Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 1 Tag
Für ein Schulprojekt müssen Eric und Co. für einen Tag einen Elternteil bei der Arbeit begleiten. Die Kids lernen eine Lektion fürs Leben. Eric stellt fest, wie wichtig Kittys Job als Krankenschwester ist. Hyde erfährt so einiges über seine Mutter. Obwohl sie sich über seine albernen Werbeaktionen lustig macht, lernt Donna zu schätzen, wie sehr sich Bob bemüht, um seine Familie zu ernähren. Indes versucht Kelso herauszufinden, was sein Vater eigentlich wirklich macht. (Text: kabel eins)

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Kann's losgehen?
00:01Ja.
00:02Okay.
00:03Zu langsam.
00:05Oh, jetzt verstehe ich, wie das funktioniert.
00:07Okay, ich bin dann.
00:10Kann's losgehen?
00:11Ja.
00:13Zu langsam.
00:15Nein, so funktioniert das Spiel nicht fest.
00:18Du musst meine Hände treffen.
00:19Zu langsam.
00:22Wer will Kekse?
00:23Oh, klasse.
00:24Oh, haben wir die ganze Zeit gebacken?
00:26Johannesbrot, die Schokolade der Natur.
00:28Ach nein, aber ich doch, ich doch.
00:30Kommt schon, wenn ich's euch nicht gesagt hätte,
00:31hättet ihr's nicht gemerkt.
00:33Ach, Eric, ich hab dir für deinen Praktikumstag
00:35was Adrettes zum Anziehen rausgesucht.
00:37Ach ja? Das ist sehr nett.
00:41Na schön, du Modemuffel.
00:43Ich freu mich jedenfalls schon,
00:44dich meinen Kollegen vorzustellen.
00:46Mir geht's genauso.
00:48Helft mir.
00:51Ach, dieser Praktikumstag ist doch lächerlich, Mann.
00:54Das sagst du bloß, weil deine Mom den Kochlöffel schwingt.
00:57Deine Mom ist die eklige Ätna?
01:00Ich meine, stark.
01:04Das würde ich aber auch sagen.
01:05Deswegen verbringe ich den Tag mit Hyde und seiner Mom.
01:07Richtig?
01:10Eric, kannst du mir mal helfen?
01:12Na klar, ich bin gleich wieder da.
01:14Ich möchte gern genau wissen,
01:15was du mit dem Wagen angestellt hast.
01:16Okay, also, wir sehen uns morgen.
01:21Halt die Taschenlampe ruhig.
01:24Höher.
01:25Höher.
01:26Doch nicht in meinen Augen.
01:29Sehe ich vielleicht wie ein Vergaser aus?
01:33Nein, bei Licht gesehen nicht.
01:37Erste Verwarnung.
01:39Entschuldige.
01:40Großer Gott, Eric, du gehst auf die Highschool.
01:42Statt euch Handarbeiten beizubringen,
01:44sollten die sich mal fünf Minuten Zeit nehmen,
01:46um euch zu zeigen, wie man eine verdammte Taschenlampe hält.
01:48Dad, ich dachte, das lernt man erst auf dem College.
01:51Zweite Verwarnung.
01:52Wartest du auf die dritte?
01:53Nein, nein.
01:54Her damit.
01:57Das verdammte Teil ist ganz verstopft.
02:00Dafür brauche ich ein Ersatzteil.
02:02Wir machen morgen weiter.
02:03Dad, morgen ist Praktikumstag.
02:05Ja, ich weiß.
02:06Ich arbeite ja nur halbtags.
02:07Ich bin mittags zu Hause.
02:10Ich glaube, da bin ich mit Mom im Krankenhaus.
02:13Ach ja? Wieso?
02:14Tja, das ist Praktikumstag, nicht Praktikumshalbtag.
02:17Das zählt nicht.
02:17Ich habe nur meinen Lehrer zitiert.
02:24Na schön, Eric, ich repariere das Auto und du gehst mit deiner Mama und vielleicht wirst du ja Krankenschwester.
