Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Mi Querido Enemigo Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:47Mi querido enemigo
00:00:50Episodio 8
00:01:00Entonces, bueno, te veo luego
00:01:06Sí, voy a entrar
00:01:09De acuerdo
00:01:37¿Qué pasa?
00:01:40Estaba pensando...
00:01:41Siento que tengo algo que preguntarte
00:01:44¿En serio?
00:01:45¿Qué es?
00:01:47Pero es un poco incómodo hablar aquí, ¿no?
00:01:50¿Caminamos un poco?
00:01:52Me gustaría
00:01:53Pregúntame lo que quieras
00:01:54Lo responderé todo
00:02:06¿Qué querías preguntarme?
00:02:15¿Qué vamos a hacer con tus cosas?
00:02:18Por ahora las he puesto en el ático de mi habitación
00:02:21¿Pero no deberíamos buscar otro lugar?
00:02:24No estoy seguro
00:02:25Si firmo el contrato a mi nombre
00:02:27La presidenta podría enterarse
00:02:31Ah, es verdad
00:02:36Está bien
00:02:37Si lo dejamos ahí
00:02:39Como es su casa
00:02:40Puedo confiar en ti
00:02:42Y usarlo de excusa para verte
00:03:01Eres muy atrevido con tus palabras
00:03:23Bueno, ya me voy
00:03:28Yo también
00:03:31Quiero preguntarte algo
00:03:33¿En serio?
00:03:35
00:03:45¿Y qué querías preguntar?
00:03:48Ah
00:03:51Parece que tienes relación cercana con esa mujer
00:03:54¿Era Hajin?
00:03:56Nos conocimos desde muy jóvenes
00:03:57Jugando videojuegos
00:04:01¿En el que conociste a tu primer amor?
00:04:04Ah, ajá
00:04:05
00:04:10¿Cómo se llama?
00:04:11Parece
00:04:21¿Qué?
00:04:24¿Qué?
00:04:28¿Qué?
00:04:30¿Qué?
00:04:32¿Qué?
00:04:40¿Debes tener una relación estrecha con el mánager Kim Shin Won?
00:04:44
00:04:45Es hijo de...
00:04:50Oh, Dios mío
00:04:51¿Estás bien?
00:04:53Venía muy rápido
00:04:54
00:04:55Bueno
00:05:02En fin
00:05:03También lo conozco desde que era joven
00:05:06Ah, sí, ya veo
00:05:10Espera un momento
00:05:12Entonces, ¿tú fuiste quien le ordenó al gerente Kim que me investigara?
00:05:17No tenía opción en ese momento
00:05:19Sabías demasiado sobre mi secreto
00:05:29Ya se fue
00:05:33
00:05:33El gato
00:05:34Ya se fue
00:05:38Ah, ¿era un gato?
00:05:49Creo que exageré, ¿no?
00:05:51¿Un poco?
00:05:53¿En un lugar con tan poca gente es realmente necesario?
00:05:56Bueno, podría encontrarme con mi padre, así que no está de más tener cuidado
00:06:00Y si la gente de la oficina se entera, será un problema mayor
00:06:03No es solo un puñado de empleados
00:06:05Hay ocho mil y solamente si se cuenta la sede central
00:06:09Nunca se sabe cuándo podrían aparecer, ¿no?
00:06:12Me convenciste
00:06:13Espera un momento
00:06:20Vamos
00:06:21¿No hay nadie?
00:06:22No
00:06:46Debería irme ya
00:06:49Cuídate mucho y llámame cuando llegues
00:06:51De acuerdo
00:06:52Cuídate
00:07:03Cuídate
00:07:05¿No hay nadie?
00:07:24
00:07:36¿Paz?
00:07:39¿Esto significa rock and roll?
00:07:48I love you
00:07:51Debe de estar loco
00:07:52Esa era la señal con la mano
00:07:57Me parece que tienes un don para hacer reír
00:08:28Me parece que tienes un don para hacer reír
00:08:36Tienes un don para volver loca a la gente
00:08:43Disculpa
00:08:44Dígame, ¿qué le puedo traer?
00:08:46¿Agua? ¿Aperitivos?
00:08:50Nada de eso
00:08:52¿Puedo tener tu número?
00:08:54¿Qué?
00:08:57Me gustaría que nos viéramos fuera
00:09:02Director ejecutivo de A Securities
00:09:04Oh
00:09:08Eso podría ser difícil
00:09:11¿Por qué?
00:09:13¿Porque solo soy un cliente?
00:09:15No, no se trata de que sea un cliente
00:09:17Es que no me atrae
00:09:21¿Que no te atraigo?
00:09:23
00:09:23Entonces llámeme si necesita algo más
00:09:26¿Qué?
00:09:28¿Qué?
00:09:36Kim Shin Won
00:09:38Kim Shin Won
00:09:43Su lojana
00:09:45Pastel de pescado
00:09:51Seguir
00:09:54Dejar de seguir
00:09:59Supongo que no nos veremos
00:10:08Kim Shin Won
00:10:10¿Ha pasado mucho tiempo?
00:10:11Ah, la última vez que nos vimos fue en la reunión, ¿no?
00:10:15¿Has venido solo?
00:10:16¿Y tu novia?
00:10:17Ah, mi novia
00:10:19Rompimos hace un tiempo
00:10:20¿Cuántas horas pasaron?
00:10:22¿Han pasado 24 horas?
00:10:23No, bromees
00:10:25No, me entregaré esto
00:10:26Clara
00:10:31¿Lo escucharon?
00:10:33Ha Jin
00:10:33Se divorció por un engaño
00:10:36No puede ser
00:10:37En serio
00:10:38Nunca pensé que fuera así
00:10:39Había sido amigo íntimo de Yacin desde el primer año
00:10:42¿Verdad?
