- 2 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 01
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:10Do you know the smell?
00:03:13I know the smell of the smell.
00:03:16But it's so good.
00:03:17It's so there.
00:03:18It doesn't matter.
00:03:19It's a smell.
00:03:20It's a smell.
00:03:22It's a smell.
00:03:23It's so dry, but it's still in the middle of it.
00:03:27It's a smell.
00:03:27Oh, you're a big star.
00:03:28I'm a big star.
00:03:30You can't write this down as a human being, you're a big star.
00:03:37Anyway, when I'm thinking of the weather, I'm gonna be a little nervous.
00:03:41Then you can do it.
00:03:42Do you recommend it?
00:05:27But you're going to go to Boston, I'm going to go to Chani.
00:05:31I'll go to Chani.
00:06:17I don't know what to do with the car, but I don't know what to do with the car, but
00:06:21I don't know what to do with the car, but I want to go to the car, so...
00:06:23Oh, my God!
00:06:25I'm a star!
00:06:27It's crazy!
00:06:28I've got a lot of time and I've got to come back to the back.
00:06:33I'm going to get around 1 hour.
00:06:36I'll wait a minute for a while.
00:06:38Wait a minute.
00:06:39I'll wait for you.
00:06:40I'll wait for you.
00:06:41I'll wait for you.
00:06:46I love you.
00:06:48I love you, I love you.
00:07:11P.A.T. please
00:07:23P.A.T.
00:07:27P.A.T.
00:07:48Oh, my God.
00:08:23I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:19I don't know.
00:09:21우리 찬이가...
00:09:22우리 찬이가...
00:09:26우리 찬이가...
00:09:52우리 찬이지 않는 você!
00:10:14I don't know.
00:10:25I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:42I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:43I don't know.
00:14:09I don't know.
00:14:12I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:27I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:47I don't know.
00:14:48I don't know.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:14I don't know.
00:15:17I don't know.
00:15:20I don't know.
00:15:37I don't know.
00:15:51I don't know.
00:15:54I don't know.
00:15:57그런데 왜 얼마 만에 오는 거 그랬지?
00:15:59한 7년?
00:16:01가족들 다 하는 거 계신 거 아냐?
00:16:03그런데 왜 7년이나 안 몰라?
00:16:05앞엔 미팅 끝나고 한강 가자.
00:16:08아니다.
00:16:09남사하날가?
00:16:16자, 신나는 서울면 Bu경 리스트를 볼까요?
00:16:20일단은.
00:16:21안 들린다.
00:16:23나 잘 prawd mogą스.
00:16:25그럼 혼자 놀겠습니다.
00:16:26I'll be back with you.
00:16:27Great, so I'll go.
00:16:39I'm sorry.
00:16:39Thank you, right?
00:16:40He's a little bit more.
00:16:43I'll go.
00:17:15The other thing I can see from him is his wife is Korean.
00:17:16I really wanted to meet him.
00:17:18I didn't want to meet him, but he was like,
00:17:20I don't know how much he's been here.
00:17:24How much he's been here.
00:17:26He's been a man who's a man who's been married in the last years.
00:17:31I can't believe that he's been a man who just met his wife.
00:17:34So what do you mean?
00:17:35I am not a man who's been in Korea,
00:17:36but my wife is Korean.
00:17:38So, he's been a man who's been married to her.
00:17:40I'm a man who's been married to her.
00:17:42Okay, let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:45I'll just speak to you.
00:17:47I'm going to introduce you to this project.
00:17:49Can animation studio supervisor.
00:17:53Son...
00:17:54...
00:17:54...
00:17:55...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:59...
00:17:59...
00:17:59...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:06You can do it baby
00:18:08Good job
00:18:10Good job
00:18:10Good job
00:18:12Good job
00:18:17We'll have to go now
00:18:18We'll have to go right now
00:18:20What's it?
00:18:22You're first to go to the team
00:18:25We'll have to go to the team
00:18:26Stop!
00:18:27We're not going to go to the team
00:18:29We haven't got the character pack
00:18:30We haven't got the chance to take a break
00:18:31Hey, sese teamer and have a lunch or take a break
00:18:35There's no one on the team
00:18:38They are always, they are not my lunch
00:18:40They are always, they eat
00:18:42They are today
00:18:43Every day, at which I want to do
00:18:46That could be true
00:18:47What?
00:18:49That's why, they're going to be good
00:18:51They're going to go then
00:18:51You're good
00:18:52You're right
00:18:53I'm so happy
00:18:57Let's try
00:18:57I'll get you.
