Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Bon appétit, majestad (en español) - Episode 11

Category

📺
TV
Transcript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:47¡Suscríbete al canal!
00:01:15¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:21Dígame, ¿por qué me odia?
00:01:25Yo no lo odio, créame.
00:01:28Entonces, ¿por qué sigue apartando la mirada?
00:01:46¿Por qué no solo se queda conmigo?
00:01:58Porque no soy alguien de esta era.
00:02:02No es tan sencillo como usted lo cree.
00:02:14Parece que me odia.
00:02:15No, majestad.
00:02:16Juro que no lo odio.
00:02:19Pero...
00:02:20Debo regresar a mi hogar.
00:02:23Al lugar donde vivo.
00:02:27Ahí está mi padre.
00:02:29Él es mi única familia.
00:02:30Y está el trabajo por el que luché.
00:02:34Dejarlo todo y empezar una nueva vida...
00:02:41Es algo que no puedo hacer.
00:02:44Y no sé si...
00:02:46Y no sé si...
00:02:46Quedarme tanto tiempo en este lugar...
00:02:51Será lo correcto.
00:02:54Está bien.
00:02:56Entiendo lo que quiere decir.
00:02:58Si realmente tiene que volver...
00:03:01Prométame que...
00:03:03Algún día...
00:03:05Al igual que llegó de repente...
00:03:08Volverá.
00:03:11Y se quedará a mi lado.
00:03:16¿Y si...
00:03:20No pudiera volver aunque quiera?
00:03:24Si no puede volver...
00:03:26Pero quiere hacerlo de verdad.
00:03:33Entonces...
00:03:34Pase lo que pase...
00:03:39Yo la voy a encontrar.
00:03:45Majestad...
00:03:47Regresaré por mis propios medios.
00:03:50Pero...
00:03:51Debe prometerme algo.
00:03:53Que no...
00:03:56Volverá a ser un tirano.
00:04:01¿Sigue pensando que soy un tirano?
00:04:06No me sonría de esa forma.
00:04:09Déjeme olvidarlo para que pueda regresar.
00:04:13Necesito que se calmen estas llamas...
00:04:15Que son tan bravas y arden en mi corazón.
00:04:18Por favor.
00:04:28La esperaré.
00:04:30La esperaré.
00:04:32Sé que volverá.
00:04:35Confío en que podrá volver otra vez.
00:05:11¿Cómo era que se llamaba?
00:05:14¿Manquetilla con cuchuchán? No.
00:05:17¿Prancés Bipin Bap?
00:05:19¿Chanzón?
00:05:23Diga, majestad.
00:05:25Mire esto.
00:05:27¿Está haciendo huayodo?
00:05:30Es un arroz revuelto.
00:05:32Tiene hierbas y el picante de la jefa de cocina.
00:05:34Está todo decorado con flores silvestres.
00:05:37Fue lo primero que me preparó la sucsujón.
00:05:40Puedo ver que fue algo muy apetitoso.
00:05:44¿No es cierto?
00:05:47Dibujé todos los platillos que la jefa de cocina hizo para nosotros.
00:05:53El arroz revuelto de la última página es algo que yo mismo quisiera hacerle algún día a la sucsujón.
00:06:00Pero no logro recordar el nombre que me dijo que tenía.
00:06:04Ese plato transmite una sensación especial.
00:06:10Si fuera suyo, ¿qué nombre le pondría al platillo?
00:06:15El anhelo de la jefa de cocina por el hogar que dejó atrás es algo bastante notorio.
00:06:21¿Por qué no uno que refleje eso?
00:06:24Juan Seban significa regresa a tu hogar.
00:06:28¿Juan Seban?
00:06:31¿Dice que regresará si alguna vez come esto de nuevo?
00:06:36Majestad, dije algo que no debía.
00:06:38No debe preocuparse más por eso.
00:06:53La esperaré.
00:06:55Sé que volverá.
00:06:58Confío en que podrá volver otra vez.
00:07:05Señorita, ¿qué haces sentada afuera? Ya es muy tarde.
00:07:09Hola, Yilgueme.
00:07:12Señorita, ¿estuvo bebiendo con su majestad?
00:07:15Ay, claro que no.
00:07:18Yo me sentía desconcertada al pensar en regresar.
00:07:22¿Pensar en regresar?
00:07:24No me diga, ¿al futuro?
00:07:26¿Ayú el manguló?
00:07:28Muy pronto lo encontraré.
00:07:31Oh, ya veo.
00:07:32Me alegro tanto.
00:07:35¿Es por eso que estás sentada aquí en lugar de estar durmiendo?
00:07:42Oye, Yilgueme.
00:07:45¿En serio vendrías conmigo?
00:07:48¿Al futuro?
00:07:49¿De verdad?
00:07:51¡Claro que sí, iré!
00:07:54Te adaptaste bien a la cocina real.
00:07:56¿De verdad estás segura?
00:07:57Yo, siendo honesta, no estoy del todo segura.
00:08:04Me da un poco de miedo ir a un lugar nuevo.
00:08:07No sé si sea correcto.
00:08:09¿Y eso de solo la necesito a usted?
00:08:12¡No, señorita!
00:08:14¡No me malentienda!
00:08:15¡Yo en serio la necesito aquí!
00:08:17¿Y entonces, vas a venir conmigo o no?
00:08:20Bueno, como aún no encuentra el manguló, creí...
00:08:24Sí, tienes razón.
00:08:28Hablaremos de nuevo cuando ya lo tenga.
00:08:33¡Oh, vaya!
00:08:35¡Mire eso, señorita!
00:08:36¿Lo está viendo?
00:08:38¡Una estrella fugaz!
00:08:39¡Nunca había una!
00:08:40¡Se ve increíble!
00:08:41¿Por qué no hay contaminación?
00:08:42¿Un tador de qué?
00:08:43Ya, pide tu deseo.
00:08:45Ah, sí.
00:08:45¿Un deseo?
00:08:55¡A sus posiciones!
00:08:56¡Sí!
00:08:57¡A sus posiciones!
00:08:58¡A sus posiciones!
00:08:58¡A sus posiciones!
00:09:20¡Alto!
00:09:21¿Dijo que su Alteza Real, la Gran Reina Viuda,
00:09:24no come carne?
00:09:25Exactamente. Es más, en mucho tiempo ni siquiera ha probado algo de carne.
00:09:30Aún así es el gran banquete. No podemos permitir que no la haya.
00:09:34Y no podemos servirle algo que no coma.
00:09:37Bien. No vamos a preparar carne.
00:09:40¿Eh?
00:09:42¿Qué no sabe lo que es un Jin-chan?
00:09:44Es un banquete para desearle una larga y próspera vida a Su Alteza Real.
00:09:47Oiga, ¿cómo puede sugerir que dejemos fuera la carne del banquete?
00:09:51Yo no me arriesgaría con el mal carácter que tiene.
