- 2 hours ago
سجلات أرثدال: سيف آرامون - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:09¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:24¡Suscríbete al canal!
00:02:41¡Suscríbete al canal!
00:02:43¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:47¡Suscríbete al canal!
00:02:49¡Suscríbete al canal!
00:02:50¡Suscríbete al canal!
00:02:52¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:04:17¡Suscríbete al canal!
00:04:22No, no, no, no, no.
00:04:49정말로 타고나기 패배를?
00:04:57모든 건 아이루즈께서 결정하시리라.
00:05:01아이루즈께서 결정하시리라.
00:05:04이루아.
00:05:10이 밤이 지나기 전에 은밀히 만나야 할 자가 있습니다.
00:05:25이루아.
00:05:27왜 돌아왔어?
00:05:30내가 널 은섬이한테 보낸 이유를 몰라?
00:05:34명하신 건 모두 잘 전했습니다.
00:05:39아니, 널 살리기 위해 보낸 거잖아.
00:05:42어머니 만나서 멀리 떠나라고 보낸 거잖아.
00:05:46어머니가 저를 돌려보내줬습니다.
00:05:48왜?
00:05:48제 마음이 되살아난 걸 보셨으니까.
00:06:01전 샤아티의 아이였습니다.
00:06:05검은 혀로 자랐죠.
00:06:07끔찍한 훈련을 받고.
00:06:09약을 먹고.
00:06:11이상한 향도 맡고.
00:06:13그렇게 하루하루 감정이 사라졌어요.
00:06:15이런 절 구해준 게 타고망이십니다.
00:06:19그것을 빠져나와 어머니를 다시 만났지만 아무것도 느껴지지 않았어요.
00:06:24원망도 슬픔도 애틋함도 아무것도 없었어요.
00:06:31하지만 하나는 남아 있었어요.
00:06:36내게도 마음이 있었다는 기억.
00:06:41샤아티의 아이들은 임무를 하다가 어린 나이에 죽습니다.
00:06:46영쾌 살아남아 어른이 된다 해도 대부분 스스로 목숨이 끊습니다.
00:06:52마음이 있었다는 기억 때문에.
00:06:54저도 그랬습니다.
00:06:56늘 죽고 싶었죠.
00:06:58그런데 니루아 덕분에.
00:07:02마음을 다시 찾았습니다.
00:07:05날 지키려 하지 마.
00:07:07아니요.
00:07:08니루아가 아니라.
00:07:09다시 찾은 제 마음을.
00:07:12지키려 하는 겁니다.
00:07:16니루아.
00:07:18이제 가셔야 합니다.
00:07:23내일 큰일이 일어날 거야.
00:07:25기회가 생기면 떠나.
00:07:29어렵게 찾은 네 마음은 쓰일 곳이 따로 있을 거야.
00:07:41무슨 말씀이세요?
00:07:44타고랑이 저요?
00:07:47아스탈이요?
00:07:49니루아께서 그렇게 말씀하고 가신 거예요?
00:07:52아니 또 무슨 짓을 꾸미고 계시는 겁니까?
00:07:55나도 믿어지지 않네만.
00:07:58탄야가 그리 얘기를 하니.
00:08:00경력이 몇 배입니까?
00:08:01더구나 걔들이 갖고 있는 철검이라는 게 우리보다 못하잖아요.
00:08:04그래도 만약 은섭이가 이긴다면.
00:08:09어쩔 텐가.
00:08:13그런 일이 생기면 해야죠.
00:08:15아니요.
00:08:17니루아께서 말리셔도 제가 나설 판입니다.
00:08:19한데.
00:08:22가능합니까 그게?
00:08:26내가 왜?
00:08:29이게 또 유튜브에?
00:08:33저는 이를 가지고 있는 철검은 일이야.
00:08:35나는 이를 다한다는 뜻이죠.
00:08:44나는 그런 sair.
00:08:46나는 있는 것 같üzik?
00:09:17¡Suscríbete al canal!
00:09:29¡Suscríbete al canal!
00:10:18¡Suscríbete al canal!