00:10:43Nunca se sabe lo que nos separa
00:10:44Me da vergüenza
00:10:46Estoy bien
00:10:47Ha Jin
00:10:48Llegaron temprano
00:10:49Hola
00:10:50Me enteré de lo de tu marido
00:10:52¿De verdad estás bien?
00:10:55Sí, estoy bien
00:10:56Estaba enfadada
00:10:57Pero luego del divorcio estoy mejor
00:11:00Ha Jin
00:11:01¿Estás segura de que estás bien?
00:11:03No tienes que fingir con nosotras
00:11:05Exactamente
00:11:06Pero es cierto
00:11:08¿El divorcio es algo normal?
00:11:10Ah, esos imbéciles infieles
00:11:12Hay que eliminarlos por completo
00:11:13Oye, tranquila, vamos
00:11:16Vamos
00:11:16Oye, sí
00:11:17Llegaremos tarde
00:11:31¿Ahora nos encontramos aquí?
00:11:41¿Quieres compartir un dulce?
00:11:56No esperaba encontrarte aquí
00:11:59¿Es como el destino?
00:12:04
00:12:07Es decir, mis amigos no paran
00:12:09De decirme que me case
00:12:10Así que es frustrante
00:12:12Así que vine aquí
00:12:13Y tú estabas
00:12:15Supongo que
00:12:16Tiene sentido
00:12:17Oh
00:12:18Yo también estaba frustrada
00:12:20¿Por qué?
00:12:21¿Tus amigos también te dicen
00:12:23Que te cases?
00:12:25No le dicen eso
00:12:26A alguien que se acaba de divorciar
00:12:28Ah, claro
00:12:29Es verdad
00:12:36Mi exesposo y yo
00:12:38Salimos en la universidad
00:12:40Y nos casamos después de 10 años
00:12:43Es mucho tiempo
00:12:46Creía que lo conocía bien
00:12:48Ya que lo conocía desde hace tanto
00:12:50Pero el matrimonio es diferente
00:12:52Me engañó en menos de 6 meses
00:12:54Me mudé fuera de la ciudad por él
00:12:57Vaya, qué idiota
00:12:58Exacto
00:13:01Una basura
00:13:03Una vez que lo borré de mi vista
00:13:05Me sentí mucho mejor
00:13:06Todos me preguntan
00:13:08Cómo puedo estar bien
00:13:09Tengo que fingir que no lo estoy
00:13:12Si de verdad estás bien
00:13:14No te preocupes por eso
00:13:16Gracias
00:13:18Ojalá me creyeran
00:13:19Como tú lo haces
00:13:21Yo también me sentía así
00:13:24Siempre fui sincero con todo
00:13:27Pero nadie me quería creer
00:13:30Tú eres quien mejor conoce tus sentimientos
00:13:33Así es
00:13:36Yo sé cómo me siento
00:13:39Mejor que nadie
00:13:45De verdad
00:13:49Siempre he sido sincero
00:13:51Siempre he sido sincero
00:14:27¿Quieres acosarte conmigo?
00:14:37¿Quieres acosarte conmigo?
00:14:39Una vez más
00:14:40Pero que no querías salir conmigo
00:14:43Pero que no querías salir conmigo
00:14:44¿Sigue siendo así?
00:14:45Si fuera así
00:14:46¿Me rechazarías?
00:14:47
00:14:47Lo haría
00:14:58Me rechazas pero me besas de vuelta
00:15:01Debiste alejarme
00:15:03Es imposible que pueda alejarte
00:15:07Soy tan agradable
00:15:10No funcionará
00:15:12Tendrás que salir conmigo
00:15:15En serio
00:15:19Y seguirme en Instagram
00:15:23¿No quieres?
00:15:29Sí quiero
00:15:29Porque me gustas
00:15:58Dijiste que tenías una reunión
00:15:59¿Qué haces aquí?
00:16:00Tengo tiempo para verte un momento
00:16:02¿El tráfico estuvo bien?
00:16:04
00:16:04Sin problemas
00:16:08Su, John
00:16:10¿Cuándo saliste de casa?
00:16:12¿Director Van?
00:16:18Papá
00:16:21Director Van
00:16:22¿Qué le trae por aquí hoy?
00:16:25Bueno
00:16:29Hola señor Beck
00:16:30Hola de nuevo
00:16:31Ayer también nos reunimos
00:16:34Las cosas
00:16:35Las cosas de mi habitación
00:16:37Pertenecen al director Van
00:16:39Documentos confidenciales
00:16:40Ah
00:16:41La jefa de mi equipo
00:16:43Beck Suyong es la empleada
00:16:45Más fiable que tengo
00:16:46Por eso se lo confía a ella
00:16:47Gracias por
00:16:49Su permiso
00:16:50Tranquilo
00:16:51No nos cuesta nada
00:16:52Pero porque
00:16:53He venido
00:16:56A recoger los documentos
00:16:58Que necesitamos hoy
00:16:59
00:17:04Es fin de semana
00:17:15Usted es un adicto al trabajo
00:17:18Sin duda
00:17:19Es el director de
00:17:20Johnson
00:17:21¿Ah?
00:17:21En realidad
00:17:22Su John también es una gran
00:17:23Adicta al trabajo
00:17:24Hace horas extras
00:17:26Incluso los fines de semana
00:17:27Es un caos
00:17:29El trabajar tan duro
00:17:30Debe
00:17:30Haberte impresionado mucho
00:17:32
00:17:33Para mí
00:17:35Es admirable
00:17:37No es adecuado estar aquí
00:17:39Mejor
00:17:39¿Por qué no entras?
00:17:41¿Qué haces?
00:17:42¿Ah?
00:17:42¿Por qué?
00:17:43Invítalo a pasar
00:17:44Yo iré a tirar esto
00:17:50¿Está bien?
00:17:58Adelante
00:18:11¿Esta es tu habitación?
00:18:14
00:18:26Tokenji
00:18:28Lo has estado cuidando
00:18:31Por supuesto
00:18:37¿No buscaba un documento?
