00:00Eis que te coloco como autoridade em toda a terra do Egito.
00:06Maldito.
00:07Quem diria?
00:09Escravo governador.
00:11Não pode ser.
00:12Inclinem-se ao nosso governador!
00:16Este é o homem que decifrou meus sonhos.
00:19E apenas eu, o Horus vivo, estou acima dele em todo o Egito!
00:26Zenath, meu amor.
00:27José, quanto tempo sem você.
00:31Agora nada mais vai nos afastar.
00:35Você é diferente das outras.
00:38Tímida.
00:39Ainda estou começando nessa vida, senhor.
00:41Nunca vi olhos tão lindos.
00:44Ao mesmo tempo, tão familiares.
00:53Só tem uma coisa que me preocupa.
00:55Seu pai.
00:57Você viu como ele ficou quando o soberano anunciou que você seria dado ao novo vizir?
01:01Ele não gostou nada.
01:03Meu pai odeia José.
01:04Fique atendo, Abul.
01:06Porque em algum momento surgirá uma chance para que você possa lançar suas flechas contra o hebreu.
01:12Tende em mente.
01:13Porque depois de matar José, quem há de se cobrir em linho puro e colar de ouro não será ele.
01:18E eu prometo por sete que quem ficará coberto de ouro será você.
01:36Eu não tenho palavras para agradecer, senhor das duas terras.
02:07O senhor me tirou da prisão.
02:09Os policiais aprontarão um barco especialmente para o seu trânsito pelas duas terras.
02:12Posso levar um assistente comigo, senhor?
02:14Um escriba que me ajude a catalogar as plantações?
02:17Claro.
02:18O escriba que escolher irá com você.
02:20Muito obrigado, soberano.
02:27Fico feliz que tenhamos fechado o negócio.
02:30Então eu vou indo ajudar.
02:32Tenho muito chão até a cidade.
02:34Só mais uma coisa, meu amigo.
02:36Queria te pedir um favor.
02:38Claro.
02:38Se eu puder ajudar.
02:40Lembra-se da prostituta de ontem?
02:42A de belos olhos.
02:45Claro que eu lembro.
02:47Prometi a ela um cabrito.
02:48Mas meus irmãos acham uma temeridade revê-la.
02:52A verdade é que eu não consigo tirar meus pensamentos daquela mulher, meu amigo.
02:56Seus irmãos não deixam de ter razão.
02:58Dei te pedir para levar um dos cabritos de volta a Hebron e entregá-la à prostituta como pagamento.
03:03A moça ficou com o meu selo e meu cajado como penhor.
03:06Peço que os recupere para mim.
03:07Não se preocupe, Judá.
03:09Problema nenhum levar o seu cabrito e reaver os seus pertences.
03:13Com esse amigo aqui você pode contar, Judá.
03:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:48Tchau.
03:51Tchau.
03:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:03oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:03oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:09oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:12oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:15oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
04:24This is possibly because we don't have anything to say one to the other.
04:29What did you do here? What do you want me, Ozenath?
04:34I asked you not to do anything against José.
04:39Well...
04:40You think that this young man would be able to get up and do something wrong against the power of
04:46Zatenath?
04:47And, in fact, your future husband.
04:49You know what?
04:50He said several times that he would kill José if he would get up.
04:55I was so afraid of his threats that I never found him anymore.
04:59It's different.
05:01He was in that prison Lamacenta.
05:03Now, not. He is the king of the lands.
05:07Please.
05:09I know that you are with hatred of me, José.
05:11But please, let me in peace.
05:17I am very different from you, Ozenath.
05:21I fear the fury of the gods.
05:26If the Horus is alive, you would want to get up with a Hebrew,
05:33who am I to say something?
05:36Not it?
05:37So, the Lord will promise you that he won't do anything wrong, José?
05:41Stay calm.
05:43If anything bad happens to the Hebrew, it won't be with my hands.
05:54Mato, mato, mato, só mato incompetentes nessa casa.