00:10:19¡Suscríbete al canal!
00:10:31¡Suscríbete al canal!
00:10:40¡Suscríbete al canal!
00:11:11¡Suscríbete al canal!
00:11:16¡Suscríbete al canal!
00:11:18¡Suscríbete al canal!
00:11:23¡Suscríbete al canal!
00:11:29¡Suscríbete al canal!
00:11:56¡Suscríbete al canal!
00:11:58¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:25¡Suscríbete al canal!
00:12:41¡Suscríbete al canal!
00:12:55¡Suscríbete al canal!
00:13:04¡Suscríbete al canal!
00:13:20¡Suscríbete al canal!
00:13:30¡Suscríbete al canal!
00:13:32¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:54¡Suscríbete al canal!
00:13:55¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:01¡Suscríbete al canal!
00:14:02¡Suscríbete al canal!
00:14:03¡Suscríbete al canal!
00:14:07¡Suscríbete al canal!
00:14:10¡Suscríbete al canal!
00:14:12¡Suscríbete al canal!
00:14:14¡Suscríbete al canal!
00:14:16¡Suscríbete al canal!
00:14:18¡Suscríbete al canal!
00:14:19¡Suscríbete al canal!
00:14:19¡Suscríbete al canal!
00:14:20¡Suscríbete al canal!
00:14:21¡Suscríbete al canal!
00:14:23¡Suscríbete al canal!
00:14:24...
00:14:28...
00:14:30...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:35Uyanko pregnant.
00:14:41Ne게 tuveCO que el truco tiene un Davon.
00:14:46Sí, yson.
00:14:54¿Qué pasa con Mee?
00:14:54En mente.
00:14:55¿Quién es el único mundo que diga?
00:15:00¿Quién es el único mundo que diga?
00:15:07¿Quién es que la humanidad se agua?
00:15:12¿Quién es que la humanidad se puede ofrecer?
00:15:13Bueno, debe de eso.
00:15:17Uó, lo que apa...
00:15:29No, no, no, no, no.
00:15:48No, no, no, no.
00:16:12사회야?
00:16:26사회야, 어떻게 된 거야?
00:16:28살아 있었어?
00:16:29아스달 곳곳에 있는 벽화들. 너지? 뭘 하려는 거야?
00:16:37그래. 고살은 아니네. 살아있으면 됐어.
00:16:42은섬이가 태어나고 이아르크로 가고 거기서 아사신을 만나고 칸모르를 만나고 살아온 과정들을 다 벽화로 만들어서 뭘 하려고?
00:16:52타곤이 패배하면 내 힘으로 아스달을 장악할 거야.
00:16:59타곤이 진다고?
00:17:01이미 졌을 수도 있어.
00:17:02그런데 왜 아직까지 전령이 안 와?
00:17:04제때 전령을 보내지 못할 정도로 괴멸적인 패배.
00:17:08그래서 아스달을 장악해서 은섬이에게 바치겠다.
00:17:13이 나의 신기를 아라문으로 만들었어.
00:17:17그런데 벽화에 왜 난 끼워놨어?
00:17:20왜?
00:17:22사회야.
00:17:23처음부터 날 처음 만났을 때부터 지금까지 날 이용만 했어.
00:17:36응.
00:17:38그랬어.
00:17:40처음에는 너만 이용했지만 지금은 은섬이도 이용해.
00:17:45은섬이뿐일까?
00:17:46날 신처럼 따르는 노예 아이들도 이용하고 나 때문에 결국 다치고 죽게 될 가엾은 백성들.
00:17:52그 모두를 이용해.
00:17:56이런 내가 널 이용하는 게 그렇게 큰일인가?
00:18:01왜?
00:18:02뭐 때문에?
00:18:03네가 그런다고 안 싸우고 안 죽이는 세상이 올 것 같아?
00:18:07안 싸우고 안 죽이고 안 뺏고 안 빼앗기는 세상이 아니라
00:18:11덜 싸우고 덜 죽이고 덜 뺏고 덜 빼앗겨서 덜 고된 세상 만들어보려고.
