Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Solo Leveling S02E13 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:06Can you stop the camera?
00:08Yes?
00:09Hurry up!
00:10If not, I'll kill you.
00:11I understand.
00:24I understand.
00:29Son Hunter, what are you going to do with Biong?
00:34What are you going to do with Biong?
00:36I'm asking!
00:37I don't have time.
00:37Please be quiet.
00:42Get up!
01:07I'm like, I know you're going to run into the world.
01:10But I'm just going to win.
01:12I'll be awake, you don't fall in the dark.
01:17I'll be silent as you leave.
01:19Take a pin, put a pin, put a pin.
01:21Take a pin, put a pin, put a pin.
01:23All right, you're the one who's going to die.
01:25All right, you're the one who's going to die.
01:27I'll give back the light.
01:29It's getting me one.
01:30I'll please you, yes, no, you won't.
01:32Cause I'm back in this day, so let's go
01:36I don't know what I'm going to do
01:40Cause I'm back in this day, we just survive
01:44I'm not going to smash, I'm not going to fly
01:48Cause I'm inside, I'm not going to go
01:52I'm never going to go
01:53I'm not going to go, I'm not going to go
01:57I'm not going to go, I'm not going to go
02:00I'm not going to go, I'm not going to go
02:03Cause I'm back in this day, so let's go
02:06I'm right, hangin' down, time to the show
02:10Cause I'm back in this day, we just survive
02:14We've got time, I'm getting around
02:16Cause I'm playing inside, guys
02:20I'm in a time, I'm never going to go away
02:23I'm in a time, I'm not going to go
02:32There's a plan to prepare for plan 9.
02:35I'm ready.
02:36It's not a joke!
02:38There's such a beast.
02:39I'll go again.
02:42You're not watching so much.
02:45You're not watching so much.
02:47He died.
02:49He was killed.
02:51He died.
02:53He died.
02:57It's impossible.
02:57You can't.
03:00You can't.
03:03You can't.
03:04You can't.
03:05He didn't have a magic weapon.
03:05He was just a magic weapon.
03:12He was heard.
03:14He was a voice.
03:16He was a voice.
03:16He was a voice.
03:33I don't know what the hell was going on, but I don't know what the hell was going on.
03:38I was going to go back to Chahunter's head.
03:41He was a warm man.
04:09That's right.
04:12I don't want to go back to the war.
04:14It's the same time in Redgate.
04:18The Redhunter took my face.
04:22But this time...
04:23It's not just a genuine request.
04:27It's okay. I had the same idea.
04:32Let's do it.
04:59You cannot do it.
05:01come on.
05:03SSG.
05:03SSG.
05:04That is why they are living here.
05:06SSG.
05:07SSG.
05:08SSG.
05:38What do you think?
05:39What are you doing?
05:41I'm going to stop.
05:43I'm going to stop.
05:45I've got it.
06:02They're suddenly...
06:04Why are you...
06:05I don't know.
06:07You're not going to die.
06:09That's right.
06:11I'm going to stop the battle.
06:14I'm going to stop the battle.
06:16I'm going to stop the battle.
06:17I'm going to stop.
06:19This is the Kishitan guild.
06:21This is the Kishitan guild.
06:25Everyone, hurry up.
06:33I'm going to stop the battle.
06:35I'm going to stop.
06:40I'm going to stop.
07:11I'm going to stop the battle.
07:14I'm going to stop the battle.
07:32I'm going to take my denen up.
07:34I'm going to stop the battle.
07:37I'm going to take your fuel.
07:39I'm going to die.
07:46I'm not going to die.
07:55I'm going to reach the level 100.
08:03This is a great aura that has died.
08:08Get up.
08:17What is this闇? I can't feel anything.
08:20Something is missing.
08:22Ah, I'm back.
08:52Oh, I'm back.
08:53I didn't think I was wrong.
09:01So, next is another one.
09:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
09:09oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:20King.
09:21You're starting to see me.
09:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:28You killed me.
