Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Hell University Episode 8 Engsub
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:39SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:21SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you must be.
01:32What the means?
01:33Huh?
01:33Sabi mo, talaga mo mabatay.
01:35Mali!
01:36Gising na gising mo para sila!
01:37Ilan taong nga ba ako nagkaano?
01:38Bakit ako tinatanong mo?
01:40Itanong mo sa matres mo.
01:41This is not my life.
01:42Hindi ko tubuhay.
01:43Sayon na siya ngayon.
01:45Jen!
01:46Tulog ka na ba?
01:48Love you.
01:50Unahin mo yung asawa mo.
01:52Pakisamahan mo siya ng mahusay.
01:54Ano?
01:54Uy!
01:55Pwede mo kong isi ito yan!
01:56Wag misis ko!
01:57Oh, that I miss mo naman.
01:58Please, now.
01:59Paano yung mga baga?
02:01Jaja, makawalan sila ng nanay ng tiglaan.
02:09Isawa ko?
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay!
02:16Yung baba!
02:17Please, now.
02:18Bakit namanan ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis na na dito at bumalikan na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:28Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Pusugin mo sila ng pagmamahal.
02:34Ma'am!
02:34Ito!
02:35May mapakain!
02:35Yung sobra-sobra,
02:37ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, bigyan ako.
02:48Ako, kabanatuan.
02:49Ako, lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:56Tama si Pat.
02:57May kasalanan ako.
03:00Nang makasarili ako.
03:03Hindi ko iniisip yung mga nararamdaman niya.
03:06May lisa may guys.
03:11Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya!
03:17Saan ka pagaling ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako nga.
03:21After class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga decisions niyo.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin ang alam mo ang sikreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empiyan nung to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinubukan nila.
04:23Kara sa zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know.
04:41You just might be my healing seal.
04:44Mishon.
04:45Mishon.
04:46One chen sand.
05:02Sam para pal google.
05:03Tulhu.
05:03Tulhu.
05:04Tulhu.
05:05Tulhu.
05:08Tulhu.
05:09Tulhu.
05:11Tulhu.
05:12Tulhu.
05:13Tulhu.
05:14Tulhu.
05:31Don't tell me if you're in the laboratory.
05:38Oh, my God.
05:39You're right.
05:42You're right.
05:48Did you go to the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're not in the laboratory.
05:56You're in the laboratory.
05:59He's standing there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:31Please.
06:49You're right.
07:01Please.
07:03Please.
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:12Oh-oh-oh-oh-oh
07:21Oh-oh-oh-oh-oh
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:50What are you doing?!
07:54What the fuck?!
07:56Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinagali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?!
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:10Layuan mo si Alvarez
08:17Chill!
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Nayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:53If you accept Ace's offer
08:56Pwede kong malaman
08:57Kung nasan nang hit a laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:06You'll know everything
09:08Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga puno!
09:38Wala silang mga puno!
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Dug ka!
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:06Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matatulungan mo ba ng mga hindi?
10:38Matatulungan mo ba ng mga hindi?
10:39Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pagka pumunta!
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin please
11:05Kaya nga mas umuting magingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan ng nga
11:15Paano pa akong walang kami tatawin
11:17sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nagia-explain dito
11:31Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalamunan ko!
11:34Ang boboboboboba naman!
11:36Ano ba?
11:37Anong gusto naman?
11:39Pahiraling na ang kabobohan mo jok?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake violet
11:45Hindi nga ka sinakikinig
11:47Kaya wala kang natututunan
11:48Wala kang alam!
11:50Calipsoso mga sabinga
11:50You're right!
11:52How dare you?
11:53You're so beautiful!
11:55You're really not what you're saying!
11:58You're right!
11:59You're right!
12:00You're right!
12:02You're right!
12:02You're right!
12:03I'm so beautiful!
12:06You're right?
12:07Are you so beautiful?
12:11Okay, I'll ask you the question.
12:14When are you?
12:15I'm so beautiful!
12:16No!
12:17No!
12:23Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:29Ah!
12:49I know that a lot of things will happen today, Bloody Week.
12:53But I don't think that this will happen.
12:57I'm only going to go to school,
12:59but I'm not going to be able to die.
13:05What are the next days?
13:07What are the things that we can do?
13:17I'm going to die!
13:20Ah!
13:24Ah!
13:28Ah!
13:30Aaaaaah!
13:32Aaaaaah!
13:39There are some people who have no hope to find out
13:43and to leave our life here at Hell University.
