- 7 hours ago
Billionaires Bunker (El refugio atómico) - Season 1 - Episode 04: Millionaires Paradox
Category
📺
TVTranscript
00:01You
00:21Heaven is such a simple hell
00:27It's a measure of how far we fell
00:33As I tried to get back up
00:37I slip further
00:38I'll never be cleaning up
00:41It's too late
00:42It's too late now
00:44With the devil I'm going down
00:48One, two, three.
00:51One, two, three.
01:05¿Lista?
01:06Ya.
01:11Vamos, Diego.
01:12Vamos, por favor.
01:30¿Qué te ha pasado?
01:32El chaval de seguridad y yo, que nos hemos dado algunos puñetazos.
01:47Tienes una herida abierta.
01:50Necesitas puntos.
01:59Max.
02:01He notado un crujido cuando le he dado el último golpe.
02:04He tenido alguna que otra pelea en la cárcel.
02:07Ese ruido no lo había notado nunca.
02:09Ya que he dado plona.
02:12Con los ojos abiertos.
02:16No sé si será mi segundo muerto.
02:38¿Qué te ha pasado en el brazo?
02:41Se me habrá salido el hueso.
02:51Tengo que volver a llevar el hueso a su sitio.
02:58Dios.
03:01¿Qué le pasa?
03:03No lo sé.
03:04No soy enfermera.
03:05Hice un curso de primeros auxilios de toda emergencia sanitaria para aprender a sacar sangre.
03:08Pero algo sabes, ¿no?
03:10Parece un traumatismo severo.
03:12Pero podría estar en coma o en muerte cerebral.
03:14No sé, no sé.
03:15Minerva, ¿qué hacemos ahora?
03:17Hay que sacarlo.
03:21Nadie va a salir de aquí.
03:22Ma, necesito un médico.
03:23Un médico, un escáner o lo mejor una puñetera operación en el cerebro.
03:27Minerva, cada minuto que pasa lo estamos sentenciando más.
03:31Está bajando el ritmo cardíaco.
03:33¿Y si traemos un médico aquí?
03:35¿Y qué coño le vamos a decir?
03:36No, es que no se le dice nada.
03:38Se le dan 15 millones de euros al primer médico que veas en urgencias y se viene para acá sin
03:41rechistar.
03:41Y punto.
03:42No es por ser agorero, pero necesitamos un neurocirujano.
03:45No al primero que encuentres en urgencias.
03:46Quiero decir que no vale con traerse un pediatra, ni un otorrino, ni...
03:50Las posibilidades de traer a un médico son remotas.
03:53¿Remotas?
03:54Aunque le ofreciésemos una cantidad obscena de dinero, puede que una vez aquí diga que no.
03:58Y entonces tendríamos un problema mayor.
04:00¿Pero qué problema mayor, Ciro, coño?
04:02Que sabría demasiado como para dejarlo marchar.
04:09Está en 45 pulsaciones y sigue bajando.
04:13Entraré en parada.
04:14Allen, García, conmigo.
04:16Vale.
04:17Necesita un punto de apoyo.
04:19Ven, date la vuelta.
04:21Apóyate en mí.
04:23¿Qué estamos haciendo?
04:25Vale.
04:26Y ahora respira profundo.
04:28¿Cómo que respira? Espera.
04:29¿Por qué no me cuentas los regalos de Navidad que recuerdes de cuando eras niña?
04:33Ah, sí. ¿Qué vas a hacer?
04:35Colocar la cabeza del humor en la cavidad del hombro.
04:38Pero tú sabes hacer eso.
04:41Venga, Max, por favor.
04:43Los regalos.
04:51El balón de reglamento.
04:54La consola, la bici de marchas que me la robaron.
04:58¡Joder!
04:58Perdón, perdón.
04:59No, no, no ha salido bien.
05:00¿Pero tú has estudiado traumatología o algo de eso?
05:02Pues no, no, todavía no, Max, porque esto es en quinto.
05:05Pero he dado anatomía y sé perfectamente cómo es un esqueleto
05:08y dónde tienes tú la cabeza del húmero y dónde tendría que estar.
05:12Ven, necesito un respaldo.
05:18Vale, siéntate aquí, en la punta, mirándome a mí.
05:27¿Y sabes dónde están los nervios?
05:30Necesito hacer palanca con el respaldo.
05:34Nada, lo digo porque si me piensas un nervio a lo mejor me dejas con el brazo colgón para toda
05:38la vida.
05:38Y eso es lo que más te preocupa, ¿no, Max? Que te dañe tu nervio.
05:49Pues ya te operarán cuando salgamos de aquí, porque según tú todo está bien ahí fuera, ¿no?
05:57Igual hay un hospital en Hiroshima operando a todo trapo.
06:02Venga.
06:21Asia, tenemos una urgencia médica. Necesitamos tu ayuda.
06:28No tenemos mucho tiempo.
06:31¡Cállate!
06:32¡Cállate!
06:38¡Cállate!
06:40Vamos.
07:00Las pupilas están muy dilatadas. No reacciona la luz.
