Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Bos ili Hadžija epizoda 6

Category

📺
TV
Transcript
00:10Música
00:41Música
01:21Sve opcije leže na stolu, znači sve, znaš parolu.
01:27Parola je, poznata oko, cilja je visoko, udriže snoko.
01:33Pali motor do daske gaz, pelike sjajne svuda okrod nas.
01:41To je život, to nije štos, ili si hrađira ili si bos,
01:47svega će biti samo nevečena.
01:57Piju, piju, piju, piju.
02:04Dobar dan, izvolite, kako mogu pomoć?
02:07Čao, imaš gramatiku njemačkog dopunjeno izdanje?
02:10Imam kako nemam, koliko ću na primjerak?
02:12Jedan.
02:13Jedan primjerak?
02:15Pa dobro, onda jedan.
02:17A?
02:19Gledajte se da ovo?
02:21Hop, hop, evo ga.
02:25A?
02:26Otišlo na print.
02:28Šta je, kako ide fakultijet?
02:30Ma uče im svu noć, vrat me ukočio, ubi.
02:33De, nemoj zezati.
02:35Ozbidno.
02:36Pa je moguće, majke, tove mi se slučajnosti stalno dešavaju.
02:40Od svih momaka u regiji ti naletiš na baš onog koji je fizjoterapeut.
02:45Amma daj molim te.
02:47Šta? Šta je, ne vriješ?
02:48Ajbe, da ovo se moja.
02:51Ajde.
02:56Opa.
02:57Mhm.
02:58Dobro.
02:59Mhm.
02:59Okej.
03:00Okej.
03:00Okej.
03:01A sad?
03:03No.
03:05A?
03:06Dobro.
03:06Bolji?
03:07Bolje.
03:08Sad?
03:10Hvala.
03:10A?
03:11Mhm.
03:15Dopustimo mi te.
03:15Halo.
03:16Ha, dopusti, ajde šta šta je šta je?
03:18Mi smo naši.
03:20Može li?
03:23Čekaj da vidim, da vidim stanje.
03:26Aha, evo ga ovdje.
03:27Aha.
03:28Je li da?
03:28Je.
03:29E.
03:29Malo, malo, malo gore.
03:31Malo gore?
03:31Aha.
03:32Ovdje?
03:33Mhm.
03:33Ovako?
03:34Oh, da.
03:35Jel'o ti?
03:36Opa.
03:37Opa.
03:38Uf.
03:38Aha.
03:39E, to, to, to, to.
03:40E, čekaj, čekaj, čekaj, imam, imam.
03:42Uf.
03:42Ha?
03:43Aha.
03:44Uf.
03:45Jel'o da?
03:46Ja.
03:47Ajme, ne mogu da vjerujem s to.
03:48Ajme.
03:50Radi.
03:50Da, da, da.
03:52Aha.
03:54Aha.
03:55Halo.
03:57Ja.
03:57Možda da ja vama ključ nam od kuće pa da vi...
04:00Ja se izvinjavam.
04:01Ma, je, nešto se ne izvinjava.
04:03Morga, dragi, ovo je moja dobra prediteljca došla ovdje obaviti nekog poslu.
04:07Ušta koje vrati, ja malo ona popravio što je problem.
04:17Hoćemo heftanje ili vezivanje?
04:18E, heftanje.
04:20Heftanje.
04:23Evo ga, izvoli.
04:24Hvala.
04:25Šta sam dužna?
04:26Petak.
04:28Petak? Šta petak?
04:29Šta gor oćeš?
04:32Dobro, daj petak.
04:33Ajde.
04:34E, samo.
04:39Vidimo se.
04:39Ako budiš bilo šta još trebala, tipa masaža dodatna ili kopiranje neko dodatno i tako dalje,
04:48slobodno si, ja.
04:49Važno.
04:51Ćao.
05:03Ćao.
05:03Pa dobro, koji je tebi danas?
05:06Šta koji mi?
05:07Pa, jarane moje, meni ovdje došla asna desetku kombinacija,
05:11ja ga podajem životom, ti folkvari šem, nešto nervozan. Šta je ba?
05:16Aj, fake, molim te, popustim još ba, s tim glupostima. Šta je tebi ba?
05:19Pa, znaš ti šta je danas?
05:22Šta je danas?
05:24Trinesti.
