- 2 hours ago
Watch Episode 101 of "Rzg@rli Tepe" in Full HD with English Subtitles on Binge TV Series.
SYNOPSIS (EPISODE 101):
The Morning After. Returning to the city, they try to pretend that the night at the motel never happened. However, the lingering glances and sudden awkwardness do not go unnoticed by the sharp eyes of the office gossips.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
SYNOPSIS (EPISODE 101):
The Morning After. Returning to the city, they try to pretend that the night at the motel never happened. However, the lingering glances and sudden awkwardness do not go unnoticed by the sharp eyes of the office gossips.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:14Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:03Thank you for listening.
00:02:30Thank you for listening.
00:03:34Thank you for listening.
00:04:02Thank you for listening.
00:04:09Thank you for listening.
00:04:44Thank you for listening.
00:05:31Thank you for listening.
00:05:34Thank you for listening.
00:06:06Thank you for listening.
00:06:39Thank you for listening.
00:07:02Thank you for listening.
00:07:24Thank you for listening.
00:07:27Thank you for listening.
00:07:29Thank you for listening.
00:08:11Thank you for listening.
00:08:17Thank you for listening.
00:09:12You are not going to die.
00:09:14Don't you have to die.
00:09:16Don't you have to die.
00:09:20Don't you have to die.
00:09:34Okay, it's over.
00:09:37It's over.
00:09:38Don't worry about it.
00:09:40I found out.
00:09:42I'll be here.
00:10:22I'll be here.
00:10:23You can go.
00:10:24That's it.
00:10:26I'm gonna go.
00:10:27You can go.
00:10:28You can go.
00:10:29I'll get I'll get you.
00:10:31That's it guys.
00:10:41Why be, Halil Efendi Zeynep'i found out that he put his car in the car.
00:10:49People will tell us, we are at the same time.
00:11:02I came back to you to come back.
00:11:04Hey, hold up.
00:11:11Hey, hold hold, hold up!
00:11:17Now we bring a moment here.
00:11:19We are coming from the end.
00:11:21It's about to come back!
00:11:23It's about to leave.
00:11:24Don't leave me the other way!
00:11:26We'll get ready!
00:11:27We'll get ready!
00:11:27We'll get ready!
00:11:27We'll get ready for this!
00:11:28We'll get ready!
00:11:32I don't know what the hell is going on.
00:12:05Don't leave me.
00:12:09Don't leave me.
00:12:11I'm sorry.
00:12:18Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:33Yaşayacaksın.
00:12:36Yaşayacağız.
00:12:40Yaşayacağız.
00:12:40Artık hiç ayrılık yok bize.
00:13:12Onlar değilmiş.
00:13:16Anlamıyorum ki.
00:13:18İkinizi birden nereye kayboldunuz?
00:13:22Oyun mu oynuyorsunuz benimle?
00:13:27Neredesiniz?
00:13:28Çıkın artık hiç komik değil.
00:13:36Böyle şaka mı olur?
00:13:46Belki de beklemişlerdir.
00:13:53İnşallah Zeynep'e iş olmamıştır.
00:14:12Çıktık Zeynep.
00:14:15Başardık.
00:14:23oh
00:14:23uh
00:14:23uh
00:14:35I'll show you what I think.
00:14:37If this isn't my heart, I'll give you the words.
00:14:40I'm sorry no matter what you think, you'll find a way to the...
00:14:42I love you.
00:15:12No, no, no. I've got one hand at this person, I need it.
00:15:16Nothing!
00:15:17He's kid's heart you're getting hurt like that.
00:15:21Now I get a phone call and my child, I'll get the word again.
00:15:33It's called Zenep, get up, go on for this.
00:15:38It's not there, I'll leave.
00:15:39I'll leave.
00:15:39I will never leave, I will never leave!
00:15:42I'll never leave, I will never leave.
00:15:44We had to leave, we killed!
00:15:49We have to leave Zeynep!
00:16:01Zeynep, Zeynep!
00:16:03She's my father, you must come here.
00:16:05Come here.
00:16:09You guys are coming.
00:16:10We'll do anything.
00:16:11We'll do anything to highlight.
00:16:11We'll do anything to say about it.
00:16:13I am going to make it tomorrow, who knows?
00:16:17Zeynep?
00:16:20Yeah, you can.
00:16:34Yavaş.
00:17:07Okay, go away.
00:17:21Okay, stay.
00:17:24You're welcome.
00:17:25You can stay.
00:17:25Okay, I'll help you.