05:58Eu não posso confiar em ninguém.
06:02Ninguém.
06:06Senhora Satti?
06:07O que foi, Rapu?
06:09Pelo tom da sua voz só pode ser má notícia.
06:12O que falta para o meu dia ficar ainda pior?
06:15O senhor Zafenath Panay está aqui.
06:25Como vai, Senhora Satti?
06:29José?
06:30Quer dizer, senhor, senhor Zafenath Panay.
06:37Não deixe seus afazeres.
06:40Eu vim falar com seu marido.
06:41Ele não está, mas já deve estar chegando.
06:51O senhor assenta beber alguma coisa para refrescar?
06:54Não, obrigado.
06:57Sente-se, por favor.
07:00Rapu, pode se retirar.
07:02Se precisarem de alguma coisa, é só pedir.
07:26Será que podemos conversar só nós dois?
07:30Por favor.
07:33Me esperem lá fora.
07:35Obrigada.
07:42É...
07:44É muito difícil para mim.
07:47Eu...
07:47Eu gostaria de pedir uma coisa.
07:49O que aconteceu com o jardim?
07:50O jardim?
07:55Acho que está tão mal cuidado.
07:58As plantas crescendo de desordem.
08:01Bem, depois que você...
08:04Quer dizer, depois que o senhor foi embora, esse jardim nunca mais floresceu.
08:12Nada nessa casa, aliás.
08:15Que pena.
08:18Era um jardim tão bonito.
08:22Senhor José...
08:23Eu ainda posso lhe chamar de José?
08:27A senhora me conheceu bem antes do soberano me dar um novo nome.
08:33Pode me chamar do que preferir.
08:41O senhor...
08:43Me perdoa.
08:45Eu suplico.
08:49Eu sei que eu errei.
08:50Eu errei muito.
08:51A senhora me condenou a anos de prisão.
08:53Mas não se vingue.
08:55Eu sei que eu fui injusta, egoísta, louca, mas eu fiz tudo por paixão.
09:01Eu perdi a cabeça por sua causa.
09:05Se pudesse remediar meu erro.
09:07Os anos que eu passei naquele cárcere não voltarão, senhora.
09:11Quer que me ajoelhe?
09:13É isso.
09:16Quer que eu beije os seus pés?
09:20Não, não, por favor, senhora.
09:21Por favor, senhora Sati.
09:25Eu beijo os seus pés.
09:28Não tem problema.
09:30Eu faço qualquer coisa para o senhor me perdoar.
09:39José?
09:48Perdão, senhor Zafenat Paneia.
09:51Pode me chamar de José, seu Potifar.
09:55Eu não esperava encontrá-lo aqui.
09:58Ele estava esperando para falar com você, meu marido.
10:08Vim fazer um pedido.
10:12Preciso de alguém que me acompanhe nas viagens pelo Egito.
10:15Eu gostaria muito que Mitre ocupasse esse cargo.
10:19Eu quero alguém em quem possa confiar.
10:23Se Mitre for embora dessa casa, será mais uma grande perda.
10:27Vai ser bom para ele.
10:29Mitre vai progredir.
10:32Com certeza o senhor consegue um escriba mais novo para colocar em seu lugar.
10:39Está bem, então.
10:42Se Mitre, assim eu quiser, ele tem minha permissão para deixar essa casa e o acompanhar em suas viagens.
10:49Muito obrigado, seu Potifar.
10:56Braço direito do governador?
10:59É claro que eu aceito, José.
11:01Mas sabe que teremos muito trabalho.
11:04Agora não mais a casa do Potifar terá que ser administrada, mas todo o Egito.
11:07Todo o Egito, Mitre.
11:09Não é pouca coisa, não.
11:10Pode contar comigo.
11:11E quando começamos?
11:12Agora mesmo.
11:13Acabei de falar com o Potifar.
11:14Você vai morar no palácio.
11:17Mas, ó.
11:18Por hora, leve apenas o necessário.