00:18:59I'll get you.
00:19:30I'll get you.
00:20:00I'll get you.
00:20:17Pizza!
00:20:18Pizza!
00:20:19Pizza!
00:20:20Pizza!
00:20:21Jesus, I love you.
00:20:22I love you.
00:20:23Did you go?
00:20:58I don't know.
00:21:00미안, 미안, 미안.
00:21:02재빙기가 사춘기인지 반항을 하네.
00:21:05조용.
00:21:09조용!
00:21:11옳지.
00:21:14인공지능.
00:21:17아, 그거 관심 있으면 가서 봐요.
00:21:22우리 카페 단골손님이 기획한 미술전인데 뭐 계절별 명화를 전시한다나 봐요.
00:21:28뭐 친구나 누구 같이 갈 거면 여러 장 가져가도.
00:21:31저 한 장이면 돼요.
00:21:33감사합니다.
00:21:34아, 그래요?
00:21:37아, 좋지 뭐.
00:21:39혼자 가는 것도.
00:21:48계절별 네 개로 순서대로 관람해 주시면 됩니다.
00:21:51좋아.
00:21:52좋아.
00:21:52좋아.
00:21:56좋아.
00:21:56좋아.
00:21:57좋아.
00:22:00좋아.
00:22:02좋아.
00:22:11좋아.
00:22:13좋아.
00:22:14좋아.
00:22:24좋아.
00:22:25좋아.
00:22:27좋아.
00:22:29좋아.
00:22:29좋아.
00:22:29좋아.
00:22:29좋아.
00:22:30좋아.
00:22:37좋아.
00:22:39좋아.
00:22:48좋아.
00:22:50좋아.
00:23:04좋아.
00:23:18좋아.
00:23:19좋아.
00:23:47좋아.
00:23:49좋아.
00:23:49좋아.
00:23:49My day at the end of my day
00:23:54I'm holding you to the end of the day
00:24:00I'm still here without you
00:24:05I can't forget
00:24:08We're together
00:24:11At that time
00:24:26We're together
00:24:27We can't wait
00:24:30It's off
00:24:58To be continued...
00:25:16To be continued...
00:25:40To be continued...
00:25:47To be continued...
00:26:17To be continued...
00:26:36To be continued...
00:26:50To be continued...
00:26:51To be continued...
00:26:53To be continued...
00:27:26To be continued...
00:27:28To be continued...
00:28:08To be continued...
00:28:32To be continued...
00:28:39To be continued...
00:28:42To be continued...
00:28:46To be continued...
00:28:51To be continued...
00:28:59To be continued...
00:29:00To be continued...
00:29:06To be continued...
00:29:11To be continued...
00:29:24To be continued...
00:29:27To be continued...
00:29:58To be continued...
00:30:00To be continued...
00:30:00To be continued...
00:30:04To be continued...
00:30:30To be continued...
00:30:33To be continued...
00:31:11To be continued...
00:31:13To be continued...
00:31:15To be continued...
00:31:39To be continued...
00:31:57To be continued...
00:32:00To be continued...
00:32:02To be continued...
00:32:05To be continued...
00:32:18To be continued...
00:32:20To be continued...
00:32:29To be continued...
00:32:34To be continued...
00:32:35To be continued...
00:32:39To be continued...
00:32:42To be continued...
00:32:45To be continued...
00:32:45To be continued...
00:32:48To be continued...
00:32:49To be continued...
00:32:51To be continued...
00:32:52To be continued...
00:32:54To be continued...
00:32:56To be continued...
00:32:57To be continued...
00:32:58To be continued...
00:32:58To be continued...
00:32:58To be continued...
00:32:59To be continued...
00:33:02To be continued...
00:33:04To be continued...
00:33:07I am sorry.
00:33:16You are my friend.
00:33:18Yes.
00:33:22Thanks.
00:33:25.
00:33:33I have no idea.
00:33:36I have no idea.
00:33:57I don't know.
00:34:32I don't know.
00:34:34야, 선우찬.
00:34:35너 꼬락쓰는 거 왜?
00:34:37괜찮아.
00:34:45죄송합니다.
00:34:46앞 일정이 생각보다 길어졌습니다.
00:34:48변명은 됐고?
00:34:50인사해요.
00:34:50이번 콜라보 프로젝트 메인 서포트 마틀 송하란 수석 앞으로 3개월 전 일정 함께할 거예요.
00:34:58계속 진행하죠?
00:35:00그럼 스토리 같이 보시겠습니다.
