00:09The end of the day of the day of the Lord is the end.
00:10The honor of the Lord's Father, Mother...
00:14You can't fight, please!
00:21Today... is not my day...
00:40何なのだこの連中は!
01:00私の喜びと私の悲しみが足跡に刻むものそれはきっと
01:13And now it's in a moment,
01:17It's a year to shine.
01:23I've created a new dream.
01:26I can't believe in my mind.
01:32I can't believe in my soul.
01:34I'm not able to strong talk.
01:38I can't speak.
01:43I know.
02:12絡め絡め絡め視界はこんなにもう美しい
02:45私らの種族の根拠地にして 大賊賞がまとめる大集落古藩の大里この死人を受ける
03:05最大の集落である遠目には見えていたがなぜそんな重要拠点を簡単に教える軍事機密じゃないのか何故そんな心配をするもしもの話
03:32私が逃げおうせ 味方に救出された後集落や番地の詳細な情報が広まればそれは貴様たちの破滅に繋がるのではないか私は真面目に言っているのだそれともあれか私がここから出ることは不可能と侮っているのか侮ってなどおらん
04:00だがセラよそなたわしの素顔に見とれとっただろううく
04:01照れ隠しか?うい
04:06休めういそもそも
04:20そなたが帰りたくなくなれば先の話は起遊であろうあ…そなたはわしが嫁にすると言ったのだ必ずや惚れさせてみせよううっ…だ…だから
04:21なんだその自信は!
04:39な…な…な…な…な何なのだこの連中は!?
04:40雷星殿!
04:43族なる女と剣を交える許しを!
04:45俺の斧が待ちきれんのでさぁ!
04:47一度で、やらせてくれ!
04:51やはり仇討ちか。
04:55蛮賊にとって私は仲間の仇。
04:57セイラー。
04:58そう構えんでよい。
05:02戦士達には、わしが話そう。
05:06優秀なる戦士諸君!
05:08I'm going to give you a chance to the king of the king!
05:13But this is the king of the king of the king.
05:18The king of the king of the king is the king of the king.
05:21But let's go!
05:28If you are king of the king of the king, it will be the king of the king.
05:31Oh
05:32I
05:33I
05:34I
05:35I
05:35I
05:37I
05:37I
05:39I
05:39I
05:40I
05:42I
05:43I
05:44I
05:44I
05:45I
05:45I
05:45I
05:46I
05:46I
05:46I
05:46I
05:52I
05:52I
05:53I
05:53I
05:53I
05:53I
05:53I
05:54I
05:54I
05:57I
05:57I
05:58I
05:58I
05:59I
05:59I
05:59I
05:59I
05:59I
06:00I
06:11I
06:16I
06:16I
06:16I
06:17I
06:26I
06:27I
06:27I
06:28I
06:28I
06:28I
06:32I
06:35I
06:36I
06:39I
06:47I
06:49I
06:49I
06:49I
06:50I
06:50I
06:50I
06:51I
06:51I
06:51I
06:52I
06:52I
06:52I
06:52I
06:53I
06:58I
06:59I
07:01I
07:03I
07:03I
07:03I
07:05I
07:05I
07:05I
07:07I
07:08I
07:10I
07:10I
07:14I
07:15I
07:15I
07:17I
07:18I
07:29I
07:30I
07:31I
07:31I
07:32I
07:32I
07:33I
07:33I
07:33I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:41I
07:41I
07:41I
07:41I
07:41I
07:42I
07:42I
07:44I
07:44I
07:44I
07:45I
07:46I
07:46I
07:47I
07:47I
07:48I
07:49I
07:50I
07:51I
07:52I
07:52I
07:52I
08:20I
08:20I
08:20I
08:20I
08:20I
08:20I
08:30I
08:32I
08:32I
08:33I
08:33I
08:35I
08:35I
08:35I
08:35I
08:53I
08:54I
08:54I
08:54I
08:55I
08:55I
08:56I
08:56I
08:58I
09:03I
09:03I
09:03I
09:04I
09:07I
09:08I
09:08I
09:08I
09:08I
09:09I
09:10I
09:22I
09:25I
09:26I
09:28I
09:31I
09:32I
09:33I
09:34I
09:34I
09:35I
09:35I
09:37I
09:39I
09:43I
09:44I
09:44I
09:44I
09:46I
09:48I
09:48I
09:50I
09:50I
09:50I
09:52I
09:52I
09:54I
09:54I
10:04I
10:08I
10:08I
10:08I
10:08I
10:08I
10:08I
10:08I
10:20I
10:20I
10:23I
10:24I
10:27I
10:29I
10:42I
10:42I
10:43I
10:43I
10:43I
10:46I
10:46I
10:46I
10:49I
10:49I
10:49I
10:50I
10:50I
10:50I
10:50I
10:50I
10:50I
10:58I
10:59I
10:59I
11:03I
11:03I
11:03I
11:04I
11:04I
11:04I
11:05I
11:05I
11:06I
11:06I
11:06I
11:06I
11:08I
11:08I
11:08I
11:08I
11:10I
11:11I
11:12I
11:14I
11:14I
11:17I
11:18I
11:18I
11:18I
11:19I
11:19I
11:19I
11:20I
11:23I
11:26I
11:27I
11:28I
11:29I
11:29I
11:31I
11:32I
11:32I
11:32I
11:36I
11:38I
11:38I
11:40I
11:42I
11:47I
11:55I
11:56I
11:56I
11:56I
11:56I
11:57I
12:05I
12:06I
12:08I
12:10I
12:10I
12:11I
12:12I
12:15I
12:16I
12:16I
12:18I
12:20I
12:21I
12:21I
12:21I
12:21I
12:27I
12:28I
12:28I
12:29I
12:30I
12:31I
12:32I
12:32I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:36I
12:36I
12:36I
12:36I
12:37I
12:37I
12:38I
12:38I
12:38I
12:38I
12:38I
12:38I
12:40I
12:45I
12:47I
12:47I
12:47I
12:50I
13:00I
13:03I
13:05I
13:10I
13:11I
13:12I
13:15I
13:16I
13:17I
13:18I
13:18I
13:20I
13:20I
13:21I
13:21I
13:22I
13:22I
13:23I
13:24I
13:24I
13:24I
13:25I
13:25I