00:18:39Dijo que era muy importante
00:18:40Ah
00:18:41El documento
00:18:42Lo había olvidado
00:18:44Voy a buscarlo
00:18:45La llave
00:18:46Debe estar por aquí
00:18:47En alguna parte
00:18:48La llave
00:18:51Estaba por aquí
00:18:52¿Dónde estaba?
00:18:54Ah
00:18:55La encontré
00:18:56La llave
00:18:59La llamos
00:19:02Cuando terminen los espero
00:19:04Serviré frutas
00:19:05Claro
00:19:27¿Encontraste el documento?
00:19:29
00:19:30Lo estoy buscando
00:19:31¿Cuánto?
00:19:46Has estado atrapada aquí.
00:19:49Cuida este lugar por mí.
00:19:51De todos tú eres la más capaz.
00:20:07Parece muy bien, cuidado.
00:20:15Tengo una pregunta.
00:20:19¿Qué es esto?
00:20:25No estoy segura. Eso es...
00:20:28Papá, me está esperando. Vamos a comer fruta.
00:20:38Ya estoy en casa.
00:20:42¡Oye!
00:20:43¡Alto!
00:20:48¡Sal! ¡Por favor!
00:20:51¡Vete!
00:20:52¡Vamos, vete!
00:21:02Oh, el pomo de la puerta del baño está suelto.
00:21:05Incluso cuando está cerrada, a veces se abre.
00:21:07¡Eh, Dios mío! Justo cuando está aquí el director, tenemos que arreglar eso.
00:21:11Lo arreglaré de inmediato.
00:21:13Eso debió asustarte mucho.
00:21:14Fue sorprendente.
00:21:16Pero estoy bien.
00:21:17No he perdido mi dignidad como ser humano.
00:21:20¡Ja, ja, ja!
00:21:21Sí, sí.
00:21:23Toma un poco de fruta.
00:21:30¿Por qué viniste a nuestra casa?
00:21:32Tenía aquí unos documentos importantes.
00:21:34Vino a recogerlos.
00:21:35¿Documentos importantes?
00:21:37Entonces, tómalos y vete.
00:21:38¿Por qué marcaste esta zona?
00:21:41¿Marcar esta zona?
00:21:42¡Imbécil!
00:21:51Oye, Zubin.
00:21:52¿Qué clase de actitudes es hacia un invitado?
00:21:55¿Por qué no mejor te pasa...
00:21:57...tu residencia?
00:21:58¿Qué haces aquí?
00:22:00Vine a visitar mi casa.
00:22:02Deja de acariciarme.
00:22:03Se me caerá el pelo.
00:22:04Ah, director Van.
00:22:05Por favor, coma un poco.
00:22:09Venga.
00:22:10Lo siento, pero tengo una reunión más tarde.
00:22:13Ya tengo que irme.
00:22:14Solo un bocado.
00:22:18Claro.
00:22:30Entonces me iré.
00:22:32Perdón por las molestias.
00:22:35Oh, claro.
00:22:50Ay, ¿qué te pasa?
00:22:52No me toques.
00:22:56Espera.
00:22:56¿Ya están saliendo?
00:22:58Pero, ¿cómo es que ha venido a nuestra casa?
00:23:00Eso es cruzar la línea.
00:23:01¿Qué dices?
00:23:02¿Qué te ha dicho papá?
00:23:03Él solo vino a recoger...
00:23:04Lo que digo es, si guarda documentos aquí, significa que lo suyo es serio.
00:23:09Papá también está siendo engañado.
00:23:10Supongo que tienes un romance secreto.
00:23:13Oye, tú...
00:23:14Soy John.
00:23:14¿Qué pasa si los atrapan?
00:23:16Papá y yo, puede que estemos bien, pero...
00:23:19¿Y si se entera la gente de la empresa?
00:23:21Es solo cuestión de tiempo para que la familia del director se entere.
00:23:24E incluso si el director es sincero, ¿de verdad crees que...
00:23:28...a su familia le caerías bien?
00:23:30Te tirarán agua y sobres.
00:23:31¿Y entonces qué harás?
00:23:32¿Llorar y suplicar que los dejen estar juntos?
00:23:35¿Lo harás?
00:23:37¿Te dedicas a ver series en lugar de estudiar?
00:23:40No es que estemos saliendo juntos, no es nada de eso.
00:23:43Y aunque así fuera eso, no te importa.
00:23:47Dios, es una locura.
00:23:49Ya deja de decir tonterías y vete.
00:23:51Está bien, entonces...
00:23:53...probablemente sabrás qué hacer.
00:23:55Pero soy John.
00:23:58Espero de verdad...
00:24:00...que tú no te hagas daño, ¿sí?
00:24:05Estoy preocupado por ti, hermana.
00:24:19Soy un...
00:24:20...hermano menor estupendo.
00:24:26¿Quién se lo va a llevar?
00:24:30Ah, ¿no es ese el heredero de tu empresa?
00:24:36Me mostraste una foto antes de hecho.
00:24:39Vaya.
00:24:40¿Pero por qué está aquí?
00:24:42Quizá vino por el postre, no sé.
00:24:44Incluso los ricos disfrutan de los postres.
00:24:50Definitivamente.
00:24:51Hay demasiados empleados.
00:24:56Dijeron que sería difícil conseguirlo.
00:24:58Hay mucha gente aquí.
00:25:00Menos mal que hicimos reserva.
00:25:03Vámonos ya.
00:25:07Llegarán unos cinco minutos.
00:25:10De acuerdo.
00:25:15Gerente Kuhn...
00:25:17...han pasado 20 años y tres meses...
00:25:20...desde que se unió el grupo Johnson, ¿verdad?
00:25:23¿Cómo era de esperar?
00:25:25Estás en lo cierto.
00:25:28En ese tiempo, mi hija ya ha entrado a la escuela secundaria.
