- há 10 minutos
Licença: Este conteúdo é reutilizado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Note: The original content has not been modified. / O conteúdo original foi mantido integralmente.
Note: The original content has not been modified. / O conteúdo original foi mantido integralmente.
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Prepare o seu coração para mais um grande clássico do cinema no ar.
00:42Música
01:20Ahoi! Ahoi! They are built back! Ahoi, Cappy!
01:28Cappy, I sure am glad to see you. Good to see you, Bill.
01:32Anybody else know him back? No, as far as the family is concerned, you're not due back for two weeks
01:36yet.
01:36Good.
01:37I thought maybe he'd fly back on the China Clipper.
01:40I don't want nothing between me and the water except in that good Charlotte Keel.
01:44Come on, let's go.
01:45All right.
01:54Same old house, huh?
01:56Yeah, it's the same from the outside anyhow.
01:58See you tomorrow?
01:59You will see me sooner than that.
02:01So long.
02:14Is the Ricks home?
02:15Yes, sir.
02:16Are you expecting?
02:17Expected?
02:18By the pink-toed prophet, it doesn't look that way.
02:21What stupid landlubber's idea are all these trick decorations?
02:33Kathy!
02:35Frankie!
02:37Cappy, you're old Charlie.
02:39Why, you look near younger.
02:41You look wonderful.
02:43We didn't expect you for weeks.
02:45I should have come home a lot sooner.
02:47I can see that.
02:48Kathy!
02:48You're old soul shaker.
02:51Oh, what a surprise!
02:54Though I must say you might have let us know.
02:56It throws the entire party out of balance.
02:58Party?
02:59But how are...
02:59Not well at all, thank you.
03:01Quite ill, in fact.
03:02It's been such a task.
03:03The house was so undisciplined, I simply had to do the service all over.
03:07Servants?
03:10Where's Maggie Brown?
03:12Maggie Brown?
03:12My cook.
03:13Oh, why, she resigned.
03:16Didn't she, Frankie?
03:17She couldn't take it.
03:20Far be it from me to hurt the wife of my late partner.
03:23But, Mrs. Peasley, for three years, I've withheld any comment about my daughter's marriage to your son.
03:28But you remember this.
03:30You're his mother and not mine.
03:32Of course.
03:34What a sense of humor.
03:36Kathy, you've just time to dress.
03:38We'll manage to squeeze you into dinner somehow.
03:40Frankie, be a darling and help your father.
03:42Oh, dear.
03:44Take Mr. Rick's hat.
03:47And his coat.
03:49And his cigar.
03:56Clear the deck, you lily-livered squab.
04:27Now let's get to the bottom of this.
04:28No, and if he's anything like senior, don't want to meet him.
04:31All right.
04:32If you want to go through life without speaking to your son-in-law.
04:35Son-in-law?
04:36Young Bartomley?
04:37What about you and Bill Peck?
04:39Don't mention that stubborn mule to me.
04:41Have you broken off with Bill?
04:42Months ago.
04:43He's too bossy.
04:44Almost as bad as you.
04:45All you.
04:48Lord O.P. Bartomley.
04:51For 20 years, I've been keeping that old barnacle scraped off of my hull.
04:55Now he's got a grip on my stern.
05:05See, am I seeing things or something?
05:08Not at all.
05:10It's an automatic door and it works with a photoelectric cell or whatever you call it.
05:13Oh, a Bartomley product, huh?
05:20Well, I know one Bartomley product that's not going to get into my family if I have anything to say
05:25about it.
05:28It's a fine homecoming.
05:38Now, Cappy, with Frankie and Junior about to be married, I propose that we bury the hatchet.
05:42That might not be so easy.
05:44Nonsense, nonsense.
05:45You'll save yourself a lot of trouble if you come around to my way of thinking.
05:49What?
05:50Tell them about the yacht there.
05:52You must have read about it, Cappy.
05:53The paper's called it Bottomley's Greenboat.
05:56You're going in the yacht business, huh?
05:57No, no.
05:58Now, don't worry about any competition.