07:03¿Pueden estar en coma?
07:05No, no lo creo.
07:06Los síntomas no encajan con la escala de Glasgow.
07:08Se le han golpeado en la tráquea. Puede estar inconsciente por hipoxia cerebral.
07:11¿Qué significa eso?
07:16Las vías respiratorias se obstruyen y la sangre que llega al cerebro no lleva oxígeno.
07:21Pero no seguiría inconsciente.
07:24Podría ser un shock neurológico.
07:25Produce hipotensión y bradicardia disminuyendo la llegada de la sangre al cerebro.
07:30Eso es.
07:33Necesitamos atropina.
07:35Hay que aumentar el ritmo cardíaco.
07:48Gracias.
07:58Date plisa, por favor.
08:37Yaco, tranquilo.
08:40Has tenido una conmoción cerebral. Tienes que descansar. ¿Vale?
09:13Endesa
09:15Es Osvaldo de nuevo, la mano derecha de Falcón.
09:18Esta es la quinta llamada que le hacen las últimas seis horas.
09:21Las dos anteriores han sido con videollamada.
09:26Osvaldo ha dejado un mensaje de vídeo en el móvil de Guillermo Falcón.
09:29¿Quieres verlo?
09:30Sí, Roxanne. Reprodúcelo.
09:35Willy, me da igual que te hayas ido a Filipinas a hacer yoga o a follarte alguna china.
09:40Me da igual, pero lo que tengo que contarte es la noticia más importante de toda tu vida.
09:47Lo que llevamos esperando los últimos 20 años, chaval.
09:51Así que llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame.
10:04¡Llámame!
10:26Lámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame,
10:28llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame,
10:29llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, llámame, ll
11:03You killed a man.
11:07That's the bad news.
11:12The good news is that we have rescued.
11:32No sé lo que le han contado, pero hoy me golpeó y yo me defendí.
11:35Cállate. No me importan tus paparruchas.
11:42Lo único que me interesa es este experimento.
11:46Lo que sale cuando metes a un cachorro de rico en una cárcel.
11:49Ah, pues yo se lo cuento.
11:52Porque precisamente por haber estado en la cárcel tengo algunas reflexiones.
11:57¿Por qué apesta este lugar e institución penitenciaria?
12:01He contado 73 cámaras.
12:04Tienen una celda de aislamiento.
12:06Es para un informe si nos quita los teléfonos.
12:38Y nos dejamos tener armas.
12:45¿Qué creía que iba a pasar aquí abajo?
12:48Una revuelta de ricos.
12:50Un motín con palos de gol.
12:53La noche de los flores largos.
12:56Puedes toquearme.
12:58Puedes toquearme.
13:13¿Qué hay cosa en la ceja?
13:24Síganme.
13:32Colóquense por parejas delante de cada mesa.
13:47Nos encontramos en el lugar más elevado del búnker.
13:51Porque ahora mismo nuestra prioridad fundamental es intentar contactar con el exterior.
13:55Y para eso les hemos pedido su ayuda.
13:57Tras la explosión perdimos todas las antenas.
14:00Pero aún conservamos una antena auxiliar que debía emerger en el casco y que fallasen el resto.
14:04Lo cierto es que debido a las altas temperaturas,
14:06ahora mismo esa antena auxiliar solo emerge 65 centímetros.
14:08Aun así, creemos que podría funcionar.
14:12Por eso están aquí.
14:13Este es el lugar del que parte dicha antena.
14:15Les haremos sentir una de las experiencias más desoladoras.
14:18La incomunicación.
14:19¿Os los imagináis rumiando esa pregunta en sus cabezas?
14:23¿Hay alguien más en este mundo?
14:27Eso que ven sobre las mesas son radios de onda corta.
14:31Son similares a las que se utilizan para contactar con barcos a largas distancias.
14:36Todos ustedes han sido elegidos por sus conocimientos de diferentes idiomas.
14:40Como pueden ver, cada mesa tiene asignado una frecuencia diferente desde la que emitir mensajes de socorro.
14:45Lo harán en el código internacional.
14:47Mayday, mayday, mayday.
14:48This is Kimera Underground Park.
14:49¿Do you copy?
14:50Si alguien responde, estas son nuestras coordenadas.
14:55Pueden comenzar.
14:57Mucha suerte a todos.
15:07Mayday, mayday, mayday.
15:09This is Kimera Underground Park.
15:10Do you copy?
15:11Mayday, mayday, mayday.
15:12This is Kimera Underground Park.
15:15This is Kimera Underground Park.
15:21This is Kimera Underground Park.
15:21Mayday, mayday.
15:26Mayday, mayday.
15:27This is Kimera Underground Park.
15:29Mayday, mayday.
15:29This is Kimera Underground Park.
15:30This is Kimera Underground Park.
15:30This is Kimera Underground Park.
15:31This is Kimera Underground Park.
15:33This is Kimera Underground Park.
15:37Mayday, mayday.
15:38This is Kimera Underground Park.