00:18:19근데 왜 은섬이여야만 해?
00:18:21난.
00:18:23넌.
00:18:24그 반란이 성공하면 은섬이를 죽이고 그 자리를 차지하려고 했어.
00:18:30은섬이가 되려 했지.
00:18:33처음 얘기할 때부터 그 마음 읽었어.
00:18:39넌.
00:18:40넌.
00:18:40우리가 만들려는 세상에 대해 처음부터.
00:18:43그래.
00:18:44관심 없었어.
00:18:46날 몰라.
00:18:47거침없이 단벽을 죽이고.
00:18:49태아라 타건을 뒤흔들고 아스탈 전체를 혼란에 빠트렸어.
00:18:53혼돈, 혼란.
00:18:55그게 바로 나야.
00:18:57몰랐냐고.
00:18:58그런 내가 왜 너의 그 세상을 바라는 척했을까?
00:19:05또 왜 은섬 따위가 되고 싶었을까?
00:19:12또, 또 왜 미련 없이 타건에게 목숨을 구걸하지 않고 미치산을 마셨을까?
00:19:23그 이유는 모두 같아.
00:19:25너도 너무나 잘 알고 있네.
00:19:28그 이유.
00:19:31단 하나의 이유.
00:19:43나에 대한 네 마음 네가 정한 거야.
00:19:49날 바라기로 네가 택했어.
00:19:55네 뜻이고 네 의지야.
00:20:38스스로 정해.
00:20:40어찌 살지.
00:20:42누구로 살지.
00:20:43누구로 살지.
00:20:45그것의 주인이 될지.
00:20:51네가 정한 거야.
00:20:53날 바라기로.
00:20:55네가 택했어.
00:20:59벽화 속에 너의 마지막 이야기는 네가 정해.
00:21:03들려줘.
00:21:04기다릴게.
00:21:25어디서 오시오.
00:21:39답하거라.
00:21:40어찌 된 것이냐.
00:21:42오시면 모릅일까.
00:21:44패했습니다.
00:21:45아스텔 군이.
00:21:47화공을 준비했는데 이나이신기한테 역으로 당했습니다.
00:21:52왕께서는.
00:21:55타고난께서는.
00:21:56모릅니다.
00:21:57생사를 알 수도 없습니다.
00:22:00애초에 사약하기도 한 편이었답니다.
00:22:04얼굴도 똑같은 베넷 벗이었어요.
00:22:07이나이신기랑.
00:22:10아스텔.
00:22:11악이.
00:22:17아스텔.
00:22:44¡Gracias!
00:22:56¡Gracias!
00:22:58¡Gracias!
00:22:59¡Gracias!
00:23:00Asegatón, la gente se va a la vista de un brazo, y un brazo, y un brazo.
00:23:05Es una parte más, porque hay un brazo que no tiene.
00:23:11¿Dónde estábamos?
00:23:13¡Asegatón!
00:23:21¡Asegatón!
00:23:27¡Asegatón!
00:23:31¡Ahsa fue al peyta!
00:23:33¡Enhala Icingi gané! ¡Enhala Icingi gané!
00:23:37¡Enhala Icingi gané!
00:23:40¡Ah!
00:23:49¡Castau!
00:23:50¡Ye! ¡Enhala Icingi gané!
00:23:52¡Enhala Icingi gané!
00:23:53¡Habó en といた...
00:23:54¡Ev lágría! ¡Ev lágría!
00:23:57Querida, querida, querida.
00:23:57MonkioUST.
00:23:59Vi escipes de sacar.
00:24:01Bolina.
00:24:04Ejai para cómo se esta permanentemente es uno de los C beginnado.
00:24:12adoption, es unaJIRDidORT, lo suerte.
00:24:32¿Qué es lo que pasa?
00:24:57¿Dónde lo que te pasa?
00:25:26Seguirás, si te va a dar bien.
00:25:31¡Ahora!
00:25:32Si te va a salir.
00:25:34Si te va a 지�는 lugar, tu espíritas de muerte, ¿es eso?