00:09:53Bueno, es su primer Jin-chan, así que tal vez no lo conozca.
00:09:57¿Y qué tal si le preparamos algo que no sea carne, pero que sí tenga consistencia de carne?
00:10:04¿Cree que exista algo así?
00:10:10¿Algo que no sea carne, pero que sí lo parezca?
00:10:20Ya está. Eso.
00:10:25Un plato que no es carne, pero que lo parece.
00:10:29Existe.
00:10:30Sí, en verdad.
00:10:31Carne de soya.
00:10:33¿Soya?
00:10:34Sí, de soya.
00:10:36Bien. ¿Qué les parece si empezamos?
00:10:39El plato más popular del Jin-chan será el buchol pan de soya con...
00:10:44Pastel de berenjenas.
00:10:45¿Dijo pastel?
00:10:52Su Alteza Real le deseo una larga y próspera vida.
00:10:57Gracias. Planeo estar viva por mucho tiempo. Viviré hasta su boda, se lo juro, gran príncipe Jin-ñon.
00:11:04Sí, espero que tenga una gran vida. Hasta que tenga un hijo.
00:11:08Lo haré, lo haré. Puede sentarse.
00:11:12Déjenme pasar.
00:11:12Por favor, no debe entrar.
00:11:14¡Excelencia!
00:11:16¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:18Su Alteza Real, Su Excelencia ha venido a verla. Explíqueme este comportamiento, Excelencia.
00:11:25Su Alteza Real, he venido a presentar mis respetos por la ocasión de su Jin-chan.
00:11:30La dama Kim no me lo permitió y actué con descortesía. Ruego me disculpe.
00:11:35Infeliz, se ha hecho público que su dama de la corte conspiró con la curandera que intentó hacerle daño al
00:11:40gran príncipe Jin-myon.
00:11:41¿Cómo se atreve a venir a este lugar? ¡En verdad es una sinvergüenza!
00:11:45Les juro que yo nunca he desobedecido a la voluntad del cielo.
00:11:50Yo solo pretendía presentarle mis respetos en su cumpleaños 71.
00:11:55Solicito su humilde autorización.
00:11:56¡Ay, no sea tan insolente!
00:11:57Ya basta.
00:12:00No se puede tapar el sol con un dedo, no lo vaya a olvidar.
00:12:04Sin embargo, aunque la cuarta consorte menor siga en sus aposentos hasta esclarecer la verdad,
00:12:11hoy es un día de gozo. Diga lo suyo y retírese.
00:12:15Enseguida, Alteza Real.
00:12:17Se lo juro, aunque no haya cometido ninguna falta,
00:12:20seguiré al pie de la letra los deseos de Su Alteza Real.
00:12:23Que tenga una vida larga y próspera.
00:12:34Alteza, ya está todo preparado.
00:12:38¿Y los guardias?
00:12:39Con el pretexto de un entrenamiento para la lluvia, la mitad de los guardias fue reemplazada con rebeldes.
00:12:46¿Y la familia de Li Yangun?
00:12:48Detuvimos a su familia en el campamento.
00:12:50Desplegamos soldados para tenerlos vigilados.
00:12:53Oiga, ¿y si Li Yangun nos traiciona, puede eliminar a su familia sin dejar rastro?
00:12:58Sí, Alteza.
00:12:59Ordené que se deshagan de todos ellos.
00:13:02Si las cosas terminan saliendo mal.
00:13:05¿Y qué tal el bosque, Salgochi?
00:13:08Alteza, ya están listos los preparativos.
00:13:14A partir de este día,
00:13:17Shosun comenzará de nuevo.
00:13:20En marcha.
00:13:22Hay que ir al Yin-Chan.
00:13:24Gran reina viuda,
00:13:25Su Alteza, el gran príncipe Shesan, ha llegado.
00:13:43Estoy muy agradecida
00:13:45de que haya venido a verme.
00:13:47¡Qué cálida bienvenida!
00:13:49Estoy profundamente honrado.
00:13:51Su gratitud es abrumadora.
00:13:54Vengo a desearle una próspera vida a Su Alteza Real.
00:13:58Le preparé diez símbolos de longevidad.
00:14:02Es como si cobrara vida y respirara.
00:14:06Desprende una energía muy misteriosa.
00:14:08Sí.
00:14:10Sí, bueno.
00:14:12Le pido que ignore la falta que antes cometí
00:14:15durante la competencia con Min.
00:14:18Le aseguro que solo fue un error.
00:14:20Y al igual que esta pintura
00:14:23de los diez símbolos de longevidad,
00:14:25yo deseo
00:14:28que usted
00:14:31tenga una larga vida, Alteza Real.
00:14:35Aceptaré con mucho gusto
00:14:36ese hermoso obsequio.
00:14:38Pero su error en la competencia
00:14:41fue realmente vergonzoso.
00:14:43No puedo solo pasarlo por alto.
00:14:45Ya lo olvidó.
00:14:46Estuvimos a punto de perder
00:14:48los derechos de extracción del ginseng.
00:14:51Debe hacerse cargo por eso.
00:14:53Lo mejor sería
00:14:54que renuncie a su cargo
00:14:56como guardián del San Juan
00:14:58para expiarse.
00:15:00Debe mostrarse con prudencia
00:15:02ante su majestad y los ministros.
00:15:06Sí, gran reina viuda.
00:15:09Lo voy a tener presente.
00:15:23Majestad, puede pedir que nos dejen solos.
00:15:26Váyanse.
00:15:27Déjenos un momento.
00:15:29Sí, majestad.
00:15:35Entonces, dígame qué sucede.
00:15:38La inspectora detenida de Chagonguan
00:15:40acaba de quitarse la vida.
00:15:42¿Qué cosa dice?
00:15:43Ya había dejado de respirar
00:15:45cuando los guardias de la prisión
00:15:47la encontraron,
00:15:48pero en su cuello
00:15:49tenía clavado un cuchillo
00:15:51con forma de pinio.
00:16:04Que esto sea confidencial.
00:16:07Debemos instruir a los celadores
00:16:09para que esta información
00:16:11no se difunda.
00:16:14Infórmele al secretario real
00:16:15que escrute la identidad
00:16:16de la inspectora
00:16:17y a todas las personas
00:16:18con las que se relacionó en vida.
00:16:20Sí, majestad.
00:16:23¿Qué acaso no confía en mí, majestad?
00:16:25Ya dígame por qué lo hizo.
00:16:27Si desea castigarme por el incidente,
00:16:29tendrá que probar que soy culpable.
00:16:32Ella.
00:16:33¿Qué tan lejos está dispuesta a llegar?
00:16:46¿Qué dicen?
00:16:47Realmente hicimos un buchol pan
00:16:49con carne de soya.
00:16:51Lo veo y no lo creo.
00:16:52¿A quién puede ocurrirse
00:16:54le hacer carne con soya?
00:16:55¿Y esto se llamaba
00:16:57pastel de berenjena?
00:16:57Pastel.
