Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Black Clover Episodio 89 | Black Clover | Anime Completo Sub Español

Category

📺
TV
Transcript
00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:13それを救ったのはたった一人の魔導士だった
00:31彼は魔法帝と呼ばれ伝説になったすっげー
00:32!城が浮いてる!あれが白夜の魔眼のアジト
01:01白夜の魔眼のアジト白夜の魔眼を倒すために選抜された精鋭ロイヤルナイツがついに作戦を開始したあそこにリフトが…これより我らは5組に分かれて突入する第1組は左上砲より突撃第2組は左下砲第3組は右上砲
01:27第4組、右下砲そして我々は正面中央より突撃する全ては強いか弱いかだ貴様たちは強いからここにいるんだろう闇が選んだ馬鹿者とも…私をがっかりさせるなよへー、せいぜい気を付けますね、団長殿
01:39細かい作戦はお前らには特に必要あるまい手当たり次第、叩きのめしながら中心部を目指せ各々、好きなやり方でやれ!
01:52ロイヤルナイツはゴーマ地帯、グラビト岩石帯の浮遊ダンジョンにある白夜の魔眼のアジトに突入し、その中心部を目指す最終目標は、闘志のリフトを倒すことである
01:56す、すぐぅー!ていうか俺たちいらなくない
02:05!一方その頃、黒の防牛のアジトでは…
02:19I'm sorry.
02:22I'm sorry.
02:23I'm sorry.
02:23Where is the band?
02:25I'm sorry.
02:28I want to give a word to Langellus.
02:31I'm sorry.
02:32I'm sorry.
02:33I'm sorry.
02:35Why do I need to go?
02:37I'm sorry.
02:40I'll go to Langellus.
02:42It's okay.
02:43How do I do this?
02:49I'll go to Langellus.
02:52I'm late to Langellus.
02:55I'm late to Langellus.
02:57I'm a good guy.
03:00I'll be strong.
03:23I'm not.
03:27I'll be strong.
03:29I'll be strong.
03:30I'm not sure if you are chosen.
03:31I don't care, Langellus.
03:34Oh, that's a shame.
03:38Finralen, let me tell you exactly that.
03:43Yes, I understand.
03:47I'm strong, I'm strong.
03:52What are you waiting for?
03:56What are you waiting for?
03:58Charmie and the羊 are going to come迎え!
05:06I'll see you next time.
05:29耐えたの食前を受けるか?
05:31エスプレイハーバー!
05:59気が散るじゃねえか…
06:06モジマジ…三人で過ごす時間も良いもんだね。ちょっとも話もはずに、心も渡る。ウキウキさ。おーい
06:07!おゆるい!秘密を受講する。今の秘密は全部知っているけど…任務の連絡が来たら俺が出動するから、お前ら自分の部屋で休んでていいぞ。ヴィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィ!
06:22They're so cute, she's cute, she's cute, she's cute.
06:28What are you doing, why are you doing it?
06:31Well, that's why I'm still having my friends.
06:35I'll finish the money, so I'll go out to it.
06:38Why are you doing that?
06:42This is a valid claim.
06:45This fuck?
06:47I'm not gonna make it a new one.
06:49It's so cute.
06:51My problem is that I have italics.
06:51I am all the time.
06:54But I've thought that my friends are our friend.
06:58I am not ever a real person.
07:02My life has more of a strong strong.
07:05And I am all the time.
07:08I am all the time!
07:15Then I will create a dream in my room.
07:18I'm trying to create a woman's character, so if you're here, I'll tell you.
07:22Oh!
07:24Oh!
07:25Oh!
07:26Oh!
07:26Oh!
07:26Oh!
07:29Oh!
07:29Oh!
07:29Oh!
07:30Oh!
07:35Oh!
07:36Oh!
07:39Oh!
07:40Oh, this is true!
07:42I'm going to put myself talking...
07:46Oh...
07:49Oh...
07:50Oh...
07:50Oh!
07:55Oh, right, of course!
07:57Oh, my...
08:01Oh...
08:01It's the place that I've created!
08:03M-Marie-chan!
08:06If it's done, I'll take it!
08:09I... I see!
08:10I don't know if you have any interest in me.
08:15I'll show you my new collection.