00:17:27I'll help you.
00:17:35You are your own friend.
00:17:37You are my greatest strength.
00:17:51You are my greatest strength.
00:17:53Okay.
00:17:56We will be back.
00:17:58It's not coming.
00:17:59I'll get you to the hospital.
00:18:02I'll get you to the hospital.
00:18:58I'll get you to the hospital.
00:19:26I'll get you to the hospital.
00:19:30I'll get you to the hospital.
00:19:32I'll get you to the hospital.
00:20:01I'll get you to the hospital.
00:20:06I'll get you to the hospital.
00:20:07I'll get you to the hospital.
00:20:49I'll get you to the hospital.
00:20:55I'll get you to the hospital.
00:21:04I'll get you to the hospital.
00:21:28I'll get you to the hospital.
00:21:38I'll get you to the hospital.
00:21:48I'll get you to the hospital.
00:21:53I'll get you to the hospital.
00:21:54I'll get you to the hospital.
00:22:00I'll get you to the hospital.
00:22:23I'll get you to the hospital.
00:22:30I'll get you to the hospital.
00:22:37I'll get you to the hospital.
00:23:11I'll get you to the hospital.
00:23:17I'll get you to the hospital.
00:23:37I'll get you to the hospital.
00:23:43I'll get you to the hospital.
00:23:45I'll get you to the hospital.
00:23:46It's my breath, Zeynep.
00:24:12Zeynep.
00:24:13Zeynep.
00:24:14Başına dikiş atıyorum.
00:24:15Doktorumuz beyin kanaması ihtimaline karşı tomografi istedi.
00:24:19Onun sonucunu bekliyoruz.
00:24:22Ne zaman görebilirim peki?
00:24:24Ben size haber vereceğim.
00:24:27Yalnız siz hiç bil göremiyorsunuz.
00:24:30Yaralarını da temizlesek.
00:24:33Onu bırakamam.
00:24:37Ayrılamam ondan.
00:24:39Halil Bey değil mi?
00:24:43Anımı nereden biliyorsunuz?
00:24:45Zeynep Hanım bir ara adını da sayıklar gibi oldu.
00:24:49Halil Bey sizi çok iyi anlıyorum ama en azından bir pansuman.
00:24:53İstemem.
00:24:55Önce Zeynep iyi olsun.
00:24:58Önce o.
00:24:59Peki siz bilirsiniz.
00:25:26Peki siz bilirsiniz.
00:25:29zerIVE?
00:25:30An噓 okul UCD1'i daha iyi?
00:25:42R- F252' cubаем Xianglar zeyniyirler.
00:25:55I'm going to stay the same way.
00:26:08I'm walking around here, I'm walking around the sea,
00:26:12I'm walking around the sea, I'm looking for the mountains,
00:26:15I can't look for the sea.
00:26:16I wonder if I'm in the middle of the sea,
00:26:21The future is just a few fires now.
00:26:27I swear to my wife.
00:26:30He is having dirt on the floor of my father.
00:26:34I swear to me.
00:26:35I swear to God, I swear to God.
00:26:49What are you doing to visit to this village?
00:26:55I'm sorry.
00:26:56I have no security here.
00:26:58I'm sorry.
00:26:59That's why I brought you to this village.
00:27:00You can do it.
00:27:01I'm sorry.
00:27:03I'm sorry.
00:27:04I'm sorry.
00:27:04It's okay.
00:27:05I know what I'm doing.
00:27:24Zeynep Hanım, Hayati Tehlike'yi atlattı.
00:27:35Çok şükür.
00:27:44Evet.
00:27:48Bir yanda 9 edelenmesi var ama kafasındaki darbe biraz daha ciddi.
00:27:55Tomografi sonucuna göre kanama yok. Yine de kafa travmalarında bir gece müşahede altında tutuyoruz.
00:28:03O nedenle bu gece misafirimiz olacak yalnız.
00:28:06Eğer Zeynep Hanım'ı zamanında hastaneye yetiştirmeseydiniz, istemediğimiz şeyleri konuşuyor olabilirdik şu anda.
00:28:14Allah korusun.
00:28:20İyi misiniz?
00:28:26İyiyim.
00:28:28Eşiniz için hiç endişelenmeyin.
00:28:31Yalnız sonrasında paniklememeniz için şunu da eklemem lazım.
00:28:36Nedir?
00:28:37Eşinizde kısa süreli bir hafıza kaybı olabilir.
00:28:40Yani bazı anları, detayları hatırlamayabilir.
