- 26 minutes ago
- #nine
#Nḭne.#Puzẓlḗs-S01E01 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You
00:42You
01:08You
01:39You
01:41You
01:42You
01:42You
01:45You
05:40I'm sorry.
05:44My wife was the first person, but it wasn't.
06:44정신없을텐데 미안하다.
06:48범위 빨리 잡으려고 이러는거니까 이해해.
06:53집에 도착했을때 몇시였는지 기억나니?
07:03혹시 평소에 못보던걸 뭘 봤다던가 뭐.
07:14이나야?
07:26조그만거라도 좋으니까 기억나는게 있으면 뭐라도.
07:29다음에 말하면 안돼요?
07:32잘 기억이 안나요.
07:35집에 들어와서부터는.
07:42기억이 안나?
07:44몇시간 전에 있었던 일인데?
07:47네.
07:49네.
07:55그래 그러면은.
07:58집에 오기 전까지만이라도 이야기를 좀 한번 해보자.
08:02학교에서 집으로 온거는 기억나지?
08:06기억나는 데까지만 얘기를 해봐.
08:08학교에서 몇시에 나왔어?
08:12여덟시에요.
08:17집에 도착한건.
08:41집에 도착한건?
08:44문을 열었고.
08:48그 다음부터는 기억 안나요?
08:57그럼.
08:59어디서부터 다시 기억나는데.
09:02거기부터 말해봐.
09:06저희 집에서 일하던 아주머니가.
09:10제 이름을 불렀어요.
09:15제가 거실에 서있었더라구요.
09:20그리고.
09:22삼촌이 거실 바닥에 쓰러져 있는걸 봤어요.
09:30그게 단대.
09:40같은 송곳.
09:416개월 전 윤일아가.
09:433개가 세트인 송곳 구입.
09:45집 도착부터 신고까지.
09:4713분가량의 공백.
09:50침입한 적이 없고.
09:52저항이 없는 시신.
09:54면식일 가능성.
09:55동기.
09:56기숙사 관련 갈등.
09:58그래서 윤일아가 용의자다?
10:01예.
10:02이 직접 증거가 하나도 없잖아.
10:05봐봐.
10:06이 범행시간이 10분 남짓인데.
10:09이게 이게 이게.
10:09가능하다고 생각해 이게?
10:11불가능하진 않죠.
10:12버스 정류장에서부터 용의자가 주장하는 길이 아니라.
10:15지름길로 오면 8분이나 단축되는건데.
10:1721분이면 충분하죠.
10:21그래.
10:22그러면.
10:23연시검사 네가 한번 해봐라.
10:59네.
11:00제가 잠시만요.
11:04드러 갈ép하다.
11:06그는 알 수가 없어.
11:09여러분.
11:10이만.
11:11아니다.
11:15감사합니다.
11:29Yes.
11:51You don't know what to do with him.
11:51That's not it?
12:04He's still alive.
12:05かつて?
12:13다시 한번 물을게요.
12:16본인이 죽였어요?
12:25사망추정시간에 그 집에 있었던 거 너밖에 없어.
12:36I don't remember.
12:39I really don't remember.
12:42That's...
12:44That's a good answer.
12:56That's a good job.
12:59I've done everything.
13:02Can I go home?
13:20Even now I will leave.
13:21I won't leave.
13:27There we go.
13:57Oh, oh, oh.
14:10Oh, oh, oh.
14:28Oh, oh, oh.
14:58Oh, oh, oh.
14:59Oh, oh, oh.
15:07Oh, oh, oh.
15:12Oh, oh, oh.
15:30Oh, oh, oh.
15:52Oh, oh, oh.
15:57Oh, oh, oh.
16:02Oh, oh, oh.
16:05Oh, oh.
16:12Oh, oh, oh.
16:12Oh, oh, oh.
16:12Oh, oh.
16:14Oh, oh, oh.
16:15Oh, oh.
16:15Oh, oh.
16:15Oh, oh, oh.
17:01As always had funzions…
17:03What?
17:11Isn't it funny?