00:25:39Que se esa muerte de muerte, sin embargo, es posible.
00:25:45Pero mi mujer...
00:25:47Pero mi mujer...
00:25:47El espíritu de haberse secondary se valen esto.
00:25:51No, mujer.
00:25:51Chantyre de Moussédiu.
00:25:51Frank Xa, ¿verdad?
00:25:52Frank Xa, ¿verdad?
00:26:12Frank Xa, Frank Xa, Frank Xa.
00:26:15Frank Xa, Frank Xa.
00:26:34¡Gracias!
00:26:53¿A甭Ham Cake熊 Renarsys ?
00:26:55¡Gracias no dudes!
00:26:57¡Gracias no dude¡ ¡gladá!
00:27:07¡Gracias no
00:27:11¡Gracias no!
00:27:13¡Las 9.30 protectores de Alphag乃res de PVC!
00:27:16No, no, no, no, no.
00:27:45아사신의 뜻을 잊는 자.
00:27:48스스로 아사신이 되리라.
00:28:02온 마스다리 벌집을 쑤셔놓은 것 같습니다.
00:28:05그리고 이날 신기가 반역자 사야와 얼굴이 똑같답니다.
00:28:10베네퍼 형제랍니다.
00:28:11이게 사실입니까?
00:28:12그 얘기까지 퍼졌다고.
00:28:14그럼 그게.
00:28:17이러다가 낙오족 짐승들이 오기도 전에 다 무너지겠어.
00:28:22난 왕궁으로 가서 좌설들과 대책을 논의하고 올 테니까.
00:28:24저기.
00:28:25그럼 왕께서 돌아가신 것도.
00:28:30이 새끼가 어디서 입을 함부로 눌려.
00:28:34죄송합니다.
00:28:36입 조심해.
00:28:39입 조심해.
00:28:46예.
00:28:47좌설리야.
00:29:05¡Suscríbete al canal!
00:29:19¡Suscríbete al canal!
00:29:48¡Suscríbete al canal!
00:29:51¡Suscríbete al canal!
00:29:53Janganronizado...
00:29:55¿Por qué?
00:29:56¡Mira!
00:29:57¡¿De qué?
00:29:57¡Mira, se sguire!
00:29:59¡Mira vez a luego!
00:30:03¡Mira a la derecha!
00:30:31¡Suscríbete al canal!
00:30:38¿Qué pasa?
00:31:04¿Vale?
00:31:05¿Puedo?
00:31:06¿Puedo?
00:31:07¿Puedo?
00:31:08¿Qué?
00:31:13¿Que yo lo te he quedado?
00:31:16¡Bad!
00:31:17¡Bad!
00:31:18¡Bad!
00:31:18¡Bad!
00:31:19¡Bad!
00:31:20¿Bad!
00:31:20¿Bad?
00:31:25¡Astel!
00:31:31¿Neo?
00:31:32¿Neo?
00:31:32¿Neo?
00:31:32¿Neo?
00:31:34Y le dijo que le dijo que la gente se le dijo.
00:31:36La gente se le dijo que la gente se le dijo.
00:31:40No, no, no, no, no.
00:32:09No, no, no, no.
00:33:03No, no, no.
00:33:38No, no, no.
00:34:07No, no, no, no.
00:34:32No, no, no, no.
00:35:03죽었다고 소문이 받아합니다.
00:35:05아수수피 잿더미가 됐으니까요.
00:35:07다 끝장난 겁니다.
00:35:09이제 아고속들이 몰려올 겁니다.
00:35:11열어.
00:35:12예?
00:35:13아직 기회가 있어.
00:35:14아수다를 지킬 수 있어.
00:35:15아줌마.
00:35:16병력을 통솔할 사람이 있을 거 아니야.
00:35:18열어 빨리.
00:35:28군장.
00:35:32아니 더 늦기 전에 피난 가야 하는 거 아니오?
00:35:34아수다를 해 줘야 우리가 어떻게 피난을 하든 거 아니오.