00:28:43Kafa travmalarında bu tip durumlarla karşı yaşabiliyoruz.
00:28:48Ama merak etmeyin.
00:28:50Tomografi sonucuna göre bunun çok uzun sürmeyeceğini düşünüyorum.
00:28:54Muhtemelen sadece son 24 saatte yaşananları hatırlamakta biraz zorlanacak.
00:29:00Şimdi biraz bitkin ve yorgun kendisi.
00:29:04Zihni de bulanık.
00:29:05Onu normal adoya alacağız birazdan.
00:29:08O zaman kendine tamamen gelir.
00:29:13Siz de yanına geçebilirsiniz.
00:29:15Gerçekten mi?
00:29:17Gerçekten.
00:29:19Fakat Zeynep Hanım sizi böyle görmesin.
00:29:22Hem travma dolayısıyla hem de bence karşısına biraz daha yakışıklı çıkmak istersiniz.
00:29:28Tabii.
00:29:29Yakışıklılık önemli.
00:29:32Deniz Hanım.
00:29:36Buyurun.
00:29:39Ben pansiyon olmak istiyorum.
00:29:42Hayret, doktor onu nasıl zihniye ikna etmiş acaba?
00:29:46Şöyle buyurun.
00:29:50Kolay gelsin hocam.
00:30:13Teşekkür yeterli.
00:30:17Bakın onuMusic alınμαι!
00:30:19Çünkü Glac понравatтом PATR 업 hissediyorum ki...
00:30:30Bize gel biraz yapıyorum.
00:30:33You should be able to bless you in your life, but you should talk to me about the doctor.
00:30:39You should be able to get me back.
00:30:41It is impossible for me.
00:30:43Add drink-y.
00:30:45You should be careful.
00:30:53Ben you were happy when I got here.
00:30:54I was happy when I got up here.
00:30:56I was good at this time.
00:31:03Then I met him him.
00:31:06I used to get my tea, I put myиной medium,
00:31:09I took myına on the cup of tea,
00:31:11I took my me,
00:31:12and then I put my face on the skin like this.
00:31:14I put my hands up and I got my hands on it.
00:31:17I got my hands on it.
00:31:18And then I got my hands on it.
00:31:20I got my hands on it.
00:31:22I got my hands, I got my hands on it.
00:31:28Great, it was a hard time.
00:31:38What do you think I have to say that is what I know I know.
00:31:39But what do you think?
00:31:41I don't know what's going on take this one and I know it must be all over there.
00:32:00I don't know.
00:32:04I can't wait for you, I can't wait for you.
00:32:31I could kill you.
00:32:39I couldn't kill you.
00:32:43I couldn't get out of my way.
00:32:45I couldn't leave you.
00:32:48I couldn't do that.
00:33:10What are you doing?
00:33:15Where am I?
00:33:17You are in the hospital.
00:33:20You are not afraid of anything.
00:33:23It was a small case.
00:33:29You are not afraid of anything else.
00:33:34And now, you have beaten you.
00:33:39It was a strange case.
00:33:41You are not afraid of anything else.
00:33:42You are not afraid of anything else.
00:33:54Oh
00:34:22It's true.
00:34:25Yes, it is.
00:34:28You are a man.
00:34:30If you are a member of the story, listen to me.
00:34:33If you are a man at a time, please listen to me.
00:34:37I am not a man.
00:34:43I was a man.
00:34:46Stop.
00:34:47Stop.
00:34:53Yes, I laughed at it, but I was very good at it.
00:34:58It's a joke, it's a joke, but...
00:35:01...it's a joke.
00:35:04You're the same, you're the same, you're the same.
00:35:07You're the same, you're the same, you're the same.
00:35:15Let me think about it.
00:35:20You're the same, you're the same.
00:35:23You're the same.
00:35:29Let's get to your sister.
00:35:30I'm sorry, I'm sorry.
00:35:33If you don't say anything, you're the same.
00:35:34You're the same.
00:35:42I'm sorry, I'm sorry.
00:35:45But if I'm sorry, I'm sorry.
00:35:50I am sorry.
00:35:51He will be able to take care of you.
00:35:55I'll be able to take care of you.
00:36:28I don't know what happened.
00:36:46Ismimi ver.
00:36:47Bizim telefonlar inkazda kaldı.
00:36:51Ha ne diyeceğim?
00:36:54Selva'nın numarası lazım.
00:37:01Hayır hayır.
00:37:02Benim anlatmam daha doğru olur.
00:37:05Tamam.