00:16:58Carne de soya
00:16:59y pastel de berenjena.
00:17:01Ah, pa, pa.
00:17:02También es a base de plantas.
00:17:03Es vegano.
00:17:04Sinceramente,
00:17:05este platillo
00:17:06sí que me ha gustado.
00:17:07¿Cómo dijo
00:17:08que se llamaba esto?
00:17:09¿Vagano?
00:17:10Por favor, no molestes.
00:17:12Es vegano, vegano, ¿sí?
00:17:14Comida a base de vegetales o...
00:17:16Bueno,
00:17:16ella dijo que podemos disfrutar
00:17:18del sabor y la nutrición con eso,
00:17:20¿no es cierto?
00:17:20Uh, Zuxumín.
00:17:22Qué impresionante.
00:17:24Recordó todo lo que le dije.
00:17:26¿Vamos abajo?
00:17:27Claro.
00:17:27Sí, claro.
00:17:28Sí.
00:17:31Oiga, señorita,
00:17:32se le cayó algo.
00:17:34Tiene un aroma dulce.
00:17:35Es regaliz.
00:17:36Y huele hojas de chatzol.
00:17:38¿Qué es esto, señorita?
00:17:39Nada.
00:17:40Esto no es nada.
00:17:41¿Yugen?
00:17:41Oh, sí, enseguida.
00:17:43Me voy.
00:17:51Son chocolates que hice
00:17:53para su majestad.
00:17:55¡Qué olfato!
00:17:56Reconoció el chocolate
00:17:57de té y regaliz.
00:18:01Oh, su alteza real,
00:18:03que en este sagrado día
00:18:05pueda hallarse llena
00:18:07de salud y regocijo.
00:18:08Esta ceremonia es para usted.
00:18:10¡Oh, su alteza real!
00:18:13¡Que tenga una larga
00:18:14y próspera vida!
00:18:16Se los agradezco.
00:18:19Ay, pueden ponerse cómodos.
00:18:21Son mis invitados.
00:18:22Disfruten.
00:18:23Pueden sentarse.
00:18:34Gran reina viuda,
00:18:36le deseo una larga
00:18:38y próspera vida.
00:18:39Las bailarinas de Chagongual
00:18:40le prepararon algo.
00:18:43Gracias.
00:18:46Adelante.
00:18:49Adelante.
00:19:02¡Gracias!
00:19:21Majestad, el bufón con Gil se presenta ante usted
00:19:24Es hora, los preparativos están listos, majestad
00:19:30En marcha
00:19:54Acérquese un momento, jefa de cocina
00:20:05Esto sabe algo diferente al guicholpán que había comido hasta ahora
00:20:09¿Puede decirme qué carne es esta?
00:20:12Se conoce como carne de soya
00:20:15He oído que no podía comer carne últimamente a Alteza Real
00:20:19Es por eso que preparé el guicholpán y pastel de berenjena con una carne hecha a base de plantas
00:20:24¿Lo ve?
00:20:25¿Usted hizo la carne con soya?
00:20:28¿En serio?
00:20:30
00:20:30¿Bastel?
00:20:32¡Ay!
00:20:33¡Qué verdadera maravilla!
00:20:37Esto de verdad huele como carne
00:20:39Es increíble que esté preparado con soya
00:20:43Seguro no estará tendiéndonos una trampa usando carne de verdad
00:20:48¡Ay!
00:20:49¡Ay!
00:20:49¡Va otra vez!
00:20:50¿Quién se cree que soy?
00:20:53Tomaré eso como un cumplido que significa que soy buena en verdad
00:20:57Los cocineros debieron haberse esforzado
00:21:01Ver que lo están disfrutando tanto es todo lo que podría pedir
00:21:05Gran reina viuda
00:21:07Deseo que tenga una vida larga y próspera
00:21:10Sus palabras son como un tónico para mí
00:21:14También le deseo una vida próspera
00:21:22Así que carne hecha con soya
00:21:30Pero si sabe como carne
00:21:38Adelante, pueden comer
00:21:56Sus días presumiendo
00:21:58Se acaban hoy, zorra
00:22:00Qué desafortunado es su majestad al llegar tarde
00:22:04A disfrutar este platillo
00:22:06Desde luego
00:22:07Sin duda lo disfrutaría
00:22:15Hoy, en conmemoración del natalicio de su Alteza Real
00:22:18Deseando para usted una vida larga y próspera
00:22:21Su majestad convocó el baile de los bufones para usted
00:22:25La siguiente actuación es para traer grandes bendiciones
00:22:29Es la danza de león
00:22:30A cargo del Choyenmu y la compañía
00:22:33Su majestad lo hizo
00:22:35En ese caso espero que consiga atraer toda esa energía
00:22:57¡Excelente!
00:23:12¡Qué bien!
00:23:35Dios es del cielo y la tierra
00:23:37En este día de Imzul, mes de Zinza
00:23:40Y año de Gavzin, la corte entera
00:23:42Se ha reunido para ofrecer su devoción
00:23:45Celebrando el cumpleaños de su Alteza Real
00:23:48Por favor, observe con atención
00:23:51Ay, usted debe ser el bufón del que su majestad tanto habla
00:23:55¿Se llama Conguil?
00:23:57Así es, su Alteza Real
00:23:58Que tenga una larga y muy próspera vida
00:24:28¡Majestad!
00:24:50No puede ser
00:24:52Su majestad
00:24:54
00:24:57Con esta danza
00:24:58Su majestad le ofrece su devoción
00:25:01Y el más profundo respeto, Alteza Real
00:25:04Su majestad
00:25:06Está bailando
00:25:08Para su abuela
00:25:09La devoción de su majestad por usted es profunda
00:25:13¡Ah!
00:25:14Increíble
00:25:15Su majestad se mueve con tanta soltura
00:25:18Como un artista
00:25:21De verdad, ese es su majestad
00:25:23¿Cómo baila así en un lugar como este?
00:25:26Hace unos diez años
00:25:27Que no veo la danza
00:25:28Chuyenmu de su majestad
00:25:31De verdad, es impresionante
00:25:33¿Es cierto que ese es su majestad?
00:25:37¡Ah!
00:25:39¡Ah!
00:25:41¡Ah!
00:25:42Majestad
00:25:44Ahora
00:25:44Será recordado como un rey sabio y virtuoso
00:25:50Majestad
00:25:51Demuestre su piedad filial mientras pueda
00:25:54Pronto se convertirá en un tirano
00:25:56Un criminal depravado
00:26:08¡Ah!
00:26:24¡Mi señor!
00:26:25¡Perdóname!
00:26:26¡Sinvergüenza!
00:26:27¿De verdad no le teme a los cielos?
00:26:30De verdad desea salvar a su esposa.
00:26:33Eso no servirá.
00:26:36¡Alteza!
00:26:36¿Cómo pudo hacerlo?
00:26:38Soy un inspector bajo la orden confidencial de su majestad.
