Skip to playerSkip to main content
🏃‍♀️ Then You Run (2023) - Season 1 Episode 5

Four friends. One deadly secret. A journey that changes everything. In Episode [5], [brief hook: see episode-specific hooks below]. As danger closes in and trust fractures, every decision could be their last.

🔹 Episode Highlights:
• [E01 Hook: "A tragic event sends four teens fleeing across Europe"]
• [E02 Hook: "On the run, alliances are tested as suspicion grows"]
• [E03 Hook: "Someone is watching—and they're getting closer"]
• [E04 Hook: "A hidden truth threatens to tear the group apart"]
• [E05 Hook: "No turning back: the stakes have never been higher"]
• [E06 Hook: "Friend or foe? Loyalties shift in unexpected ways"]
• [E07 Hook: "The hunt reaches its peak as time runs out"]
• [E08 Hook: "Finale: freedom, justice, or sacrifice—who makes it?"]
• Tense chase sequences, emotional character moments & plot twists that keep you guessing

🔹 Series Info:
• Format: Teen Thriller / Mystery Drama / Crime Suspense Series
• Original Network: Sky Max / WOW Presents Plus (International)
• Based on: Novel by Karen McManus
• Season: 1 | Episodes: 1-8 (Complete Season)
• Cast: Sophie Simnett, Thomas Doherty, Louisa Connolly-Burnham, Marcus Garvey, etc.
• Setting: Europe – UK, Germany, Netherlands, France
• Language: English (Original Audio) + Subtitles Available
• Runtime: ~45 minutes (full) | Clip/Highlight version: ~8-12 min

🎧 Prefer audio? Listen to Then You Run recaps & theories on podcast platforms.

👉 Enjoying the series? Hit LIKE, SUBSCRIBE, and comment: "Who did YOU trust most? 👇🏃‍♀️" Turn on notifications 🔔 so you never miss the next twist!

#ThenYouRun #ThenYouRunS1 #TeenThriller #MysteryDrama #SkyMax #SuspenseTV #S1E[X] #PlotTwist #BingeWatch #KarenMcManus #ThrillerSeries

⚠️ Copyright Disclaimer: This video is shared for promotional, review, and informational purposes only. All rights to "Then You Run" belong to Sky Studios, WOW Presents Plus, and original producers. This upload complies with Fair Use guidelines (Section 107, U.S. Copyright Act). No copyright infringement intended.
Transcript
00:00The following program contains violent scenes.
00:30Dagmar, I came to clean up.
00:34The drugs. We need to sell them.
00:36I expect the sample tonight.
00:38And if I'm missing even so much as a .01...
00:42I'll bring the scales.
00:45Where's Singh?
00:45Go back. She must not be there.
00:47Stay!
00:48Come on, again!
01:01You already know that I have a month of birth, right?
01:04Of course, but how often do I see you already?
01:08He belongs to you?
01:10I can remember that you were driving the car.
01:14When I was driving the car, you were still a baby.
01:17It's older than you.
01:21Why did you keep it?
01:24It was something special for me.
01:30I don't know, it's not super cool.
01:32No, it's cool.
01:34It's retro.
01:37Exactly.
01:41Okay, I don't want to apologize.
01:43Mama and Gerhard, buy me a Leaf.
01:46Oh.
01:49Maybe you'll take this anyway.
01:53You can drive or not.
01:55Or just park in the garage.
01:56Or just park in the garage.
01:56Or just park in the garage.
01:59Thank you, Papa.
02:01Hey, I'm going to drive.
02:03And to the ganzen Auftritt and so.
02:06Okay.
02:07If you're with the car through the countryside,
02:10then it's cool.
02:11It's cool I was there.
02:17Ha ha ha.
02:20Ha ha ha.
02:34Ha ha ha.
02:56I'm going to drive.
02:58Bye.
03:00leave me here.
03:18I just need to come.
03:21What do you do on a day?
03:26I can't drink, I can't eat, I can't sit still.
03:30I can't do anything anymore.
03:34Immerhin.
03:41Immerhin was?
03:45Immerhin wusste er, dass wir ihn lieben.
03:48Glaubst du, das macht es leichter?
