- 7 minutes ago
Tesna koža 3 (1988) domaći film
Category
📺
TVTranscript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:57¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:34¡Suscríbete al canal!
00:03:02¡Suscríbete al canal!
00:03:07¡Suscríbete al canal!
00:03:20¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:04:17¡Suscríbete al canal!
00:04:47¡Suscríbete al canal!
00:04:58¡Suscríbete al canal!
00:05:15¡Suscríbete al canal!
00:05:26¡Suscríbete al canal!
00:05:46¡Suscríbete al canal!
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:05¡Suscríbete al canal!
00:06:07¡Suscríbete al canal!
00:06:19Vito! Vito!
00:06:20¿Ah?
00:06:20¿Tú sabes que me hubiera tanto?
00:06:22¿Colo? ¿Uso?
00:06:59Sido, Sido.
00:07:00¿Qué es?
00:07:01¡Dale mi, brzo, otra vez.
00:07:03¡Uzme aquí!
00:07:05¿De dónde?
00:07:05Aquí.
00:07:06¿Qué te voy a usar?
00:07:07¿Qué quieres?
00:07:09Aquí hay una vez, una vez, una vez y una vez.
00:07:14¿Qué es lo que debe de decir?
00:07:15¿No importa la máquina v roadiegue de maginas, un mes, un año por un mes.
00:07:18¿Aceína, ¿no su ver, luis?
00:07:21Sí.
00:07:21Los al use, ojieren, una desvore, y...
00:07:23¿Y eso?
00:07:24¿Debo basarte.
00:07:25¿Debo basarte.
00:07:28¿Debo basarte en maginas.
00:07:29Es que cada día transgreso en la calle y de ocho más abajo en la parte de siedad.
00:07:38¿Y qué tenías vas a comprar?
00:07:40Debo.
00:07:40Claro.
00:07:41¿Debo dejo dejecha dejo dejevala con un millón.
00:07:43¿De desgrado?
00:07:43¿De qué pocos te Punktos?
00:07:45No.
00:07:45Solo te dije que es de este tipo, de este tipo, de este tipo o este tipo?
00:07:50Me desculpe que me desculpe la pregunta sobre la situación financiera.
00:07:56¿Están y vos, por lo que me desprezcili, Bojlor?
00:07:58Sí, sí, sí.
00:07:59¿Por qué me preocupa por tu piel?
00:08:00Me preocupa por tu piel, tengo que ver.
00:08:03Al, al, vamos ver.
00:08:05¡Suscríbete a todos los días, Pantyche!
00:08:07En el XXI veículo se va a ir al comer como macarones.
00:08:16Quiero que te lleves a mis amigos de Singapura de mi amigo.
00:08:25Mi empresa tiene grandes oportunidades.
00:08:30Quiero que trabaje.
00:08:31Quiero que hayas cooperativas.
00:08:35Tengo los medios.
00:08:36Tengo los planes.
00:08:40Tengo los proyectos.
00:08:42Tengo los proyectos.
00:08:44Todo, todo, todo.
00:08:47Pero no tengo capital.
00:08:50Pero no tenemos los capitales.
00:08:53Pero esperamos.
00:08:55Pero esperamos.
00:08:57Que y este problema será prevaziguado.
00:09:00Para despedir este problema.
00:09:01Para despedirnos.
00:09:03Para despedirnos.
00:09:05Para despedirnos.
00:09:12Para despedirnos.
00:09:27Para despedirnos.
00:09:31Si no se pere.
00:09:32No se pere.
00:09:33Se pere.
00:09:36No se pere.
00:09:37¿Can I make another drink?
00:09:38Yes, please.
00:09:39Ma, ote.
00:09:39Eh, donese još jedno toro napatikeva rakšun.
00:09:43Porredo.
00:09:45Ja se izinjavam.
00:09:49Eh, prevedi dužnos.
00:09:51Yes, please.
00:10:09Mito, kafa, brzo.
00:10:14Uhvatili smo ga.
00:10:15Koga se uhvatili?
00:10:16Lopova, mamicu mu, Lopovsku.
00:10:19Gledaj, edaj, vidi, vidi.
00:10:22Ljuba, šta ti je uradio?
