00:00The first time I'm going to be a hero of the world, I'll be together with a friend.
00:05He said that's a very wonderful thing.
00:09I'm not sure if I'm going to be a fool.
00:11I'm not sure if I'm going to be a fool.
00:14We're going to be fighting!
00:17I'm not sure if I'm going to be a fool.
00:23I'm not sure if I'm going to be a fool.
00:30Oh, lovely mister, oh mister
00:34I'm so sad to know that it's just a dangerous game
00:41A dangerous game on two, love is wrong, love is wrong, love is wrong
00:49I'm so sad to know that it's just a dangerous game on two, love is wrong, love is wrong, love
01:01is wrong, love is wrong
01:11I'm so sad to know that it's just a dangerous game on two, love is wrong, love is wrong, love
01:28is wrong, love is wrong, love is wrong, love is wrong, love is wrong, love is wrong
01:38I'm so sad to know that it's just a dangerous game on two, love is wrong, love is wrong, love
01:53is wrong, love is wrong, love is wrong, love is wrong
02:08I'm saying education's hayır, who's wrong for me
02:09I'an sorry
02:17I'm blind, I'm blind, I'm blind
02:24What happened Bhag Tagawa
02:27Is there anything about hair nude?
02:28A strong friend of this, Hesu waar dob make up your big the biggest problemやって
02:33first journey didn't happen on the first experiment
02:37So I'll get to the end of the game.
02:39Do you have to use the first time to do it?
02:42I don't think I'm going to use it!
02:43It's not the first time to do it!
02:46If you're 30 class, you'll be 10.
02:50I'll get to the end of the game.
02:54This is the only time you read it.
02:58This is the only time you read it.
03:00It's a real sample selection bias.
03:03It's not that much.
03:04I don't think it's enough.
03:06That's right.
03:08I think it's appropriate.
03:13It's rather less than that.
03:15I don't think so, but...
03:19Kaguya-san, do you have that experience?
03:22Yes, a little before.
03:26Huh...
03:27It's 017.
03:30It's a very hard time.
03:33I think it's a very hard time.
03:35I've always had a lot of fun.
03:40I've always had a lot of fun.
03:42I don't know.
03:43I don't know.
03:44I don't know.
03:47Kaguya-san, do you have a reaction?
03:49Kaguya-san, do you have a reaction?
03:51He's a little more than that.
03:54He's scared.
04:02I don't know.
04:04You felt....
04:05You saved me.
04:10I have to do my own kind too.
04:13He's able to do my own jokingly.
04:13Kaguya-san, don't you?
04:14Kaguya-san, do you have to talk.
04:15He was up to me.
04:17Kaguya-san, do you say?
04:19Not only if you had a version, I know.
04:21And once again...
04:22Kaguya-san, don't you?
04:23Kaguya-san, don't you?
04:23Kaguya-san, don't you?
04:24Kaguya-san.
04:25Ah-oh-oh-oh-oh-oh.
04:27Yes, he is not.
04:28Ah-oh-oh-oh-oh-oh.
04:29Ah, that's right.
04:32There's no relationship between them and such.
04:36Now?
04:37Now?
04:37I-M-A-W-I-M-A!
04:38It's like, you know, that's not my experience, but...
04:43今まで誰とも付き合ったことがなくても嘘にはならない非常に便利な言葉。
04:48若者から老人まで世界中で愛されている言葉である。
04:51そう、白金美雪に恋愛経験などない。
04:55だが白金は決してモテないわけではない。
04:58どちらかというと結構モテる方である。
04:59ただルイは友を呼ぶというべきか。
05:05変人は変人と結ばれるケースが多い事実を鑑みるべきか。
05:12色物ばかりに好かれる傾向があるため、一度も交際に至ったことがないのである。
05:18なぜ俺はこんなにもモテるんだ。
05:25よって白金は経験がないにも関わらず、俺はモテるという非常に強い自信だけを得てしまった。
05:30きっと溢れ出る知性が女性を惹きつけてしまうのだろう。
05:31なんと罪なことか。
05:39そう、この男こそ、底なしの自信と、無垢な体操を兼ね備える現代が生んだ歪み。
05:40今は…
05:44モンスター童貞なのである。
05:45ええ…
05:46だがその怪物にも弱点が…
05:54童貞であることに変わりはない、ということである。
06:03嘘をつくのは簡単だ。だが、経験者に経験があるというのは、映画マニアに素人が映画に詳しいと言って騙し通せると思うほどに無謀。
06:05仮に嘘をついたとして…
06:07もう、やりまくりよ!