06:00It's just a little thing I got the youngsters for a wedding present, for a honeymoon trip.
06:03What kind?
06:04A schooner type, 75-footer.
06:06Just too cute for words.
06:10The latest thing, Cappy.
06:12All chromium finish.
06:15Wait till you see it, Cappy.
06:16It's wonderful.
06:17All you do is push a button and things happen.
06:20What about the crew?
06:21Well, that's just the point.
06:22There isn't any crew.
06:23Labor-saving devices by Bottomley Automatic Products Corporation.
06:27Progress, Cappy.
06:28Progress.
06:29No crew, huh?
06:30Just push buttons.
06:31Well, what happens if one of them gadgets gets out of whack, huh?
06:34Things happen.
06:35Mrs. Peasley just told us.
06:37You're not going to see on any floating switchboard.
06:40I will if I want to, and I want to.
06:44I'd like to see anyone try and stop me.
06:46Remember, Cappy, you came home for peace and quiet.
06:50Quiet.
06:52I'm telling you, my daughter's not going on that contraption.
06:55You don't know it, but times are passing you by, you old-fashioned granny.
06:59Ha, ha, ha.
07:02Why, step outside, you spineless jellyfish, and I'll give you something old-fashioned right
07:07on the end of your snoot.
07:08Now, then.
07:09What a fine mess you've made of things while I'm gone, turning the house into a nightmare.
07:14And do you know when the weekend's over?
07:16And you, you practically ruined the business with your bottomly conveyors,
07:21bottomly automatic envelope openers, bottomly everything.
07:24Whoa, whoa, whoa, whoa.
07:26I felt it my duty as general manager.
07:28Why, you're no longer even able to manage the postage stamps.
07:32Seems your fame is spreading, Matthew, my dear.
07:34And you, climb down off of that English accent.
07:36I'll get to you in a minute.
07:37Where were you when this was going on?
07:39I've resigned.
07:40Nobody resigns from me.
07:41I fire them.
07:43You.
07:44You weren't satisfied with getting your gadgets into my business,
07:48but you're trying to get this gadget into my house.
07:51Ah, you have all become slovenly and shipless.
07:55And bye-bye the machinery's going out of whack.
07:57And then you'll wish you knew how to use your hands and your heads,
08:01you addle-brained bunch of button pushers.
08:04Come on, Bill, let's get some fresh air.
08:05Cappy Ricks, you sit down there and listen to me.
08:10I'll do nothing of the kind.
08:11Now you listen to me.
08:13You're all Mr. Bottomly said.
08:14Old-fashioned, behind the times, antiquated.
08:17Now see here, I...
08:18Silence.
08:19You've been saying my business this and my business that.
08:21It may interest you to know it isn't your business.
08:24Not anymore.
08:25What?
08:26Uh, do you want to tell him or shall I?
08:28Well, uh, I...
08:30Uh, we, that is, Mr. Bottomly and myself,
08:33what of old Mr. Ford's interest.
08:35And that gives us 51% of the business.
08:37In other words, Cappy, we control it.
08:40And now can I ask what you intend to do with it?
08:43Oh, that's quite simple.
08:45We intend to merger with Bottomly Incorporated.
08:48Over my dead body, you will.
08:53Come on, Bill, I gotta go where there's peace and quiet.
08:55I gotta figure this mess out.
08:57You're gonna try to tell me you can't run my business
09:00and I'm a family anymore, huh?
09:01I don't have to tell you.
09:02Mrs. Peasley owns 51% of the business
09:05and she'll go through with that merger just for sure.
09:07All blast, Mrs. Peasley.
09:08Well, that's your business. Now, what about your family?
09:11I'll fix them, too, every last one of them.
09:13How?
09:14You can't do anything with Matt.
09:15He's under his mother's thumb.
09:16And you can't keep Ellen from getting a divorce.
09:18And you try to tell Frankie what to do and...
09:21You just try.
09:22Why, you pinheaded young swore?
09:25Ain't nothing the matter with Matt and them girls.
09:28It gets cut sloth, that's all.