03:50Nein.
03:58Ich krieg von allem nur leere Worte zu hören.
04:02Bitte.
04:04Von dir brauch ich was Echtes.
04:08Ich glaub, ich drehe durch.
04:21Die Polizei hat nicht viel gesagt.
04:23Nur, dass es ein anderes Auto gab.
04:25Der Fahrer hat Martin von der Straße gedrängt.
04:35Jemand hat das unserem Sohn angetan?
04:41Mit Absicht?
04:44Mit Absicht?
04:50Mit Absicht?
04:51Die Polizei hat nicht mehr gegründet.
04:52Die Polizei hat nicht mehr gegründet.
04:54Das ist noch nicht mehr gegründet.
05:12Er hat nicht mehr gegründet.
05:13Ich schlauere mich.
05:18Just go.
05:46What are we going to do?
05:48We took Martin's cart and now he's dead.
05:50Yeah, we all saw.
05:53We need to go to the police.
05:56Stink.
05:57Hello, we need to find Stink.
05:59Seeing those, the plan was to go to Norway.
06:01She'll head to the ferry and meet us there.
06:04You will literally say anything just to get your own way.
06:06Martin is dead.
06:07Marco is dead.
06:10We have to go to the police, tell them what we know, and they'll look for Stink.
06:13I just want to go home.
06:16Regan pointed a gun at my head.
06:18They killed Martin because they thought we were in the car.
06:21They're not just going to fuck our phone because you've had enough.
06:23We'll drive until we find a police station.
06:28There'll be one around here somewhere.
06:37Nessie.
06:39Nessie, wait.
06:40Just stop Tara, it's happening.
06:48I want to make a confession.
06:50You need to see what's in this bag.
06:55And it started because Tara's dad died.
06:57And it turns out that her family are proper gangster drug dealers.
07:00And we were trying to get to Norway to see Tara's mom because we thought she was dead.
07:04But it turns out that she's not.
07:05But people have died.
07:07It just, it just needs to stop, doesn't it?
07:09I don't speak English.
07:14Hello.
07:15Hey.
07:15I'm Tara.
07:18It's a pity for my friend.
07:20My friend is bipolar.
07:22And has their pills well forgotten.
07:27Tara, stop.
07:30Fischer.
07:30I don't want the police to look in this bag, Nessie.
07:34I'm doing it already.
07:34Forget it.
07:35I really don't.
07:44She's right.
07:46Smile.
07:47And tell me you're feeling better.
07:52I feel better.
07:55Geht ihr schon viel besser.
07:58Get the bag.
08:00Vielen Dank für Ihre Hilfe.
08:08Is that your car out front?
08:10The Volkswagen?
08:13Yeah.
08:16Sorry.
08:17If it's in the way, Nessie's still working on a parallel parking.
08:21The registered owner was involved in a serious traffic accident.
08:24So why do you have it?
08:26It's not ours.
08:27Yeah, we worried it from a friend.
08:28From a friend?
08:29We would have stopped, but we didn't think we could do anything.
08:32So you were at the site of the accident.
08:34And how did you come to be driving the car?
08:37Okay.
08:38We actually really have to go.
08:39We've got a ferry to catch.
08:41Now you need to stay.
08:44Get off me, man.
08:44I'm detaining you for obstructing a police investigation.
08:47Ah, ah, fuck.
08:51How about you?
08:52We're good.
08:53We're staying.
08:54Uh-huh.
08:55That's the right answer.
08:57Ha-ha.
08:58Oh, God.
09:02Yeah.
09:26This is Mikey.
09:34Welcome to the beach.
09:35Hi.
09:51Alright, I'll be on my way.
09:58Do you know that an injury is a penalty?
10:01Calm the fuck down.
10:03It's just a beer.
10:06Profile.
10:11Pockets.
10:14I'll call the duty solicitor.
10:17Solicitor?
10:19I regret to inform you that your friend is dead.
10:22We believe he was deliberately run off the road.
10:28Oh.
10:31Fuck.
10:33I don't need a solicitor.
10:36I've done nothing wrong.
10:38Fingerprints left hand.
10:43Right hand.
10:48What do you think's happening?