00:37:08Ezberinde var yani.
00:37:11Ver numarayı.
00:37:14Aha.
00:37:19Tamam.
00:37:21Sağ ol hele.
00:37:22Hadi görüşürüz.
00:37:42Ne?
00:37:46Tamam.
00:37:48Hadi görüşürüz.
00:37:49Hadi görüşürüz.
00:37:51Hadi görüşürüz.
00:38:02Hadi görüşürüz.
00:38:12Tamam.
00:38:24Hadi görüşürüz.
00:38:27Tamam.
00:38:29Hadi görüşürüz.
00:38:30Eşyalar.
00:38:30Hadi görüşürüz.
00:38:33Hadi görüşürüz.
00:38:36Hadi görüşürüz.
00:38:54Hadi görüşürüz.
00:38:56Evet.
00:38:56Hadi görüşürüz.
00:38:58Hadi.
00:39:00Meli ve Zeynep, are you going to go home?
00:39:04No, let's see if they are.
00:39:07Yes, of course they are.
00:39:09Because Zeynep and Halil are going to go home.
00:39:13How? What happened?
00:39:15We will see details later.
00:39:18If you want to take care of yourself, take care of yourself.
00:39:20Okay.
00:39:20Come on Gülhan, go.
00:39:22Don't forget it.
00:39:23Don't forget it.
00:39:23Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Inşallah one of you will not get you out of school.
00:39:52Will he be from the hospital?
00:39:53It is not going to go home to the hospital.
00:39:55Do you know what the doctors are doing?
00:39:56Zeynep?
00:39:56You are not going to go home and take care of yourself which is interesting?
00:39:59Do you know what the doctors are doing?
00:40:04You don't have to go.
00:40:05It's not an answer.
00:40:06You don't have to go.
00:40:10What is this?
00:40:11It's not an answer.
00:40:22It's not an answer.
00:40:23good
00:40:26and
00:40:27i
00:40:29i
00:40:30i
00:40:30i
00:40:36done
00:40:38him
00:40:52and
00:40:53they
00:40:53What could be like this?
00:40:57I don't know.
00:40:59Nobody knows.
00:41:01He told me that he told me.
00:41:05How did you know Halil?
00:41:08How did you do that?
00:41:10How did you do that?
00:41:11How did you do that?
00:41:12How did you do that?
00:41:13How did you do that?
00:41:29How did you do that?
00:41:31Kusura bakmayın.
00:41:33Öyle bir an...
00:41:36Önemli değil estağfurullah.
00:41:38Hakkınız.
00:41:43Kardeşim görmek istiyorum.
00:41:45Tabii ama hastamızı fazla görmeyin.
00:41:48Tamam, teşekkürler.
00:41:58Sen nereye?
00:42:00Hayırdır?
00:42:01Zeynep'i görmek istiyorum.
00:42:04Hangi yüzde?
00:42:07Sen benimle geliyorsun.
00:42:10Yeran.
00:42:16Halil.
00:42:18Bak kardeşim.
00:42:19Ya sizi her yerde aradım.
00:42:20Kaç defa aradım yoktunuz.
00:42:22Ne yapacağımı bilemedim.
00:42:24Zeynep'te sen.
00:42:26Birden yanımdan yok oldu.
00:42:28Ne işi varmış ki o binada?
00:42:30Geç sesini.
00:42:31Yine başladın hikayeyi anlatmaya.
00:42:33Sorumu cevap ver.
00:42:35Gözünün önündeki kızı nasıl kaybettin?
00:42:37Nasıl?
00:42:39Ben...
00:42:40Seninle telefonda...
00:42:41Sen hala aynı alpersin.
00:42:43Umursamaz.
00:42:44Sorunsuz.
00:42:45Hiç değişmedin.
00:42:46Sen değişmedin.
00:42:48Zeynep'in kendinde olmadığının farkında bile değilmişsin.
00:42:56Gözüm görmüşsün seni Elper.
00:43:00Defol git buradan.
00:43:06Beni üzülmedin mi sanıyorsun?
00:43:10Ben eski Elper değilim.
00:43:13Sen de babam değilsin.
00:43:15Bunu kafana iyice sok.
00:43:22Evet, ben senin baban değilim.
00:43:26Ama...
00:43:27Benim tahammülümün de bir sınırı var.
00:43:29Ve sen...
00:43:31O sınırı çoktan açtın.
00:43:36Dikkat et kendine.
00:43:39Dikkat et.
00:43:54Asıl sen...
00:43:55Dikkat et kendine.