05:25Šta trinesti, ne konta?
05:27Pa, za dva dana je petnesti.
05:30Jeste?
05:31Pa, šta je mutav čovječe, petnesti buco, rata.
05:35A tu?
05:37Pa, ponan ja se slami, smišljam,
05:40kako ekstra nešto da zaradimo,
05:42kako da se pročuje čovječe za nas,
05:45ti se odima ako neke studentarije.
05:48A šta smo pričali oko toga, fake?
05:51Pa, bolan, murga, ja sam njoj pokušao izvući tri kopije,
05:54razumiješ, umjesto jedne.
05:55Bolan, ja malo prije prolazim pored Ahmene Radnje.
05:59Koš je ipak puna.
06:00Njegova kopirnica puna koš je ipak.
06:03Joj, tebe, budalce moje, pa, bolan,
06:05Ahmo radi već god na maran,
06:07pročilo se za njega, normalno da je koš je ipak.
06:09Fake, dragi, ja hoću da se za nas pročuje.
06:14Ja znam kako.
06:16Imam ti ja jedan predlog.
06:20Kaka predlog?
06:22Ma u stvari ništa,
06:23neću da poslije bude fake me zajebo, zabara.
06:25Reci aj kad si poče.
06:26Ma ne, veze aj.
06:27Ah, bože, saču aj reci.
06:30Znaš ti onu moju arancu, Alisu,
06:33što je reporterka na televiziji.
06:34Ma joj, ko će pofatat sve tvoje arance, dragi, fake?
06:38Dobro, teško koši meni.
06:40Uglavnom,
06:41ženska je reporterka,
06:43radi stalno ove reportaže o mladim,
06:45uspješnim, poduzetnim ljudima i tako,
06:47te karafeke.
06:48Mogu bi ja dovesti odnju,
06:50s njimi priču o kopirnici.
06:52A ništa, ba, faki, to je zanimljivo,
06:54ali ko će ba danas?
06:55Niko ne gleda televiziju.
06:56Budalce moje, bolan,
06:58kako ne gleda joj,
06:59gleda raja televiziju.
07:00A, mislim,
07:02pri tome,
07:02objavit će ženska i na internetu.
07:04Na internetu sigurno raja gleda,
07:06tako da,
07:07ima tu.
07:08I na internetu?
07:09Ma, vjeruj mi, bolan,
07:10ima sve to svoje.
07:13Pa, mislim, šta mogu izgubiti?
07:15Pa, jel tako?
07:16Zovni je.
07:17Eh,
07:18gledaj sad ovo.
07:27A, lisa, srce moje.
07:29Fake.
07:31Pa, znam da znaš, znam.
07:34Kako si, nismo se dugo čuli, vidjeli.
07:37Pa, nisam htio da te smaram.
07:39Vidim, idu ti te reportaže,
07:41a ja sam se vala zaposlio,
07:43pravo da ti kažem, pa,
07:46jes, neš vjerovat, je, volan,
07:47radim, je, volan.
07:49Pa, ne, padim na pamet.
07:52Evo, znam da ti radiš
07:53uspješne one neke reportaže
07:55o mladim poduzetnim ljudima
07:57koji se bore za budućnost i ostalo.
08:00Pa, reko,
08:02e, pa, upravo to hoću da ti kažem.
08:05Imam ovdje jednog vrlo uspješnog,
08:07mladog poduzetnika, inovativnog,
08:10koji se bori,
08:12tako je, ovdje, kopirnica Rainbow.
08:16Jes, radim u kopirnici.
08:19E, top mi je,
08:20pričat ću te sve, znači.
08:23Ne, pa mislio sam,
08:24pazi, kako ti radiš te one reportaže,
08:27pa vidi, ti znaš da mnogi mladi
08:28odlaze iz države,
08:30a on je uzeo ovdje da ostane,
08:32gradi budućnost,
08:33gradi neku jako lijepu,
08:34inovativnu priču.
08:37Pa, da, biće hit, vjeruj mi.
08:40E, pa, bravo, odlično, pa normalno.
08:45Da, da.
08:46E, čekaj,
08:47može li sutra uviti?
08:49Može.
08:50Može.
08:50Može, odlično.
08:53E, e, bravo, onda smo dogovorili.
08:57Ajde, jedno, čekaj da ti vidim, mačko moje.