00:26:41Esto es...
00:26:42Sí.
00:26:44Se le llama traición.
00:26:46¡Alteza!
00:26:46Con el pretexto de vengar a la reina destituida,
00:26:49el rey provocó la purga en Muin.
00:26:52Asesinando sin escrúpulos y sin dudar de su atroz accionar,
00:26:55usted fue el líder de aquella purga.
00:26:57Esto es un castigo para ambos.
00:27:10Pero si decide obedecerme,
00:27:12perdonaré a su esposa e hijos por su traición.
00:27:39Su Alteza Real está sonriendo.
00:27:43Al fin reinará la paz en el palacio.
00:27:46Querida abuela,
00:27:47como la primavera,
00:27:48que vuelve aunque las flores se marchiten.
00:27:51Deseo que tenga una vida
00:27:52próspera, larga y con bienestar.
00:27:55Muchas gracias, majestad.
00:27:58Deseo que usted también brille sobre esta tierra,
00:28:01como el sol,
00:28:03con resplandor durante un largo tiempo.
00:28:07¿Redactor Li?
00:28:08¿Cómo llegó aquí?
00:28:09Ahora no puede entrar.
00:28:11Dije que no.
00:28:12Comandante,
00:28:13¿ya lo olvidó?
00:28:15He recibido la orden real.
00:28:17Soy el inspector real Yang Gun.
00:28:18Estamos en pleno banquete
00:28:20para su Alteza Real.
00:28:22Regrese al anochecer.
00:28:24¿Li Yang Gun?
00:28:27¡Apártense!
00:28:38El borrador
00:28:39no debe ser entregado a su majestad.
00:28:43Dígame algo.
00:28:45¿La locura del rey ha cesado?
00:28:48¿Estamos en una era
00:28:49de paz y prosperidad?
00:28:57Majestad,
00:28:58como su redactor principal
00:28:59de Hong Mun Wan,
00:29:02encontré la caja sellada.
00:29:05Caja sellada.
00:29:18¿Qué es lo que posee el interior?
00:29:20Lo que tanto me encomendó que buscará.
00:29:23Es el borrador.
00:29:25No es un registro archivado.
00:29:27Es el borrador que contiene la verdad.
00:29:30¿Borrador?
00:29:31No entiendo lo que pasa.
00:29:33¿Qué es todo esto?
00:29:39Abre la caja.
00:29:54Es una trampa.
00:29:56No lo lea, majestad.
00:29:57No lo haga.
00:30:02Todo esto es cierto.
00:30:04Sí.
00:30:06Este borrador contiene
00:30:07la verdad sobre la reina destituida.
00:30:22La purga de Gapsin.
00:30:24No.
00:30:25No.
00:30:26Debo detenerla.
00:30:28Oh, señorita.
00:30:29¿Se encuentra bien?
00:30:30¿Qué le sucedió?
00:30:31¿Eh?
00:30:31Jilgem.
00:30:32¿Sí?
00:30:34¿Sí?
00:30:35¿Sí?
00:30:36¿Sí?
00:30:38¿Sí?
00:30:38¿Sí?
00:30:38¿Sí?
00:30:39¿Sí?
00:30:42Majestad, mientras estaba buscando el borrador, encontré a su abuela materna.
00:30:48¿Cómo dice?
00:30:50¿Mi abuela materna?
00:31:01No.
00:31:03No.
00:31:05No.
00:31:05No.
00:31:06No.
00:31:07No.
00:31:08No.
00:31:08No.
00:31:08No.
00:31:10De verdad, ella es...
00:31:13Sí.
00:31:14Es la princesa consorte interna, la dama Kojum, su abuela materna.
00:31:18No es cierto.
00:31:22¿Cómo pudo terminar así?
00:31:24Luego de que su madre fuera envenenada, la consorte acabó en ese estado.
00:31:46Respóndame, ¿usted es la princesa consorte interna, Shim?
00:31:50Yo no tengo idea, no sé nada, no tengo idea de nada.
00:31:54Solo quiero que perdone a su majestad, porque es inocente.
00:32:02Perdónela, por favor.
00:32:05Ella es inocente.
00:32:09Perdónela.
00:32:13Querida abuela, míreme a los ojos, ¿puede reconocerme?
00:32:20¿Majestad?
00:32:35¡Qué rico olor!
00:32:37¿De dónde viene?
00:32:54Venga, ayúdeme.
00:33:11¡Todo siéntense justo ahora!
00:33:20No creo que deba quedarme aquí más de lo necesario.
00:33:24Me retiraré ahora.
00:33:27Majestad, la gran reina viuda, no se siente bien ahora mismo.
00:33:32Majestad, permítale a su Alteza Real regresar a sus aposentos.
00:33:36¡Es parte de que se sienten, no comprenden!
00:33:54¡Im Son Ye!
00:33:59¡Sí, Majestad!
00:34:00Tome el borrador y léalo para que todos lo oigan.
00:34:05Pero, Majestad...
00:34:06¡Obedezca!
00:34:16Vigésimo día, segundo mes de Shin Yu Gabo.
00:34:18Jan y Sun, las concubinas, presentaron al rey peticiones afirmando que el odio de la reina es extremo.
00:34:25Sus peticiones eran frecuentes.
00:34:27Decían que la reina era vulgar, que ella no era apta para el cargo, porque carecía de virtud.
00:34:38¡Alteza Real!
00:34:40¡Alteza Real!
00:34:45Majestad, de verdad, quiere más de todo esto.
00:34:50Sigan leyendo, secretario real.
00:34:56Séptimo día, noveno mes de Imsul, Sin Chuk.
00:34:59Por marcar con arañazos la cara del rey, su majestad y la gran reina In Yu enfurecieron.
00:35:05Aún con la oposición de ministros, varios de ellos, como Han Min Son, acordaron mantener su decisión.
00:35:11Ser destituida...
00:35:13...y exiliada con sus padres.
00:35:22¿Majestad?
00:35:23¡Escoria, maldita!
00:35:27Majestad, ya basta, es todo.
00:35:30Siga leyendo.
00:35:36Decimocuarto día, cuarto mes de Yehe-Imo.
00:35:39La gran reina solicitó que su alteza fuera envenenada.
00:35:49¡Al rey Son John!
00:35:58¡Déjenme ver a su majestad! ¡Déjenme verlo!
00:36:01¡No!
00:36:01¡No! ¡No! ¡No!
00:36:06¡No! ¡No!
00:36:21¡Majistán! ¿Por qué?
00:36:23¿Por qué, Magistán?
00:36:44¡Majestán! ¡Majestán! ¡Majestán!
00:36:47No lo haga. Se lo suplico.
00:36:51¡Muévase!
00:36:52No me voy a mover. No lo haga, por favor.
00:36:57No haga esto, Majestán. Por favor.
00:37:01¡Majestán!
00:37:03Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre,
00:37:08gran reina viuda.
00:37:11¡Respóndame, maldita pregunta!