09:31But I do.
09:33I'm not dead.
09:37I've been born with the power of the king.
09:41I'm still alive.
09:45I will be forever.
09:49Please give me your name.
09:58Your name is Beldo.
10:04I'll be right back.
10:07I'll be right back.
10:12We've reached the ship.
10:15This is the end of the line.
10:17Don't be close.
10:19What are you doing?
10:22No.
10:22No.
10:22No.
10:23No.
10:25No.
10:27No.
10:29That is a huge number.
10:32The majority of the army have fallen into the army,
10:34and it's being hit by the enemy.
10:37You're still running like that.
10:40Will you reduce the number of people?
10:42Yes.
10:43Please.
10:46Go.
10:47I'll go.
10:57Okay, let's go. The enemy is strong, but we'll be able to beat the enemy.
11:03We'll be able to beat the enemy.
11:04We'll be able to beat the enemy.
11:06Oh!
11:11Tonson, are you okay?
11:13What is this?
11:21I don't know. But, am I gonna help you?
11:27Jin-san?
11:31Tonson's power.
11:32Tonson's power.
11:33Tonson's power.
11:34Tonson's power.
11:35Tonson's power.
11:39Tonson's power.
11:42Tonson's power.
11:43Tonson's power.
11:49Tonson's power.
11:54Tonson's power.
12:03Tonson's power.
12:05Tonson's power.
12:11Tonson's power.
12:11Tonson's power.
12:12Tonson's power.
12:13Tonson's power.
12:13Tonson's power.
12:27湖を島から散り散りに逃げ出した有りたちは多くのハンターたちの手によってその大半が食い止められそれにより本土への被害は最小限に抑えられた国内
12:29sq ハンターたちも無事帰還 渾水状態だったチャーハンターはそのまま病院へと搬送された
12:46多くの犠牲を払うことになった戦いであったが、当該に溢れようとしていた脅威を未然に防ぐことが叶ったのだった。
12:53こうして第四次ジェジュ島レイドは我々の勝利で幕を閉じた。
13:00また遠路はるばるこの国まで残党どもがおいでなすった。
13:012日間ひっきりなしだな。
13:04時期射程圏に入ります。
13:06待機中の魔法系ハンターに伝達!迎撃準備に入れ!
13:12いや、待て。我が国の英雄どもが、体をほぐされたいようだ。
13:15ああ、来た来た。
13:18少しは体を動かさないとな。
13:22一匹残さず海に沈めてやる。
13:46こんな雑魚どもじゃなくてあの黒い槍であれば、もう少し楽しめたはずなんだが残念だ。
13:57第四次ジェジュ島レイドから数日、こちらには犠牲者を弔う慰霊碑が建てられ、たくさんの人々が参列に来ています。
14:03ご覧ください。S級ハンターソンジヌさんが喧嘩台に向かっています。
14:25今回のレイドにおいて彼の活躍は大きく、ソンハンターなしに成功はなかったとも言われています。
14:53胸を張っていてください。セゲンがどう言おうと、この悲劇に終止符を打ったのは、あなたなのですか。まずは、この旅の第四次ジェジュ島レイドにおけるご助力。
15:03ハンター協会の代表として感謝いたします。いえ、もう少し早く駆けつけることができれば、ミンハンターを失わずに済みました。
15:21ですが、あなたのおかげで、5名のハンターと我が国の多くの命を救うことができたのも事実です。この功績は大きい。ソンハンターには、いずれ望む形で報いることをお約束しましょう。わかりました。
15:29ふん。それで、今後はどのように活動されるおつもりですか。今後、ですか。はい。
15:44この旅のレイドで、あなたは国内外問わず、その力を示すことになった。もう、世間があなたを放っておくことはない。接触してくる者もいるでしょう。教会としても、それを生還するわけにはいかないのです。
15:56そこで、改めてお聞きしたいのです。ソンハンター、あなたはこれからその力を持って、どこで何をされるのかと。
16:10自分のギルドを立ち上げたいと思っています。なんで、うちのマスターだけ異例さえ不参加で、こんなとこで雑用せなあかんのですか。
16:33ノアホ。敵の死亡確認と残党狩り、それから資源の回収も大事な仕事や。最後の最後を任されるっちゅうは、信頼されてる証なんやだ。でも、それにな。こうやって地道に人知れず仕事をこなすんが、真の男っちゅうもやろう。さすがスマスター!