02:34Also schön, mein Junge, das hier ist meine Station.
02:37Ich mache mit der Nachtschwester die Übergabe.
02:39Du kannst die Schwestern begrüßen.
02:41Hallo, Schwestern.
02:42Oh, hallo.
02:43Du musst Eric sein.
02:45Ich kenne dich von Unmengen von Fotos.
02:47Du hast aber nicht mehr so viele Pickel wie früher.
02:54Schön, dass Ihnen das auffällt.
02:56Weißt du, deine Mutter arbeitet hier für fünf.
02:59Ohne sie würde hier alles zusammenbrechen.
03:01Und sie ist so lustig.
03:03Oh ja, das ist sie.
03:04Moment, das ist sie nicht.
03:06Doch, das ist sie.
03:08Und sie zeichnet so witzige Cartoons.
03:10Sieh dir das an.
03:11Aber ich warne dich, das ist etwas verdorben.
03:14Oh, Junge, das musst du dir nicht ansehen.
03:17Das ist nur, ähm, ein bestimmter Körperteil wird zum Spaß in einen anderen Körperteil gesteckt.
03:22Und, ähm, du kennst hier bereits alle?
03:25Schwester Formen, ich habe gerade mit dem Labor gesprochen.
03:28Wieso haben die da unten die Blutprobe noch nicht?
03:30Weil sie sie mir nicht gegeben haben.
03:32Das habe ich anders in Erinnerung.
03:35Na schön, wenn ich Ihnen das nächste Mal was zu geben habe, dann sagen Sie es mir.
03:41Mach ich doch.
03:46Was hat der denn für ein Problem?
03:48Tja, ihr kennt ja meine Theorie.
03:56Edna?
03:57Steven?
03:59Fels, das ist, äh, das ist meine Mom.
04:02Sehr erfreut, Mrs. Eklige Edna.
04:06Nein, nein, nein, Süßer.
04:08Einfach nur Miss Eklige Edna.
04:10Mr. Eklig ist mit Miss Blöde Kuh durchgebrannt.
04:14Aber inzwischen kann sie wenigstens darüber lachen.
04:18Ja, das kann sie.
04:20Halt die Klappe.
04:22Endlich wird mir Einblick ins Gatzstättengewärbe gewährt.
04:27Darf ich ihr in Käse schneiden?
04:33Soll das ein Witz sein?
04:35Weiß man bei ihm nie.
04:38Na schön, lass dich nicht aufhalten, aber wenn du dir einen Finger abschneidest, fliegst du raus.
04:43Steven, du kannst schon mal die Pizza portionieren.
04:45Oh nein, nein, nein. Ich bin nur als Beobachter hier. Wie die Fliege an der Wand.
04:49Eine von den vielen.
04:51Hey, was für eine Überraschung.
04:54Stinkfaul, genau wie dein Vater.
04:56Nein, ich bin auf meine eigene, ganz individuelle Art faul.
05:00Ihr zwei seid äußerst belustigend.
05:03Hier, zieh das über.
05:04Kommt nicht in die Tüte.
05:05Tja, tut mir leid, war nicht meine Idee. Die haben hier diese dämlichen...
05:13...Gesundheitsvorschriften.
05:13Darf ich die behalten?
05:16Na klar, mein Süßer.
05:19Oh, super genial. Das Büro meines Dads.
05:22Der Schreibtisch meines Dads.
05:24Sein Telefon, ding, ding.
05:27Mein Dad.
05:28Ach, ich find's riesig.
05:31Tja, Michael, hier werden alle Fäden gezogen.
05:34Alles klar. Dann fangen wir mal an.
05:37Erste Frage. Was bist du von Beruf?
05:40Ich bin technischer Direktor der Abteilung Statistische Analysen.
05:47Technischer Direktor wovon?
05:48Also schön. Um es klar auszudrücken.
05:50Ich analysiere statistische Informationen, um das Potenzial der Datenverarbeitung zu maximieren.
05:59Also, du lieferst den Leuten Daten.