00:43:56Kardeş.
00:44:00Canım nasıl oldu bu olay?
00:44:02Niye girdin o binaya?
00:44:06Bir şeyden mi kaçıyordun acaba?
00:44:14Abla inan bana o kısmı hiç hatırlamıyorum.
00:44:18Sanki hiç yaşanmamış gibi.
00:44:23Bacağın nasıl oldu?
00:44:26Yok.
00:44:28Senep'cığım...
00:44:29Bir şeye ihtiyacın var mı?
00:44:32Anneme, babaanneme yokluğumu hissettirmeyin yeter bana.
00:44:37Sen de...
00:44:38Sen de...
00:44:38Aklın hiç onlarda kalmasın.
00:44:40Ev tarafını hallediyoruz biz merak etme.
00:45:09Altın gününe dönmüş burası.
00:45:12Hastamızın iyiliği için dışarı çıkalım lütfen.
00:45:42Tabii ben de çıktım.
00:46:09Şişt...
00:46:10Şişt...
00:46:10Sermacığım...
00:46:11Bak özüne kendini bu kadar.
00:46:12Zeynep iyiydi gördün.
00:46:14Gülüyordu yine.
00:46:20Ali.
00:46:21Abla.
00:46:26Ali Bey.
00:46:27Ne oldu kardeşime?
00:46:28Kazay dair hiçbir şey hatırlamıyorum diyor.
00:46:32Benden bir şey saklamıyorsunuz değil mi?
00:46:34Öyle bir şey yapmam merak etme.
00:46:37Doktor...
00:46:38Zeynep'in başına aldığı darbeden dolayı kısa süreli hafaza kaybı yaşayabilir dedi.
00:46:48Ama bana inan...
00:46:51En kısa sürede ayağa kalkacak Zeynep.
00:46:54Ne diyorsun demek için mi öyle söylemiyorsunuz?
00:46:57Tüm sevdiklerimin üzerine yemin ederim ki durum bundan ibaret.
00:47:10Çok geçmiş olsun Selma.
00:47:13Tamam.
00:47:19Kardeşim...
00:47:19Geçmiş olsun.
00:47:21Benim yapabileceğim bir şey var mı?
00:47:24Var lan yeter Erhan.
00:47:26Sağ ol.
00:47:28Selma'cığım...
00:47:29Hadi kimse şüphelenmeden biz artık eve gidelim.
00:47:33Olmaz.
00:47:34Ben Zeynep'i bu halde bırakıp hiçbir yere gidemem.
00:47:37Ama Zeynep'i duydun.
00:47:39Zümrüt Hanım için senin evde olmak gerekiyor şart.
00:47:43Annenlere de iş için şehir dışına gittiler, toplantıdalar dersin.
00:47:49Bana güven.
00:47:54Ben hep Zeynep'in yanında olacağım.
00:47:55Halil Bey size güveniyorum.
00:47:58Ama içerideki de benim kardeşim.
00:48:02Biraz daha kalayım.
00:48:04Tamam, kalsın.
00:48:07Ben Selma Hanım'ı götürürüm sonra.
00:48:13Kimse bir şey anlamasın.
00:48:19Selma'cığım, o zaman gel biraz hava alalım.
00:48:22Kendini topla.
00:48:23Zeynep seni böyle görmesin.
00:48:25Haklısın.
00:48:26Gel.
00:48:39Halil.
00:48:41Sen işi hiç düşünme.
00:48:43Hepsi bende.
00:48:45Tamam mı?
00:48:47Biliyorum kardeşim, biliyorum.
00:48:53O zaman, ben bir Selma Hanım'a bakmaya gideyim.
00:48:56Belki bir şeye ihtiyacı vardır.
00:48:58Olur mu?
00:48:59Tamam, bak tabii, bak.
00:49:14Oraya ihtiyacı yok.
00:49:15Bir sorunlar.
00:49:16Bir şey var, değil mi?
00:49:17Kalim shape, bak.
00:49:18Bir şey var.
00:49:33Bütün de her şey var.
00:49:34Bir şey var.
00:49:34Bir şey var.
00:49:35Bir şey var.
00:49:37Bir şey var.
00:49:40Ama, bu bir şey var.
00:50:08I will stay with you.
00:50:13Let's go.
00:50:18Alper.
00:50:21Get out.
00:50:28Alper.
00:50:31He will stay here.
00:50:34I'll go to the house.
00:50:36Can you leave me?
00:50:38Ablacığım.