10:49I don't know.
10:51The longer it takes, the worse it is.
10:53Worse?
10:56If we're lucky, they're cautioning Tara for resisting arrest.
11:02If not...
11:04Car theft.
11:05Drug running.
11:09Accessory to murder.
11:10Fuck.
11:13We just gotta make sure they don't find that fucking bag.
11:16Hey.
11:16No talking.
11:17You sit over there.
11:19You okay?
11:20What did I just say?
11:23Felix.
11:31Felix.
11:32Walter?
11:32Ich hab noch einen für dich.
11:34Café-Besitzerin hat ihn gemeldet.
11:36Und ich glaube, der hat irgendwas zu tun mit dem Unfall an der Steinstraße.
11:39Die Beschreibung des Mannes, der vom Tatort geflohen ist, passt auf ihn.
11:42Okay.
11:44Felix, bring den Zeil.
12:02Der will mir seinen Namen nicht sagen.
12:04Den werden wir schon mal ausschicken.
12:13Wunderschön hier.
12:27I fucking love this woman.
12:34Ich bin dran.
12:36Wah!
12:37Bra!
12:38Bra!
12:40Don't go anywhere.
12:48Kiss me.
12:49What?
12:50Kiss me.
12:52And...
12:52When the groom leaves, every man has to kiss the bride.
12:55It's an Awaitan tradition.
13:14Herein.
13:23Herein.
13:23Persons present are Tara O'Rourke,
13:25Polizeicommissar Walter Fischer
13:26and Polizeimesser Agenschwarz observing.
13:33You were at the scene of the crash.
13:36What did you see?
13:38I don't remember.
13:40It's just a blur.
13:44Martin wanted to have a go in the Range Rover,
13:46so we swapped cars.
13:50Just to spin around the block.
13:53It's so powerful and he wasn't used to it.
14:01I know you're withholding information.
14:03Why didn't you call the police when you saw the crash?
14:05We were scared. We came to the station instead.
14:09We want to help.
14:10In any way we can.
14:13Yeah.
14:15What?
14:17Where are you?
14:21What?
14:23The police will take the incident.
14:25So, don't know until they're there.
14:27Why?
14:28I don't know.
14:30Tell him, I've already started.
14:32Tell him.
14:34How am I?
14:53What is going on?
14:54I don't know.
14:54Tell him.
15:01I've had to wait.
15:01Well we're going to leave.
15:01I have to wait.
15:03I can't wait to go along.
15:03.
15:03.
15:03.
15:03.
15:03.
15:03.
15:03.
15:10.
15:10.
15:11.
15:11.
15:12.
15:14.
15:16.
15:18.
15:19.
15:19.
15:21.
15:22.
15:23.
15:23Was wissen wir über den Unfall auf der Steinstrasse?
15:26Was wollt ihr denn wissen?
15:28Warte. Ich habe Angst um deinen Blutdruck.
15:33Wir sollten uns lieber gegenseitig helfen.
15:39Wir wissen, wer das Opfer ist.
15:41Wir haben die Angehörigen informiert.
15:43Das Opfer war nicht der Besitzer des Wagens.
15:46Durch das Feuer wird die Spurenlage eher dürftig sein.
15:49Aber es gibt einen Verdächtigen,
15:50der den Range Rover mit seinem Auto abgedrängelt hat.
15:53Den haben wir auch hier.
15:55Und Zeuginnen, drei englische Mädchen.
15:59Englische Mädchen?
16:00Die fuhren den Wagen des Opfers.
16:02Der Range Rover gehörte einer von ihnen, also ihrem Vater.
16:06Gute Arbeit. So kenne ich das von dir.
16:09Aber jetzt übernehmen wir.
16:14Sag mal, das kannst du nicht machen.
16:17Doch, die Spuren führen zu einem anderen wichtigen Fall.
16:21Und welcher Fall soll das bitte sein?
16:23Das dürfen wir nicht sagen.
16:27Genau.
16:30Ich schau mir den Wagen des Opfers an.
16:34Ich schau mir den Wagen des Opfers.
16:37Ich schau mir das.
16:43Ich schau mir den Wagen.