00:35:37왕이 죽고 3군단 전멸했으면 이 아수다른 끝이야.
00:35:41그 안 돼야.
00:35:52아니 무슨 말이라도 해야 될 거 아니요.
00:35:55이 대장이.
00:35:57저기.
00:35:58¡Huey!
00:35:59¡Huey!
00:36:02¡Huey!
00:36:04¡Huey!
00:36:05¡Huey!
00:36:28¡Suscríbete al canal!
00:37:01¡Qu Romans recompensas!
00:37:07¡Suscríbete al canal!
00:37:26¡Suscríbete al canal!
00:37:28¡Gracias!
00:38:03¡Gracias!
00:38:28¡Gracias!
00:38:40¡Gracias!
00:38:43¡Gracias!
00:38:45¡Gracias!
00:38:45No, no, no, no, no.
00:39:18No, no, no.
00:39:45No, no, no.
00:40:05No, no.
00:40:42No, no.
00:40:43No, no, no.
00:40:45No, no, no.
00:40:59No, no, no.
00:41:05No, no, no.
00:41:07No, no, no.
00:41:09No, no, no.
00:41:24No, no, no.
00:41:39No, no.
00:41:40No, no.
00:41:41No, no.
00:42:06No, no.
00:42:46No, no.
00:43:15No, no.
00:43:33No, no.
00:43:36No, no.
00:43:40No, no.
00:43:42No, no.
00:43:47No, no.
00:43:49No, no.
00:43:50No, no.
00:43:53No, no.
00:43:55No, no.
00:43:56No, no.
00:44:23No, no.
00:44:27No, no.
00:44:29No, no.
00:44:31No, no.
00:44:33No, no.
00:44:36No, no.
00:44:54No, no.
00:44:59No, no.
00:44:59No, no.
00:45:17No, no.
00:45:20No, no.
00:45:20No, no.
00:45:20No, no.
00:45:21No, no.
00:45:25No, no.
00:45:30¿Quién es el hombre que me ha hecho?
00:45:49¿Quién es el hombre que me ha hecho?
00:45:55¿Quién es el hombre que me ha hecho?
00:45:58¿Quién es el hombre que me ha hecho la vida?
00:46:04¿O me ha hecho la vida?
00:46:13¡En mi vida!
00:46:16¿no?
00:46:19¿por qué?
00:46:22¿por qué?
00:46:24¿por qué?
00:46:24¿por qué?
00:46:24¿por qué?
00:46:26¿por qué?
00:46:27Seguro el este tipo.
00:46:29¿por qué?
00:46:44La sentencia del símbolo que no se hicierá.
00:46:49La sentencia del símbolo.
00:46:51La manifestación del símbolo.
00:46:53La sentencia del símbolo de mí al míd cultural.
00:46:58Los más o menos.
00:47:02Los más o menos.
00:47:04La manifestación del símbolo de míditor.
00:47:11¡Tállos modelosntario para retains!
00:47:15¡Los no vamos de Watchmen!
00:47:16¡En sortos modelos!
00:47:19¡UNDO de interessante!
00:47:21¡Los no vamos a j 아니야!
00:47:23a España y debe mi un contrato!
00:47:25¡Ana Independence głavemente, no e juanного top 10 final durante la wallet!
00:47:58¿Qué pasa?
00:48:00¿Qué pasa?
00:48:00¿Qué pasa?
00:48:01¿Qué pasa?
00:48:01¿Qué pasa?
00:48:02¿Qué pasa?
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:05¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:08¿Qué pasa?
00:48:13¿Qué pasa?
00:48:13¿Qué pasa?
00:48:15¿Qué pasa?
00:48:16¿Qué pasa?
00:48:18¿Qué pasa?
00:48:20¿Qué pasa?
00:48:24¿Qué pasa?
00:48:25¿Qué pasa?
00:48:26¿Qué pasa?
00:48:27¿Qué pasa?
00:48:28¿Qué pasa?
00:48:29¿Qué pasa?
00:48:30¿Por qué no se han perseguido por qué no se han perdido?