00:50:40Alper'in işleri vardır.
00:50:41Seni Cemil bıraksın.
00:50:42Ben arar söylerim.
00:50:44Ha öyle mi?
00:50:45İşlerin mi var?
00:50:48Yok.
00:50:49İşim yok aslında.
00:50:53O zaman sen bırakabilirsen çok sevinirim.
00:50:59Emrin olur prenses.
00:51:02Bir şey olursa haberleşiriz, olur mu?
00:51:04Tamam abla.
00:51:10Dikkat et abla.
00:51:12Dikkat et abla.
00:51:15Bu iş burada bitmedi.
00:51:53Selma.
00:51:57Kötü işe yoktur umarım.
00:51:59Ne işin var senin burada?
00:52:01Benim takipteye mi başladın şimdi de?
00:52:02Yok yok.
00:52:03Ne takibi?
00:52:04Ya babamın raporlarını almaya geldim ben de.
00:52:06Tesadüf işte.
00:52:07Git al o zaman.
00:52:09Durma buradan.
00:52:11Selma.
00:52:11Bak bir konuşabilseydik iyi olacaktı aslında.
00:52:15Ya geçirdiğimiz onca güzel günün de mi hatırı yok?
00:52:17Yok.
00:52:18Gider misin lütfen?
00:52:21Tamam Selma tamam.
00:52:23Sen kızına giderim ben.
00:52:39Kahveye getirdim.
00:52:40Teşekkür ederim.
00:52:46Bu herif yanında görmesin diye mi fırçattın bana Selma?
00:52:51Benden daha mı değerli ya bu herif?
00:52:56Ben eve gitsem daha iyi olacak.
00:52:58Kahvelerimizi yolda içelim mi?
00:53:05Olur tabii ki de.
00:53:07Ama sen iyi misin?
00:53:10Bir şey mi oldu?
00:53:16Önemli bir şey değil.
00:53:18Tamam.
00:53:20Sen öyle diyorsa.
00:53:23De.
00:53:37Hemşe hanım.
00:53:38Ne oldu bir sorun yok değil mi?
00:53:40Normal prosedür.
00:53:42Rahat nefes alıp vermesi için.
00:53:46Ha prosedür.
00:53:48Anladım sağ olun.
00:54:05Birlikte.
00:54:08Birlikte.
00:54:09Türk'ü söylediğimizi hatırlıyor musun?
00:54:14Biz.
00:54:16Hı.
00:54:17Birlikte Türk'ü söyledik.
00:54:28Altyazı M.K.
00:54:29Altyazı M.K.
00:54:33Altyazı M.K.
00:54:48Altyazı M.K.
00:55:08Altyazı M.K.
00:55:09Altyazı M.K.
00:55:18Altyazı M.K.
00:55:33Altyazı M.K.
00:55:34Altyazı M.K.
00:55:36Altyazı M.K.
00:55:48Altyazı M.K.
00:56:01Can I have something else?
00:56:01The water is okay.
00:56:04The serum is okay.
00:56:06Are you interested in it?
00:56:09Just something that I want to go with you.
00:56:13No.
00:56:14Can I have something to say?
00:56:25You are not waiting for me to wait for you.
00:56:29Go for it.
00:56:31I am quite good.
00:56:33But if you don't want to...
00:56:35Not...
00:56:36I don't want to do that.
00:56:41I don't want to wait for you.
00:56:42I don't want to wait for you.
00:56:44I don't want to wait for you.
00:56:45Yaptığım bir şey yok ki.
00:56:47Oturuyorum öyle.
00:56:52Neyse uyuruz zaten birazdan.
00:56:55Uyuma Sayyna.
00:57:00Yani uyuma servisimiz yok.
00:57:04Bak uyumam dersen...
00:57:06Bir 23 Nisan anısı da benim cebimde var.
00:57:11Öyle mi?
00:57:12Öyle.
00:57:12I'll be fine.
00:57:16Then I'll be fine.
00:57:17Stop, stop.
00:57:18Now I'll be fine.
00:57:22Now I'll be fine.
00:57:27And then?
00:57:29You can tell me?
00:57:31I'll tell you about it.
00:57:33I'll tell you about it.
00:57:35Wait.
00:57:36Bekle.
00:57:38Dur ben yardım edeyim sana.
00:57:41Önümde olurum.
00:57:42Gel.
00:57:55Bekle.
00:57:58Tuttum seni.
00:58:10Ne yapayım?
00:58:11Yavaşça yaz sen şimdi.