16:51Ich schau mir den Wagen.
17:05But the police wants to see you.
17:09You're all the same to me, love.
17:27Better.
17:32We're going to give all relevant information.
17:35Yes, of course.
17:39Because you want to share your information with us.
18:09They can talk.
18:13Shit, Dagmar. I was worried.
18:17I'm handling the criminal police.
18:19I bet they're fucking terrified of you.
18:22Why are my drugs?
18:25You promised me you'd sort this out.
18:27Quietly. Efficiently.
18:29I work very hard to keep my job separate from my other interests.
18:33Makes me unhappy.
18:36Very unhappy.
18:47Hello, Tara.
18:49Direktorin der Jäger.
18:52Bundespolizei.
18:52I'm taking over the investigation from Polizei Kommissar Fischer.
18:58Okay.
19:00Why are the drugs?
19:04Drugs?
19:06I don't know what you're talking about.
19:09I'm talking about the five kilo of heroin you took from your father's house in Rotterdam.
19:13I know you took the drugs and your father's Range Rover and went on the run from your uncle.
19:18Regan is also in custody here.
19:20I know you were selling the drugs at the Eichen Stump Stump Festival.
19:25And I suspect that's connected to why Martin Weber was run off the road and killed yesterday.
19:35Do you want to hear some other things I know?
19:41I know your father, Aureen, was young and healthy, but he died suddenly.
19:47He was cremated the next day with no autopsy.
19:50And then there was the death of a man at a shopping centre.
19:54Four young British women want us for questioning.
19:57One death.
19:58I can see how that might happen, but three?
20:01It's beginning to feel like a spree.
20:04On a lawyer.
20:06Too late.
20:08Much too late.
20:14Of course, there may have been mitigating circumstances, hm?
20:19This thing's always a bit complicated.
20:22The outcome depends on who's telling the story.
20:26You do well to start talking.
20:31The drugs were in the ranger over.
20:34They must have burnt up in the fire.
20:36I think we can do better, nicht wahr?
20:41Regan wants the drugs.
20:43He was chasing the ranger over.
20:46Why would he do that, unless the drugs are in the car?
21:05Dagmar put you with the coast guard to spy on my harbor.
21:18Dagmar put you with the coast guard to spy on my harbor.
21:18You're Dagmar.
21:20You run the German supply line.
21:32There's no one who will help you out there.
21:43You see, if the drugs did burn up in the crash,
21:48You're no longer of use to me.
21:51You're expendable, Clara.
21:53People respect me.
21:55They listen to me.
21:57There would be an inquiry, for sure, but...
21:59You've proved you're capable of violence,
22:01and I would convince my colleagues it was an act of self-defense.
22:08So...
22:09Which is it?
22:11Did the drugs burn up?
22:13Or do you know where they are?
22:22You don't know where they are.
22:23So what you're telling me is...
22:28...that you don't know where my drugs are?
22:30Hm?
22:31They might have been destroyed in the fire, as Tara claims.
22:35Maybe.
22:37I know things haven't exactly gone according to plan.
22:40No.
22:41No.
22:43Not exactly.
22:44No.
22:45No.
22:45Not unless the plan was to lose two and a half million euros to teenage girls and leave
22:53a trail of bodies and drugs halfway across Europa, all of it leading back to our arrangement.
23:01And I had to hear it from your son.
23:10We're on the verge of something huge here.
23:14A whole new supply line.
23:16Millions of euros every month.
23:19It's solid.
23:21And as soon as I get out of here, I will sort Tara.
23:24And I will get you, your heroine, exactly as I said I would.
23:29You had an opportunity to eliminate Tara, but you didn't take the shot.
23:34What happened?
23:39I made the call not to take the shot.
23:42It was too public.
23:46If I am to trust you again, I need to know you can take care of your niece.
23:52Can you do it, Regan?
23:54I can do it.
23:57Wunderbar.
24:03So would it be a pity to destroy such a promising business relationship over such a small and insignificant little
24:17thing?
24:22What are the drugs in the car?
24:24Fuck you.
24:25Tara.
24:25Bitte.
24:28The drugs were in the car.
24:30They're gone.
24:33Okay.