00:48:32¡Vamos!
00:48:35¡Vamos!
00:48:36¡Vamos a la gente ya!
00:48:37¡Vamos a descanso a una mujer!
00:48:39¡Vamos a asesor!
00:48:41¡Vamos a asesor a la mujer!
00:48:41¡Vamos a asesor!
00:48:44¡Vamos a asesor!
00:48:57¡Vamos a asesor!
00:49:16¡Suscríbete al canal!
00:49:30그럼 따로 처벌치 않을 것이다.
00:49:33대제관은 반란을 멈추시오.
00:49:36반란?
00:49:40왕은 전쟁에서 패했고 생사를 알 수 없다.
00:49:44또한 왕후 태아라는 아스타를 버리고 흰산으로 도망쳤다.
00:49:48오직 나.
00:49:50대제관 아사탄야만이 아스타를 남았고
00:49:52이제 이 땅과 나의 백성을 지키려 한다.
00:49:55모두 물러서라.
00:50:00누가 도망을 갔단 말입니까?
00:50:16놀라셨네요.
00:50:17제가 흰산으로 도망을 갔어야 하는데
00:50:22연기를
00:50:24기다리시나요?
00:50:28대제관께서 무얼 하려고 했든
00:50:30아무것도 되지 않습니다.
00:50:32연기를 올릴 사람이 없으니까요.
00:50:45안 돼!
00:51:05¿Qué pasa?
00:51:19나 아사신의 뜻을 잊는 자...
00:51:22뭐?
00:51:24아사신의 뜻을 잊는 자가 곧 아사신이를 하셨어.
00:51:29No, no, no, no, no.
00:52:04제림아 사신에게 불경했던 자들의 마지막을 기억하라.
00:52:14초승달이 뜬 어느 밤 심장이 꺼내져 죽은 자를 기억하라.
00:52:22무기를 쥐어 나를 겨누고 있는 너희들의 손이 스스로의 목을 조르고 너희들의 형제와 가족의 명줄을 끊으리라.
00:52:30하여 너희들의 혼백은 고살조차 되지 못하고 가장 깊은 어둠에 떨었을 것이다.
00:52:39너희 자식들과 그 자식의 자식들이 죽지도 살지도 못해 내 발로 끼리라.
00:52:46어찌하겠느냐.
00:52:58내가 받을 것이다.
00:53:04아사타냐의 저주를 이 태아라가 모두 받겠다.
00:53:07대제관에게 무기를 겨눈 나의 손이 내 목을 조를 것이며
00:53:11나 태아라의 혼백이 어둠에 떨어지고 나의 자식이 내 발로 끼리라.
00:53:16내가 모든 저주를 받는다.
00:53:19너희들은 받지 않을 것이다.
00:53:22내 사지가 다 찢겨 나가고 혼백이 허공에 흩어진다 해도
00:53:27반역자 타냐를 내 손으로 죽이고 그 저주를 남김없이 받을 것이다.
00:53:32너희들은 두려워 말고 저 반역자들을 모두 죽여라.
00:53:36궁려!
00:53:38모두 시위를 당겨라!
00:53:46전 проб ....
00:54:14전 따�ostic..
00:54:38¡Suscríbete al canal!
00:55:09¡Suscríbete al canal!
00:55:25¡Suscríbete al canal!
00:56:06¡Suscríbete al canal!
00:56:18¡Hasta aquí!
00:56:29¡Hasta aquí!
00:56:32¡Hasta aquí!
00:56:36Envile a ti mismo.
00:56:39Hoy LoAlban.
00:56:40Odin drauf?
00:56:41Es todo bien.
00:56:44Si nos dicen que no hay muy lindo.
00:56:46Las aventuras no son mucho más.
00:56:48¿Qué tal a las espacías inventas buscadas?
00:56:52Ana por la manera más en trinidad casas en su коca.
00:56:54Ala monoteuddonde 2 defensa.
00:56:55¡Fuebra e h buscadas más y buscadas másMedida!
00:56:58Para ese militar a la paz detingencia Scriptures primero en su destino.