00:35:02잠깐.
00:35:05선우찬 애니메이터님.
00:35:06저 원 캐릭터 혹시 모티브가 따로 있어요?
00:35:12아니요.
00:35:13그냥 떠오르는 대로.
00:35:14저희 할머니.
00:35:16저희 선생님께서 원 캐릭터가 저희 언니.
00:35:20송하란 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요.
00:35:25죄송합니다.
00:35:27죄송합니다.
00:35:27죄송합니다.
00:35:29저...
00:35:31엉망 대놓고 거슬리네.
00:35:33레미, 갈아입을 드려.
00:35:34네.
00:35:3510분 후 다시 시작하죠.
00:35:37저, 피팅샷 가 계세요.
00:35:39레미가 예쁜 걸로 골라서 갖다 드릴게요.
00:35:41네.
00:35:434층은 마시면 돼요.
00:35:44제가 마십니다.
00:35:45아니요.
00:35:45여기 나가서.
00:35:464층은 마신다고.
00:36:03애니메이터님한테 딜리버리 부탁.
00:36:06아니, 또 혼자 이렇게 있어 보이는 척 중이신 걸로 보아하니 베리, 베리 한가한 것 같아서.
00:36:46셔츠 문 앞에 두겠습니다.
00:36:49셔츠 문 앞에 두겠습니다.
00:36:57죄송합니다.
00:36:58대답이 없어서.
00:36:59네.
00:37:02아...
00:37:05여기 갈아입으시러 오셔요.
00:37:07네.
00:37:14아...
00:37:16아...
00:37:17아...
00:37:18아...
00:37:28너 왜 그래 오늘?
00:37:30아까부터 이상!
00:37:33뭐 하냐?
00:37:34미안, 벤.
00:37:36나 이번 프로젝트에서 빠졌거든.
00:37:39What?
00:37:39넌 스케줄대로 진행해줘.
00:37:41난 미국 들어가서.
00:37:46재미없다, 이런 장난.
00:37:49나 대신한 슈퍼버이저 찾는 대로 연락할게.
00:37:53아니, 갑자기 무슨...
00:37:55Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:07야, 선욱찬.
00:38:10내가 아는 선욱찬은 이런 짓 안 해.
00:38:13아니, 못 해.
00:38:15이거 말해.
00:38:19무서워서.
00:38:20여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:22그게 무슨...
00:38:38그림 그린 일 너무 행복하다고.
00:38:42너, 슈퍼버이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 작품 버리는 슈퍼버이저 나도 필요 없다.
00:39:14아...
00:39:16아...
00:39:29아...
00:39:32아...
00:39:34아...
00:39:35아...
00:39:41아...
00:39:59Make sure to lift quick.
00:40:06Morning, Ben. How are you?
00:40:07Oh, wait, actually, it's probably nighttime there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration?
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that, there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get trans people hopping on.
00:40:36Chan, let's share.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim, and we are meeting in a couple of days to discuss
00:40:49the cassette.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:53Yeah, yeah.
00:40:56Yeah, 선우찬.
00:40:57응?
00:40:57어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59What?
00:41:00하나도 없던데?
00:41:01응, 세탁 맞겠어.
00:41:03다 구겨주고 달래도 아니다.
00:41:05가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데.
00:41:10에이, 케이지 오브심.
00:41:1324시간 영어 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:18밴 프로듀서님?
00:41:20야, 선우찬.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 놀은 샘살게.
00:41:403개월.
00:41:433개월.
00:41:49아무 일도 없을 거야?
00:41:53나, 원하이는 자리에 순서에 몰랐어요.
00:41:54네아이, 반가워.
00:42:00네아이, 전화.
00:42:08네아이, 전화.
00:42:11네아이, 전화.
00:42:21사는 거다.
00:42:27I'm so excited!
00:42:29Oh my god, you're so excited!
00:42:29You're welcome!
00:42:32It's a lot of work!
00:42:35I can't wait to see you!
00:42:41I can't wait to see you!
00:42:42I can't wait to see you!
00:42:46I can't wait to see you!
00:42:47No, I can't wait to see you guys!
00:42:50Well...
00:42:51I can't wait to see you guys!
00:42:51You can tell me why.
00:42:51You're so bad.
00:42:57What's the problem?
00:42:59I don't think it's very bad.
00:43:00Conditioning.
00:43:03The doctor gave me some of the music.
00:43:06I'm going to sleep.
00:43:09Our beautiful sister will sleep.
00:43:11See you.