24:35Let's see if your friends agree.
24:39Wait, please.
24:40Please.
24:42Just for a minute.
24:47I didn't know the drugs were yours.
24:49I thought they were my dad's and he's dead, so I took them.
24:54But I have information.
24:58Something you need to know.
25:03Regan's in a cell.
25:03Well, his boys are out of Rotterdam.
25:07You could take over the whole supply chain.
25:20What do you know about your operation?
25:25Your clients are all European, but they only speak English.
25:33Are they really the right people to manage their new supply chain?
25:40Oh, so.
25:42You're the expert?
25:44Hm?
25:47I can see how this thing should be run.
25:51How you could run it.
25:54Obviously, I could do it.
25:57Obviously.
26:03But you've got a problem.
26:05There's a rat in your crew.
26:08Someone you trusted that Regan turned against you.
26:12My crew, hm?
26:14Who?
26:15Give me the name.
26:18I'll give you this.
26:20You've got to ask her.
26:26You're ruthless.
26:27Hm?
26:28I like that.
26:30No work through and through.
26:35But...
26:36Which one do I believe?
26:38Who's the fuck?
26:39Who's the fuck?
26:43Who's the fuck?
27:05Who's the fuck?
27:21I was in the building with attitude on the leader. I'm inside the people say damn. I hope I could
27:26be done
27:26I don't fuck with money about myself. But to see the
27:29I've put on my bus when calling a little baby. I was in the building with attitude on the leader
27:34I'm inside the people say damn. Ours is on chairs unless you'd rather be in a cell. Bring
27:40Sie bitte in den Verhörraum zwei. You too. This way. What happens now? You wait.
28:26We can't keep doing this. We can't stop doing this
28:33I wish I'd met you first
28:49Oof! Oh, you finally hit the big time. So was songs with Tommy Kiddin
28:54It's better than that, Ray. Your little brother is gonna be a dad.
29:04Oh, that's fucking incredible fella. I'm gonna be an uncle.
29:11Oh, fuck. Hey, where's that champagne? People are dying of tourists over here.
29:17Oh, fuck. Hey, hello.
29:50My son came to life yesterday by an Autounfall.
29:56Have you called my ex-fra?
30:02What does he do on a day like this?
30:10I'll call my attorney.
30:18We're basically going to go to prison forever.
30:20And if we do get out, we'll be, what, like, 40 or something?
30:24We'll never get married.
30:27We'll have kids.
30:29Or buy a house.
30:30Or have, like, a proper job.
30:32Do you want to do all that stuff?
30:35I think so.
30:39Do you?
30:41Yeah.
30:45We'll be famous, you know?
30:47Back when it all gets out.
30:50I wonder what photograph they'll use.
30:53Do you think we get to choose?
30:54No, Nessie, we don't get to choose.
30:58I bet they'll use that picture on Sting's Insta.
31:01Told them not to post it.
31:03Not like a horse.
31:09It's not that bad.
31:20Möchten Sie vielleicht einen Kaffee oder ein Wasser?
31:27Mein Sohn war das Beste, was ich hier zustande gebracht habe.
31:35Ohne ihn.
31:40Sie haben sicher ein paar Fragen.
31:47Ja.
31:53Warum steht sein Auto her vor der Tür?
31:58Martin wurde zuletzt mit einigen jungen Engländerinnen zusammengesehen.
32:03Entweder es gab einen Autotausch oder aber sie haben seinen Wagen gestohlen und er wollte ihn zurückhaben.
32:13Die Mädchen haben sein Auto genommen?
32:15Sie werden gerade befragt.
32:19Hatte Martin dich schon mal irgendwie erwähnt?
32:22Oder vielleicht einen ihren?
32:25Wir glauben, er saß in dem Wagen, der Martin gerammt hat.
32:29Die sind hier?
32:31Ja.
32:38Ich halte Sie auf jeden Fall auf dem Laufenden.
32:40Danke.
32:41Ich zeige Ihnen den Ausgang.
32:45Moment.
32:46Ich halte sie.