17:12He's got his wife and put it on the lid
17:15on the lid of the lid
17:16The lid is too wide
17:19There's nothing to eat
17:20There's nothing to eat
17:22It's funny
17:23What's funny?
17:24The lid of the lid?
17:26Or the lid?
17:29It's funny
17:30What are they talking about?
17:30Are they funny?
17:32How do you see them?
17:34You were a kid
17:34When I was a kid
17:37I started to see them
17:42My dream is still alive
17:42So I can't explain it
17:46I can't be wrong
17:47I can't remember
17:48Your dream is...
17:50...to be torn?
17:52What are you feeling?
17:53If you're not going to be kidding me
17:55Oh my God, I got my phone number.
17:59I got my phone number.
18:03I got my phone number.
18:08I got my phone number,
18:10and I'm going to take it back now.
18:14And now it's time to go.
18:18Then I got my phone number.
18:20I got my phone number.
18:24I don't know.
18:52What do you think about it?
18:56I think it's a part of it.
18:59It's always like that.
19:01It's always like that.
19:05How do you deal with people?
19:07Is it difficult to deal with people?
19:12I'm fine.
19:22No.
19:23It's not okay.
19:25I don't think about it.
19:28I don't think about it.
19:31But when I come home, I think about it.
19:36I don't think about it.
19:37I don't like it.
19:37I don't like it.
19:41I don't think about it.
19:52I don't like it.
19:55I don't like it.
19:57I don't like it.
20:05I don't like it.
20:06Nina.
20:08Next week, I'll go to the show.
20:12I'll go.
20:14Go.
20:21eliminVIDIA
20:22Little person
20:22With a little bit of food,
20:28there's a lot of food.
20:35Some food.
20:36People take it.
20:46Let's eat food.
20:47Hi, how are you?
20:51Are you a little bit of a car?
20:52I'm so excited to say,
20:55I'm so excited to have a husband.
20:57It's been a long time.
20:58It's been a long time, M. Serang.
21:03Do you know me?
21:04You're a little bit of a car.
21:06You've been a little bit of a car in Korea,
21:09you've been a little bit.
21:12Oh, you've been a little bit.
21:15That's right, right?
21:16I know you very well.
21:18Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
21:21I'm police.
21:22I'm police.
21:27I'm police.
21:28I'm police.
21:30When did the police have a tattoo?
21:33Calm down.
21:34Come down.
21:45Excuse me. You seem to be police.
21:47I'm police.
21:49Huh?
21:51I haven't come.
21:52I haven't come for you.
21:55Tranquilo.
21:57Tranquilo.
21:58What's that?
22:01And...
22:02Take care.
22:05Okay?
22:06Take care.
22:06You can't be guilty, I don't know.
22:12N.
22:12N.
22:12N.
22:13N.
22:13N.
22:13N.
22:13N.
22:13N.
22:15N.
22:16N.
22:17N.
22:23N.
22:37N.
22:39N.
22:39N.
22:39N.
22:39N.
22:40N.
22:40N.
22:41N.
22:47N.
22:48N.
22:51N.
22:53I have no idea what you were talking about.
22:57There are no other things so far.
22:59What did you say?
23:02I don't think so.
23:03It's not really important, but...
23:07I thought that one night I was going to go to the room.
23:14You said that my Alibai is my friend.
23:24I'm so proud of you.
23:26You are so proud of me.
23:29I'm so proud of you.
23:32I'm so proud of you.
23:35How are you?
23:36How are you doing?
23:39You're so proud of me.
23:43You still have a chance to come out?
23:44You can eat your chicken?
23:45You want to eat your chicken?
23:46Yeah, I think it's okay.
23:49It's okay for a half.
23:50I think it's okay.
23:55Wow!
23:58He's not able to get a job.
23:59He's not able to get a job.
24:04I've just met a roommate.
24:06It's a great time.
24:08It's all good.
24:09He's in Korea?
24:11He's in Korea.
24:12That's why I'm curious.
24:13Do you have any contact?
24:23I'll buy a dress.
24:25I'll buy a dress.
24:25I'll buy a dress.