06:03Das denken die meisten Leute.
06:05Bei meiner Arbeit geht es nicht um Produktion, sondern um Leistung.
06:12Also, musst du Daten leisten?
06:15Nein, jetzt hast du den Anschluss verloren, Sohn.
06:18Ach ja, ganz einfach.
06:19Michael, die Rennautos, mit denen du immer gespielt hast...
06:22Die hast du gebaut.
06:23Nein.
06:24Aber dank meiner Statistiken können andere die Fähigkeiten dieser Autos verbessern.
06:28Also arbeitest du in der Entwicklung?
06:31Das könnte man sagen.
06:33Ja.
06:34Würde ich aber nicht.
06:41Du hast dir einen guten Tag ausgesucht, Donner.
06:43Heute startet ein dreitägiger Sonderverkauf.
06:46Gleich wird dir klar werden, warum mich alle Welt Schnäppchenbob nennt.
06:51Tja, Dad, du verstehst wirklich was von dem Job, hm?
06:54Oh, du süßes kleines Engelchen.
06:56Also, halt die Augen offen und den Stift gespitzt, denn jetzt kannst du erleben, wie ein erfolgreicher Geschäftsmann arbeitet.
07:03Ah, gut, die Clowns sind da.
07:08Oh, hallo, Mr. Forman. Gehen Sie denn nicht zur Arbeit?
07:11Ach, ich hab vergessen, dass Sie ja nur halbtags arbeiten.
07:16Vielleicht hilft es ja, wenn ich Ihnen sage, dass Sie das ganze Mitgefühl meines Vaters haben.
07:22Hast du denn heute keinen Praktikumstag?
07:25Nein, ich bin eine Klasse Tiefe. Wundert mich aber, dass Sie das nicht wissen.
07:31Ja, richtig. Hatte ich vergessen.
07:33Ach, hör mal, wenn du schon da bist. Könntest du mal die Taschenlampe halten, ja? Da auf den Vergaser.
07:38Okay. Etwa so?
07:48Mein Gott. Endlich mal einer von euch, der was drauf hat.
07:55Draußen wartet eine große Karriere auf euch.
07:58Vereinbart noch heute einen Termin mit eurem Berufsberater.
08:00Er macht euch fit für die Berufe der Zukunft. Seid ihr es auch?
08:03Guten Morgen. Das ist mein Sohn, der macht hier seinen Praktikumstag.
08:07Und du sagst mir Bescheid, wenn das alles zu viel für dich wird.
08:09Keine Sorge, Mom. Das werde ich schon verkraften.
08:11Oh Gott, was ist das?
08:16Sowas kann dir auch passieren, wenn du mit einem Skateboard fährst.
08:28Ich habe schlechte Neuigkeiten.
08:34Oh, ich habe gute Neuigkeiten.
08:41Ja, sehr gut. Weiter so.
08:44Fressen. Presse.
08:46Oh, Ma'am. Sie tun mir weh.
08:47Du hast ja keine Ahnung, was Schmerzen sind.
08:50Ja, schon.
08:57Also schön. So sahen die statistischen Berechnungen aus, bevor ich angefangen habe.
09:02Und so sehen sie heute aus.
09:07Okay, okay. Dann bist du also dafür verantwortlich?
09:12Das ist nicht mein Verdienst. Das ist wahrscheinlich nur eine statistische Abweichung.
09:18Aber du malst doch die Kurve, oder?
09:22Ich wünschte, das könnte ich.
09:26Ja, ich auch.
09:33Alles klar. Frage Nummer drei.
09:35War es Ihr größter Wunsch, im Berufszweig Gastronomie zu arbeiten?
09:40Ganz sicher nicht, Fess. Eigentlich wollte ich ja ins Showbusiness.
09:44Stell dir vor, ich war sogar schon in der Tommy Bartlett Wasserschau in Wisconsin-Bells.
09:48Ist das wahr? Da fahren Frauen Wasserski.
09:50Im Bikini. Eine wahre Augenweide.
