- 1 day ago
Phantom Lawyer Episode 12 [ Engsub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
01:04엄마, 이리 와.
01:22할아버지는 잘 가셨어요?
01:25괜찮아요?
01:28할아버지랑 정 많이 들었을 텐데.
01:32할아버지가 할머니를 정말 많이 사랑하셨더라고요.
01:36그런데 할머니는 평생 그걸 모르고 사셨잖아요.
01:43그게 너무 안타까워서.
01:45내가 말했죠.
01:48고맙다, 미안하다, 사랑한다 이런 말은 제때 안 하면 후회한다고.
01:54신면도 나중에 후회하고 싶지 않으면 평소에 마음 표현 잘해야 돼요.
02:04왜 그래요?
02:10후회 안 할 거예요?
02:11후회 안 할 거예요.
02:13알죠.
02:15신병 그런 사람 아니라는 거.
02:16지금 말할 거니까.
02:20네?
02:25지금 말하려고요.
02:28내 마음.
02:43고맙다.
02:57고맙다.
03:00멍멍이?
03:04실망.
03:07설마.
03:07나랑 놀자.
03:11너 이름이 뭐야?
03:14하던 얘기마저 하고 가야지.
03:17궁금하게.
03:18Go, go.
03:27Go.
03:32Let's go.
03:35Let's go.
03:37Let's go.
03:49Oh, no.
03:54Oh, no.
03:56Ah!
03:57Ah!
03:58What's that?
03:58Ah!
03:59Ah!
04:01Please, please.
04:03What's that?
04:05I have a lot of questions about it.
04:07It's hard to get out.
04:10What's that?
04:12I can't say it.
04:14I can't help you.
04:14I can't help you all.
04:15Do you understand?
04:17너 하늘공원에서 말이야.
04:21하늘공원이요?
04:22우리, 처음 만난 데 있잖아.
04:25너가 강아지 쫓아갔던 거.
04:26아!
04:27멍먱이.
04:28그렇지?
04:30그때, 너가 아저씨 됐던 거 기억나?
04:33내가 두 다리로 막 뛰어다니고
04:35아저씨 입으로 막 말했던 거.
04:37네, 너무너무 신났어요.
04:39Oh, right?
04:41But...
04:42I remember that you had no idea.
04:45So you had to tell me something about it.
04:48But...
04:49You had to tell me what was your name?
04:53Your name?
04:55That...
04:56Your name was your name.
04:59Your name...
05:01Your name!
05:03Oh, my dear!
05:04Oh, my dear!
05:06A dusk!
05:07I didn't know you!
05:09You don't see me?
05:12My mom!
05:16My sister!
05:17I was really scared.
05:19I was fired and, I was like,
05:21I was fired, and I was fired.
05:23What?
05:24I was fired and...
05:26I was fired?
05:29I was fired.
05:32I...
05:33I was fired.
05:34I'm so excited.
05:36I'm so excited.
05:38You're so excited?
05:42You're so excited.
05:44You're so excited.
05:50Oh, you're so excited.
05:51I'm going to go.
05:55I'm going to go.
05:56I'm going to go.
05:58I'm going to go.
05:59I'm really good.
06:01Then I'll go and drink it.
06:02I'm going to go.
06:04All right.
06:06I'm going to go.
06:14I'm going to go.
06:14What's your name?
06:17I'm going to go.
06:20I'm going to go.
06:21I'm going to go.
06:22Oh?
06:23Oh.
06:25Oh, my brother.
06:27I'm going to go.
06:28I'm going to go.
06:29Who's going to go?
06:31I'm going to go.
06:32I'm going to go.
06:35I'm going to go.
06:36I'm going to go.
06:37I'm going to go.
06:40I'm going to go.
06:47What?
06:48What?
06:48What?
06:48You know?
06:50You're so cute.
06:53What?
06:55You're so cute?
07:07How are you?
07:09Why?
07:09Why are you?
07:11I'll not be sure.
07:15I'll be aware.
07:16You're from that person.
07:18I'll be here to go.
07:22You're right?
07:25You're right.
07:27You're right.
07:28I'm not a problem in my head.