13:26I
13:26I
13:26I
13:27I
13:28I
13:28I
13:28I
13:28I
13:29I
13:29I
13:29I
13:31I
13:31I
13:32I
13:36I
13:36I
13:38I
13:42I
13:42I
13:44I
13:44I
13:44I
13:44I
13:45I
13:45I
13:45I
13:47I
13:48I
13:48I
13:48I
13:48I
13:48I
13:50I
13:51I
13:52I
13:52I
13:54I
13:54I
13:55I
13:55I
13:55I
13:55I
13:55I
13:55I
13:56I
13:56I
13:57I
13:57I
13:58I
13:58I
13:58I
13:59I
14:05I
14:06I
14:07I
14:07I
14:12I
14:12I
14:13I
14:13I
14:13I
14:13I
14:14I
14:14I
14:14I
14:14I
14:15I
14:16I
14:16I
14:16I
14:17I
14:17I
14:17I
14:17I
14:19I
14:19I
14:20I
14:22I
14:23I
14:24I
14:24I
14:25I
14:26I
14:26I
14:26I
14:26I
14:31I
14:31I
14:32I
14:32I
14:32I
14:32I
14:33I
14:34I
14:35I
14:36I
14:37I
14:37I
14:37I
14:37I
14:39I
14:40I will not be in love with you, but I am not with you.
14:43...
14:46...
14:46...
14:46...
14:47...
14:49...
14:49...
14:49...
14:49...
14:49...
14:49...
14:50...
14:51...
15:03...
15:05What?
15:07What the sound?
15:08The dragon...
15:10I'm going to attack!
15:43What's this...
15:45It's...
15:46I'm...
15:47I'm going to kill the fire...
15:49I'm going to kill the fire.
15:52So...
15:53But it's weird...
15:56I don't want to kill the fire...
15:59So, I'm gonna keep training, so...
16:02You're okay, let's go!
16:04I... I'm sorry...
16:07I... I'm sorry...
16:11I'm sorry...
16:13I'm sorry...
16:14I'm sorry...
16:16I'm sorry...
16:18If you have something, that guy's face...
16:21I'm sorry...
16:22What? What? What? I'm sorry...
16:25I'm sorry...
16:25This is the word that was...
16:28You, the蛮族, are of course not to accept who they are.
16:33You can't touch the尺.
16:35That's why I'm not going to call you.
16:37No, I'm not going to call you the name.
16:39But, Tzichi, you're thinking of me who you are.
16:45I'm the Yildren王国.
16:50The Lashina of Namiya!
16:58Is that...
16:59I...
16:59Is that...
17:00The evil spirit...
17:02You're gonna fight a king...
17:03Don't worry, I can't hit
17:13And some of you...
17:15I remember when you were fighting the first scene
17:16You'd be afraid with this position of these men
17:19and not fair to give like a son of a boy
17:23If you're in the way, you must guard the person
17:26I won't be able to run away from my own!
17:39What are you doing?!
17:42Let's go!
17:43Let's go!
17:44...
17:44...
17:45...
17:45...
17:45...
17:46...
17:46...
17:47...
17:48...
17:48...
17:49...
17:49...
18:23You sure?
18:31Master, sir!
18:32What's the town in what are there?
18:34The four of you!
18:35Now that you have to look for any other people, please find the owners'守護.
18:42Uuuh!
18:43That's where you first were.
18:45Then I'm going to run away from the end of the day.
18:50Let's go!
19:04Let's go!
19:16セラさんが 私たちを逃がすためにお手に出!
19:23ハイヤー…
19:32表に出ればどうにかなるかと思ったが 走る速さはあちらが上か!
19:49I don't know if I'm ashamed of this, but I don't have enough energy.
19:54I can't believe it.
20:03I can't believe it.
20:10That's why I'm so proud of you.
20:12I'm a wise man.
20:18I've been fighting for a long time.
20:22I think I'm a bad guy.
20:30I'm alive and alive.
20:37I'm sorry!
20:38Let's go!
20:41Let's go!
20:57I'm late, Serah.
21:09誠意を村の女子供たちを命を懸けて救ってくれたこと
21:12次期大賊賞として感謝の念にたる
21:14はっ
21:19何よりそなたが無事で本当に
21:22よかった
21:32What is this? What is this? What is this?
21:36Why?
21:58Ah.
22:01Fioru-sama!
22:09In the endless cycle of day and night
22:14Deliverize telling more about your world
22:18Then it is whispering to me to change
22:54It's no end to a dream like a show.
22:58I'm not sure if I can't, but I'm going to touch it.
23:03I'm going to cry, but I'm going to cry.
23:08Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go,
23:15let's go, let's go.
23:22I'm going to cry, but I'm going to cry, but I'm going to cry.
23:25Let's go.
23:26呼吸をさあ
Comments