00:10:24Ne, ne, pistoj.
00:10:26No šta, pa skloz me po cepu, vidi šta mi uradio.
00:10:28A ti ko da si lovio divlju svinju, a ne Lopova?
00:10:31No, morio divlje svinje.
00:10:34Čupa grebe, pa ripno me nogom u stomak.
00:10:36Ovo moram i da perem.
00:10:37Ej, dva puta sam pucao, a on beži.
00:10:40Neće da stane mamicu mu, Lopovsku.
00:10:42Pa nije lud da stane kad pucaš u njega.
00:10:44Pucu sam u vis.
00:10:46Mama, mama, otkači se, otopiš, tolja.
00:10:50Ako boga znaš, sklanjaj ovo, saka ti će nekog.
00:10:52A ti skidaj moju majicu.
00:10:53Ne skine majicu, ja.
00:10:54Pa da idem go u preduzeće, to želiš?
00:10:55On mi je opet isključio boj.
00:10:57Šta mene pitate?
00:10:58Neko mi stalo isključuje boj, li li to radite najmerno?
00:11:00Za koga da pirkaš svaki čost, kad te niko neće.
00:11:03A da ima muža kao što je tvoj, ne bih ste ni ja pirkala.
00:11:07Šta palimo mužu?
00:11:08Pale mu pare.
00:11:09Nema pišljivih sto miliona, kupi mašinu, nego kuvate veš na špored.
00:11:12Kakav veš, kakav veš, bre, kemo, je sam rekao da skuate gala ručak pa danas mi dolazi verenica.
00:11:17Otkud gala ručak 27. u mesecu i od čega?
00:11:20Slušaj, bremito, daj sto cigli za tu mašinu i sklanjaj na veš sa špored.
00:11:24Radije ću za ti sto cigli da kupim sto košulja pa da ih menjam svaki dan, više mi se isplati.
00:11:29Vama se najviše isplati da pare date meni pa da odemo dalje.
00:11:33A?
00:11:37Za sto miliona.
00:11:40Za milijardu Pantiću pa da odemo dalje odmah.
00:11:44A, na Bahamska ostrava da sunčeš dupe.
00:11:48U svoj stan, gospodžo.
00:11:50Za razliku od vas, mene u kolektivu u kome radim visoko cene i nategli su dve milijarde za moj stan.
00:11:56Čuješ ti ovo, Dimitrije Pantiću?
00:11:58Čujem, čujem.
00:11:59A kad si ti od svog preduzeća dobio pišljiv dinar? Nikad!
00:12:03Pa mene nisu mogli da nategnu kao nju.
00:12:06Sroam vas, bilo te čelave glave.
00:12:08Ušite, gospodjice, kada su vas da izvinete već natezali za te dve milijarde, zašto ne da doši i treću?
00:12:14Nego treba Dimitrije Pantić da zalegne. E, ne vam ga.
00:12:19Verovatno nisu bili zadovoljni.
00:12:23E, za ovo ću da vas tužim sudu.
00:12:28Pišite, pošto se Dimitrije Pantić nije pojavio na radno mesto do 8 sati i 14 minuta,
00:12:42pristupilo se s nasilno obijanje njegovog pisatjeg astala.
00:12:48Pristupite obijanje.
00:12:49Srećko, da ne zaglajemo tjorku.
00:12:52Počnimo res obijanje.
00:13:00Pošto je pisatjeg astal nasilno obijan, u fijoki istog, nadjeno je sledeće.
00:13:10Jedan.
00:13:13Kožna tašnica.
00:13:17Srajfešlus.
00:13:19U zagradi Pederuša.
00:13:22Brijaći pribor.
00:13:24Komada jedan.
00:13:27Za depiliranje.
00:13:30Peškirit.
00:13:32Upotrebljavan.
00:13:35Jozvolći.
00:13:36Naočari.
00:13:37Bez levo okno.
00:13:44Komada jedan.
00:13:47Rešo.
00:13:49Zgajtan.
00:13:51Komada jedan.
00:13:56Razbludne noći, gospodje Kassandre.
00:13:59Erotski roman.
00:14:21Majstore, neko je zaboravio tašno.
00:14:23Baš me briga.
00:14:24Kako baš me briga?