08:18What?
08:22It's...
08:23It's...
08:27I'm not afraid of it!
08:34I'm afraid of it!
08:36It's scary!
08:39You're afraid of it!
08:43I don't know what I'm saying...
08:44If you're friends with other people,
08:46you work your best to do!
08:49First of all, I have to do the face!
08:51Look at this face!
08:56I'm sorry.
08:58Come on.
09:01Come on.
09:04Come on.
09:05Come on.
09:08I'm sorry.
09:10Come on.
09:12Come on.
09:13Come on.
09:13Come on.
09:15Where are you?
09:16Where are you today?
09:17I was in the right side.
09:21I'm sorry.
09:22Why are you doing this?
09:24Why are you doing this?
09:26I'm sorry.
09:28I was in the right side.
09:29It's like this.
09:31It's not a magic.
09:33What do you mean?
09:36I'm sorry.
09:37I'm sorry.
09:38I'm sorry.
09:38I'm sorry.
09:40I'm sorry.
09:41Charming or Vanessa said a little bit.
09:43What did you say?
09:44I heard it.
09:45Oh, bye.
09:47I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:52I'm sorry.
09:57It's a secret.
10:01I'm sorry.
10:02What are you doing?
10:02I'm sorry.
10:03I don't know. It's like a幽霊.
10:07I'll stop doing this in a weird situation.
10:23What is this?
10:34I don't want to see you!
10:37It's a weird case!
10:39You should go ahead and turn around!
10:41I'm going to go ahead and turn around!
10:45What do you mean?
10:46I don't know what this is!
10:49I'm going to go ahead and do it!
10:50I'm ready to go ahead and do it!
10:57What are you doing?!
11:00What are you doing?!
11:01Here is Asta!
11:05But today Asta is not here!
11:08I want to be alive!
11:10I want to be alive!
11:11That's not me!
11:14That's not me!
11:15That's not me!
11:16I thought I was going to go ahead and do it!
11:20That's RADES!
11:22You can't do it!
11:26You can't do it!
11:34I'm going to be alive!
11:36No .
11:37I want to�ist setup!
11:37Once I want to know!
11:38I want to heal!
11:39I want to heal!
11:48I want to heal!
11:55I can't believe that you're a idiot!
12:00...
12:01...
12:01...
12:02...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:11...
12:12...
12:14...
12:14...
12:16You know what I mean?
12:19What do you mean, Gowsew?
12:21You know what I mean, what I mean?
12:23This is a mess of the TRO-M.
12:24It's a BAKA-Yon-M.
12:26BAKA-Yon-M.
12:28What do you mean?
12:31You're going to stop again?
12:33If you look at the TRO-M.
12:35This is a mess of the LADES-M.
12:39I mean, you're looking for a search for a search for a search for a search for a search for
12:43a search for.
12:46T'nee! T'nee rao sii nae dao ga?
12:49Ahn da yo, ii moon ga yo!
12:52Uojo nao ko ko ni alu jo...
12:54Chigae yo!
12:55So, naa!
12:57Saagashimo no tsuyde ni t'nee rao no asistu bukko wa shi ni kita ndao!
13:01Hahahaha!
13:02Ah?
13:03Jaa, shi nee!
13:05Kagami maho!
13:06Reflect me!
13:07Gelo maho!
13:09Veto veto salamata!
13:12Hoiho!
13:14Soya...
13:14That girl, I didn't care about the magic of my magic.
13:18Don't worry about it. It's a ghost, right?
13:22I don't care about you, but I don't care about you.
13:27What? What's that?
13:30I don't know, but it's a good person.
13:34I don't care about you.
13:37I don't care about you.
13:44What? What are you talking about?
13:46I'm sorry about you. I'm sorry about you.
13:49I don't care about you, you're not.
13:51I don't care about you.
13:54I don't care about you.
13:56Then I'll play with you.
13:58You're okay. You're a good person.
14:03You're not thinking about you.
14:05I'll be right back.
14:06I'll be right back.
14:08I'll be right back.
14:11I'll be right back.
14:13Sure.
14:15Hey!ish!
14:17Bramadogu
14:20!特性プラスアルファ強化!
14:21Oh. Let's go!
14:27Oh!