00:43:27You're always going to go to the end of the day.
00:43:32I'm going to go to the end of the day.
00:43:36I'm going to go.
00:43:39Let's go.
00:43:39Go.
00:43:40Go.
00:43:57What?
00:43:58You can't forget it.
00:44:02I don't want to talk about it.
00:44:05I'm going to talk about it.
00:44:06I'm going to talk about it.
00:44:08I'm going to talk about it.
00:44:09I have to talk about it.
00:44:10I want to talk about it.
00:44:13No, I don't want to talk about it.
00:44:18I'll take a look at the same time.
00:44:20I'll take a look at the same time.
00:44:22I'll take a look at the same time.
00:44:28I'm sorry.
00:45:16I'll show you later on.
00:45:17I don't know what to do, but I don't know.
00:45:47It's just a good thing.
00:45:49Who are we?
00:45:53Our old K-Jack-year-old.
00:45:57Why are you doing this?
00:46:09What are you going to do with the girl's work?
00:46:17What are you going to do with the girl's hair?
00:46:18What are you going to do with the girl's hair?
00:46:19I'm going to show you how to protect the girl's hair.
00:46:29Maybe I can't stop laughing.
00:46:32Let's go.
00:46:33Let's leave us alone!
00:46:43Guess what?
00:46:48Oh, what's that?
00:46:51What's that?
00:46:52What's that?
00:46:53You're the one out of the car!
00:46:56Why?
00:47:03What?
00:47:06It was a property in a single state of the police station.
00:47:09That was a girl that was born in the street.
00:47:11I heard that.
00:47:15What?
00:47:16What?
00:47:17She's like a murderer.
00:47:18I could tell you.
00:47:19Why don't you say, girl?
00:47:22I can't take care of you.
00:47:23I don't know how I can tell you.
00:47:25I'll tell you something.
00:47:29It's a female.
00:47:33I don't know.
00:47:38I'll tell you something.
00:47:38It's time to stop.
00:47:43This hat...
00:47:45Oh!
00:47:45On you, I said...
00:47:46Oh...
00:47:46Well...
00:47:47Um?
00:47:54I thought that it was a good idea.
00:47:56...
00:47:58...
00:47:59...
00:48:00...
00:48:00...
00:48:01...
00:48:01It's an animator, isn't it?
00:48:04Right, I was wearing a wedding.
00:48:05What's that?
00:48:07Animator, you're going to go and look at me and look at me?
00:48:11I was called my name.
00:48:13I was talking about it before.
00:48:15What?
00:48:16I don't know.
00:48:17I don't know what the name is.
00:48:20Well, that's right.
00:48:23Well, you know it's different from the other person.
00:48:26You're famous.
00:48:27You know what?
00:48:32I don't know.
00:48:35I think he's famous.
00:48:37I'm a famous person.
00:48:39And he's famous.
00:48:39And he's famous.
00:48:40So, he's famous.
00:48:41He's famous.
00:48:42He's famous.
00:48:46He is famous.
00:48:47He is famous.
00:48:48He was famous.
00:48:50Hi.
00:49:00Yes, it's been a long time to get cozy.
00:49:05Oh, my goodness remember that?
00:49:11Yes, sir.
00:49:13What about you?
00:49:14Just look at the acting, and then you're going to show up.
00:49:15Then I'll show you.
00:49:15I'm going to show up.
00:49:20What do you want to show me?
00:49:22Well...
00:49:26I'm going to wear a shirt.
00:49:28It's a bit more than I had to wear a shirt.
00:49:28I'm going to wear it.
00:49:41It's a bit more like this.
00:49:44It's a bit more like this.
00:49:46It's a bit more like this.
00:49:51It's been a long time for me.
00:50:03The art...
00:50:05The movie was the show on the show.
00:50:12The 16th...
00:50:13This person was the same at the art museum.
00:50:17Then...
00:50:19The person who called me was really...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:36...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:39...
00:50:39That's why I didn't know that this person.
00:50:55I'll meet you again.
00:50:57I'm a former designer, SOMARAN.
00:51:03I love you, SOMARAN.
00:51:05I love you, SOMARAN.
00:51:27I don't know.
00:51:43I don't know.
00:51:46I don't know.
00:51:57I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:12I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:23I don't know.
00:52:30I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:05I don't know.
00:53:05I don't know.
00:53:07I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:23I don't know.
00:53:24I don't know.
00:53:25I don't know.
00:53:43I don't know.
00:54:08I don't know.
00:54:16I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:27I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:52I don't know.