00:37:15Respóndame de una vez.
00:37:18Majestán, no debe hacer esto. Escúcheme.
00:37:21Muévase.
00:37:23No lo haré. No lo haga, Majestán.
00:37:28Sí, fui yo.
00:37:33Yo pedí ejecutarla.
00:37:36¡Majestás!
00:37:38¡Majestás!
00:37:39Ese tal Li Yangun es un traidor del reino.
00:37:43No crea en lo que dice.
00:37:45¿Un traidor?
00:37:46Por muy cierto que pueda ser ese borrador.
00:37:49Cuando Su Majestad ascendió al trono,
00:37:51el difunto rey dictó un decreto para mantener este asunto en secreto.
00:37:56Si el hombre que traicionó la voluntad del difunto rey
00:37:59no es un traidor, quiero que me diga qué es.
00:38:06¿Cómo?
00:38:07¿El difunto rey ordenó mantener esto en secreto de por vida?
00:38:13¿Secreto?
00:38:16¡Mira esto! ¡Mira! ¡Secreto!
00:38:31¿Qué es eso que tiene ahí?
00:38:38Le pregunté qué es ese Johor y ensangrentado.
00:38:42Eso es.
00:38:47¡Ms señor! ¡Perdóneme!
00:38:54¡Majestad! ¡Eso es el Yoxan que estaba usando su madre cuando fue ejecutada en el borrador!
00:39:01¡La última voluntad de su madre fue que repare esta injusticia!
00:39:07Eso es cierto.
00:39:12¡Díjame ese ordeno!
00:39:18Lo es, Majestad.
00:39:39Es lo que usaba mi madre.
00:39:44Este es el Yoxan consagre.
00:39:48Es el Yoxan que solía usar mi hija.
00:39:52El dolor, la angustia, el desasosiego.
00:39:57¿Cómo pudo hacer esto? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Qué hace aquí?
00:40:02Perdón, por favor. Necesito ayuda. Necesito ayuda. Por favor. Por favor. Ayúdenme, por favor.
00:40:11Sálvenme, por favor. Sálvenme.
00:40:26¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
00:40:39El día de hoy.
00:40:43Voy a arreglar lo que está mal.
00:40:51Espere un poco más.
00:40:53Espere un poco más. Se arrepentirá toda su vida si se venga en este momento.
00:40:57¡Desea morir justo ahora!
00:40:59¡Majestad!
00:41:00¡No!
00:41:04¡No lo hagas, Majestad! ¡No mate a la señorita! ¡Majestad!
00:41:09¡No voy a hacerlo, Majestad!
00:41:11¡Majestad!
00:41:14¡Majestad!
00:41:15No tiene que ver con esto. Muévase.
00:41:19No lo haré. Sí tiene que ver conmigo.
00:41:25Porque yo estoy enamorada de usted.
00:41:58¡Majestad! ¡Majestad!
00:42:00¡Deténgase, por favor, Majestad!
00:42:03No olvide la promesa que me hizo.
00:42:09Dijo que me haría Vivimba para comerlo juntos.
00:42:14Dijo que me esperaría.
00:42:18Que sería un buen rey.
00:42:21Que ya no se comportaría como un tirano.
00:42:28¡Majestad!
00:42:29¡Yo también se lo suplico, Majestad!
00:42:31¡Por favor, envaine su espada!
00:42:35¡Majestad!
00:42:37¡Por favor!
00:42:38¡Le suplicamos que envaine su espada!
00:42:48¡Majestad!
00:42:49¡Majestad!
00:42:49¡Guarda su espada, por favor!
00:43:00Perdóname, Zuck Zuyoun.
00:43:06Pero quien provocó esta tragedia no fui yo ni tampoco fue mi madre.
00:43:16Fue mi abuela y las concubinas del difunto rey
00:43:18Sentadas ahí como si nada
00:43:22¡Comandante!
00:43:23Sí, majestad
00:43:24Bloqueen todas las direcciones
00:43:26¡Que nadie pueda escapar!
00:43:27Sí, majestad
00:43:44¡Majestad! ¡Majestad!
00:43:45¡No lo haga, majestad!
00:43:51Eso es, su abuela
00:43:53El chocolate
00:43:54Tal vez recupere el sentido común si lo come
00:44:02Señora
00:44:04Tenga
00:44:05Es chocolate con té verde y regaliz
00:44:08Cómalo, es para usted
00:44:12Con su corazón de madre
00:44:15Comprende el corazón de la reina destituida
00:44:17Madre de su majestad
00:44:18Y por favor
00:44:20Cuéntenos todo lo que sucedió
00:44:43Este día
00:44:47Cualquiera que sea responsable
00:44:49La muerte de mi madre
00:44:51No podrá salir de aquí con vida
00:45:19¿No sería la decisión más natural?
00:45:22Gran...
00:45:23Gran reina viuda
00:45:27¡Anteza real!
00:45:30¡Ah!
00:45:35¡Majestad!
00:45:36Su majestad
00:45:37Al final
00:45:41Así es como
00:45:42¿De verdad?
00:45:46No hay forma de detenerlo
00:45:48No hay forma de detenerlo
00:45:58Todo se acabó
00:46:09Su majestad
00:46:11Su majestad
00:46:13Bebió el veneno
00:46:15Y gritó a los cuatro vientos
00:46:17Mientras ella
00:46:18Estaba tosiendo sangre
00:46:21Por favor, hijo mío
00:46:23Resuelve la injusticia que he vivido
00:46:27Por favor
00:46:29Sea un rey sabio y virtuoso
00:46:32Que perdure y corrija la injusticia que viví
00:46:36Gritó
00:46:38No paraba de gritar
00:46:41Hasta caer muerta
00:47:00Un sabio y virtuoso rey
00:47:04Ya es muy tarde para eso
00:47:08No
00:47:09Aún está a tiempo
00:47:11Majestad
00:47:12Su abuela ya lo dijo
00:47:14Su madre jamás habría querido
00:47:16Que su majestad empuñara una espada
00:47:19¡Majestad!
00:47:20¡Tenga piedad y considere la petición!
00:47:25¡Majestad!
00:47:26¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:32¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:36¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:51¡Padre, ¿por qué?
00:47:57¿Por qué me ha causado todo este sufrimiento?
00:48:12¿Por qué?
00:48:14¿Por qué mató a mi madre y me puso a mí en el trono?
00:48:21¿Por qué me hizo rey padre?
00:48:23¿Por qué me puso en el trono?
00:48:25¿Por qué?
00:48:26¡Papá!
00:48:33¡Papá!
00:48:45¡Papá!
00:48:54¡Papá!
00:48:56Majestad...
00:49:04¡Papá!
00:49:33¡Papá!
00:49:43¡Papá!
00:49:44¡Papá!
00:49:51¡Papá!
00:50:00¡Papá!
00:50:01¡Papá!
00:50:02¡Papá!
00:50:06¡Papá!