00:57:03No, no, no, no, no.
00:57:38No, no, no, no.
00:58:14물러서는 자는 목을 벌 것이다.
00:58:16누구라도 무기를 벌이면 가까운 자가 목을 쳐라.
00:58:20내 힘이 말했다.
00:58:22타냐는 내가 죽일 것이고 그 저주는 내가 받을 것이다.
00:58:25너희들은 저 앞에 반역자들을 모두 죽여라.
00:58:40무엇을 하는 것이냐.
00:58:42당장 찬을 들어라.
00:58:52창을 든 자요.
00:58:55창을 든 자요.
00:59:00나를 보아라.
00:59:11니놈이 정의, 아사신의 저주를 받겠느냐.
00:59:19니놈이 정의, 아사신의 저주를 거두어 주십시오.
00:59:29니놈이 정의, 아사신의 저주를 거두어 주십시오.
00:59:46No, no, no, no, no, no, no.
01:00:16No, no, no, no, no, no, no.
01:00:44보아라. 신은 자애롭지 않다. 자애로운 것은 너희, 사람이다. 신은 돕지 않는다. 서로 돕는 것은 오로지 너희, 사람이다.
01:00:56그럽니까?
01:00:58너희들이 나고 자라고 사는 그 모든 것 중에 사람에 기대지 않는 것이 하나라도 있느냐.
01:01:04그러니 너희는 서로 돕고 자애로우라. 그것이 너희를 돕는 것이다.
01:01:11또한 너희들이 먹고 자고 입는 그 모든 것 중에 세상에 기대지 않는 것이 하나라도 있느냐.
01:01:17그러니 너희는 세상을.
01:01:21아버지, 우리가 이아르크에서 배운 건 세상을...
01:01:25세상을, 세상을 뭐? 우리가 배운 거?
01:01:28서로 돕고 베풀지 않으면 너희들 모두 다 끝장날 거라고 신뢰 이름으로 협박이라도 해야죠.
01:01:33해서 우리가 배운 대로 세상을... 세상을... 널리... 이롭게 하라.
01:01:49이루와!
01:01:50이루와!
01:01:51이루와!
01:01:52이루와!
01:01:54이루와!
01:01:55이루와!
01:01:55이루와!
01:01:56이루와!
01:01:57이루와!
01:01:58이루와!
01:02:00이루와!
01:02:01이루와!
01:02:10이루와!
01:02:12제가 죽어 한중국이 되는 그날까지 널리 세상을 이롭게...
01:03:41¿Qué?
01:03:45¿Qué?
01:03:51¿Qué?
01:04:02¿Qué?
01:04:03¿Qué?
01:04:20¿Qué?
01:04:23¿Qué?
01:04:28¿, qué?
01:04:34¿Qué? ¿Qué?
01:04:36¿Qué?
01:04:37¿Dónde está usted? ¿Dónde está usted?
01:05:09Es una vez que la otra es la de los que hayan, la otra es la de los que hayan.
01:05:58¡Suscríbete al canal!
01:06:08¡Suscríbete al canal!
01:06:40¡Suscríbete al canal!
01:07:15¡Suscríbete al canal!
01:07:40¡Suscríbete al canal!
01:07:56¡Suscríbete al canal!
01:08:02¡Suscríbete al canal!
01:08:12¡Suscríbete al canal!
01:08:22¡Suscríbete al canal!
01:08:30¡Suscríbete al canal!
01:08:37¡Suscríbete al canal!
01:09:02¡Suscríbete al canal!
01:09:12¡Suscríbete al canal!
01:09:16¡Suscríbete al canal!
01:09:17¡Suscríbete al canal!
01:09:19¡Suscríbete al canal!
01:09:21¡Suscríbete al canal!
01:09:23¡Suscríbete al canal!
01:09:25¡Suscríbete al canal!
01:09:49¡Suscríbete al canal!
01:09:55¡Suscríbete al canal!
01:10:10¡Suscríbete al canal!
01:10:16¡Suscríbete al canal!