00:14:25Svaki dan ovaj travaj neko nešto zaboravio.
00:14:27Zar nećete da uzmete ovo?
00:14:29Ma nema bre čovječe vremena.
00:14:31Jedem bre šta ti nema vremena kada skupim tu gdje stvari.
00:14:34Znam ali ko zna šta je čovjek zaboravio.
00:14:36Ja ne želim da mu otvaram tašno.
00:14:37Nemoj ni da otvaraš.
00:14:38Ja ću ti kažem bez otvaranja šta ima unutra.
00:14:41Ima ladan burik.
00:14:42Ima prljav veš.
00:14:43Ima prazan šlajpik bez para.
00:14:44Inače ima para ne bi se guro ko stok hodotrava.
00:14:46Vaša je dužnost da ga pronađete?
00:14:49Moram bre dužnost da vozim.
00:14:50Razumeš?
00:14:50Moram na vožnju.
00:14:51Ajde izlazi.
00:14:52Daj već sad.
00:15:07Tužba za neplatjenu kiriju.
00:15:11Vodu djubre.
00:15:12Mesec mart.
00:15:14Papiriki razni.
00:15:16Više komada.
00:15:20Pa di si ti Pantiću?
00:15:23Tramvaj.
00:15:24A di su ti projekti Pantiću?
00:15:27Tu su.
00:15:29Nosio si projekti van preduzetje Pantiću.
00:15:34Šećer i vodu.
00:15:35Pa da radim Šojiću, da radim.
00:15:38Sve sam provjerao.
00:15:39Celu noć oka nisam sklopio.
00:15:40Pa naravno da nisi oka sklopio Pantiću.
00:15:43Jer po cel dan čitaš erotski romani Pantiću.
00:15:47Zljubili, odvalili pače, oštitili pijotu.
00:15:50Oštitjenu imovinu na teret Pantića.
00:15:52Ja da platim.
00:15:53I treći viski.
00:15:54Koji treći viski?
00:15:55Dva su popili iz reprezentacije, a treći na tvoj račun Pantiću.
00:15:59Ej.
00:15:59Pa ćeš sljedeći puta, paziš kad će da dolaziš na posao.
00:16:03Pantiću.
00:16:05Pa požuri Pantiću.
00:16:07Si ga purćan i tamo sebe sat jedan.
00:16:10Doći ću, doći ću.
00:16:13Ej, zalepit ćemo to.
00:16:15Kako reče?
00:16:16Popravit ćemo pisati jasno.
00:16:18A ti si taj novi majster, na?
00:16:20Radivo je rača srećkovi.
00:16:21Deset dana poručujem da se dođe i popravi ova roletna tebe nema.
00:16:25A kad je u pitanju razvaljivanja odmah si dotrčao sa celokupnim obijačkima lopama.
00:16:29Pravi te moj rolet.
00:16:30Lopovsko preduzeće, pajserika, lauzi, burgija, samo vam dinamit vali.
00:16:35Za ovo vređanje, žalit ću se.
00:16:38Dobar dan.
00:16:40Prenesite, gospodi moje izvinjenje.
00:16:42Već smo se naizvinjavali, Pantić.
00:16:44I objašnjenje.
00:16:44I naobjašnjavali.
00:16:46Prevedi našim prijateljima da će sad drug Pantić da iznese naše mogućnosti i izčine raspolašenje.
00:16:55Hvala, žalite, žalite, žalite, žalite vrši vršu vršu vršu vršu?
00:16:59Pantić, ki žalitevajne uzvokajne, i kaj je na njih prospoditev?
00:17:04Eh, da.
00:17:07Ajde, pre, Pantić!
00:17:33¡Gracias!
00:18:02¡Gracias!
00:18:04Q Huecoconnect
00:18:05boleto Un
00:18:09po60ぶavan
00:18:11¿Qué월
00:18:12? Vamos, romper
00:18:18Pierunen Un
00:18:19placer Un
00:18:19¿Está bien?
00:18:20¿Viste que es que funciona? No tiene que funcionar.
00:18:22¿A qué funciona aquí?
00:18:24Telefón, truco, radiador,
00:18:26el retoquí, el retoquí, el retoquí,
00:18:28y tú vas a tu roleta, copián, para la plata.
