Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 21 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:05Do you think José would be able to hurt her after everything happened?
00:10These foreigners are very violent. You know, Ben.
00:14Anyway, he won't be in trouble anymore.
00:17He's like this, like Alegre.
00:19I'm very happy, yes.
00:21Jibá may be a little drunk, but he's a good guy.
00:24You should thank God for having a man to take care of you again, girl.
00:27Oh, no! What's that?
00:30Oh, no!
00:31Oh, no!
00:33Oh, no!
00:35Oh, no!
00:36Oh, no! Oh, no!
00:40Oh, no!
00:40Oh, no!
00:40What's that?
00:41Por Osiris?
00:43Is that the Horus-Libur will now have to be subjected to stones and stones?
00:48Where are you?
00:49The responsible ones!
00:51Guard, kill these men.
00:53We'll take them to the prison immediately.
00:57You completely lost your judgment.
00:59Why do you think I'm crazy, ma'am?
01:01By being contaminating the water of my piscina with your immune skin?
01:06The ma'am already got a lot in this skin here.
01:09All these years I realized that kind of woman the Sardier is.
01:13The Potifar was very disappointed.
01:15After all that he did for me.
01:17José is the man of my life.
01:21Imagine...
01:21Imagine what's the reason of the prison.
01:23José is innocent, sir.
01:25He didn't try to violent his wife.
01:29The Sardier invented all this.
01:33I'm sorry to say this, sir Potifar.
01:36But it's true.
01:38It's been a long time that the Sardier tried to seduce José.
01:44And how can you know?
01:47José me told.
01:48I was in prison behind him.
01:50Yes, I knew.
01:52You always risked too much.
01:55I needed to hear the truth of José.
01:57And you believed in his version?
02:00You think that José is innocent?
02:03Of course.
02:04Of course.
02:07José refused to sit with his wife.
02:10That's why he invented this story to be vinged.
02:14This is a very serious accusation.
02:16In fact, the Sardier knows that José would never betray him.
02:18I don't have proofs in favor of José.
02:20The words of a slave against my wife.
02:22But the Sardier knows the truth.
02:24José doesn't deserve to be confined.
02:25I don't know anything.
02:27I won't be able to free José.
02:28I can't.
02:29Please, sir Potifar, I'm sorry.
02:31Think about José in that prison.
02:33Think he was always loyal to the Sardier.
02:35I said that my answer is not.
02:39You can stay with the Sardier.
02:42Good luck, Zenath.
02:44And that Sardier, forgive your offenses.
02:48If you can stay with the Sardier, please.
02:52Please.
02:56Please.
03:10You're out of the Sardier's office.
03:11You're better, Lila.
03:12I'm all right, thank you.
03:16No, no, no, no.
03:20No, no, no, no, no.
03:20I feel safer with your son, my husband.
03:25You're good, Lila.
03:26No, no, no, no, no...
03:26No, no, no, no, no, no, no...
03:26No, no, no, no...
03:26No, no, no, no, no, no, no.
03:29The whole life I wanted to have you a little closer to me.
03:35But now that I'm weak and confused, is that I have you here.
03:45I left my family at the same time, Elia.
03:51I didn't want to create my children.
03:57They always had a lot of discord, a lot of discussion between my women.
04:09There was no harmony.
04:12There could not be, Jacó.
04:16You didn't know distribute your love.
04:21You only cared about Raquel and José.
04:29Sorry, Elia.
04:32I didn't know how to do it.
04:37But now I'm here.
04:42I'll take care of you.
04:44Oh, yes, I'll take care of you.
04:46I'm here.
04:57I'm here.
05:05You're here, Elia.
05:09See?
05:09I'm here.
05:12See?
05:31I'm very worried about Elisa, Levi.
05:34She's every day sad, but she doesn't get out of the room.
05:38It's a very difficult time for a mother to enter two children in so little.
05:43Ainda bem que nós temos, sei lá, é ele que nos mantém vivos.
05:49A barraca do conhecido que eu te falei.
05:55Toma, mãe. Toma, o caldo vai te fazer bem.
06:02Mãe, por favor.
06:04Faz giz que não come nada.
06:08Tome pelo menos um pouquinho d'água.
06:19A senhora precisa reagir.
06:24Sempre foi uma mulher tão forte.
06:30Desculpe, meu filho.
06:34Eu não tenho vontade de nada.