09:00Baži, ajde, ajde, mjau, mjau, mjau, mjau.
09:04Završeno.
09:05Majke ti će doći, jel?
09:06Normalno, eto i ujutro,
09:07moramo biti spremni ko žiže.
09:09Fak je, dragi, pravo si me obra...
09:12Ma, iznenadio si me, čovječe.
09:14Kako to ti sve nekako brzo, ma top...
09:17Joj, al, ovo, kad si rekao da sam ja,
09:19da se trudim, da ostanu mladi,
09:21da ne napuštem,
09:22ba, to odlično,
09:23o, to će biti dobra priča.
09:24Morga, zapamti,
09:25jedna vrlo bitna.
09:27Nužnost je majka izma.
09:30Ja.
09:32To nije što si.
09:34Ili si Haji, ja,
09:35ili si boss.
09:45Šta si ti uranio sviuti?
09:48Fak je, volam, pa ti vidiš našta uliči.
09:51Pa dobro, treba malo raspremanja, što?
09:54Pa čovječe ljudi dolaze da snimaju,
09:57a, a, a, ovo, ko svinjac.
09:59Pa, bolane, se kiraj, se pospremu čaj dok oni dođu.
10:02Ništa se ne brinu, ba.
10:04Pa kad dolaze?
10:05Evo, sad će, samo što nije izvalo sam malo prije ovu Alisu.
10:08Čuli smo se dok u tovaru opremu i tu su.
10:10Ja.
10:12Ja, jel ja moram, ba, skontac,
10:15šta ću, ba, pričat?
10:16Jer ja, fak je, kad su ne kamere upali,
10:19ja totalno zatrokiram.
10:20A vidim ja nešto si mi se usplakirio.
10:22De, bolano, puse se, Arane, šta ti jeba?
10:25Ali se, super ženska, vidjet ćeš samo opšteno bud svoj, to je to.
10:28Ode ja do vidjeti se ja sam.
10:32Što mi nejabljujo to?
10:36Ha, fakimun.
10:38O, ciloni!
10:39Divi ovo, Arane.
10:43A, valjao?
10:44Pa nisam ti ja ljubitelj ovih.
10:46Nakao sam žvakaste previše.
10:47A, ma, bola, nisam to obične praline, one prave, ba, to sposebne praline,
10:52tu ti je cilj to recept.
10:54Konta šerane, ja sam ovo to malo ha-hu
10:56i sad uopšte nema smrada, znaš, ne može niko da provali.
11:00A tu!
11:01Haj, jes me svatio.
11:02Ma, da, evo, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
11:08Jorane.
11:08Pa, cilje, ba, u tebi čuči, genije.
11:11Znavo nikako da se uspravi.
11:13Dobro, pa, ako, biče, ja, hajde, ba, uzmi jednu probač, šta ti je.
11:17Ne, ne, ne, ja sam prestao, braco, rekao sam ti, nema šanse, Arane.
11:20Hoći da razbljstrim on, da malo se dozovim.
11:23Dobro, dobro, poštojim, mislim, ono, ali ja ti moram reći da sam ovdje trus, dvije mazno.
11:28I?
11:31Ne može se.
11:32Fak je bolan.
11:33Pa, mogo si nekad onaj WC malo pospremit, ba, ili ako ništa spusti dasku, brate, mi lijeba.
11:39Šta imaci?
11:39Čes, murga. Šta je s njim, fak je, dedet?
11:42Ama, Arane, dolazim u TV ekipa da snima reportažu o kopirnici, pa je malo nervozan, trema ga opalu.
11:48Ja, ja, ja, ja.
11:50Jes mi to njonao, Cile?
11:52Jesam. Kako nisam?
11:54Evo ga, murgoni.
11:56Znači da znaš, u prodamci dvije glave.
11:58Šta ba, dvije glave?
12:00Jes, dedetem, ja, leto, pošto smo naši, tebi zapet obanku.
12:04Ne dam, Bacile, da ću ti cenera za ovoj vazdrama.
12:08Cenera?
12:08Ja?
12:08Možeš zaboraviti.
12:12Dobro, Cile, daj, ajde, dođi.
12:16O, frajki.
12:17Čekaj, malo ba.
12:19Tu, zalis?
12:20Ja.
12:21O, daj, ba, murga, stavi nešto sa strane, ba, obraz mi sačuvaj, šte s tobom?
