Skip to playerSkip to main content
Initial D First Stage Season 1 Episode 18
Initial D | Full Episode with English Subtitles

Watch Initial D First Stage online free.

#anime #fullepisode #englishsub #InitialDFirstStage #InitialD
Transcript
00:06Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:58I know that you are going to be a big time.
03:09I think that's the best.
03:14I'm going to be a big time.
03:15I'm going to be a big time.
03:16I'm not going to be a big time.
03:17I'm going to be a big time.
03:39Next, Inbeta, Gripple!
03:44Good job, Mako!
03:53Let's go to the enemy!
04:12I'm not a bad guy.
04:15It's not a bad guy.
04:16It's not a bad guy.
04:16It's not a bad guy.
04:17It's not a bad guy.
04:17I'm gonna get to it.
04:17That's not the bad guy.
04:19It's not a bad guy.
04:21We can't get to it.
04:23No, it's not a bad guy.
04:25We're looking for a bad guy.
04:38I don't know.
04:57But if you get away from here, you'll never get away from here.
05:02Don't let go!
05:05If you don't know the course,
05:07you'll never know anything like that.
05:11If you get the focus,
05:14you'll get stuck on the wall,
05:15or you'll get there.
05:27You're the best of the 86, right?
05:30You can't have to be able to make it so easily.
05:33I'll be right back.
05:34I'll be right back.
05:35I'll be right back.
05:36I'll be right back.
05:40Okay?
05:41Ok!
05:53It's fast!
05:54Damn it!
05:55But it's time to get away!
05:59If the enemy is going to move, it's just me!
06:13You said that if you're going to force your opponent, you're going to force your opponent, right?
06:19What? You said it, clearly!
06:22I can't believe it. That's a very simple idea. What's going on in his head?
06:28But in some sense, it's a great thing, isn't it? If you don't have him, you'll have to think of
06:34it.
06:36I'm going to be able to control your opponent.
06:39I'm sure you'll be able to control your opponent, right?
06:41Of course!
06:43But I'm not sure if you're against this course, you're going to be able to control your opponent.
06:49Of course, you're going to go up some speed, so you're going to be able to get you by the
06:53way.
06:56It's the first time you're going to get to the top of your opponent.
06:59It's so cold. It's scary to think about it.
07:05Yes, it's not just a thing.
07:08That's what I can't do.
07:12If I'm wrong, I'll completely be a priest.
07:30相手はシルエイティとか言ったなぁシルエイティってなんだ?
07:49食いつかれてる
07:53なぜ? 私濡れてないイサユキ?
07:56そんなことない! マコの調子はいいよ!
07:58だって後ろにぴったり!
08:01あんたはミラー見るのやめな! リズムが乱れるからね!
08:06後ろの動きは私がバッチリチェック入れてるから大丈夫!
08:08まだ始まったばっかりでしょ!
08:10楽しまなくっちゃ! 最高のバトルじゃん!わかった!
08:15任せたわ サイキ! そうよ!
08:18パートナーを信じなさい! マコと私は薄い最速のベストチームなのよ!
08:29先行が後追いをちぎれば勝ち!
08:33ちぎれなければ次はポジションを入れ替えて決着がつくまで繰り返す!
08:36サドンデスデスマッチってわけ!
08:40このルールなら1本目は絶対先行だろ!
08:45いや、2本目にもつれ込むことは確実だから、1本分練習できるもんな!
08:482本目で負けてもその方がカッコつくしな!
08:541本目は後ろで行きます!
08:55考え直せ、匠!
08:57なっ!
08:58これは俺のバトルでしょ! 俺が決めます!
