00:00Do you know what you're doing?
00:05Look, cute!
00:07Oh, you're right.
00:10You're right.
00:11That's right.
00:14What?
00:16That's right.
00:17You're right.
00:18You're right.
00:19You're right.
00:20You're right.
00:22I'm scared!
00:24Nekomimi to少女!
00:26Sori京生!この世には組み合わせるべくして生まれてきた関係が存在する。クローバーと蜜蜂、ワニと蜂鶏、アボカドと醤油、そして…猫。人間の大多数は猫が好きである。そしてここに忍み屋かぐやという容姿丹麗な少女が一人。二つの存在の相性は彼にどう移ったか
00:52?カワエー!
00:53Mario's
01:39Oh
02:22Oh
02:50Oh歓迎会にコスプレは本当に必要なのですかはい、フランスは日本に次ぐコスプレ大国ですコスプレに言葉はいりません言語の壁を越えて親睦を深めるにはこれ以上の策はありませんですが会長はどう思われますかマリアージそうだな
03:20まあいいんじゃないかダメだ忍を見てると顔に力が入りすぎる普通の方を見て心を落ち着かせよう顔怖リアクションが薄いですねやっぱり私はこういうのは似合わないみたいです藤原さんみたく可愛げのある人がするから良いのでしょうマリア会長も晒されてください
03:35ニャーなんというか、はい甘しですねズバリ言うな分かりきってたろ俺にこういうの似合うはずがないうわっですよねー
03:40おーおーあん
03:42Marriage!
03:43What!?
03:45He's got a little girl!
03:47He's got a great combination!
03:51How do you feel?
03:52I don't have to go back!
03:54I don't think he's cute!
03:57What do you think?
03:59I don't know...
04:03No, I don't have anything!
04:05The skill!
04:09The skill!
04:10But it's not perfect!
04:13The skill!
04:15What do you think?
04:18I don't have a question!
04:20I don't know!
04:22It's so good!
04:25It's a good thing!
04:27That girl!
04:29Look at that girl!
04:31I don't have to look at that girl!
04:33Look at that girl!
04:35Let's take a look at the idol and then marry!
04:50Yes!
04:51That's right!
04:52Do you?
04:53Oh!
04:57I'm so scared!
04:58I can't accept my weakness!
05:00But, you can find this amazing character and your character, when you are properly subject to the final character.
05:05This is the best thing!
05:07Defense and red is the weight of the weight of the color!
05:10I will take it!
05:16из-in the way to distinguish the color of the color!
05:22I will be sure to switch this way.
05:23Take a look at the 4K.
05:25I will see you next time.
05:29I can't wait until you have a look at the head.
05:36I will be able to see you next time.
05:40You should be laughing at me.
05:42I will be sure.
05:44I will be sure to move this way.
05:45I'll be closer to the distance!
05:48I'll be closer to the distance!
05:49Why are you doing this?
05:52We're going to get back!
05:55We're going to get back!
05:58What do you think of me?
06:04I feel like I'm stuck.
06:07I'm scared.
06:10I'm scared!
06:12Let's go!
06:13Today's勝敗 is your負k.
06:24The 선�cial Day is due to the month of the month of the month of the year.
06:28There's also needed to make it for a dollar for a fortune.
06:32I can't believe it.
06:34As a number of guests, I'm also going to pay for a number of theickets.
06:39Well, it's a problem.
06:41It's a problem.
06:43It's a problem.
06:44It's a problem.
06:46You know, Shinomiya?
06:50Well...
06:51Well...
06:51It's a problem.
06:52Well...
06:53Well...
06:54It's a game.
07:03Game?
07:04Yes!
07:06It's a NG Word Game.
07:08NG Word Game.
07:11Yes.
07:13This is a example.
07:14You can write the NG Word like this and send it to the right person.
07:18Don't look at yourself.
07:20That word is the word that you don't have to say.
07:24That's right.
07:25You don't know your NG Word.
07:28It's easy.
07:29Yes!
07:32Let's go to the right place!
07:37It's an email.
07:38You can send it to the right person.
07:41That's why I can write it...
07:42I don't have a word.
07:46But...
07:46I'll send it to the right person.
07:50Well...
07:51I need it.
07:52I can't believe it.
07:54I can't believe it.
07:55You can't believe it.
07:58Well...
07:59I can't believe it...
08:00I'll lose it.
08:02It's right.
08:10I'll win.
08:13But...
08:20Let's go!
08:21Let's start now!
08:22Bum-chit!
08:23Fussi-warb!
08:25Fussi-wysh!
08:27If you're willing to use our words with the raisonk that you'll use them to correct your words
08:30That's why you're changing the skill.
08:33The Medhutama roo me!
08:36No!!!
08:38Wow!!!ively!
08:39Meijan!
08:39No! seine a lot!
08:40Oh my god, you're just kidding.
08:44What do you think of the NG word?
08:48Sei ho!
08:50Sei ho!
08:54Sei ho!
08:58I don't think so.
09:00There's no way to talk about this game.
09:02That's what I can't talk about.