15:40Mayday, mayday.
15:40This is Kimera Underground Park.
15:41This is Kimera Underground Park.
15:42And it's not that I'll be arrepent of the rupture, because it's not.
15:45I'm sorry, but I think I could have levitated part of the suffering.
15:48I told you things horrible.
15:49It was very cruel.
15:51What did you say for having this?
15:53It's all right.
15:54The problem is not being more empathetic.
15:56It's all right.
15:58Mayday, mayday, mayday.
16:00This is from the underground park.
16:01Do you copy?
16:02Do you call me?
16:08I call me apatetic.
16:10That's what I had assumed since I was 11 years old.
16:12And I told you that I had never loved it.
16:14And that I had seen love with someone who wasn't he.
16:17And that he had become a liar.
16:19And that he was very out of place.
16:25Let's go for a moment.
16:27We're going to stop the world for a signal that we will send.
16:29We'll see you soon.
16:30With whom you've known the love you?
16:33What's wrong?
16:33No, it's not.
16:34If you don't know.
16:36Let's start our new relationship with secrets.
16:42With my teacher of yoga.
16:44No.
16:45But why do you say that?
16:47I knew I could not tell you anything.
16:49No.
16:55Why do you say that I'm not sure?
16:57When you look for a lover, you look for what you have in your life.
16:59If you have a failure, you don't go to another failure.
17:03And what do you know of my teacher of yoga?
17:05Look, dear.
17:06The teachers of yoga are the great failure of modern life.
17:09Those who tried to do something with their lives and ended up stressed.
17:13And they hugged the meditation and yoga to not listen to the inner voice of their mediocrity.
17:17And now?
17:18What do you think?
17:41What do you think?
17:42What do you think?
17:44This morning I opened my eyes to my bed.
17:49And I asked Roxanne to tell me about the hour.
17:52It's 8.30am.
17:54How did you rest today, Rafa?
17:56No, very good, the truth.
17:58One thing has carried out to the other and we are supposed to talk.
18:01He asked if he wanted to sleep more or if he put a coffee.
18:06Mejor one alone.
18:10Thanks.
18:12Yo le he preguntado que qué música le gustaba.
18:14Y me ha dicho que un poco de todo, pero que sobre todo los secretos.
18:23Y le he pedido que me pusiera una canción.
18:29Y he sentido una complicidad extraña con Roxanne mientras escuchábamos la canción.
18:35Ahora que todo acabó.
18:41Y que el tiempo te ha vencido.
18:46Hasta que me he dado cuenta que yo le había pedido ese mismo grupo hace un par de días.
18:53Y entonces me he sentido idiota.
18:57O sea, no me estaba siguiendo el rollo exactamente igual que mi mujer.
19:01La conversación que he tenido con esa máquina.
19:05No se diferencia mucho de cualquiera que haya podido tener con Frida en estos últimos 20 años.
19:17He estado casado con una IA.
19:19Con una inteligencia artificial.
19:25Roxanne.
19:27Para la canción.
19:30Cuando me dejó mi mujer, tuve un miedo atroz de sentirme solo.
19:36Pero es un miedo absurdo.
19:39Llevo solo mucho más tiempo.
19:41Gracias, señor Varela, por su sinceridad.
19:48Es un momento difícil.
19:52Pero en esto consiste precisamente la terapia de grupo, ¿no?
19:57En sanar a través de la palabra.
20:02Falcón ha estado muy callado.
20:05Apriétale.
20:06¿Cómo se siente usted, señor Falcón?
20:11¿Quiere añadir algo a las palabras del señor Varela?
20:16Sí.
20:17Sí.
20:18Quiero.
20:25¿Saben qué es esto?
20:27Es una lista de los amigos que me importan de verdad que dejé ahí afuera.
20:31Son siete.
20:33Mis amigos.
20:36Tengo una fortuna de 50 mil millones.
20:39Hubo años que las ganancias cayeron casi un 28% por la pandemia.
20:43La gente se pone nerviosa.
20:45Hay que echar a trabajadores.
20:46Yo tengo que tomar pastillas porque me pongo muy ansioso.
20:50De pasar la vida tratando de multiplicar tu fortuna como un hámster así, dando vueltas.
20:56Es la paradoja absurda del millonario
21:01sufrir por un dinero que no vas a tocar en tu puta vida.
21:08Y con una irrisoria porción de mi fortuna yo podría haber pagado la estancia
21:14para que mis amigos estén acá en el búnker.
21:16Los podría haber salvado.
21:20Así que Rafa,
21:24no digas que estás solo.
21:27Sos el único amigo que me queda en el mundo.
21:34No voy a dejar que caigas.
21:40Este hombre que está acá
21:43hizo algo por mí que yo no hubiera podido hacer jamás.
21:46Y desde ese momento lo admiro.
21:49¿Saben ustedes a quién se admira?
21:52A las personas que son mejores que uno mismo.
21:56Mi hija mayor se murió en un accidente de coche.
22:00Manejaba a su hijo.
22:06Tenían 19 años.