00:25:33El tiempo realmente vuela.
00:25:37Gerente, a lo largo de todos esos años...
00:25:39...siempre has sido leal a la presidenta.
00:25:41Es natural...
00:25:42...dado el respeto genuino que le profesas.
00:25:45Me alegra que lo reconozcas.
00:25:50¿Por qué...
00:25:52...me informaste de la visita...
00:25:54...de la presidenta?
00:25:57¿Desobedeciste las órdenes de ella...
00:25:59...sólo para ayudarme?
00:26:03Yo...
00:26:04...no me di cuenta de que te estaba ayudando.
00:26:07No quería que la agenda de la presidenta tuviera problemas de retraso.
00:26:12Por eso...
00:26:13...fue que te contacté.
00:26:16Aunque hubo problemas...
00:26:18...y todo tardó más del tiempo debido.
00:26:23Director Van...
00:26:25¿Sí?
00:26:26Espero que quien lleve a cabo los deseos de la presidenta...
00:26:30...lo haga lo mejor que le sea posible.
00:26:32Quien sea que se convierta en el heredero de Johnson...
00:26:35...no he visto a nadie que se parezca tanto a la presidenta como tú.
00:26:40Al menos por ahora.
00:26:43Asegúrate muy bien de no decepcionar...
00:26:46...a la presidenta.
00:26:51No te preocupes.
00:26:52Eso...
00:26:53...no va a pasar.
00:27:04Es la representante de la sucursal asiática Artela.
00:27:07Soy Ban Chuyon.
00:27:08Quería conocerte antes, pero por fin ha sucedido.
00:27:11Esto...
00:27:13...es un regalo para tu hija.
00:27:15Gracias.
00:27:16No podría rechazarlo.
00:27:18A mi hija le encantaban esos dulces en Corea.
00:27:34Aquí tienes.
00:27:36Gracias.
00:27:38A veces olvido cosas.
00:27:40A partir de ahora llevaré un registro.
00:27:42¿Suena bien?
00:27:43No, no pude preguntarlo ayer, pero dijiste que no querías una relación seria.
00:27:50¿Por qué cambiaste de opinión?
00:27:54¿Por qué sí?
00:27:56Lo pensé y no tengo una razón para no salir contigo.
00:28:00Tú me gustas y yo también te gusto.
00:28:06Es solo que no me gustan las complicaciones.
00:28:09Estar atado a una relación, esperar y acabar decepcionado, mentir y hacerse daño.
00:28:14¿A quién le gusta eso?
00:28:16Si está bien, está bien.
00:28:18Si no, adiós.
00:28:20Creo que eso sería posible contigo.
00:28:24Así es.
00:28:25Al fin y al cabo, sales con alguien para ser feliz.
00:28:32Ya están aquí.
00:28:34Sí, Suyong.
00:28:36Estoy a punto de irme a trabajar.
00:28:37¿Y tú?
00:28:38Yo también voy de camino.
00:28:41Nos vemos pronto.
00:28:43En la oficina.
00:28:44Sabes que tienes que tener mucho cuidado en el trabajo.
00:28:48He dedicado toda mi vida a dominar el arte de ocultar mi vida personal.
00:28:52No hay nadie como yo.
00:28:54Así que no te preocupes.
00:28:56No me atraparán.
00:28:57Pero yo te descubrí.
00:28:59Eso es lo que se llama destino.
00:29:03Solías decir que era una maldición.
00:29:05De todos modos, no despistas.
00:29:07No revelaré nada.
00:29:09Por supuesto que no.
00:29:10Yo tampoco.
00:29:12Por supuesto que no.
00:29:24Buenos días, señora B.
00:29:25Buenos días.
00:29:26Buenos días.
00:29:27Buenos días.
00:29:27Buenos días.
00:29:28Gracias.
00:30:00¿Gerente?
00:30:04¿Cómo estuvo su cita a ciegas?
00:30:06Tuviste una cita a ciegas.
00:30:08¿Qué?
00:30:09¿Te gustaba, verdad?
00:30:10¿En serio?
00:30:15Asistente Yang.
00:30:16Parece que hay un malentendido.
00:30:19Lo rechacé por completo.
00:30:20Lo terminé.
00:30:21De forma tajante.
00:30:24Supongo que sí.
00:30:40Supongo que...
00:30:41Sin hacer ruido, por favor.
00:30:49Bueno, que no cualquier hombre te llamaría la atención, ¿cierto?
00:30:53Creo que encajarías mejor con alguien mayor.
00:30:56Eh, ¿por qué?
00:30:59Pues, como eres muy segura de ti misma, creo que alguien con más flexibilidad y una personalidad amable te iría
00:31:06mucho mejor.
00:31:07Sí, así es.
00:31:08Y un tipo con demasiadas credenciales tampoco serviría.
00:31:12¿Por qué lo dices?
00:31:13Bueno, verás, tiene que apoyar tu carrera, ¿no?
00:31:17Oh.
00:31:17Si es alguien demasiado obsesionado con su honor o su éxito será demasiado agotador.
00:31:21No sería mejor que cada uno hiciera bien su trabajo.
00:31:25Ay, no quería decir esto porque es bastante obvio, pero...
00:31:27El protagonista masculino de ese cómic que mencionaste, ese tipo de chico que besa y dice que se le olvidó,
00:31:33es alguien que nunca deberías conocer.
00:31:35¿Sabes?
00:31:35Ese hombre es un gran perdedor.
00:31:38Pero, ¿qué tipo de protagonista masculino es ese?
00:31:41No leas cómics así.
00:31:42Son malos para ti.
00:31:43Así es.
00:31:44Pero, sinceramente, me gustaría que evitaras salir con alguien de la empresa.
00:31:49No me gustaría que tú, bueno, renunciaras por ese hombre, ¿no?
00:31:53Ah, señor Yang, ¿cómo podría salir con alguien del trabajo?