11:21Ainda hoje, vamos conhecer as plantações mais ao sul.
11:24Está bem, José.
11:27Vamos, Mitre.
11:30Está bem, José.
11:49Você não está esquecendo nada, Mitre.
11:51Serão muitos dias de viagem.
11:52Está tudo certo, senhores Afenati Panéia.
11:54Os papiros, as provisões e os mapas que precisaremos.
11:58Mitre, você é meu amigo.
12:00Você pode me chamar de José.
12:02Está bem, mas não na frente dos outros.
12:04Você agora é muito importante.
12:06Não fica bem?
12:08José.
12:09Ainda bem que cheguei a tempo de me despedir.
12:11Zenate, meu amor.
12:12Olá, senhora Zenate.
12:14Como vai, Mitre?
12:15Muito bem, obrigado.
12:16Com licença, eu vou me certificar se os nossos pertences já estão na embarcação.
12:22Eu mal tive tempo para matar a saudade.
12:25Tem mesmo que ir?
12:26Preciso ir.
12:27Tenho que visitar as plantações do Egito.
12:29Mas o quanto antes eu volto.
12:30Eu vou ficar contando os dias.
12:33Estarei com você e meus pensamentos o tempo todo.
12:35Eu também, meu amor.
12:36Mano, esperamos tanto tempo para ficarmos juntos.
12:40Então me prometa, José, que você não se colocará em risco.
12:43Prometo, sim.
12:45Mas ainda seremos felizes por muitos e muitos anos.
12:47Você vai ver.
12:49Cuide dos preparativos do casamento.
12:53Quero te fazer a mulher mais feliz do mundo.
13:35Quero te fazer a mulher mais feliz do mundo.
13:38Eu nunca vi essa plantação assim tão farta, meus irmãos.
13:41O trigo parece querer nascer de cada canto da terra.
13:44É, mas esses campos aqui sempre foram os mais férteis de toda a região.
13:47Sim.
13:48Mas a colheita desse ano surpreendeu.
13:50Vamos terminar de amarrar os feixes, meus irmãos.
13:53Quanto mais trigo colhido, mais feixes para amarrar.
13:56Mais feixes.
13:58O que foi, Rubem?
13:59Vamos com isso, Rubem.
14:00Vamos com isso.
14:01Daqui a pouco anoitece.
14:02E o trigo que sobrar vai ficar pelo chão.
14:04Só me lembrei do sonho de José.
14:07Onde os nossos dez feixes de trigo se curvavam ao feixe dele.
14:10E lá vem ele falando de José de novo.
14:12Para que isso agora, Rubem?
14:13José está morto, Rubem.
14:14Não existe mais.
14:16E nenhum de nós vai se curvar a ele.
14:19Como José disse que o faríamos.
14:20Não precisa gritar, sim, meu irmão.
14:22Foi apenas um sonho.
14:24Só isso.
14:44Não vai falar comigo nunca mais?
14:47Por que deveria?
14:49Você já não deixou bem claro o que eu dei a mim e a minha família?
14:51Olha, agora anda.
14:53Que a Bila está esperando para começar a fazer os fios.
15:03É verdade o que Namá falou?
15:05Você está mesmo tentando seduzir o filho do nosso marido?
15:10A história da Namá que não tem mais o que fazer.
15:14Não me pareceu a história.
15:15Namá não costuma inventar coisas.
15:17Ela foi bem incisiva sobre você e Rubem.
15:21Como é que é o que tem a minha mãe e o Rubem?
15:25Nada, filho. Nada.
15:26Mas a Zilpa estava falando de vocês dois, mãe.
15:29É, eu também ouvi.
15:30Vocês escutaram errado.
15:33Aliás, o que vocês estão fazendo aqui na cozinha?
15:35A cozinha não é lugar para homem. Vai.
15:37Bom, pode sair todo mundo.
15:38Calma, mãe. A gente só veio perguntar se vocês querem alguma coisa lá da cidade.