09:56Tja, jedenfalls.
09:57Ich war immer die Oberste auf der Pyramide.
10:00Und als ich schwanger wurde, haben sie mich rausgeworfen.
10:05Darf ich das zu Ende erzählen, Edna?
10:08Fess, jetzt weißt du, wer schuld ist am Ende ihrer fantastischen Wasserski-Karriere.
10:12Genau so ist es.
10:13Die haben gesagt, eine Schwangere auf Wasserski, das macht die Zuschauer nervös.
10:18Ganz abgesehen davon, dass sie wahrscheinlich ganz schön fett war.
10:22Nein, nein, nein. Ich sah toll aus.
10:24Ich habe kaum zugenommen, weil ich viel geraucht habe.
10:28Da hast du es. Das ist Mutterliebe in Reinkultur.
10:30Das ist Mutterliebe.
10:32Ich habe dich nämlich allein aufgezogen.
10:34Allein? Wohl kaum.
10:35Da gab es Onkel Larry und Onkel Chad und...
10:39Ach ja, Onkel, mach mir den Hengst Johnny.
10:42Wahrscheinlich hätte ich Nonne werden sollen, nachdem ich dein Vater verlassen habe.
10:45Hey, der Kerl war verrückt, auf all das zu verzichten.
10:46Du bist ja ein verdammter Klugscheißer, genau wie dein Vater.
10:49Weißt du was? Eins hat er richtig gemacht. Er ist abgehauen.
10:52Na gut, verstanden, Steven. Verschwinde ruhig, genau wie all die anderen Kerle.
10:58Okay, Frage Nummer vier.
11:01Würden Sie sich für einen geselligen Menschen halten?
11:15Weiter, Jackie. Mach schon, mach schon. So fest wie du kannst.
11:18Sehr gut.
11:20Ich hab's geschafft.
11:22Echt Wahnsinn, ich hab einen Reink gewechselt.
11:24Ich bin einfach genial.
11:27Naja, ein Mädchen sollte sich im Notfall immer zu helfen wissen.
11:31Überrascht mich, dass dir das dein Vater nicht beigebracht hat.
11:34Tja, naja, Daddy arbeitet sehr viel, deshalb hat er kaum Zeit für mich.
11:41Aber zu meinem Geburtstag hat er mir einen Mustang versprochen. Also liebe ich ihn.
11:48Weißt du, Jackie, ich bin schon sehr lange Vater.
11:52Du kannst mir also glauben, was ich dir sage.
11:56Mit einem Mustang hast du immer Probleme. Lass dir einen Firebird schenken.
12:02Wir setzen Mr. Harris auf volle Penicillindosis.
12:06Oh, Doktor, vielleicht sollten Sie über ein Sulfonamid nachdenken.
12:09Und warum sollte ich das wohl tun, Schwester?
12:13Naja, es ist einfach so, dass Mr. Harris allergisch gegen Penicillin ist.
12:17Und ich dachte, mit einem Sulfonamid hätte er bessere Überlebenschancen.
12:23Also wenn ich mal ins Krankenhaus muss, würde ich es auch vorziehen, nicht zu sterben.
12:31Okay.
12:36Also hast du Publikumsverkehr.
12:40Nein, man nennt das eher Klienten.
12:42Also hast du Klienten.
12:43So ähnlich.
12:44Und denen bietest du ein Produkt an.
12:45Ich nenne es lieber einen Service.
12:46Ein Service.
12:47Nein, doch nicht.
12:47Um das Potenzial der maximalen Datenstruktur zu revolutionieren.
12:52Dann wären wir schon lange nicht mehr im Geschäft.
13:04Hallo, Red.
13:04Ist Vormin da?
13:06Nein, er ist mit seiner Mutter beim Praktikumstag.
13:08Da müsstest du doch eigentlich auch sein.
13:10Was ist los?
13:11Was wohl?
13:12Edna nervt mal wieder.
13:13Sie sagt dauernd, ich wäre wie mein Vater.
13:15Deswegen bin ich abgehauen.