22:09Rafa fue el único testigo que vio a su hijo totalmente alcoholizado
22:13antes de subir al coche.
22:15Y yo lo único que quería
22:18era ver a ese chico pudrirse dentro de la cárcel.
22:21Le pedí que atestiguar en contra de su hijo.
22:24Que tenía que elegir
22:27entre la justicia
22:29y la sangre.
22:32Y eligió la justicia.
22:38Lo hizo por mí.
22:41Da igual todo lo que pasó,
22:43lo que hayan dicho unos y otros.
22:46Pase lo que pase,
22:48yo siempre voy a estar con vos.
22:50Siempre vas a poder contar conmigo.
23:01No.
23:18No.
23:19The captain of Queen Mary in La Proa.
23:22What serious do you take?
23:23How do you leave the catiuskas,
23:25that even the monster is left?
23:28I'm going to the bathroom.
23:41Do you think it seems to hear something in French?
23:44What are you doing, mom?
23:46Are you sure that it was French?
23:48Espera, let's go.
23:52Disculpe, disculpe,
23:54usted habla francés, ¿verdad?
23:56Oui, ¿por qué?
23:56Mi hija ha escuchado algo en francés en la banda ancha.
24:01¿Qué es lo que ha oído?
24:04Eh...
24:04Palabras.
24:05Palabras sueltas.
24:07Aló, aló...
24:09Me pareció una llamada de socorro.
24:14Y...
24:14Me ha ayudé, me ha ayudé, me ha ayudé.
24:15Y si...
24:16Me ha ayudé, me ha ayudé.
24:16Quimera en la grande parte.
24:17¿Es que...
24:18Pero que han oído si esas radios no están conectadas a ninguna antena.
24:25Esa mujer tiene cáncer terminal.
24:26Y está medicada con morfina.
24:42¿Qué ha pasado?
24:43Parece que han escuchado las frases en francés y nos han cambiado de sitio.
24:49No deje de intentarlo, hay que recuperar esa señal.
24:52Vuelvan a sus sitios y sigan lanzando mensajes.
24:55Me hay.
24:56Me hay.
24:57Me hay.
24:57Me hay.
24:57Me hay.
24:59Me hay.
25:01Me hay.
25:01Me hay.
25:02Me hay.
25:10Me hay.
25:11Señor Falcón.
25:14Señor Falcón, ya tiene libre el baño turco.
25:19¿Podría cambiar el baño turco por un masaje?
25:22I have a contact with you that is killing me.
25:24If I could do it today, I would like to thank you for the rest of my life.
25:28For the rest of my life.
25:31Give me a moment. I'll check the availability.
25:34Thanks.
25:42I remember that you are reconciling with Mimi.
25:47Mimi's family.
25:49That's one thing. What I have is another thing.
25:51What happens to you?
25:52It happens to me with your wife.
25:55I was the Mimi of my marriage.
25:57I didn't know anything about it.
25:59My wife would sit there with the yoga teacher.
26:02Even worse.
26:04I'm enamored with him.
26:06I can't do it.
26:09But with Mimi, we have time to do it.
26:12You're out of marriage.
26:13It's almost an act of respect to your partner.
26:16All the savage scary fear we can have to ease it.
26:19We have to напрact it.
26:20Just afterwards, the blood goes back to the heart,
26:24and you get you focused on your love.
26:26And that seems to you to respect respect?
26:30Right.
26:32Because if we leave that delineation out,
26:34we can't do this for our marriage.
26:40Your marriage is different.
26:44Maybe my marriage has been so long because Frida...
26:50...pickoteaba.
27:02Le he abierto un hueco a Falcón mañana, ¿vale? A las tres, ¿ok?
27:06Tenlo en cuenta, son dos ayer.
27:08Señor Falcón.
27:10Sí.
27:11Hay un hueco libre mañana a las tres.
27:14Mire, lo del masaje fue una excusa para poder hablar con usted a solas.
27:18¿Cómo se llama?
27:19Ingrid.
27:20Ingrid.
27:22¿Ves ese hombre que está a mi espalda?
27:26Es mi mejor amigo.
27:28Su mujer lo dejó acá.
27:29Me dijo que estuvo 20 años fingiendo.
27:31Te lo puedes imaginar.
27:33Esta mañana me dijo que solamente habla con Roxanne.
27:37Necesito armar un grupo de amigos, que charle, que ría, que la pase bien.
27:42¿Nos puedes ayudar?
27:44¿Ayudarle cómo?
27:46Tomando algo con nosotros.
27:48Pero sobre todo si puedes abrir la coctelería.
27:50Sé que también trabajas ahí.
27:52Entonces no te duele el cuello, ¿no?
27:54Sí.
27:55Mucho.
27:56Pero ahora tenemos que estar donde la necesitan.
28:01Pues tenía muchas ganas de conocerte.
28:04¿Ah, sí?
28:04Me habían hablado tanto de ti.
28:07Y también.
28:08¿Qué te han dicho?
28:09Que eres la mujer de los prodigios.