00:31:57Usted me dijo que el romance de oficina es un infierno, un infierno en el trabajo y es real, muy,
00:32:03muy real.
00:32:05¿Yo dije eso?
00:32:06Sí, infierno en la oficina.
00:32:08Es un alivio, supongo.
00:32:10No hay forma de que eso pueda suceder.
00:32:12¿Infierno?
00:32:14¿Por qué dije eso?
00:32:31Oye, Nana, ¿dónde está Yang?
00:32:33Se fue hace rato.
00:32:34Ah, está en la oficina del director.
00:33:04Director, ¿van?
00:33:08Director, ¿van?
00:33:09Director, ¿van?
00:33:17¿Van?
00:33:22Director, ¿van?
00:33:24Oh, wow.
00:33:26Director, ¿van?
00:33:42Jefe de Equipo Beck
00:33:44¿Quién imprime y copia todo esto hoy en día?
00:33:49Debe ser agotador
00:33:50Son para mí
00:33:52Y algunas para ti
00:33:55Lo recogeré cuando esté listo
00:33:58Claro
00:34:11Gerente Beck
00:34:13Tengo esto
00:34:14Director Van
00:34:14Aunque no conozca el trabajo, ¿cómo es posible?
00:34:17¿Cómo es posible que no sepa copiar?
00:34:22Sí, mire
00:34:23Tiene que meter el papel
00:34:26Presionar aquí
00:34:27El papel sale
00:34:31El texto es negro y el papel blanco
00:34:33Vaya que lo aprueben
00:34:36Adelante
00:34:38
00:34:42¿Cómo piensa vivir en este mundo así?
00:34:52Señora Beck
00:34:53¿Volverás a ser la asesina?
00:34:55Pero aún así, es un sucesor
00:34:59Pero, debería saber usar la copiadora
00:35:01¿No sabe hacer copias?
00:35:03No me extraña que antes no supiera cómo triturar papeles
00:35:06Estuve atascado toda la mañana y me...
00:35:09Regañaron
00:35:09¿También te hizo eso?
00:35:10¿Sí?
00:35:13Oh, no
00:35:14Es una persona extraña
00:35:28Sé que fue un poco exagerado
00:35:30Pero sabes que no quería decir eso
00:35:34Yo sé cómo hacer copias
00:35:36Lo he hecho muchas veces
00:35:38Como becario y asistente
00:35:39Sí, por supuesto
00:35:40No hay nada que no puedas hacer, director
00:35:47Lo sabes muy bien
00:35:52Me siento muy incómodo
00:35:55Enfádate conmigo
00:35:56Estabas enfadado antes, así que grítame
00:36:00¿Cómo explicaremos que estamos los dos aquí?
00:36:03Pero, ¿cómo podría enfadarme contigo?
00:36:05Solías expresarlo muy bien
00:36:07¿No están peleando esos dos otra vez?
00:36:09Parece que se están llevando bien
00:36:10Vaya
00:36:15¡Director Van!
00:36:16¿De verdad un jefe puede enfadarse por eso?
00:36:19Hay que aceptar las duras verdades para ser un buen líder
00:36:22¿Sí lo entiende?
00:36:24¿Ha quedado claro?
00:36:28Aquí vamos otra vez
00:36:29Estoy presenciando una leyenda en este momento, ¿verdad?
00:36:32Vámonos antes de que se arme un problema
00:36:34Sí, me parece bien
00:36:45En el trabajo es muy arriesgado
00:36:48Tú eres
00:36:49Muy buena improvisando
00:36:51Demasiado buena
00:36:53Bueno, es inevitable
00:36:57Solo es actuación
00:36:59¿Te molestaste?
00:37:03¿Cómo puedes enfadarte tanto?
00:37:05¿Te enojas
00:37:06En cuanto me ves?
00:37:08¿Por qué?
00:37:09¿Por qué no soy mayor que tú?
00:37:11Y no soy de los que se centran en el apoyo
00:37:12¿Por qué te preocupas por comentarios tontos?
00:37:15No
00:37:16¿Acaso tú no preferías
00:37:18También a un hombre mayor?
00:37:20Incluso en la granja mencionaste la diferencia de edad
00:37:22¿Verdad?
00:37:23Dijiste que no podría ser tu novio
00:37:24Y que no me veías como a un hombre
00:37:28Tú dijiste eso
00:37:30Bueno, es eso
00:37:35En realidad, mi primer amor era más joven
00:37:38Así que no es que no quisiera ver a los chicos más jóvenes como hombres
00:37:45Ah, qué molesto
00:37:48Entonces, ¿cómo puedo animarte?
00:37:51Si me haces un favor
00:37:54¿Un batido de chocolate?
00:37:56¿O mejor te llevo a la sala de juegos?
00:37:59¿Soy una mascota?
00:38:01No
00:38:04Pero no puedes pedir un beso todavía
00:38:09Pareces abierta al respecto
00:38:12¿Qué dices?
00:38:13¿Por qué iba a pedir eso?
00:38:15No es ese tipo de petición
00:38:16Así que no te preocupes
00:38:18Cuando se me ocurra algo, te avisaré
00:38:21¿De acuerdo?
00:38:27No debo pedir permiso para eso
00:38:29¿Verdad?
00:38:30¿Verdad?
00:38:48Ya veo
00:38:49Este es el favor que querías
00:38:53Aquí está mi lista de personajes favoritos
00:38:55Será más fácil de recordar que el nombre de una mascota
00:39:01Regis, 199 años
00:39:03¿199?
00:39:05¡Qué envidia!
00:39:14Lo he memorizado todo
00:39:19Aprendes rápido
00:39:25Vamos
00:39:32¿Qué es todo esto?
00:39:34¿Hay un evento hoy?
00:39:36¿Cómo comeré todo esto?
00:39:38Sujon, tengo novio
00:39:41¿En serio?
00:39:43¿Cuándo y dónde lo conociste?