00:50:06¡Papá!
00:50:06¡No quiero que me sigan!
00:50:12Quiero estar solo
00:50:40¡Ven, madre!
00:50:44¡Rápido!
00:50:49Claro, príncipe
00:50:57Vaya, príncipe, ha crecido mucho últimamente
00:51:28Vaya, príncipe
00:51:39Madre
00:51:45Majestad
00:51:47Madre
00:51:47Madre
00:51:51Madre
00:51:52Madre
00:51:55Madre
00:51:56Madre
00:52:02Madre
00:52:04Madre
00:52:06Madre
00:52:06Madre
00:52:15Madre
00:52:16Madre
00:52:17Madre
00:52:18Madre
00:52:19Madre
00:52:26Madre
00:52:27Madre
00:52:37Madre
00:52:39Madre
00:52:39Madre
00:52:39Madre
00:52:41Madre
00:52:42Madre
00:52:43Madre
00:52:43Madre
00:52:46Madre
00:53:08Madre
00:53:10¿Y después qué? ¿Qué pasaría luego?
00:53:13Eso no es para usted, majestad.
00:53:16Eso no es para su madre tampoco.
00:53:19Eso no es para nadie.
00:53:24Prométamelo.
00:53:26Que nunca volverá a tener esos pensamientos.
00:53:33¿Usted se preocupa por mí?
00:53:38Claro que me preocupo.
00:53:41Si estás sufriendo.
00:53:44Yo también sufro.
00:53:57Lo dije en serio.
00:53:59Sí, le creo.
00:54:01¿Y por qué parece que duda de mí?
00:54:04No dudo, le dije que le creó.
00:54:08Nuestros planes han fracasado, su alteza.
00:54:11Esa ramera de la subsuyón arruinó todo.
00:54:15No debimos haberla perdido de vista.
00:54:18¿Ahora qué deberíamos hacer, alteza?
00:54:21Ahora.
00:54:22Solo nos queda mancharnos las manos.
00:54:26Esta noche, pongamos en marcha el segundo plan.
00:54:39Gran príncipe Chesan.
00:54:42Ya lo sospechaba.
00:54:44La debacle de hoy la urdió usted.
00:54:58Bienvenido.
00:55:00Vino a ver la muerte a la cara.
00:55:02¿Qué debo hacer con él, alteza?
00:55:04No podemos derramar sangre en este lugar.
00:55:07Dígame.
00:55:08¿Cree en verdad que se saldrá con la suya?
00:55:19No me imaginaba que su majestad estuviera buscando ese borrador durante todos estos años.
00:55:27¿No nos corresponde a nosotros también urdir un plan?
00:55:30Es nuestra culpa por apoyarlo, pese al incidente con la reina destituida.
00:55:35Pero, no podemos quedarnos de brazos cruzados.
00:55:40Esta noche, quiero que vengan a aclarar este asunto.
00:55:44Iré.
00:55:45Claro, mi señor.
00:56:00Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre, gran reina viuda.
00:56:05Responde a mi maldita pregunta.
00:56:07Si su majestad está buscando el borrador sabiendo que nosotros tuvimos que ver con la ejecución de la reina destituida,
00:56:14entonces, ¿no lo estaría haciendo para expulsar a nuestra facción, Han?
00:56:21¿Y ahora?
00:56:25¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:56:30Alteza, ¿qué deberíamos hacer ahora?
00:56:33También vio cómo su majestad fue invadido por la ira.
00:56:38Temo por nuestra vida.
00:56:39Además, su majestad ya ha soltado la espada.
00:56:43¿Y qué pasará el día en que vuelva a entrarle la locura?
00:56:46¿Estamos condenadas a esperar a morir de esta forma?
00:56:51La verdad, también tengo miedo.
00:56:55Sin embargo, cuando Jin Mion estaba a punto de morir, e incluso ahora,
00:57:00su majestad escuchó a la jefa de cocina, aún con su carácter explosivo.
00:57:05Ahí debemos poner nuestras esperanzas.
00:57:08¿Y qué tal si destituimos a la cuarta consorte y elevamos a la Suksu Yon en su lugar?
00:57:13Es una idea maravillosa.
00:57:15Su majestad escuchó todo lo que la jefa de cocina dice.
00:57:18Esta es solo mi opinión.
00:57:20Hasta que su Alteza Real las convoque, deben abstenerse de toda acción o palabra alguna.
00:57:27De acuerdo.
00:57:33Majestad, ¿no cree que hoy fue un día bastante extraño?
00:57:39¿Por qué lo dice?
00:57:41Lo digo por el tal Li Yangun.
00:57:44¿Por qué apareció precisamente en el banquete real?
00:57:50Le diré algo.
00:57:51Primero lo del gran príncipe Jin Mion, y ahora el tal Li Yangun.
00:57:55Me parece muy extraño.
00:57:58Siento que...
00:57:59Alguien quiere que pierda el control y se vuelva violento.
00:58:03No lo creo.
00:58:05Quien sea que esté detrás de esto,
00:58:07es evidente que no quiere que se convierta en un rey sabio y virtuoso.
00:58:12Desde ahora sea el rey sabio y virtuoso que su madre tanto anhelaba, majestad.
00:58:21He vivido toda mi vida por la venganza.
00:58:24Ahora que dejé la espada, por más que lo intente no puedo entender...
00:58:30¿Dónde empezar de nuevo?
00:58:34Creo que solo tiene una opción.
00:58:37¿Sabe, majestad?
00:58:38Podría funcionar.
00:58:40¿Se le ocurrió alguna buena idea?
00:58:45Estoy segura de que su Alteza Real también tiene muchas cosas que decirle.
00:58:49¿Qué tal si usted le da una oportunidad?
00:58:53¿A qué se refiere?
00:58:55Siento que...
00:58:57tal vez esa sea la razón por la que acabé en esta época y me convertí en una suzu.
00:59:06Así que yo...
00:59:12Dígame...
00:59:13¿Está insinuando que tenga una comida con la gran reina viuda?
00:59:17Sí, antes de que se distancien todavía más.
00:59:21El mejor momento para poder abrir el corazón es durante una comida.
00:59:29Ah...
00:59:32Reconcíliense.
00:59:33No creo que sea buena idea.
00:59:36No comería un bocado frente a mi abuela.
00:59:42Pero...
00:59:44Lo voy a intentar.
00:59:46¿De verdad?
00:59:47Es una promesa.
00:59:48No vaya a arrepentirse.
00:59:52Entonces, voy a servir la comida en los aposentos de su Alteza Real.
01:00:00Ah, por cierto.
01:00:04Majestad, he estado tan ocupada que ya casi lo había olvidado.
01:00:09El cocinero de Min, Dan Berion, me pidió que le transmitiera un mensaje.
01:00:13¿Dan Berion?
01:00:15Sí.
01:00:16Los bordes de las cosas...
01:00:18Nunca pueden verse con claridad.