13:46I'm just a little scared to get my friends,
13:50so that I can keep going.
13:53Hey! You're still alive!
13:59And we'll be able to do it.
14:03Who is it?
14:17You know, Zane?
14:19Zane?
14:23Kahit ang daming nangyayari pag makakasama tayo, kahit papano, nangpabawasan yung takot at kaba.
14:34Parang kahapon, pinagkabamo kami, pero tiwala kami sa'yo.
14:43Diba promise natin walang iwanan, diba?
14:52I need to go.
14:55Akala ko pa walang iwanan.
14:57Wala naman talaga.
15:01Magkikita ba tayo?
15:04Magagawin lang ako.
15:07You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:16Tsaka, andiyan naman si Van eh.
15:19Hindi ka makiisa.
15:22Kaya huwag mag-alala, okay?
15:25Sige na.
15:26Galingan mo ang miss sexitarian.
15:33Halika na, Zane!
15:36Bye.
15:50Dapat inis pa rin ako sa kanya matapos niyang hindi imalma sa bloody week.
15:54Pero ewan.
15:56Nakaka-believe rin ang tapang at composure niya sa gitna ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggo niya ako kay Madam Violet.
16:06At least patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa'kin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:18Excellent, Michonne.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Michonne.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:43Okay.
16:45So sabihin natin na tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
16:58I love him.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Michonne.
17:10Pares ka yung sinabi ni Ma.
17:12Mapapatayin namin!
17:17ZZ!
17:18Nigga lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ito pa sa guna nila.
17:22Adi!
17:23Huwin natin po itinig tas lahat, ZZ!
17:28Pares ka yung sinabi ni Ma.
17:56Pares ka yung sinabi ni Ma.
17:59Pares ka yung sinabi ni ma.
17:59Pares ka yung sinabi ni ma.
18:00Tien ibn like pa Supremo.
18:01Ay, huwira, su15 back there.
18:14what's your relationship with him
18:23Supremo
18:33I'm going to take care of you
18:39Supremo, anything else you need me to do?
18:45None. You're good. Angelica, show me the way.
18:53Okay. I can review.
18:56Matthew!
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:06Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica. We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sinas. Supremo kapal mo.
19:48This one. It's all this.
19:50Kaya yung dami na naman nangyari ko ito sa kakos.
19:53Diba pwede ulit nalang?
19:55Kaya...
19:56Disbasid nilis.
19:57Diba?
19:58Papagod nilis.
19:59Then you're ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Parang sinasabi.
20:04Anong sige?
20:05Ito na naman nakita.
20:07Anong naro ko?
20:11Kaya ayok.
20:12Manit.
20:12Pagpapakain niyo.
20:14Subukan ko!
20:17Bago ako!
20:18Marimika.
20:20Marimika, ako naman matid.
20:22Paang alayasin niyo ko sinemiyernong to.
20:26Pagpatayin ko ng babaeng to.
20:29Supremo.
20:30Pagpapakain ko dito Supremo?
20:32Subukan nyo.
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay na kahit sino rito.
20:38Even if it's me, why can't I help you?
20:42He's only a secretary.
20:45Help me!
20:53Who's going to die?
20:57Who's going to die?
21:06What's going to happen to you, Zane?
21:10I'm lost.
21:11He's still alive.
21:19Zane, you're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34I'm going to die!
21:36I'm not going to die!
21:42I'm just going to die.
21:52What happened to you earlier, Zane?
21:55I don't know.
21:57I'm just going to die with you.
21:59I'm just going to die.
22:03I'm just going to die.
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:16Pero...
22:17Grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:23Kaso,
22:24baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Hindi naman gagawin ni Zane yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zane.
22:34Rangtam ko yung galit mo.
22:37Parang naging halimaw.
22:39Ako?
22:41Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor.
22:55May doktor pala dito eh.
22:56Pero paang wala namang makakising sa mga estudyante.
23:02Wala mo rin na,וד
23:03na. Kaya
23:04ko rin? Flesh
23:11wound! Kaya
23:15mo rin! Kaya
23:17mo rin! Kaya
23:17ko rin! Kaya
23:19mo rin! Kaya
23:23mo rin! Kaya
23:24No!
24:04No!
24:05Ano nangyari?
24:06Saan ka galing?
24:07Nakabutan ako sa labas.
24:09Tago ko ang nasa...
24:11Tumahimig.
24:25Nasaan ang mga ngayon?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:48Matagal na yan.
24:52Paan?
25:00Saan?
25:01Kapit-kapit sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kailangan natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:10Mauna.