09:30It's... it's they're surrounded.
09:31It's Mrs. Peasley.
09:32Right.
09:33She ain't altogether to blame either.
09:36Bottomly's at the bottom of this.
09:39Bill Peck, I'll bet you $5,000
09:41I can clean up this mess, family and business
09:43inside of three months.
09:44And that goes for Mrs. Peasley, too.
09:49Well, what about it?
09:51It's a bet.
09:52We'll do it, Bill.
09:53We?
09:54Oh, now, wait a minute.
09:55You mean I've got to help you make me lose my bet?
09:58Oh, welching already, huh?
10:01Well, I might have known it.
10:03Well, all right, all right.
10:04What's your plan?
10:05Listen to you, young flounder.
10:08I can't take the business away from Mrs. Peasley.
10:10But I can take Mrs. Peasley away from the business
10:12before I lose it.
10:14Why, in a week's time,
10:15I'll have that old hen eaten out of my hand.
10:16And that'll be a break for Ellen, too.
10:18And as for Frankie,
10:20and that pussy will a son of a button po-
10:29and then let it go.
10:30Alfie, lend a hand with the luggage there.
10:39Seems like a dirty trick with the elector
10:41all ready for our maiden voyage.
10:42I know, Waldo, but Cappy's going away on another long trip next Monday.
10:47And we simply have to humor him his last weekend with us.
10:51Here, darling, let me help you.
10:53Don't you, darling, me. I'm only doing this for Cappy.
10:55Next Monday, I'm going ahead with my plan.
10:57Ellen, how can you hold such a fault?
10:59Bye-bye, Waldo.
11:01Give your dear father my love and tell him I'll be back on Monday to sign the merger papers.
11:05Ellen, you are not really going...
11:07Next Monday, I'm flying to Reno. I'm slipping tired of you and your mother.
11:10Oh, stop arguing.
11:11Bad enough to spend two days on this old wash tub.
11:15A wash tub? The Gloria Ricks?
11:17Why, let me tell you, young lady, she's the finest, sturdiest sailing craft this side of...
11:21Paradise, I know. But wait until you see the electric.
11:24Ah, a toy for a child to play with is bad.
11:26Well, let's not waste any more time.
11:29Tide's just about right.
11:30There's a fine sailing breeze right outside the breakwater.
11:33of all the other along the way.
11:47Breathe deep, Matt. You'll get over it.
11:50I'll never get over it. Not on this cruise anyway.
11:53Não se preocupe, eu diria que você vai embora.
12:01Oh, você!
12:05Não se preocupe, eu não gosto mais do que você.
12:08Uma das melhores ideias de Cathy.
12:11Vamos, sai, sai, sai!
12:13Muito obrigado, meu querido.
12:15Mas eu acho que parece muito bem.
12:17Você parece muito estranho para mim.
12:19Eu não posso fazer nada por dois dias.
12:21Você pode fazer nada por um dia.
12:23Ou seja, eu vou.
12:24Ele é muito bem.
12:26Ele é muito bem.
12:27Ele é muito bem.
12:33Não se preocupe, não se preocupe, mas olha!
12:35Não se preocupe agora, Cathy, mas olha!
12:37Oh, o mar! O mar! O mar! O mar! O mar! O mar! O mar! O mar!
12:40Eu me sinto tão forte e forte!
12:43Não é essa ação de energia?
12:45Você quer dizer, ação de energia, mãe?
12:48O mar!
12:51O mar!
12:52O mar!
12:52O mar!
12:53O mar!
12:53É uma coisa que se...
12:54Não, o mar!
12:57O mar!
12:58O mar!
13:00Vamos lá.
13:06Você acha que você está indo?
13:08Você gostaria de sair e chamar a vete?
13:10Não.
13:11Eu sempre sabia que eu era bom.
13:13Eu poderia ir para sempre.
13:16Uma senhora que você só sabia.
13:35Observe.
13:36Nabar.
13:36Nome.
13:37Fique-agre.
13:38Fique-agre.
13:38Nome, com todos.
13:40Olho!
13:41Nome, com todos.