15:42Só isso.
15:42Se vocês puderem trazer um galão de azeite, que o nosso está quase acabando.
15:46Ótimo.
15:47Voltamos no fim do dia.
15:55Tá vendo só, Zilpa?
15:57Tá vendo só se os meus filhos escutam você falar sobre mim e Rubem?
16:01Aí sim vai acontecer uma desgraça.
16:03Já não basta que eu passei todos esses anos?
16:05Então é verdade.
16:07Você e Rubem.
16:08Agora eu entendo tudo.
16:10Como é que eu não percebi antes?
16:11Porque não era para você perceber.
16:14Aliás, os meus filhos não sabem de nada e nem devem saber, ouviu bem?
16:17Eles não vão saber de nada.
16:21Se você fizer o meu trabalho por mim...
16:27Se você fizer o meu trabalho por mim...
16:27O quê?
16:29Eu...
16:30Eu preciso tomar um banho de óleo, me perfumar...
16:34Minhas mãos estão calejadas...
16:37Como anunciar esse tear.
16:39Se você fizer o meu trabalho por mim...
16:42Eu não conto para os seus filhos que você traiu o pai deles com o próprio irmão.
16:50Mas não conseguiu tomar um banho de óleo.
17:03Eu não comprova o pai deles com o meu briculho para mim.
17:10Eu não...
17:11Você realmente Be
17:58Everything is going well, isn't it, José?
18:01For now, Mitre.
18:03But in seven years, when the time of the day comes,
18:05the day of today will feed the hunger of tomorrow.
18:08Like the dream of the Lord of the Two-Etherners.
18:11We can't be afraid of the abundance, Mitre.
18:13Even with good harvest, there can't be any benefit.
18:38We've got a lot of time for the next episode.
18:41Not much.
18:47It's good to travel in Anumitri.
18:51I've spent so much time in Havares,
18:53many years in prison.
18:55I confess that I'm curious to know the rest of the Egypt.
19:25Generada Neite, deusa da caça, conduz a minha flecha até o coração de Hebreu.
19:31José tem que morrer.
19:48Pulsete!
20:01Se vocês fizerem isso naquele ponto mais alto,
20:03não vão precisar mais soprar o trigo.
20:05O vento do oeste faz o serviço para vocês.
20:22O que você está fazendo, José?
20:25Separar o joio do trigo era o que eu mais gostava de fazer lá na minha terra, Mith.
20:28Isso é trabalho para os camponeses, não para um governador.
20:31O que é isso, Mith? Não existe trabalho vergonhoso.
20:33Que sirva a um homem e a outro não.
20:47Ah, essa palha fina é muito boa para alimentar o gado.
20:50Se sobrar, deve ser estocada. Nada pode ser desprezado.
20:53Todo o Egito deve poupar. É o nosso futuro que está em jogo.
21:15O que foi isso?
21:20Está muito ferido, Mith.
21:24Tem alguém fugindo ali!
21:26Guarda-se!
21:55Eu acho que ele não vai resistir.
21:56Essa flecha era para você, José.
22:00Alguém quer te matar.
22:24Como não estava lá?
22:25Você procurou direito, Ira?
22:26Eu procurei por toda parte.
22:29Eu não encontrei a Meritri, Judá.
22:31Perguntei aos homens da cidade.
22:33Ninguém a viu.
22:35Que estranho.
22:38Então, o que você vai fazer?
22:40Nada.
22:42O que eu posso fazer?
22:43Prometi a moça um cabrito, mas você procurou a mulher e não a encontrou?
22:47Pelo menos ela ficou com o meu selo e o meu cajado.
22:50Assim, não pode me acusar de não ter feito o pagamento.
22:59Já estamos indo.
23:01Jibar, não esqueça os adornos que pedi.
23:04Estou realmente precisando de um véu novo.
23:06Pode deixar.
23:07E vejam se não demoram muito.
23:12Minha mãe.
23:16Nós vamos à cidade.