09:05Sei ee, sei ee, sei ee.
09:09That's not the game.
09:10I don't think I can talk about this game.
09:14I don't think I can talk about it.
09:17I understand.
09:18I understand.
09:18The action is like this.
09:20The action is like this.
09:22The action is like this.
09:23The action is like this.
09:25The action is like this.
09:28But...
09:29What do you think of this NG word?
09:32I'm saying this is not enough to say this.
09:36Well, I think I'll keep going and say this.
09:40I'm trying to think about it.
09:42I simply don't know what to do for a term.
09:45But...
09:46What happened at the time is there?
09:46There's no idea.
09:47I like to think that one is related to the key word of the NG word.
09:51I don't know.
10:01What do you do?
10:04It's not a reason.
10:06But if you don't want to be in love with me, I won't be in love with you!
10:11I won't be in love with you!
10:13That's a serious decision.
10:16I don't know if everyone knows.
10:18I don't want to be in love with you.
10:28FUJIWARAさん…
10:32You're not a problem.
10:35There are a lot of people who are not in love with you.
10:41Kaguya…
10:43Really?
10:45Kaguya doesn't like me?
10:48Yes…
10:49I like…
10:52…
10:52…
10:52…
10:53…
10:54…
10:54…
11:08必然的行動。何やかんやで面倒見のいいかぐやが落ち込んでいる藤原を慰めるのは必然。それを藤原は読んだ。
11:10うわ、立ち割り。
11:13今の話、全部嘘だったんですか?
11:20嘘じゃないです、ブラフですよ。私が恋罠に混ざらないわけないじゃないですかよ。
11:49この状況になれば後は楽だ。ノーガードで相手の誘導に乗れば自動的に負け、勝利条件は満たされる。だが、本当にそうか。ブラフというのは真実の中にひとつまみの嘘を交えるから力がある。だとしたら、どこまでが嘘。あの疎外感を感じるといった藤原シャキの言葉も、あの瞳も嘘か。万が一でもその可能性があるなら。
12:08この勝負。間違っている。リコのために他人を傷つける行為を許さないという、俺の心情に関わってくる問題。自身の都合を優先して、わざと負けるなと。それこそリコ。それこそ疎外だ。
12:23忍宮殿の買い出しは魅力的かもしれん。だが俺は、自分の心情を曲げるわけにはいかない。藤原書記。ここからは、本気でやらせてもらうぜ。
12:25ああん!やったー
12:28!会場にも勝ったー
12:41!必然的行動。特定の状況に対して、その人が必然的にとるであろう行動。そして、その予測こそがゲームの肝。
12:46買い出しですか。まあ、負けてしまったのですから、仕方ありません。
12:52NGワードゲームは相手への理解度が問われるゲームである。
12:56ああ、くそ、やられた。
12:57お土産買ってきますね。
13:02本日の勝敗、白金の乾杯。
13:03出てる!
13:10会長は、買い出しの件は帰ってからと言ったのよ。
13:12はあ。
13:16会長がスマホを買った日、メアドと番号を交換したのです。
13:20ですが、待てど暮らせど一行に連絡は来ない!
13:23会長は自分からメールを始める気がないのよ!
13:25会長、明日、楽しみに。
13:27何してるの!?
13:30いや、かおりに送ってあげようかと。
13:31ダメなの!? 私が先に送っちゃダメなの!?
13:35まどろっこしいですね。
13:37うん。
13:40かぐや様、白金会長のこと、好きなんでしょ?
13:42はあ。
13:45私だって、会長のことは憎からず思っていますよ。
13:47なら?
13:53ですが、それは私に欠けている要素をあの人が持っていると判断したから、興味があるだけ。
13:55決して、恋愛感情ではありません。
13:59じゃあ、初期ちゃんと白金会長が付き合ったら?
14:01うん。
14:03うん。
14:04うん。
14:04どっちなんすか?
14:06違います。
14:08会長に藤原さんを取られるのが嫌なんです。
14:12あれでも、私の大事な友達。
14:13あっ!
14:16はっ!
14:17はっ!
14:18はっ!
14:19大事な友達じゃ。
14:20そんなに気になるなら。
14:22かぐや様。
14:24メールでなく電話なら。
14:26で、電話!?
14:28向こうはメールが来ると思ってます。
14:32その油断をついた、攻めの一手です。
14:33油断、攻めの一手。
14:36完璧なプランですって。
14:40かぐや様が理屈こねる前にピッポッパッと。
14:41はい、どうぞ。
14:42えっ!
14:44ちょっと待って、心の準備が!
14:47はっ!
14:48はい。
14:49あっ!
14:50あっ!
14:52しのみやですが、会長ですか?
14:55私はみゆきの父です。
14:56えーっ!
14:58あっ!
14:58あっ!
14:59あっ!
14:59あっ!
14:59あっ!
14:59あっ!
15:05あっ!
15:06あっ!
15:07め…
15:07あっ!
15:08えっ!
15:08やっぱ духờ!森小吉・
15:08musimyさんは…? あぁっ、息子ですか。
15:10peach 加 winning… えっ…!