28:12¿Eso por qué?
28:14Sinceramente, conozco a Willy desde que tenía 17 años.
28:19Iba al colegio con mi hija y después a la universidad.
28:22Lo he visto llegar de borrachera a mi casa cientos de veces.
28:26Y traer a sus novias a la piscina los domingos.
28:29Una, dos al mes.
28:30Yo siempre pensaba, por favor, que Frida no se enamore de él.
28:36Menos mal.
28:38Luego conocí a su esposa, Marta.
28:41Ella sufría mucho.
28:44¿Sufría mucho en general o...?
28:47Por sus infidelidades, querida.
28:50Willy siempre desaparecía un par de días con la excusa de un negocio en cualquier ciudad.
28:57Y Marta sabía qué tipo de negocio.
29:00Claro.
29:01Y yo le decía, nena, si tu marido se acuesta con cinco o con seis, pues mejor que con una.
29:06¿Cómo le decías eso? ¿Por qué?
29:09Porque si cambias cada semana, ninguna es importante.
29:12Aunque lo que es evidente es que su esposa tampoco lo era.
29:17Pero mira, ¿por dónde tú lo has conseguido?
29:22Eres la esposa que lo ha redimido.
29:24Me di cuenta, enseguida, cuando lo vi entrar aquí contigo.
29:29Orgulloso.
29:31Enamorado.
29:32Por eso eres la mujer de los prodigios.
29:37Bueno, gracias.
29:40Pero no siempre fue así la historia.
29:44¿Dónde os conocisteis?
29:47En un desfile.
29:50¿En un desfile?
29:52¿De mayorets?
29:54No.
29:56No, yo era modelo.
29:59¿Modelo?
30:00¿Modelo de qué?
30:01Oh, de todo.
30:03Incluso hice dos desfiles para Victoria's Secret.
30:08¿Perdón?
30:09Ah.
30:12Yo también soy Victoria.
30:14Y también tengo un secret.
30:17Pero no voy a contártelo todavía.
30:20No.
30:22Estás tan tratado.
30:28¡Ay!
30:32¡Sí!
30:333-4-2 private flight, carrying 11 civilians, here we have children.
30:39We are in an emergency situation, they're out of fuel.
30:46Excuse me, don Pepe, here is a plane.
30:54This is the underground park, can you copy?
30:57This is the underground park, can you copy?
31:00MFM on a private flight, I repeat, I request the mission to land on your aircraft carrier.
31:08It's a ground civil, they're asking permission to aterrizar.
31:10Antes he said that they didn't have combustible.
31:13MFM 342, do you copy? This is the underground park.
31:16This is Captain Eagle Volcker, permission to let the night.
31:24¿A quién se le ha ocurrido esta idea?
31:27A mí.
31:28Creo que hay una carga de dramatismo expresivo y a la vez, poético, ¿no?
31:33We're on a military mission.
31:35If you approach the carrier, you will be shot down.
31:39Pero en ese vuelo hay dos niños.
31:41Un avión de civiles que intenta salvar la vida aterrizando en una máquina de guerra.
31:50¿Y no podríamos tener un final un poquito más amable que de algo de esperanza?
31:58Please consider the situation. We're losing altitude.
32:01No, no queremos que nuestros huéspedes tengan esperanza sin el culo.
32:06Como un pestiño. En estado de alerta constante.
32:10MFM 342, MFM 342, MFM 342.
32:14Please, let us live. Please, have mercy.
32:17No queremos que bajen la guardia y se aburran.
32:20Porque cuando uno se aburre, empieza a pensar,
32:22hey, ¿por qué no salimos ahí fuera? A ver qué pasa.
32:24Y eso no puede suceder.
32:27Permiso de night.
32:29No, let us go. Let us go.
32:40No, let us go. Let us go. Let us go.
33:04Hola. Que tal?
33:07Well, we've been together before in the group therapy.
33:12Yes.
33:20Do you have a little impression, no?
33:22That between the marks of the arrangement
33:24and the tremors of the desfibrillator,
33:26it's a little bit more.
33:28No.
33:29No, no.
33:30No, no.
33:30No, no.
33:31No, no.
33:32No.
33:34Pena sea.
33:49Eh...
33:50A ti te han recetado asi olíticos, ¿verdad?
33:52Uh-huh.
33:53Que a mi no me los han dado.
33:55Que yo no sé si es que tienen miedo de que me los vaya guardando
33:57y un día me los tome todos de una vez.
34:00Uh-huh.
34:02Uh-huh.
34:04Uh-huh.
34:08¿Tú me podrías dar alguna?
34:09A ver si consigo dormir un poquito.
34:12Bueno, se tomó según me los han dado.
34:14O sea, dos.
34:15Ah.
34:15Primero uno, y luego...
34:17otro.
34:26Elena.
34:27Uh-huh.
34:28¿Cómo estás?
34:29Hago lo que puedo.
34:31Yo sé por lo que está pasando.
34:32Estamos acá para apoyarte.
34:34De hecho, Rafa me dijo que no quería que te dejemos sola.
