Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
[ENG]Life In Smokey Blue (2026) EP-1

Category

📺
TV
Transcript
00:02My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:20Thank you very much.
00:48Thank you very much.
01:04Thank you very much.
01:30Why did you stop?
01:32Why did you stop?
01:34Why did you stop?
01:36Why did you stop?
01:38I would like to enjoy it.
01:42I'll go.
01:46I'll go.
01:47I'll go.
01:48I'll go.
01:51Are you still going to drink?
01:54What?
01:55It's soft, but...
01:57I don't like that.
01:58It's okay.
02:00I'll be quiet.
02:01Now, I'll be right back.
02:02Wait, wait.
02:03You're going to do this?
02:07What's your name?
02:09It's not…
02:09It's not a matter.
02:11You don't care about it.
02:11Which is your nigga's past.
02:13Yes, then?
02:14So, come in.
02:16Hey.
02:22What?
02:23You've done everything to you.
02:25I've done everything.
02:26Let's go.
02:28Wait, wait!
02:32Is it okay?
02:40You're talking to me like this.
02:45I'm going to bring you to my house.
02:48Have you heard of it?
02:50I'm going to ride.
02:51It's okay.
02:55I'm going to ride.
02:58I'm going to ride.
03:00I'm going to ride.
03:03You'll ride.
03:07Why are you?
03:12You're...
03:15Thank you so much for your time, FUJI-SAN!
03:18Thank you so much for your time!
03:22Thank you so much!
03:28Thank you so much!
03:30Thank you so much!
03:31Thank you so much!
03:32Thank you so much!
03:33If you have a friend of mine, you don't have to worry about it!
03:36Yeah...
03:37But...
03:37If you have a friend of ASUMA, you're completely on top of it!
03:40Yeah, yeah, yeah.
03:42Yeah, yeah, yeah!
03:44Why should I do it?
03:50Why don't you have a friend of mine?
03:51It's something that's not to be...
03:53I have a friend of mine...
03:54Hey, you're all right, man!
03:54I'm going to take care of some of you!
03:55Why?
03:57Why?
03:58Why don't you call me?
04:03I'm taking care of you, you're taking care of me,
04:05what I'm talking about...
04:07What's your name?
04:08You're taking care of me...
04:33《うん口車に乗せられて気が付けばまさかのこの展開》こいつもそうなんだ。
04:55《翌朝くじは消えていて床には花束から抜け落ちた一輪の花》
05:08《何つ花だっけ》
05:16《そんだけそれっきり》
05:40《煙る倦怠を買って》 騙し騙して生きていたブルーの向こうやってきたよ
05:51並んでさその片口をもみ預けた心ごと
05:59《煙に巻く君を》 《吸い上げ君が今》 《僕に合図地打つから》 《笑っているよ》
06:13《煙に巻く君を》 《煙に巻く君が今》 《煙に巻く君を》
06:20《煙に巻く君を》 《煙に巻く君が今》 《煙に巻く君を》
06:54《煙に巻く君を》 スマリに巻く
07:25何でよいきなりだからソングオブスプリングだようんまあ普通に春の歌とかじゃねえのうんそれだとなだから何なんだよ翻訳翻訳?
07:47仕事うん何か意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺もお前はまだMR続けてんのかと思ってた?
08:01これ子供向け?鹿なんか?
08:20そうソングオブスプリング春に向かう春をつける
08:45まあ素直に春の歌でいいんじゃねえの分かりやすいしそれだとなあありふれてて新鮮味がないんだよじゃあここを使ってひばりの歌は?
08:53うん悪くない悪くないけど限定的すぎる
08:57新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよ
09:10うん悪くないけど
09:11うん悪くない
09:14うん悪くない
09:26うん悪くない
09:30うん悪くないといけないでそう
09:31うん悪くないといけないだよな?そうだよ
09:43うん悪くないといけない。ここをお前ん家?
09:52You're one of them?
09:56Oh, you can't thank me.
10:01If you were a crazy guy, you'd be a porn star.
10:20いや相変わらず単純だな
10:30それがかつてのライバル 久慈静との8年ぶりの再会だった
10:43ただいま
10:44おっ ソクちゃん帰ってきた
10:46ばっかろ 外泊するのは ちゃんと連絡してよ
10:50もうごめんって 怒んないでよ
11:01おっ 明太子 兄さん
11:05なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって 佐久太郎が好きでしょって
11:10単身赴任中に転がり込んだ義理の弟のために
11:12いい夫だね
11:17食べちゃおう
11:20食ってね
11:22よいしょ
11:24どこ行ってきたの?
11:26ああ ちょっとね
11:30いただきます
11:34変な一日だったな
11:41またいつもの生活に戻っても
11:57もう縁のない高ぶりを 少し引きずった
12:15何だよ
12:30それは掃除だな お前はお売りにする
12:33資料の整理
12:37遺書だっつう
12:43原書と翻訳本それと関連資料をセットで並べてほしい
13:00この久慈静ってお前他に誰がいんだよ
13:06とりあえずここにある本スペル順にセットで並べてくれ
13:07何で俺が?
13:11これでどうだ?
13:18俺はこっちで作業してるから
13:19ああ
13:24ここには絶対に入るなよ
13:26漢字悪い
13:28俺の本業
13:29医療翻訳
13:31守秘義務
13:32わかるだろ? 元MRなら
13:35それは?
13:37何かあったら声かけてくれ
13:46悲しき
13:50我ながら一万円で
13:51悲しき
13:54悲しき
14:07悲しき
14:09悲しき
14:22悲しき
14:37おい
14:39I'm not sure if I read it.
14:43I mean, it's not the same as the script.
14:50It's not the same as the script.
14:51It's like the nuance of the story.
15:02I don't think I've been thinking about it.
15:03It's so true.
15:07It's true.
15:08But I haven't thought about it.
15:14It's interesting.
15:16It's interesting.
15:17I'm thinking about it.
15:19I'm thinking about it.
15:20I'm thinking about it.
15:36What?
15:42Why did you have to go?
15:43Oh, I'm...
15:44I have to go.
15:46I don't want to cook at home.
15:47You're right?
15:49Go ahead.
15:51I didn't need to go home.
15:52I'm going to be in a job.
15:54Where did you go?
15:58Then...
16:01What's this?
16:04Let's check out the life of the male man's life.
16:08Life?
16:14Hampshire is...
16:16...Iglesian?
16:17Yes.
16:42街のこととかこの時代の服装とか余暇の過ごし方とか範囲広くね現象を読んでお前が想像して訳すのに必要だと思ったとこだけでいい逆にむずいわお前ならできるだろまあバイトだからなできるけどな
16:47期待してる
17:05読書やスケッチ草原に寝転んで図鑑を開いたりいやほんとか純粋すぎんだろ
17:14
17:15えん
17:16ステム
17:55I'm going to sleep.
18:16I'm going to sleep.
18:47I'm going to sleep.
18:47I'm going to sleep.
19:17I'm going to sleep.
19:47I'm going to sleep.
19:48I'm going to sleep.
19:51I'm going to sleep.
20:49I'm going to sleep.
21:19I'm going to sleep.
21:20I'm going to sleep.
21:30I'm going to sleep.
22:08I'm going to sleep.
22:17I'm going to sleep.
22:19I'm going to sleep.
22:22I'm going to sleep.
22:49I'm going to sleep.
22:53I'm going to sleep.
22:59I'm going to sleep.
23:03I'm going to sleep.
23:04I'm going to sleep.
Comments

Recommended