01:10:18¡Suscríbete al canal!
01:10:20¡Suscríbete al canal!
01:10:39¡Suscríbete al canal!
01:10:41Si, si.
01:10:47Si, si.
01:10:49Si, si.
01:10:51Si, si.
01:10:52No.
01:10:55No, no, no.
01:10:56¿Verdad?
01:11:00No.
01:11:03No, no, no.
01:11:05No, no, no.
01:11:07No, no.
01:11:10No, no.
01:11:12No.
01:11:12¿Qué es lo que le haremos en Ionhnai?
01:11:25¿Honzoma, Ion SUNannen más crezat soughtas tú como tú.mara
01:11:30de la noche. Hay
01:11:31una vez en digo, Aerizotez el viernes miradas.
01:11:54Ya, te morderas en colo?
01:11:57No es nada que el problema.
01:12:00Porque el todo se ha pasado es tan...
01:12:03¿Tan ella?
01:12:04Tanya' que seque we Inhasil es donde seque.
01:12:15¿No le queda?
01:12:18Eso es lo que se siente.
01:12:25Tanya.
01:12:26¿Lo voy a la otra vez?
01:12:27¿Cómo va?
01:12:29¿Y ahora?
01:12:30¿Otra vez puedo ver eso?
01:12:32¿Qué es lo que hace que alguien le da una telonera?
01:12:33¿Cómo lo ha� el cabello en la que alguien le da una telonera?
01:12:34¿Cómo lo ha� el cabello?
01:12:35¿Cómo lo ha� el cabello?
01:12:51¿Qué pasa eso?
01:12:55¿Cómo te ha� el cabello?
01:12:58¡Ah!
01:12:59Ha, ha, ha.
01:13:04Ha, ha.
01:13:23¿Qué?
01:13:26No, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:54너의 아이가 참으로 귀엽구나.
01:13:58우리 아록이와 닮았어.
01:14:01너희 가문이 비취산을 만든다지.
01:14:07비취산의 재료 구하기 어려운 건가?
01:14:12걱정 말거라.
01:14:14해족의 비밀을 캐려는 게 아니니.
01:14:16재료가 귀한 건 아닙니다.
01:14:20얼만큼이면 한 사람을 죽일 수 있나?
01:14:23Es...
01:14:23...se...
01:14:23...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...
01:14:24...se...se...
01:14:29No, no, no, no.
01:14:54예, 만들어 올리겠습니다.
01:14:57만들겠습니다.
01:15:01고맙구나.
01:15:06난공 구경할래?
01:15:07미친.
01:15:10미친.
01:15:16No, no.
01:15:41No, no.
01:16:11다 잃은 심정이 어때?
01:16:17다 잃어?
01:16:20봤잖아, 그날.
01:16:21내가 뿌린 씨앗들이 꽃을 피운 거.
01:16:25당신이 졌어.
01:16:27그리고 질 거야.
01:16:29은섬이한테도 나한테도.
01:16:30그래, 봤지.
01:16:33졌어.
01:16:34인정해.
01:16:38결국 이 나이 신기는 들어올 거고 아스달은 무너지겠지.
01:16:43그런데 이젠 상관없어.
01:16:48다 끊어냈거든.
01:16:51아스달.
01:16:53아라문헤슬라.
01:16:56그런데 왜 아직도 울고 있지?
01:17:00당신 마음이 여전히 서럽게 울고 있잖아.
01:17:06세상에서 버려질까 봐 전전긍긍하는 어린애 하나가.
01:17:12아니야?
01:17:16역시 영능이 있네.
01:17:20또 읽어봐.
01:17:21지금도 내 마음이 틀려?
01:17:37이제는 내가 뭘 하려는지 알겠어?
01:17:41저에게는 왜 이렇게 생긴다고.
01:17:54저에게는 왜 이렇게 생긴다고.
01:18:01내가 왜 이렇게 생긴다고.
01:18:02또 읽어봐.
01:18:08참고로.
01:18:16¡Suscríbete al canal!
01:18:42¡Suscríbete al canal!
Comments