00:55:07I don't know.
00:55:14I don't know.
00:55:16I don't know.
00:55:19The VVIP is here, so come on. Welcome, welcome.
00:55:24Hi, everyone.
00:55:25Let's go.
00:55:27I'll give you a coffee.
00:55:29Yes.
00:55:32Wait a minute.
00:55:37Are you going to go to the museum?
00:55:39The ticket is going to go for a ticket?
00:55:44Yes.
00:55:45It's my fault.
00:55:47It's going to be a pleasure.
00:55:48It looks like this is all and beautiful three things.
00:55:52It looks at any Pablo.
00:55:57It looks good.
00:55:58It looks nice.
00:56:01But still looking pretty.
00:56:02I didn't really want to sleep today.
00:56:05Why are you w têm shells in this movie?
00:56:07Because in the car or stadium...
00:56:12If you look like him, you're like, I don't know.
00:56:14What, what?
00:56:15Aren't you going to see me?
00:56:17Oh, they put me in.
00:56:22It's fine.
00:56:26I'm not.
00:56:28I love it.
00:56:30I love it.
00:56:32But why is it where you're going?
00:56:33It's time to take photos from the family to the family.
00:56:38But I had to take photos from the parents and family to the family.
00:56:43And that I did it all in a package.
00:56:44It's an interesting thing while watching everything, it's a whole package.
00:56:46It's a hard and good thing.
00:56:50I remember that it was a pumpkin.
00:56:56I don't know.
00:56:57It's a good ice cream.
00:56:59Is it a sausage?
00:57:02Yes.
00:57:04I've forgotten one.
00:57:09It's a sausage.
00:57:11It's a sausage.
00:57:17Yes.
00:57:20Sorry.
00:57:21Wait a minute.
00:57:22Wait a minute.
00:57:25Wait a minute.
00:57:50There he is.
00:57:54...
00:58:04...
00:58:06...
00:58:08...
00:58:08...
00:58:08...
00:58:09...
00:58:09...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:35But it's not a meeting, I know it's going to be a meeting.
00:58:38I can't believe it.
00:58:43I don't think I'll have a meeting.
00:58:45I can't believe it.
00:58:47I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:58:50You're gonna see me when you're watching it?
00:58:57You've been a long time.
00:58:59You've been a bad thing.
00:59:00You're a bad thing.
00:59:01Why are you still alive?
00:59:02He's a good girl.
00:59:03No one exists.
00:59:05When does he bother so long?
00:59:10No one isn't alone.
00:59:12No one will never die.
00:59:12You can't get someone going to anyone else.
00:59:13It's a bad person, but you don't have to kill anyone.
00:59:16Ernesto, it's your friend.
00:59:19He's a good person.
00:59:20No one doesn't need you.
00:59:20You're not so good to have you.
00:59:23How would I do?
00:59:25How would I do my mother do more?
00:59:27You know what?
00:59:27How would you like to live?
00:59:30You could live here.
00:59:32It's easier than you could live here.
00:59:36I don't know!
00:59:37I'm like, I'm not going to live here.
00:59:40But I'm like, I'm going to get the bad guy.
00:59:43It's too...
00:59:46I'm so...
00:59:50I'm gonna be like, what could happen?
00:59:51I always want to try to make,
00:59:56so I want to try to keep my family together.
00:59:59Then, I will stay here.
01:00:03I'll have to be a wife sitting here so I can't stop the family.
01:00:54Don't come out.
01:00:56Dad!
01:01:00Dad!
01:01:01Dad!
01:01:02Dad!
01:01:03Dad!
01:01:04Dad!
01:01:06Dad!
01:01:08Dad!
01:01:09Dad!
01:01:10Dad!
01:01:13Dad!
01:01:22Arana, Arana, it's been a while.
01:01:29My mother...
01:01:31My father...
01:01:33I've been to...
01:01:35I've been to...
01:01:37I've been to...
01:01:39I've been to...
01:01:41I've been to...
01:01:48Arana, you can go.
01:01:53Arana, Arana...
01:01:55Arana...
01:01:56Arana...
01:02:00Arana...
01:02:04Arana...
01:02:09Arana...
01:02:10Arana...
01:02:10Arana...
01:02:10Arana...
01:02:10Arana...
01:02:10Arana...
01:02:11Arana...
01:02:11Arana...
01:02:11Arana...
01:02:11Arana...
01:02:11Arana...
01:02:12Arana...
01:02:12Arana...
01:02:12Arana...
01:02:13Arana...
01:02:16Arana...