33:15when you want to see all the pain you cause to your family suffering the most i hear what they
33:20say everything is clear i can't live that way don't know how to feel when you want to break
33:25all the things you love thinking it's okay cutting into flesh i don't think i can handle prison
33:31be locked up all day not seeing my mom she'll come and visit you
33:42you could totally do prison you'd be the one that everybody comes to for advice
33:47because i'm sensible and boring you're not boring and if you are boring sign me up for boring
33:54i love tar and stink but things can just get crazy when they're around
34:01i mean they're my best friends and i love them just as much as i love you or my mum
34:06but we're only here because of the things they did
34:14i mean tara did start all
34:21so so you mean we'll have to we'll have to tell them what tara did
34:25yeah but i run over tara's uncle that that's gotta be a gbh or something you were saving tara
34:32and this is for tara too because if we don't stop it then maybe no one will
34:39do you think we could do it
34:43i don't know maybe
34:48if we don't reach other
35:23hey
35:25Hey, you don't have to be here.
35:27That's not the right place.
35:31Thank you, please.
35:41Hi, my friends.
35:45I knew I could do it.
35:50Is this one of them?
35:53Yes.
35:55Come here.
36:21So, yep.
36:26What is that?
36:28I'll let her go.
36:29Why?
36:30She's a judge.
36:31I've been here for her.
36:33She doesn't know anything.
36:35She can identify the driver.
36:37No.
36:37No.
36:38Can she not?
36:41Can she not?
36:41You don't know.
36:42You don't know.
36:43Let's see.
36:45Here.
36:57Look at the man in the cell.
37:00Tell us if he was driving the car that hit the Range Rover.
37:04Take your time.
37:33I've never seen him before.
37:35I've never seen him before.
37:39What's the matter of the car is coming?
37:40I have to go.
37:41What kind of car is it?
37:42What's wrong?
37:42What's wrong with you?
37:50What's wrong with you?
38:10We need someone who can trust us.
38:14It's a bit unusual.
38:16Dagmar is always safe.
38:20All right?
38:26I don't know why they let us out.
38:29Because we didn't do anything.
38:31What did you do?
38:32I got you out and got us a lift.
38:36You can thank me later.
38:51Thor!
38:52Thor, no!
38:57He's right here.
38:59Like he's waiting for us.
39:00You can't take him.
39:01I can, but I'm going to.
39:03No, actually, Matt.
39:09You're not a little.
39:11You're not a little.
39:12You're not a little.
39:12Give me a little bit of a little,
39:13what you have in your pocket.
39:14I'm going to clean it.
39:34You are not bringing it with us.
39:36Watch me.
39:38Can I put my bag in the boot, please?
39:42Tara?
39:43Norway.
39:44Here we come.
40:02We can't leave without stink.
40:05I'm calling her.
40:06This don't want to be after us.
40:08I've sorted it.
40:10The police are looking for stink
40:11and Regan's not coming after us.
40:14How can you be sure?
40:15I just am.
40:17Trust me.
40:17No.
40:27So we good?
40:29It worked out well.
40:31In the end.
40:33Where is she?
40:44She's gone.
40:45It won't happen in my backyard.
40:49Gotcha.
41:17Now let's go!
41:19It's back now.
41:19It's back now.
41:22We are back now.
41:29Let's go.
41:30Now let's go.
41:30The sun came.
41:33The sky came.
41:34The sky came.
41:36It was big and your eyes.
41:38You were on the road.
41:38I was on the road.
41:39When I was alive.
41:44I was in the road.
41:45I was on the road.
41:45And I had to have a cloud.
41:45While this is the Danish border. I can't take you any further
41:52There's a bus stop one kilometer down the road. It will take you to the port for the ferry to
41:57Norway
41:59Is anyone hungry I've snacked I
42:05Have something
42:24I've got chocolate and
42:28Carmelo one of your healthy rabbit food here. Oh your back put it in here
42:41Was is that
42:48Oh
42:54I'm calling ambulance no
42:59Fuck you sorry
43:04You shut my fucking phone
43:24I'm sorry I'm sorry I had to stop her calling
43:28Please please please please
43:31You don't shoot friends
43:39Get in the car and drive
44:13You
44:14You
44:16You
44:16You
44:16You
44:17You
44:18You
44:18You
Comments

Recommended