00:39:46Bueno, era un cliente y solo pasó
00:39:49Se puede decir que conectamos física y emocionalmente
00:39:54Dijiste que no querías salir con nadie
00:39:58Pero
00:39:58Es alguien a quien conoces
00:40:02¿Yo?
00:40:02¿Quién es?
00:40:04Qin Shin Buon
00:40:05¿Ah?
00:40:07¿Eso?
00:40:08¿Del equipo de diseño?
00:40:10
00:40:11No, ni hablar
00:40:12¿Cómo pudiste?
00:40:14Dios
00:40:14¿De verdad estás saliendo con él?
00:40:16No puedes hacerlo
00:40:17Él es un mujeriego
00:40:18¿Puede ser que estén hablando de mí?
00:40:26Hola, Gerente King
00:40:27¿Por qué está aquí?
00:40:28Porque soy su novio
00:40:29Ve a ponerlo allá atrás
00:40:31¡Sí!
00:40:32¡A la marcha!
00:40:38Más que un novio parece un sirviente
00:40:43Te equivocas, Sujon
00:40:45Hay que engañar para ser mujeriego
00:40:47Él inicia y acaba relaciones
00:40:49Sin cometer infidelidad
00:40:51Por eso es que me enamoré de ti
00:40:53Tú acabaste con esos malentendidos
00:40:55Ves mi interior
00:40:57Ay, you
00:40:59Un buen amigo tuyo dijo eso
00:41:01Así que pensé que ese era el caso
00:41:04Igualmente, no te atrevas a engañarla
00:41:06¿Quedó claro?
00:41:07Ah, pero por supuesto
00:41:08Pero, ¿quién es ese buen amigo?
00:41:14Pensé que tú y el director Van eran buenos amigos
00:41:17¿Cómo sabías que éramos amigos?
00:41:20¿No es ningún secreto?
00:41:22Ah, supongo que aunque intente ocultarlo se nota
00:41:25Entonces, ¿cómo va todo entre tú y el director?
00:41:31Bueno, ¿qué puedo decir al respecto?
00:41:34Nos llevamos bien
00:41:36¿No hay nada especial?
00:41:42No te preocupes, Hayin
00:41:44Sujon jamás saldría con alguien del trabajo
00:41:47Si la presidenta se enterara, sería un gran problema
00:41:50¿Oh, en serio?
00:41:52
00:41:53Además, Sujon tiende a ser un poco frío
00:41:56Si saliera con alguien
00:41:58Creo que necesitaría a una mujer tierna y amorosa
00:42:02Alguien que sea dulce y gentil, que lo tolere
00:42:04Dios mío, es totalmente opuesto a Sujon
00:42:07¿Verdad?
00:42:08Alguien exactamente opuesto a la gerente Beck
00:42:10Exacto
00:42:23Mi medio corazón
00:42:27Sí, director Van
00:42:29¿Terminó el trabajo?
00:42:31De acuerdo, ¿qué tal si salimos mañana?
00:42:35Cine, restaurantes, cafeterías
00:42:37He oído que la gente suele querer hacer eso
00:42:39¿Hay algún lugar al que quieras ir?
00:42:42Sí, eso hace la gente común
00:42:45Pero no me gustan los lugares con mucha gente
00:42:49Prefiero un lugar tranquilo
00:42:50¿En serio?
00:42:52
00:42:52Yo trato con gente en el trabajo
00:42:54¿Para qué ir a lugares concurridos?
00:42:57Ah, sé de un lugar perfecto
00:43:01Oye, ¿ya viste al sucesor de Jong Sung?
00:43:03¿Sucesor de Jong Sung revelado?
00:43:05¿Qué?
00:43:06Es como una estrella
00:43:07¿Qué envidia me da?
00:43:10Tengo que tener más cuidado
00:43:15Todas las empresas que entran en el patio de comidas
00:43:18Han firmado contratos
00:43:19Parece que podemos comenzar las renovaciones a tiempo
00:43:22
00:43:23El equipo 2
00:43:24Tiene algunas empresas sin contratos
00:43:27Bueno, aún hay algunas en negociación
00:43:28Pero casi
00:43:29Hemos terminado
00:43:31Por favor, terminen rápido
00:43:33Sí, señor
00:43:36Debe ser estupendo para el equipo 1
00:43:38Las tareas difíciles las gestionó la jefa del equipo Beck Suyong
00:43:43¿Sabes qué?
00:43:44Todos lo intentamos con todas nuestras fuerzas
00:43:46Si la jefe de equipo Beck no hubiera intervenido
00:43:48Habríamos encontrado otra forma de abordarlo
00:43:50¿Ah, sí?
00:43:51¿Tienen tiempo para charlar?
00:43:54¿Por qué yo no?
00:43:57Equipo de planificación
00:43:58¿Cómo va el concierto de la Casa Botánica?
00:44:00Ya tenemos a los artistas
00:44:02También pensamos en utilizarlo como cafetería
00:44:05O para otros eventos regulares
00:44:07Lo organizaré y te informaré
00:44:09De acuerdo, suena bien
00:44:12Terminemos la reunión
00:44:20De acuerdo
00:44:21Me parece bien
00:44:23Eres genial, quería decir esto
00:44:24Pero tuve que acortarlo
00:44:25Nos vemos más tarde en nuestra cita
00:44:29¿Hace usted un trabajo?
00:44:30Estupendo
00:44:32Señora Beck se siente bien manejar todo sola, ¿verdad?
00:44:35Lo pregunto por curiosidad
00:44:38¿Te acostaste con el director, Van?
00:44:41¿Qué has dicho?