06:12見栄をお張りになって、そんなに無垢な遍歴がバレるのが恥ずかしいのですか?
06:15おかわいいことを…
06:17必ずバレる!
06:20ま、まあ、その気になればいつだって…
06:22できるのはせいぜい強がり。
06:24そうなんですか。
06:32会長には妹がいるんですから、妹とガンガンしていると思ってました。
06:35ははは、それな。
06:36死ねえよ!バカじゃねえの!
06:39家族ですもの。
06:43現に私は生まれたばかりの老いっ子としましたよ。
06:44ビデオで撮られながら…
06:46狂気!
06:48懐かしいです。
06:49ああ!
06:50行けませんね。
06:51人との接触を過度に恐れる。
06:54はぁ…
06:56これも現代社会の闇ですかね?
06:58いや、お前だろ!
06:59お前が貴族階級の闇だよ!
07:02何が変なんですか。
07:03藤原さんだってペストしょっちゅうしてるでしょ?
07:06してんの!?
07:07してませんよ!巻き込まないでください!
07:12忍者家の教育方針は、ここまで異常だったのか。
07:15そんなのも常識だと思ってるとか。
07:17世間知らずってレベルじゃ…
07:19あっ?
07:26しのみや、一応聞いておくが、初体験って何だか分かってるか?
07:28はぁ…
07:30バカにしないでください。
07:34淑女としてそれくらいの知識はあります。
07:35キッスのことでしょ?
07:42まったく…
07:44しのみやかぐや。
07:50財閥の令嬢として、幼少より性的な情報からガードされ続け16年。
07:54彼女にとって性のマックス情報はキス止まり。
08:01それ以降のことは都市伝説レベルの認識。
08:06蝶がつくほどの箱入り娘なのである。
08:10当然初体験の意味など知るよしもない。
08:11しのみや…
08:13会長、ここは私から。
08:17かぐや…さん…
08:22ここで言う初体験ってのは…
08:29で…に…します。
08:34すると…したものを…しちゃって…
08:36獣物の…
08:46だ、だって…
08:50そういうことは結婚してからって法律で!
08:53ああ、心臓止まるかと思った!
09:01本日の勝敗、しのみやの負け。
09:12シロガネさん、私は慣れ合いを良しとしません。
09:13一人にしてもらえますか?静かな夜ですね。
09:33そうだな。くじる。静かな夜ですね…静かな夜ですね。
09:34ん?そーだな。藤原初期も今日は
09:37peu es の散歩当番で早めに帰ったし。
09:40ペシャン ペシャン!
09:41I don't know.
09:48It's a big deal.
09:50That person.
09:57It's a little bit dark, Shinomiya.
10:00You know what I mean?
10:03No.
10:04I don't know.
10:07That's right.
10:09...
10:09...
10:10...
10:10...
10:10...
10:10I've been working hard for a lot of people.
10:14That's right.
10:16Well, I've been able to understand what I've been doing.
10:21I've been able to understand what I've been doing.
10:24Really?
10:28I've been working together for a while.
10:32I thought you were able to understand what I've been doing.
10:35Then I'll test it.
10:37Test?
10:38Yes.
10:40Let me try and try.
10:45Is it a game you can understand?
10:49The question is.
10:51The question is that you can understand the answer.
10:53The question is that the answer is a question.
10:55The question is that if you can answer the question,
11:02the answer is a question.
11:05But if you ask me more than 20 times, you'll be able to answer more than 20 times.
11:12If you know what I'm talking about, you'll be able to answer more than 10 times.
11:18Okay. That's fine.
11:24Are you ready?
11:26Yes.
11:31Now, the first question.
11:351. It's something that can be touched?
11:38Yes. It's not a word or a concept.
11:412. It's an electric product?
11:44No.
11:443. It's a hot or cold one?
11:48Yes.
11:49Well, the answer to all of these is human beings, food, salt and water, the fuel system, so the heat
11:58and the energy the heat is about...
12:01But it's not a test that he understands the Vinohia?
12:04The answer is that Vinohia is related to Vinohia.
12:10Then...
12:114. That's Vinohia's Dunohia.
12:16No.
12:175. That's what Shinomiya gave me today.
12:20No.
12:216. That's what Shinomiya had in the house.
12:25No.
12:27You've come here, three years ago.
12:30Shinomiya gave me something or something.
12:33I don't know.
12:35Let's look at Shinomiya's opinion.
12:38That's...
12:397. Shinomiya's favorite.
12:45Yes.
12:487. Shinomiya's favorite.
12:51What's that feeling?
12:52It's a little...恥ずかしい...
12:54It's a little...
12:56It's a little...
12:59It's...