01:00:21Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:00:25Es lo que dijo.
01:00:29¿Y eso qué significa?
01:00:32Parece un acertijo, pero no tengo idea.
01:00:38Da igual.
01:00:39Lo veo más tarde en los aposentos de su abuela.
01:00:46Arriba.
01:01:03¿Llegué muy tarde?
01:01:04¡Hola, señorita!
01:01:06¡Espera!
01:01:06¡Está bien, mamita!
01:01:08Lamento haber hecho que se preocupara.
01:01:10¡Ay, no!
01:01:11¿Cómo puede ser tan valiente?
01:01:13¡Nuestra jefa de cocina es la más ruda de todas!
01:01:15¿Y todo se resolvió?
01:01:17Vamos, Uxumen, mire cómo volvió.
01:01:20Estoy seguro de que todo está bien.
01:01:23Puede ser difícil de creer, pero todo ya está resuelto.
01:01:28¿De acuerdo?
01:01:29Preparemos la cena real.
01:01:31La cena de hoy se servirá en los aposentos de su Alteza Real.
01:01:35¿Su Majestad y su Alteza Real de verdad comerán juntos?
01:01:39¿Qué?
01:01:39¿Lo dice en serio?
01:01:40Sí.
01:01:42Para la cena de reconciliación, haremos sopa de fideos de arroz.
01:01:47¡Ah, sí, claro!
01:01:48¡Sí!
01:01:48¡Oiga, Uxumen!
01:01:49¡Sí, busque el arroz!
01:01:50¡Sí, enseguida!
01:01:51¡Yo tengo que preparar el canto para la comida!
01:01:53¡Uxumen!
01:01:54¡Ya voy!
01:01:54¡Entonces yo prepararé el mortero de piedra!
01:02:00Si la purga ocurriera ahora, sucedería un golpe de estado y su majestad sería derrocado.
01:02:09Sin embargo, si la gran reina viuda y su majestad se reconcilian, la historia será otra.
01:02:17Empecemos con esto.
01:02:22¿Por qué el gran príncipe Chesan quiere vernos a esta hora de la noche?
01:02:27¿No es muy tarde?
01:02:29¡Shh!
01:02:30¿Sonche, ya vino o soy el primero en llegar?
01:02:34¿Y al lado del consejero de estado?
01:02:36La facción Ungo tendrá una reunión esta noche.
01:02:39Es bastante evidente.
01:02:40Quieren derrocar al rey.
01:02:42El consejero del estado no ignorará el arranque de locura del rey.
01:02:47También debemos darnos prisa.
01:02:50El bosque es algo allí.
01:02:51¿Ya está listo?
01:02:52Tal como ordenó, usamos al secretario real como señuelo para la operación.
01:02:57¿Me dio la carta secreta al comandante de Urimi?
01:03:00Sí.
01:03:01Le fue entregada mediante la guardia real.
01:03:04Solo nos falta capturar a la jefa de cocina.
01:03:07Antes de que vayamos a ver al rey.
01:03:10Con los brazos y pies cortados, el rey no tendrá escapatoria.
01:03:17Esta noche, el coto de casa del rey pasará a ser la tumba del rey.
01:03:25Es momento de empezar.
01:03:27El mandato que cambiará al mundo.
01:03:30¡No!
01:03:42Llegó mucho más temprano de lo que esperaba.
01:03:45Nos queda algo pendiente.
01:03:48Im So'on es un traidor.
01:03:50Sí, Alteza.
01:03:53¡Majestad!
01:03:53¡Lo van a traicionar!
01:03:55¡Majestad!
01:03:56¡Majestad!
01:03:57¡Traición!
01:03:59¡Válgame!
01:04:00¿Pero usted quién es?
01:04:02¿Cómo pudo ingresar al palacio con esa vestimenta?
01:04:06¡Ja, ja, ja!
01:04:07Ya entiendo.
01:04:07Yo debería irme.
01:04:09Adiós.
01:04:12¡Válgame!
01:04:13¿Ustedes quiénes son?
01:04:15¡Ah!
01:04:17¡Ah!
01:04:19¡Ah!
01:04:21¡Ah!
01:04:22¡Ah!
01:04:23¡Ah!
01:04:23Son...
01:04:24Son...
01:04:24¡Ah!
01:04:26Por favor,
01:04:28mantente a salvo.
01:04:30¡Ah!
01:04:32Se encargó de la jefa de cocina.
01:04:34Ya he enviado a alguien.
01:04:38¡Ay, no!
01:04:39¿Qué me pasó?
01:04:39Lo siento.
01:04:40Jigem, ¿estás bien?
01:04:41¿Te lastimaste?
01:04:42No me lastimé.
01:04:43Pero qué desperdicio.
01:04:44No lo toques, te cortará.
01:04:45De acuerdo.
01:04:46Tranquila, está bien.
01:04:47Yo me encargo.
01:04:48Lo siento tanto.
01:04:49Dicen que trae mala suerte cuando esto sucede.
01:04:52Pero qué chica más torpe.
01:04:54No se lastimó, ¿verdad?
01:04:55No, estoy bien.
01:04:57No pasa nada.
01:04:59Ya está todo hecho.
01:05:00¿No falta nada?
01:05:00Ya nada.
01:05:01Está listo.
01:05:02Aquí también terminamos.
01:05:03Jefa de cocina real, venga con nosotros.
01:05:05Oiga, señorita, no entiendo.
01:05:07¿Por qué vendría aquí la guardia real?
01:05:09¿Eh?
01:05:09¿Por qué la guardia real?
01:05:17¿Acaso pasó algo?
01:05:43Majestad, si me permite decírselo,
01:05:46su petición de reunirse a comer con su Alteza Real
01:05:50fue justo la que debía tomar.
01:05:53¿De verdad lo cree?
01:05:55Sí, majestad.
01:05:59Majestad, es urgente.
01:06:02Un mensaje del secretario real.
01:06:05¿Es un mensaje urgente?
01:06:07Dice que los asesinos de la casa de Chun-sen
01:06:09son agentes fronterizos retirados.
01:06:11Pudieron hallar su sanché en el bosque Salgo-Yi.
01:06:14Se solicita que envíe refuerzos
01:06:15para someterlos de inmediato.
01:06:17¿Cómo?
01:06:19¿Los rebeldes son militares?
01:06:21Entonces, ¿ahora Chun-se está en el bosque Salgo-Yi?
01:06:24Sí.
01:06:25Justo como usted dijo.
01:06:30Esos desgraciados malditos.
01:06:32¡Majestad!
01:06:35¡Majestad!
01:06:37Secretario, ¿qué es lo que sucede?
01:06:39La situación es grave, majestad.
01:06:40La jefa de cocina fue secuestrada por rebeldes.
01:06:42Lograron llevársela a rastras.
01:06:44Van a ser bosques Salgo-Yiis o Sanché.
01:06:46¿No puede ser la jefa de cocina?