00:18:31¡Vámonos!
00:18:31¡Eeeeh!
00:18:38¡Túrgí, tío, tío, zólo!
00:18:40¿Qué se lo hacía?
00:18:41¡Eh!
00:18:43Yo, lo he hecho.
00:18:44La roleta es la misma.
00:18:48¡Zadío, yo!
00:18:54¿Cómo estás, Pantiće?
00:18:55Bien.
00:18:56¿Tú ir a donde?
00:18:57Sí, pero te voy a ir.
00:18:59¿Tú sabes que Pantiće todavía está en Singapur?
00:19:03¿Tú sabes por qué se está en Pantiće?
00:19:06Y lo sé.
00:19:08¿Dónde están los proyectos, Pantiće?
00:19:10No sé, no sé, no sé.
00:19:11Te veo que no es preocupante, Pantiće, ¿verdad?
00:19:14Voy a encontrarlos.
00:19:15¿Va es que se se desabaste en Pantiće, ¿verdad?
00:19:19¿A que la gente en el grupo de este proyecto gladó, Pantiće, te se hagan por aquí, Pantiće.
00:19:25¿Ovo, pre, no su misρώ, Pantiće?
00:19:28¿Papá, no su Pantiće?
00:19:30¿Pitam se, cuíos son?
00:19:32¿Naño a los.
00:19:33¿Sú, sí?
00:19:35¿Sasvísimo, sí?
00:19:36¿Y a autobús?
00:19:38No camino en tramvaje.
00:20:15¡Suscríbete al canal!
00:20:56¡Suscríbete al canal!
00:21:08¡Suscríbete al canal!
00:21:11¡Suscríbete al canal!
00:21:47¡Suscríbete al canal!
00:21:52¡Suscríbete al canal!
00:21:58¡Suscríbete al canal!
00:22:19¡Suscríbete al canal!
00:22:44¡Suscríbete al canal!
00:23:08¡Suscríbete al canal!
00:23:12¡Suscríbete al canal!
00:23:21¡Suscríbete al canal!
00:23:22¡Suscríbete al canal!
00:23:23¡Suscríbete al canal!
00:23:26¡Suscríbete al canal!
00:23:27¡Suscríbete al canal!
00:23:31¡Suscríbete al canal!
00:23:34¡Suscríbete al canal!
00:23:54No, no, no, no, no, no.
00:24:32No, no, no, no.
00:24:43No, no, no, no, no, no, no.
00:25:29No, no, no, no, no.
00:25:42No, no, no, no, no, no.
00:26:35Ovo je ono o kojoj sam ti pričao.
00:32:35No, no, no, no, no, no, no.
00:32:49No, no, no, no, no.
00:33:36No, no, no, no.
00:34:21No, no, no, no.
00:34:56No, no, no.
00:35:06No, no, no.
00:35:32No, no, no, no.
00:35:52No, no, no, no.
00:35:53No, no, no, no.
00:36:33No, no, no, no.
00:36:36No, no, no.
00:37:04No, no, no, no.
00:37:33No, no, no, no.
00:37:40No, no, no.
00:37:56No, no, no, no, no.
00:38:16No, no, no.
00:38:45No, no, no.
00:38:46No, no.
00:39:03No, no.
00:39:24No, no, no.
00:39:58No, no, no.
00:40:19No, no.
00:40:22No, no.
00:40:23No, no.
00:40:26No, gužo.
00:40:27Šta hoćeš od mene.
00:40:28Bare.
00:40:28Ko ću ja ušvajcaš?
00:40:29S tuđim parama, je li.
00:40:31Šta ti s tuđim parama.
00:40:32Da ih vratim.
00:40:34Koim parama?
00:40:35Koje sam našao, mama.
00:40:54Gde su?
00:40:55¿Qué?
00:40:56La revista.
00:40:57¿Qué son las revistas?
00:40:58¿Qué son las revistas?
00:40:59¿Qué son las revistas?
00:41:00¡Un pechir!
00:41:00¿El rojo?
00:41:01¡Da, rojo!
00:41:02¿Cómo se daba una revista?
00:41:03¿Qué te daba una revista?