13:01It's...
13:04It's...
13:07It's...
13:10It's...
13:11It's...
13:11It's...
13:12It's...
13:13It's...
13:13It's...
13:15It's...
13:45It's...
13:52It's...
13:55It's...
13:59It's...
14:06It's...
14:08It's...
14:12It's...
14:14It's...
14:25It's...
14:26It's me!
14:30I...
14:31I...
14:31I'm sure...
14:33I'm not gonna do the whole thing.
14:35You're gonna do the whole love.
14:39I've been told now, because of all things,
14:43I've been thinking about the idea that I've heard of.
14:48And...
14:50What?
15:08The answer is...
15:15...
15:16...
15:16...
15:16...
15:16...
15:17...
15:17...
15:17...
15:19...
15:20...
15:29...
15:31...
15:38本日のテスト結果合格
15:51旧財閥の一角に数えられる忍宮家の長女忍宮かぐや
15:57彼女の人生は生まれた時からあるいは生まれる前から決められている
15:59例えばこれもそう
16:102574回忍宮かぐやが窓の外を眺めながら登校した回数である
16:17だがその日は猫ですかはい
16:21エンジンルームの奥に入り込んでしまいまして
16:26代わりの車を手配しますのでしばしお待ちいただけないかと
16:27でしたら今日は歩いて向かいます
16:30せめて早坂と一緒に
16:32私は別に
16:42私の着替えを待ってたら遅刻スレスレですしお一人で向かった方がよろしいかと
16:45ほら早坂もこう言ってるし大丈夫よ
16:46ああかぐや様
17:17ああ
17:32機会を生かさないとだったら会長は確か世田谷から自転車で通っているとかなら明治通りのルートで来てるはず会長が登校する時間はいつも遅めだし橋で待っていれば必ず
17:54さてと急がないと会長が言ってしまう
18:08何か困ってるなら手短に簡潔に行って
18:09えっ
18:11オーダーハード
18:14横断歩道
18:21ほら一緒に渡ってあげるから
18:33そろそろ話してもらえるかしら
18:39学校まで横断歩道いっぱいあるの
18:41えー
18:51あなたね今までどうやって学校に行ってたの
18:52集団登校
18:58いつもイエティが手繋いで渡ってくれるから
18:59雪男?
19:02家長ちゃんだからイエティなの
19:07だけどもう高学年だから集団登校できないんだって
19:09だから一人で
19:21志向が完全に低学年のそれね
19:25私が幼少の頃でさえもっとちゃんとしてたわよ
19:32I'm not alone! I'm not alone!
19:36I'm not alone!
19:36I don't have to go to the end of the day,
19:44but I don't have to go to the end of the day.
19:50You can meet with me, or meet me,
19:54and you can go to school, right?
19:56Yeah?
19:57Ah!
20:00My head is so good!
20:01My sister is the master!
20:03Well, yeah.
20:05Licky!
20:07Licky!
20:10You're okay, right?
20:12Go!
20:15Bye, my sister!
20:18How are you?
20:22How are you?
20:22How are you?
20:23I'm so surprised!
20:24I'm so surprised!
20:25I'm so surprised!
20:27Well, where are you?
20:36It's 8.25.
20:38This is late, right?
20:41If you know that you're late,
20:44you'll have to go to school alone.
20:46You won't have to give me a chance.
20:51You won't have to go to school alone.
20:53I'm so surprised.
21:01I have to go to school.
21:30I don't know.
21:33Let's go!
21:34It's okay to go!
21:37It's okay to go!
21:38Don't go!
21:39I'm going to go to school!
21:41I'm going to go to school!
22:08後日いつも通りの車登校に戻ったかぐやだったが
22:12時折
22:18思い出し笑いをするようになったとか
22:37よいよいとんだよ
22:45周知院学園
22:48周知の事実
22:51みんな憧れの生徒会
22:53ポクポクポクポクポクポッ
22:56会長とかぐやさん
22:59石上くんと初期の時間
23:03ゴール全メンバーと思いませんか
23:05初期の時間 初期の時間
23:09乱れた国で生きる私たち
23:11誰もが本音隠してるけど
23:17そんな問題もラム探偵時間が解決するわ
23:19IQ3では負けなさい
23:22シューキシューキシューキシャキシャキシャキ生徒
23:24うかうかしてたらすぐ即行
23:28シューキシューキドキドキポジューセラ
23:29シューセラ
23:31いつだて誰だて恋したらヒーローい
23:35力の限り輝くのだよ
23:37チカッとチカッとチカチカ
23:45シューキシャキシャキシャキ
23:49Do you want me to go home?
Comments