06:38Mas pelo menos tente, mãe.
06:40Por mim.
06:43Ah, filho.
06:46Eu amo você.
06:49Foi o único que me restou.
06:56Mas tudo o que eu desejo agora é morrer, meu filho.
06:59Mãe, fala sim.
07:11Senhor, aceita trocar este belíssimo jarro por trigo?
07:25É.
07:27É um belo jarro.
07:28Ah, belíssimo, belíssimo.
07:31Pertenceu ao faraó Apop, do Egito.
07:34Ele me deu de presente quando eu o salvei da boca de um crocodilo.
07:39Você fez isso?
07:40Tá me olhando assim por quê?
07:41É verdade.
07:42Quer saber como foi?
07:45Eu era arremador do rio Nilo de um barco.
07:48E um dia, durante uma tempestade, uma tempestade enorme,
07:52eu vi o faraó dentro d'água, perdido, completamente perdido.
07:56Então, heroicamente, eu pulei dentro do rio
07:58e fui nadando em braçadas largas para salvá-lo da morte iminente.
08:03O senhor é muito corajoso.
08:05Muito obrigado.
08:06Todos dizem isso.
08:08Tá bem, eu fico com ele.
08:12Muito obrigado, senhor.
08:14Até mais.
08:16Consegui um bom negócio, Judá.
08:18Consegui bastante trigo.
08:21Não é possível.
08:22O que foi, Judá?
08:24Não é aquele mercador de escravos.
08:27Meu Deus, é Getor.
08:31Ele deve saber algo sobre o José.
08:33Ei, você!
08:34Ei!
08:35Ei!
08:35Ei!
08:36Peraí aqui!
08:37Ei!
08:37Ei!
08:38Espere!
08:38Espere!
08:39Espere!
08:40Ei, você!
08:43Ei!
08:44Ali!
08:47Vamos, Evie!
08:48Espere!
08:49Vamos!
08:49Eu vou por aqui, eu vou por lá, vamos cercá-lo!
09:01Eu não vou ver nada!
09:03Eu juro que não fui eu!
09:04Ah, desgraçado!
09:05Não viemos atrás de você por isso.
09:07Não?
09:08Não.
09:09Então quem são vocês?
09:10O que vocês querem de mim?
09:11Não se lembra de nós, não é?
09:12Já faz muito tempo que nos vimos pela última vez, mas eu jamais conseguirei esquecer esse
09:16teu rosto, Judá.
09:19Desculpa, mas eu não estou reconhecendo vocês.
09:21Você negociou comigo e com meus irmãos.
09:23Onde está?
09:25Negociei?
09:26Vendemos nosso irmão mais novo como escravo por vinte segundos de prata.
09:34Agora eu sei quem são vocês.
09:38Os irmãos de José.
09:42Diga!
09:42Diga onde ele está!
10:01Senhoras e senhores!
10:03Tá hora da mudança do turno!
10:04Os que descansavam, vêm quebrar pedras.
10:07Os que quebravam, podem começar a carregar.
10:09Os que carregavam, descansam.
10:14Mr. Seneb, we've got some more valuable stones.
10:21That's wonderful, Gisele.
10:23What do you think about them?
10:26I'll send them to each other.
10:29I think there will be a little left.
10:31I'd like to get the best ingredients for cooking.
10:36I want to prepare a delicious tortilla for Mr. Todd.
10:39It's incredible, Gisele.
10:41That man doesn't deserve any bread.
10:43You still worry about him?
10:44Mr. Potifar said I would be very well with the king's officials.
10:47If you don't care, I'd like to prepare a good day for them.
10:51Of course, all the prisoners will also win.
10:53With all these stones, there will be pizza for everyone.
10:56That's right, Gisele.
10:57Faça as best.
10:59Thank you, sir.
11:00I'm impressed with how you are always good, Gisele.
11:04Always with hope in your eyes.
11:07You don't seem to be trapped.
11:09Oh, my God who gives me strength.
11:11You didn't deserve to be here, Gisele.
11:14You don't deserve to be with your God because of this?
11:19There's time for everything.
11:22At this moment, God wants me to stay in this place.
11:25I don't understand, Gisele.
11:27If you trust this God in an unconditional way,
11:30you'll be sure he'll be taken away from prison.
11:32One day he'll be, yes.
11:34I don't know when.
11:36I don't know how.