00:41:04¿Para que se dio una revista de nuevo en la práctica?
00:41:53¿Qué te daba una revista?
00:41:59¿Que te daba una revista?
00:42:00¿Nosotros he yo?
00:42:02La revista de nuevo en Nac, de nuevo.
00:42:03¿Cuándo voy a entrar?
00:42:04Una revista de nuevo en France, por favor.
00:42:05¿ Es creer dos años Vale.
00:42:06¿Qué estáis�� en Google, enonta la revista?
00:42:35Gracias por ver el video.
00:42:50Gracias por ver el video.
00:43:26Gracias por ver el video.
00:43:55Gracias por ver el video.
00:44:28Gracias por ver el video.
00:44:38Gracias por ver el video.
00:44:55Gracias por ver el video.
00:45:10Gracias por ver el video.
00:47:01Gracias por ver el video.
00:47:05Gracias por ver el video.
00:47:08Gracias por ver el video.
00:47:14Gracias por ver el video.
00:47:17Gracias por ver el video.
00:47:38Gracias por ver el video.
00:47:43Gracias por ver el video.
00:47:55Gracias por ver el video.
00:47:58Gracias por ver el video.
00:48:04Gracias por ver el video.
00:48:34Gracias por ver el video.
00:48:49Gracias por ver el video.
00:49:17Gracias por ver el video.
00:49:22Gracias por ver el video.
00:49:46Gracias por ver el video.
00:50:15Gracias por ver el video.
00:50:51Gracias por ver el video.
00:50:54Gracias por ver el video.
00:51:22Gracias por ver el video.
00:51:44Gracias por ver el video.
00:52:12Gracias por ver el video.
00:52:49Gracias por ver el video.
00:53:20Gracias por ver el video.
00:53:31Gracias por ver el video.
00:54:01Gracias por ver el video.
00:54:31Gracias por ver el video.
00:54:34Gracias por ver el video.
00:54:58Gracias por ver el video.
00:55:39Gracias por ver el video.
00:55:44Gracias por ver el video.
00:55:55Gracias por ver el video.
00:56:00Gracias por ver el video.
00:56:17Gracias por ver el video.
00:56:34Gracias por ver el video.
00:56:39Gracias por ver el video.
00:56:42Gracias por ver el video.
00:57:12Gracias por ver el video.
00:57:25Gracias por ver el video.
00:57:30Gracias por ver el video.
00:57:40Gracias por ver el video.
00:58:08Gracias por ver el video.
00:58:09Gracias por ver el video.
00:58:11Gracias por ver el video.
00:59:08Gracias por ver el video.
00:59:14Gracias por ver el video.
00:59:20Gracias por ver el video.
00:59:37Gracias por ver el video.
00:59:46Gracias por ver el video.
01:00:01Gracias por ver el video.
01:00:13Gracias por ver el video.
01:00:18¡Voy! ¡Légate en mi cara! ¡Me odio la boca! ¡Me toro la boca!
01:00:24¡Bien,告訴as!
01:00:25¡Cipka!
01:00:26¡Hoy está ahí.
01:00:27¡Ostavíte la parte!
01:00:29¡Me odio dar o la parte!
01:00:30¡Hoy está ahí!
01:00:31¡Soy está ahí!
01:00:32Pues vamos a venir la pizza para nuestra amiga.
01:00:36¡Gracias, dónde se encontraron la calle?
01:00:39¡Humas una estrada!
01:00:41¡Yo soy!
01:00:43¡Se dan a ver con la calle, ¿estas que estén la calle?
01:00:46En esta casa está en el cine.
01:00:49Por eso, vamos a ir a mi casa, en mi casa.
01:00:54¡Pasen, ote može! ¡Dónde te pongo!
01:00:56¡Dobre, ya me viste de incivil!
01:00:57¡Pasen, ote moj!
01:01:02Prueban es el segundo,
01:01:03el mensaje para la presencia de Dimitrija Pantyta.
01:01:08Como sabéis,
01:01:09Dimitrija Pantyta ya tiene la última pregunta
01:01:12por lo que es por el valor de la presencia de la cadera.
01:01:17Pantić es suspensado y como así, en él significa vise noge.