24:27I'll buy a dress.
25:01I'll buy a dress.
25:03Yeah.
25:05You're not right.
25:08You're right.
25:10You're not that wrong.
25:12You're not bad and long, just quit.
25:17So, what can you do?
25:20What do you get down and get out of the way?
25:24Well, what's wrong with the heart?
25:30I'm sorry.
25:30Only me, too.
25:31You're staying in my life.
25:37That was my team in D.M.T.
25:39The team in G.M.T.A.M. is because he was the man I was treated with.
25:47That's him, right.
25:48He was the man.
25:48He was the guy.
25:51That n't he, he's no wrong.
25:56I can't see anything for him.
25:57It's a good thing.
25:59That guy is a good guy.
26:02He is a good guy.
26:03Well, he's a good guy.
26:08He's a good guy.
26:11He's a good guy.
26:13He's a good guy.
26:17It's not a bad thing.
26:46Oh
27:26I don't know what she said.
27:27Where are you?
27:27The police department is in the hospital.
27:29What is this?
27:30You've heard it again?
27:32You told me to go to the hospital.
27:35You'll go to the hospital.
27:42Hi.
27:43Bye.
27:44Come on.
27:44Come on.
27:53Are you kidding me?
27:55No.
27:56No.
27:58No.
27:59No.
27:59No.
28:00No.
28:00No.
28:00No.
28:00No.
28:02I'll need the partner,
28:06Something's hot here is a better chance to ?
28:15Hey.
28:16Oh, that's so funny.
28:20There's no one in front of me.
28:22There's no one in front of me.
28:23There's no one in front of me.
28:26You're not a kid.
28:28You're a kid.
28:28You're a kid.
28:29You're a kid.
28:30Why did you kill me?
28:32And I'm not going to get my head off.
28:36I'm going to get my head off.
28:38I'm going to use my head off.
28:38I'm going to put my head off.
28:41Why suddenly, your emotions are stuck?
28:46Why are you so sad?
28:49Because you're familiar with me.
28:56She's a kid.
28:59She's a kid.
29:00She's a kid.
29:13She's a kid.
29:17So we'll know how much she can do it.
29:50Her brother.
29:51He told me to be a friend from his uncle to be a knife.
29:55I told him to go to the police.
29:59And he was afraid to go to the police outside.
30:02At first, he told me to be a knife.
30:06He suddenly turned his uncle to be a knife.
30:10He said to him, he told me to be a knife.
30:13One sentence in his mouth is a state of the name.
30:16Why was he that?
30:20What do you want to do with the victim?
30:22What do you want to do with the victim?
30:27My mother had a little bit of a skeleton
30:29to get out of the room,
30:32and my father had a lot of eyes.
30:36It was my father's wedding day.
30:38It was always my son's face.
30:40The truth of the incident is very simple,
30:42but my father's response is
30:44I'm going to write it in a little bit more.
30:46It's more important to my brother's response than a brother-in-law.
30:55His own home is called a home.
31:00And his own sexual relationship.
31:07I'm a man who killed him.
31:09What?
31:10I'll go first.
31:11I'll go to the hospital.
31:19Let's go to the bathroom.
31:42You're your brother.
31:43How do you know?
31:45You're famous for that.
31:47I've also heard of the police.
31:49But why do you know what I'm saying?
31:52I've got a lot of age.
31:54You're right, you're right.
31:56You're right, you're right.
31:57You're right, you're right.
31:59What's up?
32:05The case of the P.C.
32:06was sent to the P.C.
32:06to the P.C.
32:07to the P.C.
32:08What?
32:08I've been据rier on the P.C.
32:11He's been arrested and killed by the P.C.
32:13He was arrested and refused to make a decision.
32:14Oh, did you die?
32:18What's that?
32:20So, it's not gonna happen?
32:22If you're not just a P.C.
32:25I'm not sure if you're not going to.
32:26No, G.M., not sure.
32:28You're the P.C.
32:28You're the P.C.
32:28You're the P.C.
32:29You're the P.C.
32:29and you're the P.C.