23:18A senhora quer alguma coisa?
23:22Ela está mais ausente do que nunca hoje, Simeão.
23:29Mãe.
23:32A senhora pode pedir o que quiser.
23:35Veja.
23:36O seu filho tem muitos ciclos para gastar.
23:47Muito obrigada, meu senhor.
23:54Eu vou levar esses ciclos para o meu marido.
23:58Minha mãe.
23:59Minha mãe.
24:00Minha mãe.
24:02Esses ciclos são para as nossas compras na cidade.
24:06O senhor também tem alguns para me dar?
24:09Minha mãe.
24:10Por favor, me dá isso aqui.
24:12Por favor, minha mãe.
24:13Vem.
24:15Meu marido vai ficar tão feliz.
24:20Vocês ainda estão aí?
24:33Lia.
24:36Jacó.
24:37Olha o que esses senhores nos trouxeram.
24:41Ciclos de bronze.
24:46Lia.
24:47Esses senhores são os nossos filhos.
24:58As vezes você é tão engraçado, Jacó.
25:12O senhor me lembra meu pai.
25:16O que é isso, mãe?
25:17Sou eu ajudar?
25:18É, mãe.
25:19E eu, Levi.
25:22Minha mãe.
25:23Por favor.
25:25Me dê os ciclos.
25:26Nós precisamos para fazer as compras.
25:28Van.
25:28Por favor, minha mãe.
25:29Não, Jacó.
25:30Leve esses homens daqui.
25:32Eles querem me roubar.
25:34Querem levar os nossos ciclos.
25:36Tire eles daqui, Jacó.
25:41Espero que esses três meses passem rápido, senhora.
25:44Eu já fiquei tantos anos separada de José.
25:47É.
25:47Eu não quero mais perder tempo.
25:49Acalme-se, Zenate.
25:51É o tempo justo para terminar os preparativos para o casamento.
25:55Ah.
25:56E você, Meribaste?
25:58Deixe as servas trabalharem em paz, gatinha.
26:02Desse jeito você vai acabar estragando o vestido da noiva.
26:06Ai, eu nem acredito que isso realmente está acontecendo.
26:11Depois de tanta dor, tanto sofrimento, eu vou me casar com José com a aprovação do Soberano.
26:17Parece que eu estou sonhando.
26:21Você será a noiva mais linda de Avares.
26:24Eu não sei se é a mais linda, senhora.
26:27Mas, certamente, a mais feliz.
26:31A mais apaixonada.
26:40Você é um incompetente, Rapu.
26:43Um inseto que merecia viver o excremento.
26:46Um piolho.
26:47É isso que você é?
26:47Um piolho?
26:48Me perdoe, senhor.
26:49Tenha piedade da minha alma.
26:52Piedade?
26:53Eu deveria suplicar a Sete para que te esmigalhasse com as suas unhas divinas.
26:57É isso que se faz com um piolho?
26:59Eu tentei, senhor.
27:00Eu juro por todos os deuses que eu tentei, mas José desviou em cima da hora.
27:04Por pouco eu não fui visto.
27:06Tenho certeza que não te viram.
27:07Certeza absoluta.
27:08Mas eles ficaram alertas.
27:10Tanto que seria impossível ser bem sucedido num novo ataque.
27:14Por isso eu voltei.
27:15Pelo menos eles não sabem quem foi.
27:18Eu tenho que ser paciente.
27:21Paciente como a naja que rasteja antes de desenhar a sua sombra sobre a presa.
27:28O que o senhor tem em mente?
27:30Vamos liquidá-lo no dia do casamento com a Zenate.
27:33Mas no casamento, senhor?
27:35Sim.
27:35É muito arriscado.
27:36Não.
27:37Quando ele estiver distraído, esperando para colocar as suas mãos sujas sobre a minha filha,
27:44aí então atacaremos.
27:47Só que dessa vez não pode falhar, Rapu.
27:51Não pode falhar.
27:53Vamos.
Comments