11:38I don't know how.
11:40I don't know how.
11:41I don't know how.
11:45I don't know how.
11:46I don't understand when my brothers were sold as a slave.
11:48I was sold as a slave by my brothers.
11:51One day, Seneb.
11:52God gave me a dream.
11:58My fish.
12:00My fish.
12:21The fish of your brothers, your brothers.
12:24The fish of your brothers.
12:24What does this mean, Gisele?
12:26It means that I can trust God.
12:29That someday, that this dream will be to be made.
12:34I just don't know how.
12:38I don't need to know.
12:40If one day I can find your brothers, Gisele,
12:42You have to be vinged by all of them.
12:44A dream is born in the heart of God.
12:48It's a good dream, Seneb.
12:53Where did you bring Jose? What did he do?
12:55He's alive!
12:57You're going to be hurt!
12:58Fale.
12:59Fale, I'm sorry.
13:00I'm sorry, I'm sorry.
13:01Tell me where my brother is.
13:04You're lucky.
13:07Normally I don't know the lives of slaves that I'm experiencing.
13:10I don't know, but by the way, I have the news of Jose.
13:18Where is he?
13:21And you think I'm going to give this information of grace?
13:25No way!
13:27If you want to know Jose, you'll have to give me something of a lot of value.
13:33Gratitude, you're a slave trader.
13:35Fale, or I'll end with you.
13:36If I kill you, you won't have anything you want.
13:39Deja!
13:39Calma, I'll help.
13:42Calme-se, por favor.
13:48Muito bem.
13:49Diga o que você quer para nos falar o que sabe sobre Jose.
13:5520 ciclos de prata.
13:57É muito.
13:58É o que você nos deu pelo nosso irmão.
14:00Não temos essa quantia, homem.
14:01Então podem me matar.
14:02Mas vocês nunca, nunca vão saber o paradeiro de Jose.
14:34Tenho misericórdia de nossas vidas, meu Deus.
14:38and protect us from all the males.
14:42I am always a instrument in your hands, Lord.
14:50Ilumine my path.
14:54Protect my family.
14:57Protect my father.
15:01My brothers,
15:04Benjamin and Dinah,
15:36and draw me so personally,
15:37let the inner door open the door open.
15:37I don't know.
16:33I don't know.
16:37I don't know.
17:07I don't know.
17:42I don't know.
17:45I don't know.
18:22I don't know.
18:37I don't know.
19:09I don't know.
19:38I don't know.
19:42Getur não vai viver pra contar o que aconteceu com José.
20:27I don't know.
20:44I don't know.
21:15I don't know.
21:17I don't know.
21:18I don't know.
21:19I don't know.
21:50I don't know.
21:58I don't know.
22:24I don't know.
22:34I don't know.
22:55I don't know.
23:23I don't know.
23:39I don't know.
23:40I don't know.
23:41I don't know.
23:42I don't know.
23:42I don't know.
23:42I don't know.
23:43I don't know.
24:12I don't know.
24:35I don't know.
24:43I don't know.
25:11I don't know.
25:13I don't know.
25:43I don't know.
26:37I don't know.
26:40I don't know.
26:41I don't know.
26:41I don't know.
26:47I don't know.
27:05I don't know.
27:07I don't know.
27:42I don't know.
27:48I don't know.
28:38I don't know.
28:40I don't know.
28:54I don't know.
29:26I don't know.
29:27I don't know.
29:29I don't know.
30:26I don't know.
30:29I don't know.
30:31I don't know.
30:31I don't know.
31:00I don't know.
31:03I don't know.
31:09I don't know.
31:09I don't know.
31:09I don't know.
31:11I don't know.
31:26I don't know.
31:26I don't know.
31:27I don't know.
31:27I don't know.
31:34I don't know.
32:28I don't know.
32:33I don't know.
32:36I don't know.
33:06I don't know.
33:07I don't know.
33:10I don't know.
33:10I don't know.
33:46I don't know.
34:15I don't know.
34:28I don't know.
34:29I don't know.
34:35I don't know.
34:37I don't know.
34:38I don't know.
35:10I don't know.
35:12I don't know.
35:40I don't know.
35:43I don't know.
35:50I don't know.
35:52I don't know.
36:21I don't know.
36:24I don't know.
36:43I don't know.
37:09I don't know.
37:15I don't know.
Comments

Recommended