09:07やべぇ…
09:12後ろにつかれるのが嫌だからってのが本心で後追いを選んじまったけど…
09:13こんなにやべぇと…
09:21慣れないコースを攻める上で、最も難しいポイントは…
09:25コーナーの進入速度を決定する判断力である…
09:36コーナーの進入速度を決定する判断力である…
09:41ケイスケが負けたのは、中里の3人が抜かれたのも同じだ…
09:48どれほど技術があっても、この点だけは走り込んでいるドライバーにはかなわない…
09:50ならば…
09:52秋名で8-6に勝つには…
10:04勝てる…
10:08この理論なら、あいつのコースである秋名さんでも…
10:16やべぇ…
10:18やっぱ甘かったか…
10:21とんでもねぇ危険な影に行ってしまった…
10:25コーナーの入り口でのほんの数センチのラインの違い…
10:29スピードの違いが、出口では大きく差を広げていきあがる…
10:34くっ、膨らんだ!
10:38バンバンが吸った!
10:46くっ、膨らんだ!
10:47クソッ…
10:48放されて黙るか?
10:57心臓が縮み上がるような瞬間をいくつも飲み込みながら…
10:58The racer is growing up.
11:04With the momentum and sense of movement,
11:06and the driving technique,
11:09and the perfect fit in my hands,
11:15you won't lose.
11:24How was it?
11:24I don't know.
11:25I don't know.
11:27I don't know.
11:31I don't know.
11:31If you look at it,
11:33it's a bad battle.
11:35But...
11:35I don't know.
11:37It wasn't one thing to do.
11:40It was like a crazy car.
11:43It was like a crazy car,
11:46and it was like a gum tape death match.
11:49It was my first experience.
11:53It was like a good time.
11:53But it was a good time.
11:56It was like a good time.
11:58It was like a good time.
11:59What?
11:59It was like a good time.
12:05It was like a good time.
12:09It was like a good time.
12:11It was like...
12:13It's like a bad time.
12:18That's what I'm talking about.
12:20Well...
12:23Well...
12:24Hey, Ike Ta-Ni.
12:26I was thinking about it, but...
12:28What's that girl?
12:31What did I ask?
12:34I was also thinking about it.
12:36I was also thinking about it.
12:37It was a battle.
12:37I was at the same time.
12:40I didn't know anything about it.
12:43I didn't know anything about it.
12:44But...
12:45I was a friend of mine.
12:47I was always thinking about it.
12:51I was thinking about it.
12:53That's what I wanted to do.
13:00Is that...
13:01It's not like a car?
13:04I mean, Ta-Kumi is much better.
13:07Yeah...
13:08It's okay!
13:10It's okay!
13:11Ta-Kumi won't win!
13:13If there's a nice car on the left,
13:16Ma-Ko-chan is focused on just driving.
13:22The corner in front of the障害物.
13:24I'm going to turn it off.
13:26Yes!
13:44Initial D.
13:49Initial D.
13:50Initial D.
13:51Initial D.
13:54Details...
13:54I can't do any more.
13:59I can't do any more.
14:16I know.
14:17I can't do any more.
14:23I don't know. I'm going to be able to get this much high-paced.
14:27I'm going to be hungry. What the hell?
14:31Mako, I'm going to be C-121. I'm going to win.
14:38I'm going to run away from the entrance from the entrance.
14:40I'm going to beat it up.
14:43I'm going to be the most high-quality corner.
14:46I got it. That's right.
14:48I'm going to be able to see you in the entrance from the entrance.
14:53I'm going to be able to get the same speed and clear.
15:06I'm going to be able to get the same speed as I can.
15:20I'm going to be able to get the same speed as I can.
15:22I'm going to be able to get the same speed as I can.
15:32Stop it.
15:48I'm going to be able to get the same speed as I can.
15:53I don't know how to get into the first place.
15:57I don't know how to get into the first place.
15:59But there are people who can get into the first place.
16:02There are a few people.
16:03But the last time I'm getting into the MAKO's Siloetiy.
16:08I don't know how many kilometers I can get into the first place.
16:11I can't get into the first place.
16:13Oh?
16:20Is someone coming from above?
16:21Is someone coming from above?
16:22It's so cool.
16:24Let's go!