12:25Fak je, ba.
12:26Pa, znaš ti koliko ukušta u radnjima?
12:28Pa, rekao sam ti dvije glave.
12:30To ti je ba, nekak glzivan, nemaš šta.
12:32E, bo, te.
12:32E, to ne diraj, to je već malo za nas, da se mi počastimo.
12:37O, pa, ba, to, e, pa nek si ti ciloni jednom došao s obrazom u ovu radnju.
12:43Murka, murka, murka, murka.
12:45Šta je?
12:57Šta je?
12:58Aj, aj, aj, aj, al, to ti nisi obične praline tu, ti iz cili tovie kuhnijai manā poseban recept za
13:03to.
13:04Kako misliš što?
13:04Aj, jednostavno, bratej, nāči, tad ideje piet kāpi.
13:07Ljādam, stavio deset.
13:10Šta va deset?
13:13Deset čarobnih kāpi THC.
13:18Mis valjda unotru.
13:19Ja sam dēļ, ja bi, a, ajde, valjaju uzmišu jednu, ajde, ba, štad cilicu?
13:22Čim viču te odloga?
13:24Pa, sad, da ti kažem, mislim, neće, bolaj, štad ti običe kamere, ti išš bit malo opušteno, vono, ajde, ba,
13:30bujru.
13:31Čim viču, one pa dam i napam.
13:41Dobro jutro!
13:44Dobro jutro, Alisa Mačko moja, mma, dobrodošla, jau, bože, dragi, fenomenalno izgledaš.
13:52Maš ti hvala.
13:53Da ti upoznam, draga moja, ovo je moj Gazda Murs, čovjeku kojim sam ti pričao.
13:59Alisa, drago mi je.
14:00Alisa, tako mi je drago što te uživo, vidim, prelijepa i dobrodošla, osjećaj se kao u svojoj kući.
14:08Hvala vam, lijepa. Ovo je kamerman Izo, moj drug Faruk.
14:13Izo, i ti se osjećaj kao u svojoj kući, slobodno ti ispusti torbu, tako.
14:18Alisa, jel da vi ste sve ono već isplanirali, vi znate kako ovo trebate izgleda?
14:22Naravno, malo ćemo da snimimo ambijent i onda ćete vam vi reći nešto o vašem biznisu.
14:26Može, imam samo još ovu pitanja.
14:29A ako slučajno, eto bih nešto rekao ružno, ćete moći vi to malo ono...
14:33Ma ništa se ne brenite, opušteni razgovor, 50 minuta.
14:36I još samo ovaj detalj, oprosti Izo, bogati. A kako ću moram, ovo jedan mali znak pažnje za tebe Lisa.
14:44Hvala, baš vam hvala.
14:46Nema na čemu.
14:48Pa trebali bi uskoro početi, evo neka kamerman napravi kadar.
14:52Izo, ni, oko moje lijepo što ti je dobra kamera, dede.
14:57Koji je model, koliko para?
14:59Na rati vi posao, poslije ću od Cile o tome.
15:02Ja sam spremna?
15:04Ja.
15:04Za 10.
15:06Okej, okej.
15:07Ja ću dati kratki uvod i onda će vam postaviti nekoliko pitanja.
15:11Hajde.
15:12Okej.
15:15Može?
15:17Dobro jutro iz Kopernice Rainbow.
15:20Mnogi mlade ljudi danas odlaze u potrazi za boljom budućnosti iz ove zemlje.
15:25Međutim, mi smo danas tu da vam pokažemo jedan svjetliji primjer.
15:29Mladića koji je odlučio ostati u ovoj državi.
15:33Je li to televizija?
15:35Jeste, Omere, snimamo, haj poslije.
15:37Omere, ba.
15:38Ja.
15:39Omere!
15:40Znate li vi od kad ja vas zove?
15:43Pisao sam vam x puta.
15:46Djevojko, nek ste konačno došli.
15:49Morat ćete mi ovo snimiti.
15:51To je haos živi koliko pacova ima.
15:55Ja nema kome nisam pisao.
15:58Stvarno, jeste.
15:59Omer je pisao, nema kome nije pisao.
16:02Trebate o njemu priču napraviti.
16:04On je pisao svima od opštine do prijedsednika svima.
16:07Pa da mi nastavimo.