34:42Conseguí que nos abra la coctelería.
34:45Un poquito así, tomar algo, charlar.
34:48¿Te apetece acompañarnos?
34:49Claro, claro que me apetece.
34:51Sí, sí, sí.
34:51Sí, sí, sí.
34:57¿Tú por qué pones en mi boca palabras que yo no he dicho?
35:03Para sacarte el maramo mental en el que estás.
35:08Vos tenés que hablar con una persona, no con Roxanne.
35:11Ya.
35:13Ya.
35:14¿Y si Frida me ve con ella?
35:15¿Hm?
35:15¿O vuelve a casa y yo no estoy?
35:17Porque tú pasas página en diez segundos.
35:19Pero yo tengo esperanza de reconquistar a mi mujer.
35:21Eso no va a ser posible.
35:24Porque al parecer nunca la conquistaste.
35:28Disculpame si te hablo con crudeza, pero...
35:32Yo creo que vas a tener más posibilidades si ella te ve con otra mujer
35:35que si te sigue percibiendo así, como un...
35:39osito asexuado.
35:41Creo que esa señora suicida es tu mejor opción en este momento.
35:45Está desesperada.
35:47Y las desesperadas...
35:49son una máquina de dar placer.
35:52¿Por qué no te ven como un hombre?
35:55Te ven como una tabla de salvación.
35:58Te va a dejar como una puta estopa, eh.
36:20Está muy abierto.
36:21Voy a tener que darte cuatro o cinco puntos.
36:34Mira al frente, anda.
36:42Mira al frente, anda.
36:44Que me estás mirando a mí.
36:46Y nos vamos a caer.
36:56¿Qué te pasa?
36:57¿Qué te pasa? ¿Te has mareado?
36:59He tenido un déjà vu.
37:01¿Un déjà vu de qué?
37:04Nada.
37:05¿De qué?
37:06Me has hablado como tu hermana.
37:08Me han ido a la imagen de un viaje que hicimos a Almería en moto.
37:13Mira al frente, anda.
37:15Y mientras mirando a mí, nos vamos a caer.
37:17Leó Alice y Colleen.
37:20¿Nos vamos aarme a hacer algo?
37:22Ahí.
37:26¿Por qué.
37:30notices.
37:36Los otros viajes.
37:38Son de los viajes.
37:44Sonos muy incómodo.
37:45Son de tuve.
37:45Todo avejes de meter aquí.
37:52I don't know.
38:20¿Estás bien?
38:23¿Puedo seguir yo?
38:25Me he cosido muchas veces en la cárcel para que no me castigaran por meterme en peleas.
38:33No puedo más.
38:35No puedo.
39:12¿Qué pasa?
39:14Vamos a ver.
39:19Hola, Willy.
39:21¿Sabes quién es este tío?
39:23Es Gonzalo Pastrana, el embajador de España en Filipinas.
39:28¿Y sabes lo que es esto?
39:30Es su número de teléfono.
39:32Así que me llamas inmediatamente o cojo el primer vuelo a manila y te juro que te encuentro.
39:40Ha debido pasar algo muy grave y hemos tenido la mala suerte de que pase justo en estas tres semanas.
39:45Podemos mandarle otro mensaje a ese señor y que nos diga qué está pasando.
39:48No creo que podamos parar a este señor con un mensaje.
39:51Evidentemente no. Estos son altas finanzas y eres el tiburón del holding. Irá hasta el final.
40:01En Filipinas hay más de 7000 islas. Lo más normal es que no lo encuentre.
40:04Ciro, este tío solo tiene que hacer dos llamadas. Una al gobernador de Filipinas y otra a aduanas en España.
40:10¿Y sabes lo que le van a decir esas dos llamadas?
40:13Primero, que Guillermo nunca entró en Filipinas.
40:16Y segunda, que Guillermo nunca salió de España.
40:19Y de ahí a poner una denuncia por desaparición hay un paso.
40:22Y entonces, tu búnker, tu plan y tu quimera a tomar por culo.
40:28Eso no va a pasar.
40:32Vamos a hacer una videollamada a Osvaldo.
40:34Con la réplica virtual de Falcón.
40:43El clon no está listo. Necesito grabar más expresiones al señor Falcón.
40:47Hay mucha información de él que Roxanne no tiene incorporada. Es muy arriesgado hacerlo.
40:50Más arriesgado es no hacerlo.
40:52Habrá un momento en que los mensajes no serán suficiente.
40:55Querrán verlos.
40:56Y los verán.
40:57Desde su teléfono móvil.
40:59En una videollamada como tantas otras que tienen al año.
41:01Pero no serán ellos, sino sus clones virtuales.
41:04Que hablarán como ellos y pestañearán como ellos.
41:07Réplicas exactas, capaces de mantener conversaciones con familiares de primer grado que los conocen a fondo,
41:13sin que noten que están hablando con una máquina.
41:17Concretamente con Roxanne, nuestra inteligencia artificial.
41:23Una de ellas es Julia, que está en una llamada en la habitación del lado.