16:29Here!
16:30It's Siloetiy!
16:32It's MAKO and SAYUKI!
16:33They're behind me.
16:34Who is it?
16:35Are they fighting?
16:40It's 86!
16:57They're behind me.
16:58I'm not going to be in the first place.
16:59I'm not going to be in the first place.
17:00Go!
17:10Let's go!
17:12I got it!
17:27I'm going to hit the same speed!
17:28I got it!
17:31I didn't see my job at all!
17:33I was going to hit the same speed!
17:35I'm not gonna get it!
17:43A good stance!
17:45If it gets it, I don't get the rage already!
17:53C-121 has a wide range, but the entrance is very narrow.
17:58There are a lot of lines, and there are only one line that can be cleared.
18:02Can I get this one?
18:05I'll take this one first course.
18:21Forever I need you. If you stay, my heart is okay. Together we spend our life forever.
18:39S-そんな馬鹿な...
18:43I'm clear! I can't believe it!
18:46Who is that 86?
18:47What is it? What is it? What is it that's the 86 that's recently announced?
18:51It's the 86!
18:53I'm getting tired!
18:58What's that?
19:01The 4-wheel drift from the speed of the speed is Ultra-D.
19:04I'm not sure how to get up with the best line.
19:08The line was 5cm.
19:10That's why, he changed the line to the ideal line.
19:24Katedna.
19:25I chose a character of a monster for the battle.
19:44I don't have to do that!
19:46I don't have to do that!
19:48Don't you have to do that!
19:49Don't you have to do that!
19:52Don't you have to do that!
19:53Why did you do that?
19:53Don't you have to do it!
19:54You're not always a boy!
19:56I don't know you, Mako.
19:59I'm the back of 86.
20:00I'm a monster.
20:02I'm not a guy who's here today.
20:06What?
20:06What? You always have to say that I'm strong.
20:09I'm not going to give up.
20:13I'm not going to give up.
20:13That's right.
20:16But...
20:17I'm fine.
20:19I don't have to do that.
20:20I don't have to do that.
20:22I don't have to do that.
20:31That's amazing.
20:32I don't know from the beginning.
20:33I don't know.
20:34I'm not sure if you got the last battle.
20:39You've got to be finished.
20:40That's why you don't have to be the best.
20:43Why are you scared?
20:46You're terrible.
20:47You're terrible.
20:48I have a bag in your seat.
20:50That's a bag?
20:51A bag?
20:52Yes, I'm not sure.
20:54That's what I'm going to do with the balance.
20:58What are you going to do with the balance?
20:59What are you going to do with the balance?
21:00It's a nice body, but you're not dead, you're dead!
21:04That's what you're going to do with 49kg.
21:0747kg!
21:10I'm not sure if you're talking about that.
21:15Let's go, Mako!
21:17Let's go!
21:19What's that?
21:20I got to find out!
21:22Okay...
21:22I'll be in the way the center of the Yui.
21:26Okay, hisiyuki.
21:27We don't have a heart attack.
21:30We need your light.
21:32We need your light.
21:36We need your light.
21:39We're going to do this.
21:40We need your light.
21:45I'm feeling weak.
21:46We need our light.
21:49We're not in the way you go.
21:50I'm going to be better at this time.
21:58I know this bridge.
22:00I'm going to drive my rhythm.
22:03The last corner is less.
22:07But I don't want to be afraid of it.
22:09I'll never be afraid of it.
22:11I'll never be afraid of it.
22:13I'll never be afraid of it.
22:14I'll be proud of it.
22:17It freels!
22:21Oh!慌てほって彷徨ってた頃
23:05I'm so proud to be here
23:08I'm so proud to be here
23:10I'm so proud to be here
23:28Oh
23:46Oh
24:46Zului!
24:46Momento Kinooshiも買えますから!次回、Initial
24:49D決着スーパードリフト!必ず見ろよ!ドンメス!
Comments

Recommended