32:30You're the P.C.
32:31You're the P.C.
32:32You're the P.C.
32:32You're the P.C.
32:33You're the P.C.
32:33Yes.
32:55It won't go.
32:57I'll go.
33:03I'm not sure if they come clean.
33:07I don't know if they've been in this.
33:07I don't know if they have something clean.
33:07That's right.
33:09Let's go.
33:37이상한 거랑 이상하게 보는 건 다르죠?
33:45왜 아까랑 화장이 다르지?
33:49어디 갔다 왔어?
33:51뭔 소리야. 뭐가 달라?
33:55응.
34:00아, 저, 초가 있네요.
34:02누구 생일이에요?
34:05어, 오늘 그 날이니?
34:11무슨 날인지 모르겠지만 일단 다 꽂겠습니다.
34:22수화팀에서 올라왔어.
34:24분석 보고서 언제 받을 수 있냐고.
34:26이나 너 말대로 피해자 친형이 용의선상에 올랐다는데
34:29근데 갑자기 기억이 안 난다네.
34:34누구처럼?
34:36기억이 안 난데요, 갑자기?
34:40그럼 제가 만나보고 올게요.
34:46전화해둘게.
34:56지갑.
34:58사키.
35:00지갑.
35:01사키.
35:02차키.
35:02패키.
35:03아 usa
35:03거ちら 잘해야 Ochone1s.
35:10Shinny.
35:11하기 vàng jay7 006mkb.
35:15프로파일러 처음 봐요.
35:17이런 사건 누구 수사에요?
35:20수사가 아니라 수사지원이에요.
35:23This is my personal experience.
35:26What are you thinking about?
35:27You don't remember me.
35:30Yes.
35:31I don't remember anything.
35:34Can we talk about each other?
35:40I told you about the bus.
35:42He was in a bus bus and home.
35:48I'm going to go to the bathroom and go to the bathroom and go to the bathroom.
36:18I think it's just a few hours ago.
36:20The room is covered and cold water.
36:23The door is connected to the door.
36:27The door is open.
36:28I don't think it's a good deal.
36:35It's a week ago.
36:38I don't think it's a real thing.
36:39I'm using the actual historical and historical historical.
36:40?
36:43?
36:44?
36:45?
36:46?
37:10I'm going to talk about the fact that you guys have a problem in your head.
37:23I...
37:25I'm lying...
37:27You can press the phone number.
37:292013-1025
37:33I'm going to press the phone number.
37:39I can't wait to see you.
37:40I can't wait.
37:4441245397 S.O.R.
37:45I opened the door, then I opened the clothes, and I went to the room.
37:50I opened the door.
37:51I opened the door and opened the door.
37:52I opened the door.
37:52I felt warm in the room.
37:56I felt warm in the room.
38:07I feel like I can't wait to see you.
38:09I couldn't wait to see you.
38:13I felt warm in the room.
38:15I was so proud of you.
38:16The walls were Pyro.
38:19I could have been replaced with you.
38:21I didn't know where you could have been.
38:26I couldn't wait for you.
38:27I couldn't wait for you.
38:27The walls were limited.
38:33I don't know.
38:34Really, brother Junso?
38:37Have you already died?
38:48No...
38:56I don't know.
39:21I think it's better to get home.
39:24Nice to meet you.
39:25Yeah, what the hell do I think about you?
39:28It's just...
39:31You have to give a try.
39:33I never want to get home.
39:33You can't even see it.
39:34It's the case.
39:37You can't take home.
39:37You live in the house and say it's my wife.
39:39Wait for me.
39:43Hey, brother, I got you.
39:50Yeah, yeah, I'm going to go there.
39:52I just drank a lot of whiskey juice, so it's not good.
39:56Our Tadongsu president, you're going to go to the next time.
40:01You're not going to die.
40:04You're going to die.
40:05You're going to die.
40:05You're going to die.
40:06You're going to die.
40:06Then you're going to die.
40:10Hey, sorry.
40:23This year's been a long time.
40:25It's been a long time since it has been 10 years.