15:14たぶん! お兄に女の子から電話!?
15:16あっ! 人の携帯に勝手に出るなよおいしい!
15:20うんウーッ!
15:21俺だ!
15:24忍宮です。
15:25ああ忍宮か。
15:30明日の件でお電話させていただいたのですが、今大丈夫ですか?
15:32ああ。
15:33今風呂だが問題ない!
15:35フロー!
15:37と、いう事は裸です。
15:38風呂!
15:41神谷様、今丸出しの人と会話してるんですね。
15:42音は、かもってないか。
15:43か、かけ直します!
15:45問題ないぞ。
15:47俺の携帯は防水だからだ。
15:49問題大ありです!
15:51It's time for tomorrow, I'm going to go to 11 o'clock.
15:54Yes.
15:55I'm going to go to my house and to my hands.
15:58Well, that's enough.
16:01Yes.
16:02Then, I'll go to tomorrow.
16:03Yes.
16:04Ah!
16:08What?
16:08What?
16:08What are you talking about?
16:10Ah!
16:13I'm tired.
16:16Ah!
16:23I'm happy.
16:25That's good.
16:27The victory.
16:29The victory.
16:32The victory.
16:33The victory.
16:37The victory.
16:39I'm going to go.
16:42The captain.
16:43I'm waiting to go.
16:45I don't want to go.
16:47I don't want to go.
16:52The victory.
16:53The finalijing.
16:54The victory.
16:55But, the last mail.
16:58The victory.
17:00I'll be able to get this today.
17:03Well, it's fine.
17:04I craved it.
17:06The joy.
17:07The key delusion.
17:15Oh no.
17:17When did you go, I fell on.
17:35Thank you very much.
17:48It's the only time I expected it to be expected.
17:51Hello!
17:52Thank you very much for your invitation today.
17:57Eh...
17:57Eh...
17:58It's...
17:59It's us who are coming from as far away.
18:02We have all our possibilities for you to keep a souvenir
18:05unbearable number of people among us.
18:08I thank you.
18:10Moussatsuki!
18:11What?
18:17Are you speaking French?
18:18Yes.
18:20My mother was a外交官,
18:22and she got a lot of words in the world.
18:26Wait...
18:27I can't speak French!
18:31I can't speak French!
18:34How do you...
18:36If I can't speak French...
18:40What's the difference between French and French?
18:43What's the difference between French and French?
18:51Can you speak French?
18:53Can you speak French?
18:57Can you speak French?
18:58Can you speak French?
19:03C'est unbearable.
19:07He's a bit too hard.
19:08This is the real challenge.
19:13Yes.
19:16You don't have to worry about that.
19:19I'm going to take all of that.
19:21I'm going to take all of that.
19:23I'm going to take all of that.
19:24I'm going to take all of that.
19:33we don't even know that one
19:34I can't
19:35I can't
19:37of these
19:38like
19:40the
19:41I
19:43This character is the first character in Goliath Lent.
19:45The character of Goliath is the first character in the game.
19:47Well, it's how the character is going.
19:52And we have to write the character of the Goliath Lent.
19:58The character of Goliath Lent and the one and the one in the 6th grade,
20:01which genus Hopi Mario.
20:05Ha ha! Exact Man!
20:07The
20:08Yuki Shirogane!
20:10You can't even see him with that
20:14I am so proud to have a girl
20:16while shaking.
20:18I don't think I'm going to understand
20:19his words.
20:22If I am my defense,
20:25I can't do that.
20:26There is no doubt.
20:27He has a powerful侮辱.
20:31We?
20:32We?
20:32Don't be able to kill the
20:34little dude!
20:41I don't understand Japanese!
21:04Alright, good enough, right?
21:08Shino-Mia?
21:09K...
21:10Kai-choo?
21:11Ah...
21:12Chigahun desu, ima no wa...
21:13Ah...
21:14Ah...
21:14Ah...
21:14Ah...
21:14Ah...
21:14Ah...
21:15Ah...
21:15Ah...
21:15Ah...
21:16Ah...
21:18Ah...
21:23Ah...
21:23Kouliu-sen,
21:25Nihon kou no shouly
21:34It's been a long time for me, isn't it?
21:38I don't know.
21:41It's like an old friend of mine, isn't it?
21:45I've been saying that I'm French.
21:49I don't know if I can hear you.
21:51So, I don't know what you were saying.
21:55But I don't know what you were saying.
22:02I'm a manager.
22:04I'm a manager.
22:11What?
22:14I'm a manager?
22:15I'm a manager.
22:17I'm a manager.
22:22Today's victory.
22:25両者勝利
23:00くれたなら電子でいられるのに気づいたね
23:02試されてる 意地悪な駆け引きで後にはもう引けないから
23:13仕掛けてあげるさあ 掛かってみせて
23:17戸惑ってみせて
23:26そして最後に 伝えてみせて好きだって
23:35君と私どんな風に恋するの
23:39?探るリレーション
23:48余裕なんてないよ見つめられるたびいつも
23:57揺らえてる素直じゃない私を連れ出して
Comments