16:53なにもみや、ここは立ち入る禁止区域や。なんでこんなとこに。悪さのめかい。悪さのうな。ああ、ないがて。なにもんか知らんけど、ここは許可なくた。なにをした
17:01?騒がれると耳が痛い。しばし眠らせただけだ。ところで、確認はできたか?
17:31ああ、あいつの力で間違いない。妙な話だ。あの者が人間を助けるとは思えない。あいつの気候は今に始まったことではない。気になるなら会ってきけ。会うことがあればな。では、ここでの用は済んだ。引き上げると死ぬ。一人はここに来ているようだが。この辺りはあの者に任せればよかろう。関わりたくないということか。
17:47狩りは予定通り開始する。変更はない。まあ、あえて面倒なことをする必要もないか。
17:53それにしても臭いな。あの女が見れば騒ぎ立てそうだ。
18:09まったく進まない。あの、それでギルドの件は
18:13?ああ、さっきゴー会長から許可はもらった。
18:15ほんとですか?じゃあ、急いで事務所を探しますね。あ、あ、ちょっと。チル君、私をギルドで雇ってください。絶対役に立ってみせます。ちょっと、今大事な話もしてるさ。ギルゾ。大事な話ってなんだ。
18:41あったく。それにしても本当に進まないな。はい。ソンハンター、ゴです。ギルドの件で何かありましたか?
18:46えぇ、それとは別件で。この高速道路の先に
19:06?えぇ、B級ゲートが発生しました。通りだ。今、ハンターの出会いをしていますが、事態の収集には時間がかかりそうです。良ければそのゲートを…一台ずつゆっくり進んでください。ハンターはまだかよ。えぇ、ハンターが渋滞で来れない
19:09?えぇ、困りますよ。え、ちょっと、ねえ。
19:11あ!ゲートを閉じに来た。はい。話はウーッカ長から。ですが、他のハンターたちの到着には、もう少し時間が必要そうでして。一人も問題ない。で、でも…行っちゃった。いや、B級だけどさ。あ
19:38?これは…いや、ここ。絶対にレッドゲートだろ。
19:52こんなアクシデント続きだな。出口は下がったし、このミスリもどこまで広がってんだ。こんなことなら、母さんに遅くなるって伝えとくべきだったな。
19:57まあ、この程度なら、そこまで時間もかからないだろ。
20:26そっそくことづけてやる。さっそくことづけてやる。さっそくことづけてやる。
20:47そっそくことづけてやる。そっそくこう。って、かれは来ていましたね。今回のレイドで、思い知らされました。私はまだまだ未熟です。あの場において、私はただ、助けられるだけの存在だった。でも…彼は違った。
20:48I want to follow that person.
20:51I want to bring that person.
20:52That's why...
20:57I want to be strong.
21:03Hunter was born to kill the world.
21:07The world of men is a弱-肉-強食.
21:09They need to kill the world.
21:13That's right.
21:14His face will always turn it into place.
21:18A face with their face.
21:20I mean that the hunter is fighting for the fight.
21:24He'll have the enemy.
21:25He'll have the strength,
21:26but there's the power he could make.
21:30Whatpiece of them are different.
21:34The purpose of life is to protect family.
21:36The purpose of human being.
21:38The purpose of life.
21:40The purpose of life.
21:40I am only going to hunt for my life.
21:44I am only going to hunt for you.
21:48I am still not going to hunt for you.
22:13The next獲物 is one of them.
23:10The next獲物 is one of them.
23:34The next獲物 is one of them.
Comments

Recommended