01:02:17Arana...
01:02:20Arana...
01:02:35Arana...
01:02:42Oh, my God.
01:03:15Oh, 죄송해요.
01:03:18허락도 없이.
01:03:19아, 브라보.
01:03:22나랑 와인 한 잔 마셔줄래요?
01:03:27이 와인이 침전물이 좀 있어요.
01:03:31잠깐 뒀다가 가라앉으면 그때 마셔요.
01:03:34네.
01:03:35아, 근데 바흐를 좋아하나 보네?
01:03:38아, 아니요.
01:03:40그냥 어쩌다 알게 된 곡이에요.
01:03:43누가 불면증의 직방이라든지.
01:03:46아니, 표정을 보니까 오늘이 그런 날 같은가 보네.
01:03:51그 무슨 기억이 줄줄이 떠오르는.
01:03:55이렇게 한 번에 다 떠오른 거 보면 다 잊은 게 아니었나 봐요.
01:04:03그냥 잠깐 가라앉아 있었던 거지.
01:04:09그 기억에 한 놈이 말이에요.
01:04:13가끔.
01:04:17청개구리 같은 때가 있어요.
01:04:19잊으려고 애쓸수록 더 또렷해지고 절대 잊지 말아야지 하면 어느새 펄쩍 달아나버리고.
01:04:27너무 애쓰지 말고 그냥 한 번 더 보면 어때요?
01:04:35이 와인도 기억도 흔들면 탁해지지만 가만두면 언젠가는 맑아지니까.
01:04:51네, 그냥 둬봐야겠어요.
01:04:57자, 네.
01:05:04죄송합니다.
01:05:06선생님께는 잘 말씀드리고 다시는 이런 신뢰 없게끔 더 주의하겠습니다.
01:05:10괜히 저 때문에 시간 쓰지 않으셔도 될 것 같다는 말씀드리러 왔습니다.
01:05:15예, 압니다.
01:05:17마음 없으신 거 아는데 저 절대 가벼운 마음...
01:05:20여기까지.
01:05:22그렇죠, 예.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25그런데 저 정말 진심으로...
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요.
01:05:29먼저 가보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:32아니, 죄송합니다.
01:05:50어?
01:05:52여기 왜...
01:05:54제 이름 한 번 불러봐 주시겠어요?
01:05:56네?
01:05:5816일 오후.
01:05:59서리미술관 앞.
01:06:00제 이름 부른 거.
01:06:01그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
01:06:07언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:14왜 날 아는지.
01:06:16대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:17대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람.
01:06:46제 인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:51때론.
01:06:53봄이라 믿은 순간.
01:06:54우린 참.
01:06:57불현듯.
01:06:58겨울이 들이닥친다.
01:06:59내가 닮아줘.
01:07:01내가 닮아줘.
01:07:02내가 닮아줘.
01:07:03내가 닮아줘.
01:07:047년 전.
01:07:05여기.
01:07:07내 가장 깊은 겨울.
01:07:09봄바람처럼 불쑥 불어와줬던 그녀가
01:07:12다시 내 앞에 나타났다.
01:07:14그리고.
01:07:16우리 앞에 계절이.
01:07:19따뜻한 봄일지.
01:07:21혹한의 겨울일지.
01:07:23그날의 우린.
01:07:24누구도 알지 못했다.
01:07:32현우찬 당신 대체.
01:07:36뭐야.
01:07:39사랑해 찬아.
01:07:41사랑해.
01:07:45강혁찬.
01:07:46강혁찬.
01:07:49여기.
01:07:52고단한 날들에.
01:07:55감히.
01:07:58홀로 지지 않고.
01:08:02다시.
01:08:03숨을 쉬게.
01:08:06만드는 건.
01:08:11그대라는 걸.
01:08:16안아요.
01:08:20선우찬 씨.
01:08:21날 스토킹하는 목적 대체 뭐예요?
01:08:23친해지기 어려운 문제인 것 같아서요.
01:08:25좀처럼 자기 얘기를 안 하는 친구니까.
01:08:28가지 못 먹는 거 어떻게 알아요?
01:08:30그렇게 말하는 사람 또 있네.
01:08:32왜 자꾸 여기.
01:08:34우습게.
01:08:35왜 계세요 여기?
01:08:38여기에 살기로 계세요.
01:08:40투샤.
01:08:41괜찮네.
01:08:42송투석이랑 선우찬 애니메이터.
01:08:45앞으로 잘 좀 지켜봐.
01:09:02통장 prend자.
Comments