40:29I've been here.
40:33The Tadongu is now here.
40:36You've been here for a lot, right?
40:39You've been here for a while.
40:40Have you been here for a while?
40:42Today I've been here.
40:43You've been here for a while.
40:45You're going to die for a while.
40:47What do you mean?
40:48I'm doing a rapo, rapo.
40:52I think I'm a young man.
40:57I've never changed that 10 years ago.
40:59I'll try to make a mistake.
41:01I'll try to make a mistake.
41:05If you have a lot of money,
41:08it's like a police officer,
41:10it's like a profiler.
41:14It's weird.
41:14It's weird.
41:17It's because we know what we're looking for.
41:20So, you're going to follow me.
41:28You're still in the middle of the night,
41:29let's do one more time.
41:31I'm going to go so fast.
41:35I'm sorry.
41:36I'm going to go somewhere.
41:38Where are you?
41:40You need me to do one more time.
41:43I'm sorry.
41:46I'm sorry.
41:46We're going to take care of you.
41:48I'm going to go.
41:50I'm going to go.
41:52I'm going to go.
41:52I'm going to go.
41:53I'm going to go.
41:55I'm going to go.
42:18You're his.
42:21I'm not going to go,
42:22I'm going to go.
42:22I'm not going up.
42:25I have a lot of fun,
42:26I'm just going to go.
42:30On your way,
42:46I'll go.
43:1720시 00분, 예정에 없던 무단 외출.
43:21교문에서 버스 정류장까지는 5분 거리.
43:3020시 08분, 윤동훈 사망 1시간 전.
43:35정류장 도착 후 3분 뒤 147번 버스 탑승.
43:4820시 08분, 예정에 없던 무단 외출.
44:1620시 08분, 예정에 없던 무단 외출은 그사이 특유적은 없다.
44:1820시 08분, 예정에 크� toca를 내� Kraftiau고.
44:53I'm not alone.
44:55I'm not alone.
44:56I'm not alone.
45:17I'm not alone.
45:2320시 40분.
45:25윤동훈 사망 20분 전.
45:28정류장에서 윤이나 집까지는 걸어서 20분 거리.
45:32지름길로 간다면 8분이 단축된 12분 거리.
45:35철저히 계산된 시간.
45:38CCTV도 목격자도 없다.
46:01이곳에서 일어난 시간을 걷는다는 말씀입니다.
46:03다리에서 일어난 시간을 타고 네이들.
46:04maar notůjes을
46:18지켰고입니다. 눈을
46:48It's because of the city.
46:49It's because of the car.
46:52I've never heard of it before.
46:53It's really different.
46:57I'm a friend of mine.
47:00There's a lot of people here.
47:02There's a lot of people here.
47:04Why are you talking about me?
47:10Wow, it's weird, it's weird.
47:13I don't think so.
47:15It's been a long time for 10 years.
47:15It's been a long time for me.
47:17She's not a long time for me.
47:21I think it's been a long time for me.
47:21I'm not a person for me.
47:24But you may be like that.
47:25It's hard to make you think?
47:26I don't like it.
47:28I'm sorry.
47:30I don't want to do that since 10 years.
47:34I don't want to do that or something.
47:36I don't want to do that.
47:39I'm sorry.
47:41Yes.
47:41Yes, you can send me a phone call.
47:44Yes, go ahead and go.
47:45Yes, go ahead.
48:25I'm going to go to the restaurant. I also have a cola.
48:28What do you think of a cola? It's not good for you.
48:32I don't think it's too bad for you.
48:36Then I'll get a cola for you, okay?
48:41I'm going to get a cola for you.
49:23I'm going to get a cola for you.
49:28I'm going to get a cola for you.
49:30I'm going to get a cola for you.
49:55I'm going to get a cola for you.
50:01I'm going to get a cola for you.
50:01I'm going to get a cola for you.
50:14I'm going to get a cola for you.
50:18I'm going to get a cola for you.
50:19I'm going to get a cola for you.
50:35I'm going to get a cola for you.
50:46Who sent this?
50:47I don't know.
Comments