00:58:21Yanaklarım kızarın.
00:58:25Ateşin mi var senin?
00:58:29Ben bir hemşire çağırayım.
00:58:32Yok.
00:58:36Ateşin mi yok?
00:58:38Şey oldu bana.
00:58:40Ne oldu?
00:58:43Sıcak, sıcak bastı.
00:58:45Beni ondan herhalde.
00:58:46Su vereyim?
00:58:47Lütfen.
00:58:48Tamam.
00:58:59Gel içeriyeyim.
00:59:00Yok.
00:59:02Ben kendim içerim.
00:59:03Ben içeriyeyim lütfen.
00:59:04İzin ver.
00:59:05Ben içerim lütfen.
00:59:13Gördü, gördü, gördü.
00:59:15Titreme artık Zeynep.
00:59:17Niye titriyorsun şimdi?
00:59:18Ne bu?
00:59:27İyi ki buradasın.
00:59:29İyi ki hala yan yanayız.
00:59:31Allah'ın öyle mutluyum ki.
00:59:34Hadi biraz daha iç.
00:59:35Yetti babana.
00:59:41İyi, tamam.
00:59:51Sevindim ben.
00:59:54Tek rezil olan ben değilmişim.
00:59:56Ha.
00:59:5723 Nisan.
00:59:5923 Nisan.
01:00:01Yani 23 Nisan konusunda seni yalnız bırakacağımı düşünmedin herhalde.
01:00:07Hazır mısın anlatıyorum.
01:00:11Tabii eski zamanlar, baya eski hatta.
01:00:15Bizim okul pilot okul seçilmişti.
01:00:18Çevre illerden, çevre ülkelerden bir sürü çocuk akım etti bizim okulda.
01:00:21Küçük okulda ama dolup taşmıştı.
01:00:26Tabii ben kürsüye çıkana kadar bildiğin halde Fırat'ı yürüyorum.
01:00:31Tam kürsüye geldim, elime mikrofonu aldım.
01:00:35Heyecanla titremeye başladım.
01:00:37Şaka yapıyorsun.
01:00:39Gerçekten.
01:00:41Ama biz davete gitmiştik seninle.
01:00:43Orada gayet iyi konuşmuştum.
01:00:46E büyüdüm.
01:00:58Tam da Feriha'mın çeyizine layık.
01:01:01Çok güzel olacak.
01:01:10Neneciğim.
01:01:12Heh.
01:01:13Buyur.
01:01:15Sağ ol canım, ellerine sağlık.
01:01:18Afiyet olsun.
01:01:32Kardeşine gidemeyince üzülürsün diye korkuyordum ama...
01:01:37Keyfin yerinde çok şükür.
01:01:41Umudu kaybetmemek lazım.
01:01:45Hakan beni bugün sahile götürdü.
01:01:48Beraber köfte ekmek yedik.
01:01:51Biraz hava almak iyi geldi.
01:01:55Ziftin tekini yesin o fırfırı olan.
01:01:57Aklı sıra köfte ekmekle bir yağıyı kandıracak.
01:02:01Dur sen ama dur.
01:02:02Ben ona yapacağımı biliyorum.
01:02:06Hadi.
01:02:07Kurabiyan.
01:02:08Aman kısım hadi.
01:02:26Çok o nSon.
01:02:27Selam murderer kız �adi собир.
01:02:29Pes� musuz.
01:02:37Çok teşekkür ederim.
01:02:40Şu orayı geri koyayım ola çok.
01:02:42Şşşş konuş.
01:02:47Yok özür dilerim.
01:02:47Ben neden bu kadar ilgileniyor?
01:02:49Who would do it with his wife?
01:03:00Without it...
01:03:01No, he doesn't have that much anymore.
01:03:07You know, does the hacerse vary?
01:03:08You need to relax your health?
01:03:10No, no, I'm not queer.
01:03:14aunque you need to relax my wife...
01:03:21Do you know what I mean?
01:03:23You know what I mean?
01:03:27Can you tell me what I mean?
01:03:28I can't believe you.
01:03:39I've been growing a lot.
01:03:42I've been growing a lot.
01:03:47I've been growing a lot.
01:03:57I wanted to say something.
01:04:06I want to say something.
01:04:07You know what happened.
01:04:11I told you something a lot.
01:04:16I told you a lot of things I told you about.
01:04:22What do you remember?
01:04:26I remember a couple of things.
01:04:30What is it?
01:04:37A light.
01:04:42A light.
01:04:43I felt a light, light light.