41:27La otra es su réplica virtual, creada por nosotros.
41:31¿Cuál es la verdadera?
41:33Podéis preguntarles lo que queráis.
41:37Yo tengo una pregunta.
41:40Para ti, Julia número uno.
41:47Quiero saber si estás enamorada.
41:50Sí.
41:51Eso no es ningún secreto.
41:54¿Y tú, Julia dos?
41:58Parker, mírame a los ojos.
42:02Nunca había estado tan enamorada.
42:09Bien.
42:11Ahora tengo una segunda pregunta, más importante.
42:15Julia uno, ¿cómo sabes que estás enamorada?
42:19Vaya con la preguntita.
42:22Porque cuando ella habla, el tiempo se para.
42:26Y me distraigo.
42:28Porque cuando me mira, ya no existe nada más en el mundo.
42:32Porque me encanta verla hacer todas esas cosas que los demás pueden parecer vulgares,
42:36como tomar café, que es sagrado, o verla como se seca después de la ducha, maquillarse las pestañas,
42:46verla dormir.
42:48Dios, eso es el mayor de los espectáculos.
42:52Y además es que no me canso.
42:54Al contrario, me hago adicta.
42:57Qué cursi me ha quedado esto.
43:00¿Y tú, Julia dos?
43:02¿Cómo sabes que estás enamorada?
43:05Porque no salí corriendo cuando Minerva me propuso este plan tan delirante.
43:09Yo diría que una no sabe que está enamorada solo por una cosa,
43:13sino por todas las cosas.
43:15Porque te invade la alegría y de pronto es como si el mundo estuviera bien hecho.
43:20Porque puedo reconocer su perfume en cualquier parte.
43:24Y porque todas las canciones tienen alguna frase que me recuerda a ella.
43:33Y porque soy inmensamente feliz simplemente estando tumbada a su lado, en la cama.
43:43Y desde que la conozco ya no quiero estar en ninguna otra parte.
43:46Y del resto mejor no vamos a hablar porque ella sería pornografía.
43:52Qué vergüenza.
43:57Ella es la verdadera.
43:59Yo digo que sí.
44:01Julia, ¿por qué no vienes aquí con nosotros?
44:03Es que no puedo.
44:04Porque soy una réplica virtual.
44:15No, no me lo puedo creer.
44:20¿Qué?
44:22¿Alguna pregunta intensa más?
44:26¿Sabes qué hora es acá en Filipinas, Abina?
44:28Las seis de la mañana.
44:29¿Ves esa bola naranja que está ahí?
44:32Significa que está amaneciendo.
44:33¿Me puedes explicar qué carajo te pasa que me estás llamando cada cinco minutos?
44:38Orduña está dispuesto a vender.
44:41¿Qué pasa si la persona que lo llama pregunta por algo que solo conocen ellos dos?
44:44Porque por muchos datos que le metáis a la tal Roxanne habrá cosas que no sepa.
44:48Tendremos opciones que todos conocemos para ganar tiempo.
44:51Como por ejemplo lo más sencillo.
44:53La cobertura.
44:55O pérdida de señal.
44:58Hola, ¿quién estás?
45:00Hola, hola.
45:01No te veo, ¿dónde estás?
45:02¿Quién es Orduña, Roxanne?
45:03José Manuel Orduña, 83 años, mexicano.
45:07Presidente de la compañía Telixa, una de las mayores tecnológicas de Latinoamérica.
45:12Actualmente enfermo, en fase avanzada de un cáncer linfático.
45:15Falcón lleva años intentando comprar el 18% de Telixa para hacerse con el control de la compañía.
45:21Bien.
45:22Muestra la entusiasmo.
45:25Me estás jodiendo, Waldo.
45:27Me estás jodiendo, brujo.
45:31Histórico, histórico.
45:32Histórico, histórico.
45:34Tío.
45:38El viejo se jubila y está por fin dispuesto a negociar.
45:42He tenido varias conversaciones con él.
45:44No somos la única oferta, pero parece que se le canta por nosotros, tío.
45:49Y firmala, hermano, ¿qué estás esperando?
45:52Firmala.
45:53Además, yo me voy a quedar acá.
45:55Fue una temporada larga.
45:57¿Me estás vacilando?
45:59Se te ha caído un coco en la cabeza.
46:00¿Qué te pasa?
46:01Tienes que venir.
46:03Con el pelotazo que vamos a dar.
46:05Nos vamos a poner en la delantera de las tecnológicas de medio mundo, tío.
46:08Y además, el viejo solo quiere tratar contigo.
46:12Julián, ¿dónde estás?
46:13No te veo.
46:13¿Y si lo de la cobertura no funciona?
46:15¿Pueden llamar una y otra vez o pedirles que vayan al lobby a pillar señal?
46:19En ese caso, llevaremos la conversación al plano personal.
46:22A la intimidad más cruda.
46:25Cuando confiesas un drama que afecta a tu vida y buscas la complicidad del interlocutor,
46:29lo profesional pasa a un segundo plano.