01:01:26Aquí tengo todas las incriminaciones en mi nombre de mi adresa.
01:01:33Para Pantića es su líder, mi querido amigo, es yo, el обычado Lopov.
01:01:46Djubre, mafijaš, to sam ja za njega, to jest, ukratko, ološ.
01:02:00A vi znate moje poštenje, odne su takođe i pretnje, koje su takođe upućene na moju adresu.
01:02:12Kaže, da ću ja da skiknem, riknem i završim drugovi u prdekanu.
01:02:24To su njegove reči, što se odnosi i na vas, jer on tvrdi da ste vi ista bagra kao i
01:02:30ja.
01:02:31Zbog radi toga, ja sam pokušao s Pantića da nađem zadnjički jezik.
01:02:37Da li se Pantić opametio?
01:02:41Ne, drugovi.
01:02:43Dok mi zapinjemo iz petine žile da iščupamo preduzetje iz ova govna,
01:02:48Pantić na svom radnom mestu čita evotski romani.
01:02:54I evo šta se događa.
01:02:56Prvo, navodno zagubljava poverljivi projekti.
01:03:06Drugo, pred Singapurćani, jeste, pred Singapurćani drugovi iz stresa, ladan, burik i peškiriki.
01:03:14I time upropašćamo posao stoletja.
01:03:17Ođe te pođive, bradio.
01:03:18Da, li ubili ste me.
01:03:19Da nisi došao u poslijen tren, žena bi me ubila.
01:03:22Ja bi prerekao da je bila obrnuta.
01:03:24Pa molam da se branim, mislim ja mutam.
01:03:27Znaš ti, bradio, da ja 30 godina sviram.
01:03:31Trideset godina, buradio, ja pravi me ovaj soliter.
01:03:34I to sve su i moji deset prstivi sa onog harmonika.
01:03:36I to njoj nije dosta.
01:03:39Svirao sam na svaldama, na krštenjima, po kafanama, po školama, po ulicama.
01:03:44Zališio mi na grobinje da sviram.
01:03:45Sad sam izlupan, buradio, pogledaj, gađali me tanirima, flašano.
01:03:49Rezijavali me za drva na opačke da sviram, ko oslepi miš.
01:03:53Odastan su me teori da sviram.
01:03:55Ajdemo.
01:03:56Želim, brad, daj to piće.
01:03:58Ona više ne zna šta radi opačke, nije ni za šta.
01:04:01A nije ničo dok je mala prebila u robcoku.
01:04:04Koje robcove?
01:04:06Kad vidim pare, buradio odmah i zadnji iz robcove.
01:04:09Da li se Pantic možda kritički osvrće na samog sebe i svoji postupci?
01:04:14Ne, drugovi, on ne samo da se ne osvrće, već i nasvrće na mene.
01:04:19I vrđa, jer mu se može drugovi jer je pun z devize ko šipak.
01:04:26Eda te, poljirili, da po razero boj.
01:04:30Zašta kažem za tebe?
01:04:31Da si bilo u robcu.
01:04:35Da čim je vidala lovole, izašla iz robca.
01:04:39Razero je udarila, idi tučko za meso po glavi, o tad sam počeo sve da zaboravljam.
01:04:43Evo, pre neki dan sam na Želješkoj stanici zaboravio torbu sa 350 miliona dinara u Čekalnici.
01:04:50I celo noć je to stajano tamo i niko nije uzem.
01:04:53Ba, evo ja sam, ma.
01:04:55Zna, zašto?
01:04:56Zašto?
01:04:56Zato što je torba bila stara.
01:04:59Ovi što kradu, oni obično poću do kradu ove nove taše, mi se tuve lovat.
01:05:03Tu nema ništa.
01:05:04E tu sam i ja zezbro.
01:05:07Hajde, živjeni.
01:05:08Živjeni, bradio.
01:05:09Ja bi sad morao...
01:05:11Šta?
01:05:12Pa, da krenem, radim ujutru.
01:05:14Ma ka?
01:05:15Se dolazi ovdje.
01:05:17Nema li jaš nigde odavljenog si ja tebi pošteno neodušim.
01:05:19Pa, to je bila moja dužnost.
01:05:21Ma, koja bre dužnost?