00:44:43Parecen muy unidos
00:44:45Siempre te dice lo buena que eres
00:44:47Y cosas por el estilo
00:44:48Me preguntaba si había algo más
00:44:51Supongo que soy la única que trabaja tan duro
00:44:53No
00:44:54Siempre trabajaste duro, pero
00:44:57Porque él es el único al que le agrada a alguien tan terca y tan dura como tú
00:45:01Lo sedujiste porque va a ser el sucesor
00:45:05Te acostaste con él
00:45:06Ya te dije
00:45:07Que no fue así
00:45:09De verdad
00:45:12Si no, entonces olvídalo
00:45:15¿Podrías decir eso
00:45:17Delante de los demás la próxima vez?
00:45:19Tiene que ser público para considerarlo difamación
00:45:22Tengo un límite de insultos que puedo soportar
00:45:43De toda la ropa que tengo, esta es la más bonita
00:46:08Oh, ¿y esa ropa?
00:46:10No tuve otra opción
00:46:12Era arriesgado vestirme a mi estilo
00:46:15Podrían descubrirme
00:46:17Pero aún así
00:46:19Parece una salida de trabajo que una cita
00:46:25Sabía que esto pasaría, así que me preparé
00:46:28¿Qué?
00:46:33Ahora ve a cambiarte
00:46:47¿Este era el lugar al que querías venir?
00:46:49Es tranquilo y apartado
00:46:52Parece que eres de las que coquetean
00:46:55Oye, ¿quién está coqueteando?
00:46:57Te recuerdo que fuiste el primero en dar un beso
00:47:00Lo sé
00:47:02No querías ir a un lugar concurrido
00:47:04No querías llamar la atención
00:47:07Por eso vinimos aquí
00:47:09Probablemente querías ir a restaurantes
00:47:12Cafeterías y teatros también
00:47:15No, realmente quería estar aquí
00:47:17Muchos tienen citas en el río, Han
00:47:21Y aquí
00:47:24Podemos tomarnos de la mano así
00:47:45¿Te gusta esta canción?
00:47:48
00:47:50¿No te gusta?
00:47:52Ah, no
00:47:53A mí también me gusta esta canción
00:47:57¿Por qué en pasado?
00:48:01Ya no puedo disfrutarla
00:48:05¿Podría ser que
00:48:07Tenga algo que ver con tu primer amor?
00:48:12Bueno, sí
00:48:15Parece que te gustaba mucho
00:48:16Tuvo un papel muy importante en tu vida
00:48:20Pero fue bastante terrible
00:48:22No debería preocuparte
00:48:28El pasado solo es el pasado
00:48:31La música no tiene la culpa
00:48:36Disfrútala de nuevo
00:48:36Junto a mí
00:48:41De acuerdo
00:48:43De acuerdo
00:49:16Qué es tan gracioso
00:49:21Entonces
00:49:23¿Tienes novia?
00:49:26La carta, por favor
00:49:27¿El menú está ahí?
00:49:29Oye
00:49:30No es como si fuera la presidenta
00:49:32¿Por qué ocultarlo?
00:49:33Sé sincero y dilo
00:49:34Ya lo sabes
00:49:35Si decides salir con alguien
00:49:37Siempre estaré dispuesto
00:49:38A darte mi apoyo
00:49:44¿Qué pasa?
00:49:46¿No dices que no?
00:49:47¿De verdad sales con alguien?
00:49:50
00:49:50¿Con quién?
00:49:52¿Quién te robó el corazón, picarón?
00:49:55No profundices demasiado
00:49:56Te harás daño
00:49:59¿Es guapa?
00:50:01No seas vulgar
00:50:03No es guapa
00:50:04¿Crees que no lo es?
00:50:10Es guapa
00:50:14Es guapa
00:50:16Fresa
00:50:18Es tan bonita
00:50:23Es tan bonita
00:50:26Le gusto de verdad
00:50:29También me gusta
00:50:30Esa persona
00:50:35¿Es Bexu Yon?
00:50:41No hagas suposiciones ridículas
00:50:51He oído que el kinchi de Arrabano
00:50:53Aquí es muy bueno
00:50:54Lo sabía
00:50:55Es ella
00:50:59El objetivo principal de este proyecto es el patio de comida
00:51:02Pero para impulsar mayores ventas, la renovación de las tiendas de lujo también es esencial
00:51:07El lado de las marcas de lujo es bastante obstinado en cuanto a sus colores
00:51:10Lo que dificulta ponerse de acuerdo sobre las reformas, especialmente en Artera
00:51:15Si la marca principal Artera no llega a cambiar...
00:51:18No hay nada de qué preocuparse
00:51:20Me reuní con ellos y me encargué
00:51:22¿Qué?
00:51:23Me reuní con ellos el fin de semana
00:51:25Trabajé en esto mucho tiempo
00:51:27El cliente que no pude ver en la fiesta es el director de la sucursal de Asia
00:51:34¿Desde cuándo vienes planeando esto?
00:51:36Lo he tenido en mente desde que comenzó el proyecto de renovación
00:51:40Necesitaba hacer una promoción más agresiva para que Artera permitiera una gran transformación de imagen
00:51:48Ahora mismo
00:51:50¿Crees que soy genial, no?
00:51:54No, no lo creo
00:51:55Creo que sí
00:51:58En serio, no lo hice
00:52:00Digamos que es cierto
00:52:08¿Por qué quería impresionarte?
00:52:21No hay nada de mí
00:52:23No hay nada de mí
00:52:23No hay nada de mí
00:52:25Feel so high
00:52:26Son que suga un en 기분
00:52:28Y un guin es el mal al que
00:52:30No le pula my first love
00:52:33Quítale, what's up
00:52:34An el weary man en 기분
00:52:36Man en naricinado
00:52:39En que el corrago marejo
00:52:44Apártate, esta es la oficina
00:52:46Es la oficina
00:52:47Pero me espiaste cuando me cambiaba
00:52:53¿Sabes lo impactada que me quedé?