46:32No voy a poder ir.
46:35Con mi me estamos muy mal.
46:37Estamos tocando fondo.
46:39¿Fondo? ¿Qué fondo?
46:40Estaba súper bien.
46:43Que discutimos y se me fue la cabeza.
46:46Le dije que no era el amor de mi vida y que eso lo sabe todo el mundo.
46:50Que estoy haciendo un sacrificio para estar con ella.
46:54Que nuestro matrimonio es una cuestión de hermandad mutua.
46:57Una simbiosis, como dicen los documentales.
47:00¿Cómo los documentales?
47:01¿Eso lo has hecho?
47:03Literal.
47:04Y no quedó ahí la cosa, ¿eh?
47:06Porque me ensañé y le dije que desde que nos casamos se fue todo a la mierda.
47:10Que lo que teníamos era increíble.
47:12Pero que ella se empeñó en querer ser la señora de...
47:15Se obsesionó con sentarse en el sofá, con ponerse el pijama.
47:20Y bueno, que se perdió todo el encanto.
47:22Ya, bueno, pero...
47:24Ese es el día a día, cualquier matrimonio.
47:28¿Sabe lo que realmente valía la pena?
47:31Cuando yo por sorpresa le iba a buscar a la agencia de modelos y me cruzaba al hotel de enfrente.
47:36Y ella fingía que estaba indispuesta en la sesión de fotos y se venía al hotel.
47:43¿Cómo eras ahí cogiendo?
47:45Hermoso.
47:47¿A mí qué me vas a contar?
47:49Vale veces que me he embarronado por cubrirte con tu mujer.
47:54Lo que haría por volver a ese momento.
47:56Lo entiendo.
47:58Sí.
48:00Te juro que lo entiendo.
48:02Pero te estoy pidiendo un día.
48:05Coge ese duñón, te vienes para acá, cierras el trato con Orduña.
48:09Roxanne.
48:10Una mañana, una hora, luego te vuelves.
48:12Suba la emoción.
48:14¿A vos te parece que me importa a Orduña en este momento?
48:17Roxanne, lanza Lord Agua.
48:20¿Sabes lo que tendríamos que hacer?
48:25Vender.
48:27No comprar.
48:29Vender Falcoman, Falcoman Enterprises y construir escuelas en el tercer mundo,
48:34pozos de agua, cooperativas agrícolas, cosas que realmente importan.
48:46No, olvídate de lo que te he hecho.
48:48Olvídate de todo.
48:49Olvídate de Orduña y tú céntrate en Mini.
48:53Yo me ocupo de todo.
48:54Yo no voy a hacer con el viejo.
48:57¿De acuerdo?
49:01Hay una cosa más.
49:04Ha dicho que no vende si BJ3 no forma parte de la operación.
49:09De acuerdo.
49:12Hola.
49:13Roxanne, busca algún término coincidente con BJ3 en las empresas del grupo Falcoman.
49:17Lo siento, no dispongo de esa información en mi base de datos.
49:20¿Alguna operación financiera con ese término? ¿Algún fondo?
49:23No encuentro ninguna coincidencia.
49:26Busca alguna patente con ese nombre.
49:27¿Un software?
49:28Piensa en las iniciales. BJ3.
49:30¿Dónde será tercera versión de algo?
49:32No encuentro ninguna coincidencia.
49:34Corta la llamada.
49:36¡Otta! ¡Otta!
49:59¿Qué ha pasado ahí dentro?
50:01¿Por qué has salido a correr y me has dejado con la aguja colgando?
50:14Me he ido porque no te soporto.
50:18Porque mi organismo te rechaza con tanta fuerza que ni siquiera podía responder al juramento hipocrático.
50:24Porque no puedo olvidar que eres el monstruo que destrozó a mi familia.
50:29Que me hizo vivir en una casa con las persianas cerradas que ni sabíamos ya si seguíamos vivos o muertos.
50:35Mientras tú estabas de excursión en la cárcel que por lo visto debió ser un campamento boy scout.
50:40A mí me robaste la vida después de quitársela a mi hermana, que la tenía entera por delante.
50:52Intento contenerme como si pudiera superarlo.
50:57Pero no puedo, porque me das asco.
51:14Repugnas.
51:15Y cada célula de mi cuerpo grita una cosa que huya de ti como de la enfermedad.
51:21Pero estoy aquí encerrada contigo.
51:24Y no tengo más remedio que aguantarme las náuseas al verte pasar a mi lado.
51:28O al pensar que respiro el mismo aire que tú.
51:35O al tener que coserte una ceja a tres centímetros de tu cara.
51:40Sintiendo tu respiración.
51:42Rodando tu piel.
51:43Oliendo tu sudor.
51:49Tragando el profundo rechazo que siento por ti.
51:53Podrías haberte desintegrado ahí fuera.
51:57Pero has tenido que entrar aquí.
52:00A joderme la vida.
52:02Otra vez.
52:04¡No!
52:19Tragando el profundo rechazo que siento por ti.
Comments