13:43Olho, de Deus.
13:44Vamos, sinto-nos pensar.
13:45Não se sinto-nos.
13:46Vamos para ir.
13:46Não estamos em casa ainda.
13:47Está meio por um pouco, por ali perto.
13:49Nós temos sabido, que nossos consensos estão bem.
13:52Certo, esperamos para o encontrar eles.
13:55Tudo bem.
13:56Não se não se não, não se não se não, não se não se não.
13:58É meio que o dia, não se não se não.
14:00Bem, até o dia do céu.
14:02Não se não, senhor. Take a sua loja.
14:04Eu vou chamar a maqui.
14:06Sim, sim. A gente vai chamar a maqui.
14:10Ma'am, vamos lá para o seu lado e se você vai ver quando chegarmos.
14:12Bom dia. Bom dia, todos.
14:16Vamos lá para o seu bago, por favor.
14:18Por quê?
14:19Por quê?
14:20Quem quer o seu loja para o seu loja para o seu loja?
14:21Quando a cruz é sobre, não é fácil de ter o loja para o seu loja para o seu loja?
14:25Before docking?
14:26Oh, I see.
14:28You don't want to waste any time getting ashore.
14:29That's right.
14:30Well, how about an hour before we land?
14:32Good enough?
14:34Will we be late?
14:34You're lucky.
14:35You'll be on deck an hour before we land.
14:37When will that be?
14:38Well, to be conservative, I should say,
14:40with favorable trade winds and barring bad weather,
14:43we should be able to dock in about eight weeks.
14:47What?
14:48Eight weeks?
14:48What?
14:49Oh!
14:49Oh!
14:56Falks melting fast.
14:57Looks like fine sailing up ahead.
14:59Yeah.
15:00Oh, too soon, I guess.
15:01Looks like a storm brewing.
15:07Where are we?
15:07Oh, why?
15:08This is an outrage.
15:09I demand that you turn back.
15:10Still demanding, huh?
15:11Well, we're 400 miles offshore,
15:13and I'm not turning back.
15:15But you must.
15:15I don't want any more sailing.
15:17What about the bottomless?
15:18What about the merger?
15:20Bottomless?
15:20The merger?
15:21That's your idea.
15:22Let me inform you, madam,
15:24you're not in my house now.
15:26You're aboard my ship,
15:27and I'm boss here.
15:29Oh, oh.
15:29Oh, I'm going to have an attack of vertigo.
15:32Well, have it below deck.
15:34Did anyone ever tell you
15:35I was going to Reno today?
15:37You've got a long swim ahead of you.
15:39No, it can't be.
15:40Fun's fun, but I'm...
15:41I'm having it.
15:42But, but, but, but,
15:43think of the Rick's Navigation Company.
15:45I am thinking of it.
15:47Did you think you could push a bottomless button
15:49and run my business?
15:51Why, have you had any sense, all of you?
15:53You'll see we're running shorthanded on this trip.
15:55And that's for a purpose.
15:57I'm going to work some of the bottomless
15:59push-button influence out of your system.
16:02First-made Peck here will assign you your job.
16:05What?
16:06Matt, regular crew, sail and deck.
16:08Ellen, cabin stewardess.
16:09Frankie, dining salon.
16:11And you, Mrs. Beasley,
16:12will be in charge of laundry and dishes.
16:17Suppose we refuse.
16:19That's mutiny.
16:20We use force to put that down.
16:21Force?
16:22Don't forget,
16:23there's still passive resistance.
16:25You'll get no satisfaction out of me,
16:27you big bully.
16:31Ah, now, oh, oh,
16:32wait a minute, young lady.
16:34Take your hands off me.
16:35I will, if you promise not to jump.
16:37Ah, now, oh...
16:37Captain Lanning.
16:38Nothing.
16:40Ah, now, oh, oh,
16:41wait a minute, young lady.
16:43Take your hands off me.
16:46Promise nothing.
16:47There's sharks down there, you know.
16:50Sharks up here, too.
16:52Take this force car off of me.
16:53Not yet.