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyari?
25:16Having known na umaalis sila all this time?
25:20Matatapot ako, Zane.
25:23Saan?
25:25Saan?
25:29Ilang gabi na ako nagigisin.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36San si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kaya naman si Trerum.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas sila ito yung Bloody Night.
25:52Aalaman ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:58Kaya nalang nila, Mia, yung katito.
26:03Let's step together.
26:06Kahit ngayong kabilang.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan na natin ito, Van?
26:22Saka, paka-merge niyo sila naman ito.
26:25We need to survive Bloody Week if we want to leave this place.
26:30Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:53Tula!
26:56Tula!
26:58Tula!
26:59Zerun?
26:59Tula!
27:02Tula!
27:04Zerun?
27:10Happy birthday to you.
27:15Happy birthday to you.
27:19Happy birthday.
27:22Happy birthday.
27:25Happy birthday to you.
27:32Oh my God.
27:35Happy birthday, Miss Secretary.
27:38Happy birthday.
27:39Happy birthday, guys.
27:41Grabe.
27:41Nawala talaga sa isip ko.
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip.
27:46Buti na lang kami.
27:48Iniisip ko na namin.
27:50Ayos ba?
27:50Super.
27:51Super salamat, guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Ano, Matt?
27:58Hindi mo bababatiin si Zain?
28:00Oo nga.
28:01Baka magpani-slower mo niyan.
28:04Ito na, guys.
28:06Ito na.
28:07Ito na.
28:08Ayan na.
28:09Ayon!
28:10Ayon!
28:14Ayon!
28:18Happy birthday, Zain.
28:20Ayon!
28:25Ayon!
28:26Ayon!
28:26Ayon!
28:26Ayon!
28:26Ayon!
28:28Ayon!
28:29Ayon!
28:29Ayon!
28:29Ayon!
28:32Ayon!
28:33Ayon!
28:33Ayon!
28:34Ayon!
28:34Ayon!
28:35Ayon!
28:36Ayon!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:21Kain na na!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka na, Zane.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Punya lang ipakundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says in the records of my students that there are a lot of people who miss the class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nung bahala.
30:07Check mo maigi since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17It says quietly.
30:18Feels very nice.
30:27It says,
30:28we're gonna get to see all these people who've been released.
30:28Oh, no, man.
30:28No, it's guilty.
30:28It says,
30:31It's not really a good thing.
30:33Well, it's a good thing.
30:33It's not a good thing.
30:36It's not a good thing.
30:39It's not a good thing.
30:42It's something you can't expect anything from it.
30:43It looks like to ask the doctor,
30:43It's not a good thing,
30:44Yes?
30:45This is a good thing.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:11What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should ask Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:25I don't know.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh!
33:44Ito na!
33:45Tingmak, bintay.
33:46Ito na!
33:47Baray!
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon.
34:05Nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:29He was right.
34:33To reveal.
34:39Uh, Zane, right?
34:47He'll amaze me.
34:51He really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang nasasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24Kamali ako.
35:31Ay...
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:44Ang iba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:10Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:12Kaso sana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:22Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Kaya na-tense kasi ako dun sa uso,
36:28kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Gerald.
36:32Sorry.
36:32At least, at least,
36:33so decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat?
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba, Z?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha.
36:45Muna na akong may hiling pa sa araw na to.
36:49Muna kakasayaan ko ay dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ng sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na kung wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Muna na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa dorm.
37:20Okay?
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga pala sabihin sa'kin. Dukul dun.
37:42Kailangan ko pang alamin.
37:45Kailangan mo pa akong pahirapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:36Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo ang patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:09Kaya yung ang hinagdulat.
39:11Kaya yung ang hinagdulat.
39:13Kaya yung ang hinagdulat.
39:22Kaya yung ang hinagdulat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:43Didis participate.
39:45Didis weyirate!
39:56Didispa!
39:57Didispa!
40:21Oh, my God.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do I need to do this?
40:46Is this true?
40:49You can see it first.
40:54You're not leaving, okay?
40:55I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down.
41:07Okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:22Okay?
41:29Okay.
41:37Okay.
41:40Oh.
41:56It's okay.
42:00Thanks so much.
42:00Actually.
42:01It's okay.
42:01It'll last, uh, as I spin off.
42:07It's for you.
42:10What's that?
42:12A vegan.
42:14It's for Claudinei.
42:33It's for you.
42:36It's for you.
43:15It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week,
43:24na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:33At tatawagin!
43:33At tatawagin!