01:06:48¿Estás seguro de esto?
01:06:50Sí.
01:06:51La raptaron en el patio trasero de la cocina.
01:06:54Allí encontraron el gorro que usaba.
01:07:01¿Cómo?
01:07:02¿Cómo sucedió esto?
01:07:07Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
01:07:11Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:07:15Es lo que dijo.
01:07:17Comandante.
01:07:19Iremos al bosque Salgo-Yiis.
01:07:22Prepárense ahora.
01:07:23Claro, majestad.
01:07:39Rescataré a la jefa de cocina.
01:07:40Y voy a someter personalmente a todos los rebeldes.
01:07:51Me veo extraña vestida así, siendo que ya es muy tarde.
01:07:56No, excelencia.
01:07:59Esta noche tendremos un invitado especial.
01:08:03Tendremos que darle la bienvenida.
01:08:17¿Quién anda ahí?
01:08:21No, no, no.
01:08:49No, no, no.
01:09:23¿Y usted quién es?
01:09:25Si tanto quería destituir a la reina, no tendría que haber ascendido a su propio hijo al trono.
01:09:32¿No es esa la razón por la que todo resultó así?
01:09:35¿Chezanne es usted?
01:09:44No puedo creer que acabe de darse cuenta.
01:09:56Después de todo...
01:10:03Usted fue el responsable de este desastre.
01:10:07Debería haberlo sabido desde el momento en que fingió no tener idea de nada y actuó como un idiota risueño.
01:10:16¿Con qué propósito cometió un acto tan disparatado?
01:10:20No se haga la que no sabe nada.
01:10:23Mi trabajo es devolverle la gloria a esta nación.
01:10:27A una época pacífica.
01:10:29Gobernada por un rey sabio y virtuoso y no por un maldito tirano.
01:10:33¿Sabio y virtuoso?
01:10:36¿Y ese quién sería?
01:10:40Ahora que blandece espada en la mano...
01:10:44¡Está siendo el tirano!
01:10:48Escuche.
01:10:50Su Alteza Real, Gran Reina Viuda, debe asumir la responsabilidad.
01:11:15La responsabilidad de poner al hijo de la reina destituida en el trono.
01:11:41El rey no dejará que te salgas con la tuya, desgraciado.
01:12:24El rey no dejará que te salgas con la tuya.
01:12:30¡No me dejará que te salgas con la tuya!
01:12:33¡No me dejará que te salgas con la tuya!
01:12:46¿Y al señor Zung?
01:12:48Espera órdenes en los aposentos de su majestad.
01:12:54Que comience.
01:13:03Esta noche es la más hermosa de todas.
01:13:05¡No me dejará que te salgas!
01:13:27¡No me dejará que te salgas!
01:13:44¡Fuego!
01:14:07¡Fakistán!
01:14:35¡Fuego!
01:14:38¡Fuego!
01:14:39¡Fuego!
01:14:41¡Fuego!
01:15:02¿Qué es eso que se ve por allá?
01:15:05Se ve muy sospechoso.
01:15:06Revisaré por usted, Majestad.
01:15:12¡Es el secretario, Majestad!
01:15:14¡Majestad!
01:15:19Manténganse alertas.
01:15:28Escuche.
01:15:30Majestad.
01:15:31No lo haga.
01:15:33Debe correr y cubrirse.
01:15:38¡Por favor, corre y cúbrase!
01:15:40¡Por favor, Majestad!
01:15:44¡Entienda!
01:15:45No se mueva.
01:15:48¡Es una trampa del gran príncipe Chesan!
01:15:56¡A un lado!
01:16:05¡Majestad!
01:16:06Debe ir a cubrirse.
01:16:09¡Es una trampa!
01:16:10¡Den su vida, por su Majestad!
01:16:16¡No!
01:16:18¡No!
01:16:19¡No!
01:16:20¡Mátenlo!
01:16:23¡Soy él!
01:16:24¡Soy él!
01:16:25¡Soy él!
01:16:26¡Soy él!
01:16:38¡Soy él!
01:16:40¡Majestad!
01:16:41¡Majestad!
01:16:46¡Majestad!
01:16:47¡Majestad!
01:16:47¡Tiene que escapar!
01:16:49¡Majestad!
01:16:50¡Tiene que huir de aquí!
01:16:52¡Majestad!
01:16:53¡No anda más complicado!
01:16:55¡Tiene que huir!
01:16:59¡Vaya a cubrirte!
01:17:03¡Majestad!
01:17:05¡Demírse de aquí de inmediato!
01:17:07¡Majestad!
01:17:12¡Le despejaré el camino!
01:17:14¡Dese prisa y cúbrase!
01:17:21¿Qué pasa?
01:17:25¡Mi cabeza!
01:17:27¿Con Gil?
01:17:30No entiendo qué sucede.
01:17:32Puedo ver las cintas rojas.
01:17:34Este lugar también fue tomado.
01:17:36Debemos salir de aquí primero.
01:17:37¿Puede explicarme qué está pasando?
01:17:40Dígame por qué me trajo hasta aquí con Gil.
01:17:42Tiene que escapar ahora, Soksu-yon.
01:17:44O el rey correrá aún más peligro.
01:17:47¿Cómo dijo?
01:17:48No iré a ningún lado hasta que me diga qué pasa.
01:17:50¡Oiga! ¡Kongil!
01:17:52¡Kongil!
01:17:53¡Kongil!
01:17:53¿Quién anda ahí?
01:17:57¡Rápido! ¡De este lado!
01:18:00¿Qué es todo esto?
01:18:04¡Soxu-yon! ¡Más rápido!
01:18:07¡Soxu-yon! ¡Más rápido!
01:18:09¡¿Quién anda ahí?!
01:18:18¡No!
01:18:22¡No!
01:18:25No!
01:18:26No!
01:18:32¡No!
01:18:40¡Seiya!
01:18:42Entonces, Su Majestad, ¿qué pasó con Su Majestad?
01:18:55Sucsuyo, se lo suplico, no puede morir.
01:19:24Debía haberlo adivinado.
01:19:28Quería convertirse en el rey Tio.
01:19:31Mis felicitaciones.
01:19:33Debemos rescatar a Su Majestad. ¿Me puede ayudar, por favor?
01:19:38¡Majestad!
01:19:39Sucsuyo.
01:19:40Si se atreve a venir acompañado, la jefa de cocina se muere.
01:19:45Debemos arreglar las cosas de una vez por todas.
01:19:47No hagan nada imprudente.
01:19:49Ahora, váyase.
01:19:51¡No!
01:20:11No hagan nada imprudente.
01:20:12Se asistra...
01:20:15No hagan nada imprudente.
01:20:17La 있을ía.
01:20:22Le이는 de cada persona.
01:20:23La ella también la piensa prompta.
01:20:24Cada persona ya está perdido.
01:20:24¿ Fuerte de cLo termina?
01:20:24Gracias.
01:20:54Gracias.
Comments

Recommended