07:30I don't have a problem,
07:31You're right.
07:35You're right.
07:36You can't tell me what you're going to do.
07:55I'll go to you.
07:55I'll go to my daughter.
07:58I'll go.
08:01I'll go over again.
08:02I'll go.
08:04I'll go.
08:05My mom, I'm not going to go.
08:09I'm sorry.
08:10I'm not going to go.
08:11I'm not going to go.
08:13I'm not going to go.
08:16Are you wondering why I'm not curious?
08:20I don't know.
08:23I'm not sure.
08:26You can't believe it.
08:30But...
08:30What's that?
08:35What's that?
08:37What's it?
08:38It's a golf game.
08:39Let's give her a give one.
08:43Here.
08:46Where did you go?
08:48What about you?
08:50What about you?
08:50I don't know what you got.
08:52Oh...
08:53You got the last moment.
08:58Ah...
08:59That's a good thing.
09:03Gsg?
09:06Thank you!
09:09Thank you!
09:11We're here!
09:14Wow!
09:15Wow...
09:16완전 귀엽다!
09:38Wow...
09:43What about you?
09:48Why am I so sorry?
09:49You really like hot spring?
09:52I really like hot spring?
09:54How do you like hot spring?
10:08Why are you so sorry?
10:08Why are you so sorry?
10:09A few minutes
10:10Of an inch
10:13How they can be
10:15How you can be
10:22How you can be
10:26Hotsu pick fuck!
10:32No youstudally
10:34We need drinks
10:35Look at that, let's eat.
10:38Let's eat, let's eat.
10:40Wow!
10:45It's delicious!
10:47Come on, let's eat!
10:52It's delicious!
10:54It's delicious!
11:03It's delicious!
11:09Good morning.
11:18Good morning.
11:22Good morning.
11:25Good morning.
11:37Why are you angry?
11:42I'm angry.
11:45I'm angry.
11:46I'm angry.
11:48I'm angry.
11:50I'm angry.
11:50I'm angry.
11:53경험가장 Panay!
12:07연기�becca
12:08연기면 아카데믹
12:08interview?
12:09최근에 개구멍이 들어갔나 봐요.
12:11그럼 지금 같이 가!
12:14Oh!
12:15I know!
12:18I'm not going to do that.
12:27It's dangerous!
12:30It's dangerous!
12:31It's so funny!
12:33It's so funny!
12:33I know!
12:35You know what?
12:36My son is the world's most of the world.
12:41You're are so sad.
12:44I'm so excited to celebrate my mom and dad.
12:50But, like the fun part of my dad, also Groot.
12:52And I'm so happy to be here sometimes.
12:57That's so nice to me.
13:02So, I'm the first brother.
13:05I like my brother.
13:09I like my brother.
13:20But my brother, why are you looking like that?
13:25I think I can see my dad's eyes.
13:33Seeing the perspective on the other one.
13:34To see his eye eyes.
13:34I can see her eyes.
13:35doesn't?
13:37Not at all.
13:43But now it's just a new day,
13:44I can't see your eyes.
13:46And not at all.
13:51okay
13:51okay
13:54Exilina, okay?
13:56What?
13:57Exilina, fine?
13:58Why are you still here?
14:00No...
14:00No...
14:00No, don't worry
14:01No, don't worry
14:02No, don't worry
14:02and no worry
14:03Let me be
14:07a...
14:10When are you supposed to live?
14:17That's...
14:17A like...
14:18I'm...
14:19You don't want to go?
14:21I'm going to go.
14:26You're fine?
14:28I'm fine.
14:30I'm fine.
14:31Why are you so angry?
14:33I'm fine.
14:36You're so angry.
14:37I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:41I'm sorry.
14:44I'm sorry.
14:45I'm sorry.
14:46I'm sorry.
14:48I'm sorry.
14:48I'm sorry.
14:51I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:03I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:09I'm sorry.
15:11I'm sorry.
15:12I'm sorry.
15:16I'm not sure.
15:17I don't know how to get a 신별.
15:28I'm here.
15:32You're welcome to the doctor.
15:34Yes.
15:35Yes.
15:40I'm sorry.
15:42Are you upset?