16:09Kao što sam već rekla, mnogi mlade ljudi odlaze iz ove zemlje,
16:13ali mi smo danas tu da govorimo o onima koji su odlučili da grade svoju budućnost u svojoj državi.
16:18Nalazimo se u centru Sarajeva.
16:20U centru, u centru glavnog grada.
16:23To je sramota.
16:24Ja nema kome nisam pisao.
16:27Pisao sam načelniku.
16:29Pisao sam predsjedniku.
16:31Niko ništa.
16:33U centru glavnog grada.
16:36Pacovi od po kile.
16:39To je živi izvor zaraze.
16:41Hvala vam.
16:43Svima vi primitivci, znate.
16:45Oni bacaju smeće na sve strane.
16:47Onda se Pacovi kote.
16:49Ja sam pisao.
16:50Svima.
16:51Ali to je džaba.
16:53Ništa.
16:53Šta me?
16:54Bolan ti i gladi.
16:55Hvala vam, gospodine.
16:56Evo, ukoliko nadleži budu gledali ovaj prilog,
16:59nadamo se da će učiniti našto svojom pitanju.
17:02Ajde da ti nešto kažem.
17:03Da ti kažem!
17:06Da nastavimo.
17:10Dakle, Murise.
17:12Vi ste odlučili da gradite svoju budućnost u svojoj državi.
17:17Jesam.
17:18Ja sam Muris.
17:18I ću i mene oberi.
17:20Ja sam.
17:21Ja sam Muris.
17:22Svi me zovu Murga.
17:24Jeste.
17:24Država.
17:25Šta je to država?
17:26Pa država je jedna ozbiljna zajednica.
17:29Da bi jedna država funkcionisala, mora postojat red.
17:32Mora postojat mir.
17:34Naprimjer, dobri političari, stanovništvo i, boga mi, vlast konkretna.
17:40Na primjer, vaša država nije uređena.
17:42Ali ima, na primjer, u svijetu država koje su jako dobro uređene.
17:46I tačno se zna ko šta radi, ko šta ne radi.
17:49Imate li još neke pitanje?
17:50Muris, možete li vi nama malo reći nešto više o tome?
17:53Kako ste došli na ideju da otvorite vlastiti biznis?
17:56E, to mogu odmah sad reći.
17:58Znači, ja sam imao jedan sjajan biznis plan.
18:01Taj biznis plan ja sam predstavio jednom političaru Menzi.
18:04I taj političar je mene zajedla.
18:06Da nastavi.
18:08Nemamo još mnogo vremena, Muris.
18:10Dobro, on je mene zezno uzo 5.000 maraka.
18:13Jedno jutro krenuo sam na posao u novinama.
18:15Piše Menzo, uhapšen. Uhapšen čovjek koji me zajepao.
18:20Pa šta ću, moram biti iskren. Ne moj se ti ljutiti.
18:24Da.
18:24Izvini ona, jel imaš ništa za pojest matretmi ili baš mi nešto pao šećer?
18:29Nemam.
18:30Evo, hodje.
18:33Uzmiti jednu pralinu.
18:34Ne. Hvala, možda poslije.
18:37Užmi, znaš kakve su dobe.
18:38Jesu matere.
18:41Dakle, jedna uspješna priča mladog poduzetnika.
18:45Kako nije uspješna?
18:46Koje vi se usluge nudite ovdje?
18:48Mi nudimo razne usluge.
18:50Mi, na primjer, printamo.
18:52Mi kopiramo ovdje.
18:54Mi ovdje radimo razne vrste štampi.
18:56Kako se zove kada oni studenti dođu da im se uveži?
19:02Kako se ono zove?
19:04Uvezivanje?
19:05Nije, seminarske i to radimo.
19:07I to radimo.
19:10Fak je, ne dođu ovam sekundu.
19:11Vi pružate i...
19:13Izvini se iko, molim da moram ti za njega reći.
19:16Ovo je ne takava budaletina.
19:17Jes, matere bile.
19:18Znači, vidjeti?
19:19Al što voli i cure, nijedna nije ušla da on nije skočio.
19:23Matere bile bile.
19:24Pored svih navedenih usluga, vi pružate i usluge štampe?
19:28Kako ne puštamo?
19:29Evo, na primjer, mi imamo ena ona je para tamo.
19:33Ti može tamo majicu odmah na njoj sve što hoćeš da ti piše.