01:05:22Pokađe ovde prstom šta hoćeš.
01:05:24Šta god hoćeš, evo.
01:05:25Hoćeš pare?
01:05:28Zašto vređaš čoveka?
01:05:29Što ga vređaš?
01:05:30Ako si ti prost, misliš, svi su.
01:05:32Zašto se ja prost?
01:05:34Ovo je gospodin čovek.
01:05:36Misliš da on crko za tvoje pare kao ti?
01:05:39Samo ga vređaš.
01:05:40Pa, nisam ja baš toliko vredljiv.
01:05:43Pa njemu da je stalo do tvojih para, ne bih ni donosio.
01:05:46Je li tako?
01:05:50Pa, sad ovaj...
01:05:51Da, svaki čovek ima neku svoju muku.
01:05:53Jes, tačno.
01:05:54Eto, ja na primjer ženim sina.
01:05:56Sina ženim?
01:05:57Sina, za neki dan i onda možete misliti šta mi sve fali.
01:06:02Pa sve ti fali?
01:06:02Tako, tačno.
01:06:03Tačno.
01:06:04I odjednom vidiš šta sve nemaš.
01:06:06Ja znam šta vi nemate jaja.
01:06:08Takva jaja.
01:06:10Prava, prirodna.
01:06:12Ja ću da vam ih dam.
01:06:13Moje nosilje kljucaju po dvorižu.
01:06:16Da li ja imam jaja?
01:06:17Ovakva?
01:06:18Nemate.
01:06:20Žumanca ko sunce.
01:06:21Pa kad vam, gospodja, umuti tortu,
01:06:24vidjet ćete šta su prava jaja.
01:06:26Ima da vam zapakujem 30 komada.
01:06:29Majda, šta škrtariš?
01:06:31Spakujem 60.
01:06:32Ali molim vas, ja imam jaja.
01:06:33Pa posti, Rola, nema leto.
01:06:35Daću tebi da se odužim na svoj način.
01:06:38Imaćeš na svadbi besplatnu muziku.
01:06:41Nošta nije desilo da je Sotir Milivojević nekom svinom mufte.
01:06:44A tebi ću da sviram.
01:06:46Ima da vam sviram, dok svine popadamo.
01:06:48Dođete bolje.
01:06:49Može.
01:06:51Pa.
01:06:52Pa žire.
01:06:53Sve dok su takvi, kao što je suspenzovan i pantić među nama,
01:06:58mi, drugovi, nećemo moći da krenemo napred.
01:07:03Od vas očekujem da kao pošteni radni ljudi,
01:07:08samoupravljači i članovi radničkog saveta u ovo preduzetje,
01:07:11sutra na glasanje budete na strani pravde i naši zajednički interesi.
01:07:17To jest, da tu vucibatinu najurimo jednom iz naše preduzetje.
01:07:48Žijeli.
01:07:54Šta je bilo?
01:07:55Šta si je dobio?
01:07:58Šestdeset.
01:08:00Hiljada maraka.
01:08:02Jaja.
01:08:04Šta je jaja?
01:08:06Dobio sam šestdeset komada jaja.
01:08:09Kakvih jaja?
01:08:11Sveži.
01:08:27Ko je za?
01:08:29Hvala.
01:08:30Pišite većinom glasova.
01:08:32Dimitrije Pantić isključen je iz preduzetje.
01:08:35Čuli ste Pantiću?
01:08:36Na ovu odluku imate pravo žalbe, a sad molit ću izadite.
01:08:40Donao sam trećinu Šojiću.
01:08:43Koju trećinu?
01:08:44Koju si tražio.
01:08:46Spućaj ruke.
01:08:47Pantiću.
01:08:49Udalji se, da pređem na sledeću tačku.
01:08:52Trećinu Šojiću o deset milijardi.
01:08:55O kakve milijarde ovaj priče?
01:08:57O deviznim Šojiću na koje ti je zinulo dupe.
01:09:01I ovu inkriminaciju unesio zapisnik.
01:09:03Kaku inkriminaciju?
01:09:05Pa zinuto dupe dušo.
01:09:06Evo drugovi.
01:09:07Zbog čega vi dižete ruke i isključujete Pantića.
01:09:11Na.