14:34Oh!
14:36Oh!
14:36Oh!
14:36Oh!
14:37You are a bad man!
14:38All of us!
14:39These are bad guys!
14:41Please!
14:44I am close to the恥 of my heart!
14:46Oh!
14:47This is a rare power!
14:48You are a rare power!
14:49You are a rare power!
14:58シーンが入っていないのが本当に使えるよ
15:00気 алеー方法強烈な毒ダメ
15:05けど毒なら
15:08僕のゲルで中和しちゃうよ
15:10e
15:19笑顔しかんの私わ たらしい
15:20Oh
15:23Oh
15:28Oh
15:29Oh
15:35Oh
15:37That's what I can do with鏡魔法!
15:40Reflect Refrain!
15:48Hey!
15:49The ability to change the skill that I can change, that's pretty interesting!
15:53I've had a little interest in you!
15:56Hey!
15:58Look at me!
15:59Look at me!
16:01I don't know!
16:04I don't know!
16:07This is the LCL!
16:10Number 0!
16:11The Kael Khaer!
16:13What?
16:15What?
16:18What?
16:19What?
16:19What?
16:21What?
16:27What?
16:29異なる属性の魔法を2つ同時にだと...
16:31しかも なんだ? この凄まじ威力は!
16:36こいつを作るのは色々と苦労したぜ
16:40僕が裏魔道具で手伝ってあげたから完成したんだもんね
16:42感謝してよね
16:45コイツは2つの死体から出来ている
16:49その死体は2体とも元魔法騎士団長だ
17:11You're a little crazy,
17:12but you're not going to win this perfect body.
17:16You're not going to win this perfect body.
17:19I'm not going to win this perfect body.
17:19I'm not going to win this perfect body.
17:19Ha ha ha ha ha!
17:22I'm going to kill you!
17:24Let's go!
17:29Let's go!
17:33Stop it!
18:01Let's go.
18:04I have no belief in me.
18:06I'm not a fool.
18:07I'm not a fool.
18:11I'm not a fool.
18:14I'm not a fool.
18:14I'm one of them.
18:17This is me.
18:20This is me.
18:21This is me.
18:22You are funny.
18:26Come on.
18:28It's a fish!
18:29It's a fish!
18:31Are you here?
18:34Everyone, I'm glad you're here.
18:38If you eat a lot, you'll be more healthy and more.
18:42Maybe you'll be able to get a little bit more.
18:46I'm so sorry.
18:47I'm so sorry.
18:49I'm so sorry.
18:53Happy birthday, Dora!
18:55That's so nice.
18:57You're good.
19:00You're good.
19:03You're good.
19:05You're good.
19:06If you're not here, you're good.
19:08If you're not here, you're good.
19:11You're good.
19:13You're good.
19:14You're not here.
19:15I have a place here!
19:20This is a great place!
19:22You're good.
19:23How do you think that looks like a fish?
19:51諦めるな、ゴーシュ私たちのアジトを守るんだったく、はっきりとしたでけえ声出るんじゃねえかよくそったれマリー以外にも守りてえもんができしまったじゃねえか
20:19それに団長が戻ってきた時、アジトを守れていなかったらどんな目に合わされるかわかんねえからなおお、まだ立てるんだでもそろそろ解剖しちゃおっかな異性だけじゃどうにもならねえぜてめえらは勝てねえっていう現実はなとどめを刺してやるぜ
20:40死なない程度にねえ、生きたまま解剖するんだからねそれは期待すんなやれえ、ミカエルカエザル緊急事態、緊急事態なんだ?
20:50震えているどうなっているんだ緊急事態、緊急事態
21:20最高度の瞬間で、前後の瞬間で消えてくるのがそりゃ、間違うチェリー、前後の瞬間で疲れたあの後の瞬間を疲れた本当の瞬間に切るのがもう間に切ったじゃあ、裂片を沢山あげるのがうっあげるのがやるんだあり不錯終わりどうか
21:44I'll see you next time.
22:14I'll see you next time.
22:21I'll see you next time.
22:26I'll see you next time.
22:38I'll see you next time.
22:57I'll see you next time.
23:18I'll see you next time.
23:23I'll see you next time.
23:50I'll see you next time.
Comments

Recommended