19:36Cile, gdje doće kudnu majke ti?
19:40Gdje možeš majke ti ti malo ljudima na televiziji reći?
19:43Šta ti nudiš?
19:45Nudimo dede im sve što treba.
19:46Znači, ako je u pitanju gardaroba, imamo sve oriđinale u pocijene.
19:52Ako je u pitanju majica, duk, serca, džemper, jakne, pantalone, tene, sve imamo.
19:58A to zahvaljujući našim prijateljima u Šani koji su Njemačka, Austrija, Švrcarska,
20:03ono to dobuku ovdje, mi to tušimo, dede, mide, kohalva.
20:06A što se tiče studenta za našu rad i studente,
20:10znači, ako želite da malo brže učite, ako me shvatate, imamo ove, kako bi rekao, suplemente.
20:15Tu i tu.
20:17E, čekaj sekundu, izvinite boliva.
20:23Ma ja boga mi, ja boga mi mora malo sjest, umorio sam se.
20:28Kao što vidite, ovdje vlada jedna opuštena atmosfera, momce su raspoloženi za šalu.
20:34Dakle, ako vam trebaju usluge štampanja ili kopiranja na majice, na...
20:43Ona sve živo zna, znači, nema dokaželja na kojem ona nije bila.
20:49Ona o svakom živom sve znaš.
20:51A ovo ti je takaj raskopušiti.
20:54Morga, dragi, nemoj, tako.
20:57Ja nije, ja sam pogriješio.
21:00Zna, ona o Antiću, o Šantiću, o Selimoviću, o Šekt...
21:06Pa ti nju da sad pitaš, Žekspira, ja gdje ti ćeš, Žiđo, znat ko je njemu zet, ko je znaš,
21:10šta je ona uradila njemu s onom iglom tištom sve.
21:13Ona nikad nije to nijedno dijelo pročitala, ali nije držala u ruci.
21:21Ja mislim da smo vidjeli dovoljno. Dakle, uspješna priđa mladoga poduzetnika.
21:28Ne, ne, ne, izvini. Ako može, samo još ovo niste, još sve vidjeli.
21:32Faki, ajmo mi te priđa, Lobič.
21:34Nika, nemoj.
21:34O te bolam priđa.
21:36E vidi njega djevojku.
21:38A vidite ga i viš ćete gledat ovo.
21:39Ovo je, fak je, on je toliko...
21:42On je takav debijan.
21:44Bože, sačuvaj koji je ovo idiot.
21:46Kad bi mi sad izmjerili njegov ovaj tekst, inteligencije i test,
21:50inteligencije bilo kojeg odavi aparata, pa čekaju vi heftarici.
21:55Oni bi bili pametni od njega, mi materi.
21:57A što ga žene vole, žene ga nenormalno vole.
22:01Znači, tri, četiri žene on nemno objelati oko prsta.
22:05A vi koje žene budete, cure, ovo gledale, biješte od njega opasanje ko suho zlato.
22:12Dakle, mladić koji odlučio svoju budućnost da gradi u svojoj
22:16državi, u našem gradu.
22:18Toliko od mene ovoga jutra iz centra Sarajeva.
22:22Alisa Strujić.
22:24Bzzzzzz!
22:26Znači, vi stvarno niste normalni. Fake, ti si fakat idiot.
22:33Niste bolam svjesna da će vas zbog ovoga dobiti otkaz.
22:36Aj, kupi tu brže obran.
22:38Aj, izvini, molim te, ako može, samo jedno pitanje.
22:41Pa jesma mi bili dobri, misli, vi šte ovo moću montaži.
22:44Pa kakvo je balans crnoj montaži čoveče, drage, ovo je bio uživo program.
22:49Pa dobro, to što je bio uživo program, evo to, nego kad će biti na televizor.
22:53To je život, to nije što s.
22:56Ti mi si Hadjija, ti mi si boss.
22:59Sve ga će biti samo nećem.
23:01O, o, o, o, o, o, o.
23:03Sad šta je vam uradim?
23:06O, o, šta je ovo?
23:08O, o, o, o, o, o, o, o.
23:11Šta ću sad?
23:15Vazijem me, freno.
23:17Fake, ba, kad sam ja u Legu?
23:18O, Hadjija moj!
23:21Ima spavo s jedno po tri sata, bogam.