01:09:13Sredjko.
01:09:14Šta še ovo događa?
01:09:15Pa rekao sam da s Pantića nešto nije u redu.
01:09:18Izvoli, otvori.
01:09:19Hajde.
01:09:20Izvoli.
01:09:32Evo drugovi.
01:09:34Evo.
01:09:36Piši.
01:09:37A zatim ispred predsedavajućeg bacio torbu s jaja.
01:09:43S više komada jaja.
01:09:45Šestdeset komata.
01:09:46Šestet komata.
01:09:47A sad Pantiću, objasni drugovima kako si uspeo da deset milijarde deviza pretvoriš u jajca.
01:09:53Objasniću kad ti objasniš kako si uspeo da petsto naših milijardi pretvoriš u govna.
01:09:58A ovo je vredjenje drugovi.
01:09:59Do govna svode takvi i njemu slični.
01:10:02Naše pare i devize pretvaraće se u jaja i govna.
01:10:05Pa jer pišeš ovo.
01:10:06Pišem, pišem.
01:10:06A onaj projekat sa gostima iz Singapura napravljen je tako da Šojić i njegova mafija maznu lovu od našeg preduzeća.
01:10:14A zatim je prešao na kritiku svega postojećeg i vredjenja celokupnog našeg dokazanog sistema.
01:10:24I dok ne uzmemo motku šakje drugovi to govnjivu i ne najurimo ovakve, imat ćemo samo skupu kajganu.
01:10:32Jel pišeš?
01:10:33Pišem.
01:10:35Zatim je počeo s podstrekavanje, narušenje poretka i pretio s gomnjivu motku.
01:10:44Gomnjivu podvoci.
01:10:45Pantiću, ovo ću da priložim u svoju žalbu.
01:10:50Pa će da vidimo di ćeš ti to da završiš.
01:10:52U prdekanu ili u ludnicu?
01:10:55U ludnicu, Šojiću.
01:10:57U ludnicu.
01:10:59Uvaj možki!
01:11:01Uvaj možki!
01:11:24Uvitaj!
01:11:25Čao, Ģođođe!
01:11:32¿De qué te acuerdas?
01:11:36Lecaron la vida de tu madre.
01:11:38La primera acuada es de la casa.
01:11:41¿De qué?
01:11:42¡Ah! ¡Ah, eso!
01:11:45¡Ah!
01:12:02No, no, no, no, no, no, no.
01:12:27No, no, no, no, no, no, no.
01:12:58No, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:27No, no, no, no, no, no, no.
01:13:59No, no, no, no, no, no.
01:14:26No, no, no, no, no, no, no, no.
01:14:29¡Vale, chico!
01:14:30¡Vale, chico!
01:14:33¡Vale, chico!
01:14:34¡Vale, chico!
01:14:35¡Vale, chico!
01:14:37¿A quién eres tu hijo?
01:14:39¡Vale, soy sotir, chico, chico!
01:14:42¡Vale, chico!
01:14:43¡Vale, soy un hombre!
01:14:45¡Vale, soy un hombre, pero mi amor!
01:14:48¿Vale, es que la gente se llama sotir, milio, ovejo,
01:14:51y que la gente se dañe de nuevo?
01:14:54¡Vale, chico!
01:14:57¡Vale, chico!
01:14:58¡E dentro, milio
01:15:00¡Vale, chico!
01:15:14¡Vale, chico,tać
01:15:16¡Vale, chico!
01:15:17¡Vale, un hombre!
01:15:26¡Vale, chico!
01:15:27¡Puja, no, piste en el marco, ¡poumíjame!
01:15:29¡Puja! ¡Ojo, ¡no, no, no, piste en el marco!
01:15:48¿Quién sabe, ¿de si? Piste en el marco ¡Puja, ¿me en el marco?
01:16:14¡Suscríbete al canal!
01:16:27¡Suscríbete al canal!
01:17:09¡Suscríbete al canal!
01:17:38¡Suscríbete al canal!
01:18:07¡Suscríbete al canal!
01:18:38¡Suscríbete al canal!
01:19:02¡Suscríbete al canal!
01:19:38¡Suscríbete al canal!
01:19:59¡Suscríbete al canal!
Comments