00:52:55Vi un tatuaje de dragón en tu espalda
00:52:57Es como si fueras gánster
00:52:59Digo
00:53:01Un tipo que vestía de forma extraña
00:53:03Y hablaba con maldad estaba en la oficina
00:53:07No me gustaba ese estilo
00:53:09Ni siquiera quería interactuar contigo
00:53:10¿Y ahora qué?
00:53:14No me molesta
00:53:18Porque me gustas
00:53:22¿Desde cuándo te gusto?
00:53:25¿Qué?
00:53:26Al principio probablemente no querías hablar conmigo
00:53:28¿Qué cambió?
00:53:29¿Cómo empecé a gustarte de repente?
00:53:33¿Es normal preguntar algo así directamente?
00:53:36No sé qué es normal
00:53:37Soy nuevo en todo esto
00:53:40Pero quiero saber
00:53:43Para poder trabajar duro
00:53:45Y seguirte gustando
00:53:51Date prisa
00:53:55Vamos
00:53:56Solo dilo
00:54:04Mientras te observo
00:54:06Trabajas bien
00:54:07Y...
00:54:09No me evitas
00:54:10Por ser intensa
00:54:12¿Puedo grabar esto?
00:54:16¿Por qué grabarías esto?
00:54:20¿Y?
00:54:23Y también...
00:54:25Tu contraseña era graciosa
00:54:29Y eso me pareció
00:54:31Que te hacía ver muy tierno
00:54:34¿Qué dijiste?
00:54:35Prefiero ser genial y...
00:54:37No tierno
00:54:38¿Puedes...
00:54:39Repetir eso?
00:54:40¿Acabas de decir...
00:54:41Que soy tierno?
00:54:43¿Qué tiene de malo ser tierno?
00:54:44Está bien
00:54:45No
00:54:46Te daré una oportunidad más
00:54:49Eres tierno
00:54:51Eres tierno
00:54:57El informe tardó mucho tiempo
00:55:00
00:55:01Como el director tiene que irse de viaje
00:55:04Necesitaba informar con antelación
00:55:11Ya veo
00:55:12Escuché que vas a crear un espacio para actuaciones en la casa botánica también
00:55:17Supongo que llevo mucho tiempo a explicar eso
00:55:22Así es
00:55:23También estaba en eso
00:55:25Con permiso
00:55:35Creo que...
00:55:37Chuyong y Suyong...
00:55:39Están saliendo
00:55:44Chuyong dijo que había empezado a salir con alguien
00:55:47Cuando lo pienso...
00:55:49Nadie más que Chuyong me viene a la mente
00:55:54Entonces...
00:55:54Pero creo...
00:55:55Que está bien que sigan saliendo juntos así
00:55:58Pero podrían descubrir quiénes son realmente
00:56:01Sin duda sería muy impactante
00:56:04No...
00:56:05Pero podrían seguir sin saberlo como hasta ahora
00:56:09Además de eso...
00:56:13Chuyong parece...
00:56:15Verdaderamente feliz
00:56:17Por primera vez en mucho tiempo
00:56:21No me atrevo a separarlos
00:56:34Traje la copia impresa
00:56:36Oh...
00:56:37Gracias
00:56:56Gracias
00:56:57Seúl...
00:56:58Hanan...
00:56:59Sugon...
00:57:07Taeyon...
00:57:32Mi medio corazón
00:57:37Sí, Director Van
00:57:38¿Ya terminó su reunión?
00:57:39
00:57:40Acabo de llegar al hotel
00:57:43Debes estar cansado
00:57:44Te echo de menos
00:57:47Solo ha pasado un día
00:57:48Nos veremos mañana por la noche
00:57:50¿Y si quiero ir a verte justo ahora?
00:57:54Intenta aguantar
00:57:58Probablemente no quieras verme tanto
00:58:00Tienes cosas que hacer mañana
00:58:02No quiero que exageres por mí
00:58:05Obviamente yo también quiero verte
00:58:11Oye...
00:58:12Tengo un cómic que me gustaría leer ahora mismo
00:58:14Es la primera edición del 96
00:58:16Ni siquiera se puede encontrar en internet
00:58:18¿Qué?
00:58:19No puedo esperar más
00:58:20Tengo que ver ese cómic ahora
00:58:22Pero...
00:58:23Se encuentra en tu casa
00:58:26Me voy ya
00:58:27Pero no es por ti
00:58:30Solo voy a recoger el cómic
00:58:35Está bien, claro
00:58:38Adiós
00:58:58Tienes la cabeza muy grande
00:59:13DRAGÓN OSCURO
00:59:25Fingías que no te gustaba esto
00:59:28Pero lo guardaste muy bien
00:59:32Supongo que es feo
00:59:41¿Dónde estará ese cómic?
00:59:59DRAGÓN OSCURO
01:00:00Tienes la cabeza muy grande
01:00:01¿DÓnde estará el puesto?
01:00:11¡De acuerdo!
01:00:35¿Qué haces aquí?
01:00:37Te dije que salieras cuando llamara
01:00:40¿Me extrañabas demasiado?
01:00:55Solo tú puedes romper el sello de este dragón
01:00:57Por favor
01:01:00Concédeme
01:01:00Amor
01:01:02Y libertad
01:01:12Porque esto
01:01:23Eres dragón oscuro
01:01:47Mi querido enemigo
01:01:52Gracias a John Park
01:01:53Por su aparición especial
01:02:19Debía de estar muy solo
01:02:21Tú también dijiste que te gustaba
01:02:23Eso fue cuando no sabía quién eras
01:02:25Lo siento, ¿no puedes ser más amable conmigo?
01:02:29Había un mensaje en el tablón de anuncios de los trabajadores esta mañana temprano
01:02:33Querente Beth, he oído que he concertado una cita con el director, ¿es cierto?
01:02:37Asegúrate de que Bexu John sea despedida de la empresa
01:02:40No es fácil, pero es obvio
01:02:42Así que acabemos con esto
01:02:44No es fácil, ¿no?
01:02:55Gracias por ver el video.
Comments

Recommended