23:26Šta me toliko umorlo da...
23:29Ne znam šta si izdešavalo, ali si hrkao ko traktor.
23:33Jo, ja sam žeden, brate draki.
23:39Pa još na foteli spavo.
23:54Kada su oni novinari odšli?
23:56Odšli davno, Buraz moj, davno.
23:59I šta kažem na tvoja kad će ovo biti na televizor?
24:02Već je bilo, Buraz.
24:03Snimano je uživo.
24:05Da, ima treba da pogledam to.
24:07Ti je siguran?
24:08Ama siguran sam, pusti mi bolam da vidim.
24:11Dobro.
24:15E, evo.
24:16Evo ti, Omer.
24:22Djevojko, nek ste konačno došli.
24:24Morat ćete mi ovo snimiti.
24:26To je haos živi.
24:28Koliko pacova ima.
24:30Ja nema kome nisam pisao.
24:34Dobro, hajde, zadam to za Omera.
24:36Mislim, kroz maglu mi prelazi da je budaleso,
24:39ali to je to u sebi radi.
24:41Da, da, evo ti dalje.
24:43Može?
24:43Hajde.
24:45Budavetina.
24:46Volim te u toku.
24:47Telki kretir.
24:48Al što, voli, cure.
24:49Božda me začuvaj, zakonj.
24:51Prožaj te uslige štampe, ali tako?
24:53Mi šta?
24:54Pake, materim, ja ovo ne mislim za tebe.
24:57Ti znaš da ja ovo ne bih nikad rekao.
24:59E, ne sikiraj se.
25:01Ne zamjeram ja tebi puno.
25:04I lako ćemo naraz, dvojica.
25:06Al za džiđu ti ne znam.
25:08Šta za džiđu?
25:09Evo ovo.
25:11Ovo je Čiđa.
25:12Nju obavezno si imi kamerman.
25:14Ona zna sve.
25:16Ona, tako, nema ni jedan događaj da ona nije propustila vjeruj ti meni.
25:21Ona ti tako, pa to je razgobuća.
25:23Aj, kako sam se izlašao.
25:26Aj, ne. To je to, gotovo. Gotovo.
25:30Ja se mogu pozdraviti sa biznisom svojim.
25:34Pa, gdje ona glavonja?
25:37Realno, on ti ništa nije kriv. Sam se uzeo.
25:41Pake, ne možeš nazvat ovu svoju da mi kažeš da oskim?
25:44Već sam je pokušao zvat.
25:46Javila mi se jednom, odjebala me,
25:48i od tad više neće da mi se javi na pozve.
25:50I sumljam da će više ikad htje da mi se javi na poziv.
25:54Koliko sam shvatio, najlijepio je urednik Kobudalu.
26:04Gospodine uredniće.
26:05Hvala.
26:06Ja se još jednom, gospodine uredniće,
26:09izvinjavam što smo vam oduzeli dragocijeno vrijeme.
26:13Oprostite, molim vas, što smo vas uopšte uveli u cijelu ovu priču.
26:18Hvala vam do neba.
26:20Hvala vam do neba.
26:22Skiru ću za portal.
26:24Eto.
26:24Daj da zonim Džiđo, da se žena izvini.
26:32Alo, Džiđo.
26:34E, Džiđo, murga je.
26:37Znam.
26:40Vidj, onaj, Džiđo.
26:42Samo da ti kažem da mi je stvarno žao.
26:44Ja tebi ne mogu opisat koliko je meni krivo što sam ja to napravio.
26:51Eto.
26:52Pogotovo prema tebi, Džiđo.
26:54Al vjeruj mi, Džiđo, da nije bilo do mene nego do cijeleta.
27:00On mi je dao tu neku tableturinu, ja sam to popio, ja nemam pojma šta se dešavalo.
27:06Mene boli što sam ja tebe uvrijedi.
27:09Cijel, cijel.
27:10Eto.
27:11Vjeruj da je do njega, pa ne bi, pa nisam nija, nisam lut, Džiđo.
27:16Halali molim te.
27:18Halali, Džiđo.
27:19Ne znam kako da te više zamolim.
27:22Hajde.
27:26Maljuta žena.
27:28Hajde, ulaziš, šta viriš?
27:30Šta se smiješ, konju jedan?
27:32Sijedi tu.
27:34Si vidio video?