43:35Lagi na ako nakikita mo!
43:37Pinakamahiya mo!
43:40Aaaaaah!
43:43Aaaaaah!
43:45Aaaaaah!
43:47Aaaaaah!
43:48Aaaaaah!
43:49Aaaaaah!
43:50Aaaaaah!
43:51Aaaaaah!
43:51Aaaaaah!
43:57Malayasin ako sa inyo!
43:59Pag tinaregit ka na namagang,
44:03hindi naman tatahimik yung buhay mo.
44:08Aaaaaah!
44:10Aaaaaah!
44:16Aaaaaah!
44:17Aaaaaah!
44:18Aaaaaah!
44:19Aaaaaah!
44:20Aaaaaah!
44:22Aaaaaah!
44:22Aaaaaah!
44:24Aaaaaah!
44:26Aaaaaah!
44:36Aaaaaah!
44:39Aaaaaah!
44:51Aaaaaah!
45:00Aaaaaah!
45:06Aaaaaah!
45:30Aaaaaah!
45:37Aaaaaah!
45:53Aaaaaah!
45:58Aaaaaah!
46:01Aaaaaah!
46:14Aaaaaah!
46:19Aaaaaah!
46:20Aaaaaah!
46:43Aaaaaah!
46:46Aaaaaah!
46:48Aaaaaah!
46:51Aaaaaah!
46:53Aaaaaah!
46:54Aaaaaah!
46:54Aaaaaah!
46:54Narinig nyo ba yun?
46:55Parang may kumalaw dun.
46:57Baka yung pusa lang yan.
46:58Nasa taas na ba?
46:59Di pa natin siya pwedeng pagkatiwalaan.
47:02Tsaka,
47:02co-leader agad,
47:04nakabumin!
47:05Eh anong magagawa natin?
47:07Trip ni Boss eh.
47:09At tsaka,
47:09pagbigyan natin si Boss,
47:11may nakikita sa kanya eh.
47:13Sana nga,
47:15nakakapagod tong gerang to eh.
47:16Kailangan natin lamangan ng DGW.
47:22Tara na.
47:23Tara!
47:24Tara!
47:26Iliisa na natin.
47:27Napakamagalit si Boss.
47:47にเปilaren 2
47:480 7
47:490 2
48:28I want to see all of you.
48:42Who are you with?
48:44Liam.
48:48Who is the one who is the one?
48:54Anonymous.
48:56There are things that we don't need to know.
49:03You're drunk.
49:07Eh, ano naman kung lasing ako?
49:12Kahit lasing ako, alam ko, ganda ka pa rin.
49:21Kung ako kang kapag nakilala mo ng lalaking mamahal yung makapang buhay,
49:27patuloy mo lang kasing mamahalo.
49:28I don't know.
49:30I don't know.
49:32I don't know.
49:50I don't know.
49:55I don't know.
50:02I don't know.
50:04I don't know.
50:10I don't know.
50:20I don't know.
50:21I don't know.
50:22Adjust her hair up up.
50:24definition is the recipe for damage is my life.
50:25I love you, I love you.
50:55The lines and by the size and the number
50:56Mandala ko na wali makapbong
50:58Sigira ko to
50:59It's on the right
51:00An excel at ang halian
51:02At sya kahaponan
51:03Ua'y matay ka bedo sa micropon
51:04Ang hanggang sa big time
51:05Na lo man ang araw
51:06Pero di pa rina titigilan
51:08Di pa lang ako
51:08Bye.
51:09So now all you baby
51:10Say that
51:10Damn baby, kung loo
51:12Uaah
51:13Alam mo na mawihas
51:15Noooah
51:15Hindi no man to busta-busta
51:17Pero kung ingin ka naman baby
51:19Bounce down, show taste good
51:20Uaaah
51:21Daman isabi, sabi ka doong kaw
51:22O't mannamay
51:23Kung hindi ka pampang din tama
51:25The rest of the world, when you're going to leave
51:27You'll let go, let go, let go, let go
51:30You can't pay, show me your face so you know
51:33Who's my taste, but this day it's like no
51:35I'm not seeing the face, I'm not wearing what's happening
51:37I'm not looking for a place, I'm not looking for a place
51:40I don't care, it's not a place
51:42I'm falling to the mountains, I'm leaving
51:44I'm coming from a soloist, I'm coming down
51:47You're coming from me, I'm going to die
51:47I'm coming from my own, I'm coming from my own
51:49I'm coming from my own, my own nature
51:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments

Recommended