13:18Hey, ist dein Dad nicht auch abgehauen?
13:22Könnte das Zufall sein?
13:25Ach, Hyde.
13:27Du und deine Mami habt einiges hinter euch.
13:29Und wahrscheinlich werdet ihr kaum von der Kraft des Anderen zehren können,
13:34weil euch das Leben vor so eine verdammt harte Prüfung gestellt hat.
13:41Geht's Ihnen nicht gut?
13:44Du weißt doch, ich arbeite halbtags.
13:46Deswegen habe ich viel Zeit für diese Talkshows.
13:51Das müsste es sein.
13:52Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube, ich habe den Riss entdeckt.
13:57Du bist ein Naturtalent.
13:59Na schön.
13:59Ich mache dann weiter.
14:10Ich finde das sehr spannend.
14:11Kann dir jemand helfen, Mr. Anderson auf die Bahre zu legen?
14:13Klar, ich helfe dir mal.
14:14Danke.
14:16Was hat er denn?
14:18Er ist tot.
14:18Oh mein Gott, er ist...
14:21Er ist...
14:22Was?
14:25Haben wir den nicht gerade vor einer halben Stunde gesehen?
14:28Ach, Junge, da war er auch schon tot.
14:30Ich wollte es dir da bloß nicht sagen.
14:33Es ist nur so schade, dass du ihn nicht mehr kennenlernen konntest.
14:37Warte, Mr. Anderson?
14:39Ist es nicht der, von dem du neulich erzählt hast,
14:41der seine Tochter unter die Haube gebracht hat?
14:43Ja, genau.
14:44Er hat mir noch Fotos gezeigt.
14:46Es war eine wundervolle Hochzeit.
14:48Er wird mir fehlen.
14:50Na schön, okay.
14:52Du nimmst jetzt dieses Ende.
14:53Und dann heben wir ihn rüber.
14:55In 20 Minuten müssen wir Essen austeilen.
15:00Und dann.
15:01Sieh dir diese Tabelle hier an.
15:03Sie hebt die üblichen Abweichungen wieder auf.
15:07Und korrigiert die Ergebnisse mit dem aktualisierten Zentralwert.
15:11Verstanden?
15:12Und das ist meine Aufgabe.
15:16Und klarer kann ich mich wirklich nicht ausdrücken.
15:27Ich schreibe einfach, du bist Farmer.
15:38Na schön.
15:39Nächste Frage.
15:40Was hast du durch deinen Beruf gelernt?
15:43Eins auf jeden Fall.
15:44Lilliputaner bringen Kunden.
15:47Ich weiß zwar nicht wieso, aber die Leute sehen einen Lilliputaner und kaufen einen Mixer.
15:53Das erinnert mich immer daran, wie kurz das Leben ist.
15:58Gut, gut, gut, gut, gut, gut.
15:59Schreib, schreib, schreib, schreib, schreib.
16:03Marketing spielt eine wichtige Rolle.
16:05Man muss seine Kunden verstehen.
16:07Hey, das habe ich nie gesagt.
16:09Nichts von alledem habe ich gesagt.
16:11Aber das wolltest du ausdrücken.
16:14Ich habe deine Aussagen nur ein bisschen umformuliert.
16:16Dann klingt es etwas intellektueller.
16:19Intellektueller?
16:20Was soll das heißen?
16:21Schämst du dich für mich?
16:22Habe ich dir was getan, wofür du dich schämen musst?
16:27Was ich hier so sehe.
16:29Also schön.
16:31Ich werde dir sagen, was ich sehe.
16:33Du siehst Clowns.
16:34Ich sehe deine Anmeldung in Harvard.
16:36Du siehst deinen Vater als Zirkusprinzipal.
16:38Und ich schicke dich auf eine höhere Schule.
16:39Du siehst Schimpansen im Tütü.
16:41Okay, das finde ich natürlich auch albern.
16:46Der Schimpanz ist süß.
16:48Damit wollte ich sagen, Donna.
16:50Aus dir kann mal was Großes werden.