27:35Čuje sam video.
27:36Ja sam ga narihtenu sedamdeset puta, Džiđo.
27:39Sedamdeset puta, jel.
27:40Pa jis ti uopšte svjesna šta si napravio?
27:42Pa jis ti svjesna koliko ti mene unazadio s ovim videom?
27:47Daj, ba, murja.
27:47Daj, Bože, da i kuđi i kad više.
27:49Daj, bolja.
27:50Šta fali, malo se našao.
27:51Malo se našao, tebi je došale, jel.
27:54To što sam se ja izofiruo, što sam od sebe pred cijelim svijetom napravio budaletinu,
28:00što mi se cijeli svijet smije, tebe boli i briga, jel.
28:02Ne boli i me briga, nego, ljudi murga burazira, moram ti priznati.
28:07Trebao bi ti češće ono uzimati, jer onako se mi draži.
28:10Opušten si, lagan si.
28:12Ovako se sam nakav naprijed, Boga.
28:14Još, šta uradio svog života zbog budalije majkora.
28:18Ja ne mogu da vjerujem šta sam napravio.
28:21Sam ne im je slovi skinuli ovo.
28:25Neke, neke, neke, neke.
28:27Šta se vola, keslaš?
28:28Štiste.
28:34Evo ga, momci moji.
28:40Momci, izvinite, je li sve u redu?
28:42Sve je okej, super.
28:44Pa nije sve okej, kad sam ušao, počeli ste se nešta keslat.
28:47Daj bro, te rec nam šta si uzeo.
28:50Znači, i gledali ste, jel.
28:51Pa ko nije, čovječ?
28:53Ema, gotovo sam.
28:54Gotovo sam, fak.
28:55Ema, te li ti vidi da su skinuli?
28:57Gledao sam, jesu skinuli su.
29:00Hvala Bogu, to je bar riješeno da nije puno ljudi vidilo.
29:04Kako, nije na svim društvenim mražama.
29:07Pa može li se to kako skinuti?
29:09Pa kako, jedino da svi pojedinačno to uradi.
29:12Pa ko to može vidjeti?
29:13Može, brate, svako to vidjeti.
29:17Svako, jel?
29:19Dobro, momci, izvolite vi ovo, gotovo vidimo se.
29:23Ćao, čao, čao.
29:29E.
29:30Jo, ali meni ovaj najjači dio dede, gledaj sad.
29:37E, majka.
29:44Šta kažeš?
29:45Cile, haj, uđu vam se kut.
29:47Ma, majka, ne drogiram se.
29:49Matere mi, mile, šta se imam drogirat?
29:51Pa nisam...
29:53Ma, mi snimali skeć da malo zabavimo raju.
29:57Ko, ko te zove?
30:00Nemoj se javljat, nemoj reagovat, nema veze s ti, majka.
30:06Ej, imam sad neke mušterije ovdje me aparatira.
30:10Haj, javim se ja kasnije, haj.
30:13Ljude, dragi.
30:14Pa, čitar travni.
30:16Čitar travni priča o tome kako se murga drogira.
30:20Matere mi zove i pitaju šta ti sin koristiš, šta šrad dalje.
30:26Strašno.
30:26Uff.
30:28Uff.
30:34Ejmo murga.
30:35Murgava!
30:36Murgava!
30:37Murgava!
30:38Murgava!
30:39Murgava!
30:39Murgava!
30:43Murgava!
30:47Murgava!
30:50Murgava!
30:51Pekrebra!
30:51¡Bien, pobre, pobre! Hájmo mal un vein!
30:54¡Malo civilización a majku mu!
30:57¡Dófake, ¿Cómo se te ocurre?
30:59¿Lasas ti una hlamo bebo?
31:00Ya, no sé cuánta.
31:02¿Cómo no sé cuánta pras?
31:03¿Puedo ver desde los vFL a la noche 50 mil de agres.
31:06¿50 mil?
31:08¿Os nos quedan todos todos los demorados?
31:11¡Sale, sus primeros!
31:12¡Sus Istencia y sus brillantes.
31:15Iba, bien, bien.
31:17Bien, vamos a ir a pase.
31:21No, no, no, no, no.
32:08No, no, no, no.
32:33No, no, no, no, no, no.
33:14No, no, no, no, no.
33:32No, no, no, no, no, no.
Comments