01:04:47Then...
01:04:49The sky...
01:04:50The sky...
01:04:51What happened to me?
01:04:53What happened to me?
01:04:55I felt a light.
01:04:56I felt a light.
01:04:56What happened to me?
01:04:58What happened to me?
01:05:04One minute, one minute.
01:05:09Only one minute.
01:05:17What was the noise?
01:05:21What happened?
01:05:24I think I had to hold something.
01:05:29What happened?
01:05:31A kid.
01:05:36You, you do not miss me.
01:05:40You do not have to see me.
01:05:41No, no, no.
01:05:43You do not see me.
01:05:47You do not see me.
01:05:59You do not see me.
01:06:03I can remember that I was going to remember the child.
01:06:07I remember that I was able to remember the son of Rüzgarli Tepe.
01:06:13I remember the child's words that I heard.
01:06:19I remember that I was not the father of Rüzgarli Tepe.
01:06:27I spoke a little bit about you.
01:06:30You're a good man.
01:06:36You're a good man.
01:06:38You're a good man.
01:06:43I've been so much for you.
01:06:45I've been so much for you.
01:06:48You're not so much for me.
01:06:58But I'm so much for you.
01:07:01You'll be so much for me.
01:07:07You're not so much for me.
01:07:08I don't want to.
01:07:14You're not so much for me.
01:07:19How are you, how are you?
01:07:22I have nothing to do with my heart.
01:07:23You're not so much for me.
01:07:24You're not so much for me.
01:07:29You're not so much for me.
01:07:39You're not so much for me.
01:07:47We're not so much for you.
01:07:50You're not so much for me.
01:07:51I'm not.
01:07:51You're not so much for me.
01:07:56I am so much for you.
01:08:22One more time.
01:08:46I don't know.
01:09:12I love you.
01:09:17I love you.
01:09:18I love you.
01:09:20I love you.
01:09:21I love you.
01:09:30Now I'm here.
01:09:35Now I'm here. I've been here. I've been here. You've been here?
01:09:43No, I'm not. Thank you. You've been here. You've been here. I understand.
01:09:50But I don't have to worry about it. It's a hobby for me.
01:09:56If you feel like you've been here, you feel like you've been here.
01:10:00Don't forget me. Bugün çok yoruldum. Sonra laflarız. Olmaz mı?
01:10:08Ne zaman isterseniz. Sevdiğiniz betki çayından yapıyor mu?
01:10:18Kolay gelsin. Sağ olun Ayper Bey.
01:10:24Yoksa bu muhteşem çay benim mi? Hayır. Halil Bey.
01:10:37I don't want you.
01:10:50No.
01:10:52No.
01:10:53No.
01:10:55No.
01:10:56No.
01:10:56No.
01:10:57I was afraid of you.
01:10:59He was angry.
01:11:02I'm sure I'm sorry.
01:11:04I'm sorry to know you.
01:11:06I'm sorry for that.
01:11:09I hope you'll be doing something.
01:11:11And if I don't care,
01:11:13I'll be doing something.
01:11:16I'm sorry for that.
01:11:18I'm sorry for that.
01:11:18And now, I'm feeling it for that.
01:11:26You're listening to me?
01:11:28I'm listening.
01:11:37What did you say about the book?
01:11:40The book is very bad.
01:11:45I don't know what to say.
01:11:46I don't know what to say.
01:11:47I don't know what to say.
01:11:49There is no reason for me.
01:11:51Let's talk about it.
01:11:52Let's talk about it.
01:11:53You don't listen to it.
01:11:56I really don't listen to it.
01:11:58Let's talk about it.
01:12:02Let's talk about it.
01:12:06I have given the message.
01:12:09I have given the message.
01:12:13For me, let's talk about it.
01:12:13Let's talk about it.
01:12:15Let's talk about it.
01:12:18I have to...
01:12:19Let's talk about it.
01:12:20Let's talk about it.
01:12:21Do you think of it?
01:12:21A lot of money.
01:12:23I have to do that.
01:12:27No money?
01:12:27No money?
01:12:27No money?
01:12:28No money?
01:12:32No money?
01:12:46Let's go.
01:13:03I remember, I don't want to see you.
01:13:07I will not be able to die.
01:14:01Transcription by CastingWords
01:14:14CastingWords
01:14:35CastingWords
01:14:36CastingWords
01:14:40CastingWords
01:14:43CastingWords
01:14:44CastingWords
01:14:46CastingWords
01:14:47CastingWords
01:14:52CastingWords
Comments