16:58Und wenn ich dir irgendwie helfen kann,
17:00deine Ziele zu erreichen,
17:02will ich das gern tun.
17:08Entschuldige, Dad.
17:10Ich komme mir jetzt sehr mies vor.
17:12Hey, hey, hey.
17:13Bei Schnäppchenbob hat sich noch nie jemand mies gefühlt.
17:17Es sei denn, er wurde vom Affen gebissen.
17:21Bad, bad, blood, blood.
17:23Bad, bad, blood is taking you for a ride.
17:27The only good thing about bad blood
17:29is letting it slide.
17:32Mom, wie schaffst du das nur?
17:34Du bist auld auf den Beinen.
17:35Die Leute um dich herum sterben.
17:36Do run, do run, did, did, did, do run, run.
17:39Do run, do run, did, did, did, do run, run.
17:42Und dieser arme Mr. Anderson,
17:44du hast den Mann doch gekannt, Mom.
17:46Wie kommst du damit klar?
17:47Here we go now.
17:49Bad, bad, blood, blood.
17:51The bitch is in the sky.
17:54The light is on the lips.
17:57Such an evil child.
18:04It's taking you for a ride.
18:07The only good thing about bad blood.
18:10It's fine.
18:11Hey, warte, was tust du denn da?
18:13Ich vernichte dieses ekelhaft grüne Fleisch.
18:16Äh, nein, nein, Süßer,
18:18das muss doch in den Chili-Topf.
18:23Chili-Topf, sagen Sie?
18:24Ich dachte, das wäre der Mülleimer.
18:26Oh, nein.
18:28Hast du schon viel reingeschmissen?
18:29Ein bisschen.
18:31Was soll's?
18:32Das meiste verkocht sich sowieso.
18:33Ist halb so wild.
18:34Okay.
18:37Hallo.
18:38Steven, du bist wieder da.
18:41Du kannst dir nicht vorstellen,
18:42wie froh ich bin.
18:44Ach, ja?
18:45Ja.
18:47Mach doch mal schnell die Pizza-Bleche sauber.
18:49Ich will heute früh heraus.
18:53Was hab ich wohl in den Chili-Topf gewolfen?
18:56Deinmal darfst du raten.
19:00Äh, Steven, tut mir leid.
19:02Ich bin keine sehr gute Mutter,
19:04hab ich recht?
19:05Nein.
19:06Na schön, ich hab ne gute Idee.
19:08Wir machen heute einen drauf.
19:10Komm, ich geb dir ein Bier aus.
19:17Ein Bier?
19:20Naja, klingt gar nicht so übel.
19:22Komm, hast du deinen gefälschten Ausweis dabei?
19:23Aber immer.
19:24Du bist mein Junge.
19:33Der Herbst ist die ertragreichste Zeit für die Farmer.
19:38Bei Sonnenaufgang gehe ich mit meinem Dad raus aufs Feld,
19:41um die frischen Karotten von den Bäumen zu pflücken.
19:47Kerl zur Karotten wachsen.
19:50Klingt gut, das solltest du schreiben.
19:54Und was wollt ihr später mal jobmäßig machen?
19:57Oh, ähm, jedenfalls nichts mit toten Leuten.
20:01Ich werde in meine Heimat zurückkehren.
20:04Und mit den reichen Erfahrungen, die ich hier sammeln durfte,
20:07werde ich dort als grausamer Despot herrschen.
20:19Hallo, Dad.
20:20Hey, ähm, Jackie?
20:23Eric, wie war denn dein Tag?
20:25Ganz gut, ich hab sehr viel gelernt.
20:27Gut.
20:28Dann wirst du gleich noch was lernen.
20:29Jackie zeigt dir, wie man ne Taschenlampe hält.
20:32Jackie?
20:34Ja, endlich einer aus deiner Truppe, den ich mag.
20:36Aber Jackie zählt nicht zu meiner Truppe.
20:39Erste Verwarnung.
20:44Toll, wie schnell du lernst.

Empfohlen