16:54Have a good mind to let you wear it
16:55for the rest of the trip like a necklace.
16:57But I tell you, Captain,
16:58he's not responsible.
17:00I'll give you $500 if you put back to port.
17:02Don't you see?
17:03Cap is getting old.
17:04He's lost his mind.
17:06That's still mutiny.
17:08Captain Lanning,
17:08if anybody attempts to coerce the crew,
17:10you'll get my orders to him and I am.
17:12All right, sir.
17:13I'll have no more nonsense from you.
17:14Get your job.
17:21All right.
17:30O que é isso?
18:03O que é isso?
18:06O que é isso?
18:23O que é isso?
18:43O que é isso?
18:45O que é isso?
19:15O que é isso?
19:16O que é isso?
19:16O que é isso?
19:17O que é isso?
19:20O que é isso?
19:21O que é isso?
19:21O que é isso?
19:22O que é isso?
19:54O que é isso?
20:11O que é isso?
20:22O que é isso?
20:42O que é isso?
20:44O que é isso?
20:47O que é isso?
20:47O que é isso?
20:50O que é isso?
20:51O que é isso?
20:53O que é isso?
20:53O que é isso?
20:55O que é isso?
20:58O que é?
21:00O que é isso?
21:01O que é isso?
21:05O que é isso?
21:35O que é isso?
21:35O que é?
21:35O que é?
22:06O que é?
22:12O que é?
22:15O que é?
22:37O que é isso?
23:08O que é?
23:10O que é isso?
23:10O que é isso?
23:20O que é?
24:04O que é?
24:12O que é isso?
24:15O que é isso?
24:18O que é isso?
24:19O que é isso?
24:20O que é isso?
25:12O que é isso?
25:23O que é isso?
25:48O que é?
25:54O que é?
25:55O que é?
26:34O que é?
26:41O que é?
26:43O que é?
26:55O que é?
27:16O que é?
27:16O que é?
27:47O que é?
28:06O que é?
28:37O que é?
28:38O que é?
28:41O que é?
28:43O que é?
28:53O que é?
29:13O que é?
29:57O que é?
30:07O que é?
30:07O que é?
30:39O que é?
31:38O que é?
31:39O que é?
32:22O que é?
32:39O que é?
32:40O que é?
32:55O que é?
33:13O que é?
34:12O que é?
34:13O que é?
34:45O que é?
34:48O que é?
35:18O que é?
35:51O que é?
36:23O que é?
36:33O que é?
36:34O que é?
37:05O que é?
37:08O que é?
37:38O que é?
37:38O que é?
37:39O que é?
37:39O que é?
37:39O que é?
38:11O que é?
38:22O que é?
38:43O que é?
39:13O que é?
39:14O que é?
39:14O que é?
39:14O que é?
39:15O que é?
39:15O que é?
39:47O?
39:53O que é?
39:54O que é?
39:54O que é?
40:27O que é?
40:29O que é?
40:35O que é?
41:05O que é?
41:14O que é?
41:48O que é?
42:18O que é?
42:19O que é?
42:29O que?
42:31O que é?
43:01O que é?
43:02O que é?
43:02O que é?
43:02O que é?
43:33O que é?
43:42O que é?
43:45O que?
43:48O que é?
44:20O que?
44:20O que é?
44:35O que é?
44:39O que é?
45:09O que é?
45:10O que é?
45:40O que é?
45:42O que é?
46:12O que é?
46:15O que é?
46:16O que é?
46:17O que é?
46:20O que é?
46:20O que é?
46:31O que é?
46:38O que é?
47:05O que é?
47:44O que é?
48:05O que é?
49:03O que é?
49:24O que é?
49:41O que é?
49:59O que é?
50:28O que é?
51:02O que é?
51:15O que é?
51:29O?
51:50O que é?
52:16O que é?
52:21O que é?
52:48O que é?
52:48O que é?
52:49O que é?
52:50O que é?
53:53O que é?
54:32O que é?
54:53O que é?
54:54O que é?
55:36O que é?
55:38O que é?
Comentários