15:43Are you upset?
15:45No, I wasn't upset.
15:46No, I was upset.
15:51I was upset so.
15:51I've been upset all that, but I wasn't upset.
15:56Are you upset?
15:56Is it so upset that you're upset?
16:00Yes?
16:01What are you doing?
16:02I think it's a real person.
16:06I don't think it's a bad person.
16:10I don't think it's a bad person.
16:12I don't think it's a bad person.
16:25You don't know what you're doing?
16:26That's my aggiuntoというướng.
16:26unser Ilder, if I won.
16:26I got a goalie deal of when it was not for you?
16:27Uh, golf league idea.
16:31Golf league?
16:32Yes.
16:34So, it doesn't really know the juke
16:39bag I used in you.
16:43Like the Olympics and the Olympics, like the Olympics.
16:45I thought we're going to talk about it?
16:46Do you feel like a dog has been born before?
16:53I think if he was a golf ball, he could be a big deal.
17:06I think there's a golf ball like this.
17:12It's not like this.
17:13...
17:17...
17:19...
17:21...
17:21...
17:22...
17:22...
17:23...
17:23Do you have any advice for me?
17:25Yes?
17:29Do you have any advice for me?
17:34No...
17:35No...
17:35I don't think I have any advice for you.
17:39Do you have any advice for me?
17:47Yes?
17:48Ah!
17:49그 누나!
17:50정말 무서웠어요.
17:53화도 내고 막 짜려봤거든요.
17:56어...
17:58그거...
18:00별거 아니에요.
18:03진짜...
18:05아무것도 아닌데...
18:07신경 쓰지 마요.
18:10아, 골프공을 어디다 뒀더라?
18:17아...
18:20골프공이 어디지?
18:23뭐야...
18:25진짜 아무것도 아니었네...
18:37아...
18:38아...
18:39아...
18:39아...
18:52아...
18:53아...
18:58아빠?
19:00어, 나연아.
19:01퇴근했어?
19:02아니, 아직 무슨 일 있어?
19:04저...
19:05다름이 아니라...
19:06태백 대표님 말이야.
19:09양도경?
19:10어어...
19:11아, 좀 전에 전화가 왔었는데...
19:15아, 안녕하세요, 아버님.
19:17저 태백의 양도경 대표입니다.
19:20전에 한변 사무실 앞에서 한번 뵀었던...
19:22아...
19:23아...
19:24아, 예, 예.
19:25안녕하세요, 대표님.
19:26아...
19:27아...
19:27말씀 낮추십시오, 아버님.
19:29저...
19:29따님 친한 친구인데...
19:31편하게 도경이라고 불러주십시오.
19:33아...
19:34이거 참...
19:34아, 그래도...
19:35어떻게 그래요.
19:38아...
19:39아...
19:39다른 게 아니라...
19:40그때 이후로 몸은 좀 어떠신가 걱정돼서 전화드렸어요.
19:44아, 예.
19:45전 뭐...
19:45몸은 전혀 아픈 데 없습니다.
19:48아유, 다행이네요.
19:50흠...
19:51근데 이 교통사고라는 게 또...
19:53음...
19:53당장은 괜찮을지 몰라도요.
19:55이 시간이 지날수록 여기저기 막 쑤시고 골병들기가 참 쉽거든요, 이게.
19:59아...
20:00아니...
20:00저 그래도 정말 진짜 괜찮은데요.
20:03아니요.
20:04아, 제가...
20:04제가 안 괜찮습니다, 아버님.
20:07아...
20:07그래도...
20:08수년간 함께 동고동락한 한변 아버님이신데...
20:12제가 보험회사에만 맡겨놓고 있을 수가 없어서요.
20:15그...
20:15마침 저희 회사 근처에 침을 아주 잘 놓는 한의원이 있거든요.
20:18그...
20:19내일 혹시 시간은 어떠세요, 아버님?
20:22아, 그래서 그냥 얼결에...
20:24내일 3시로 약속을 해버렸어.
20:27양 대표는 왜 자꾸 그런데?
20:29저...
20:30나연아...
20:31너 혹시 양 대표랑 뭐 있어?
20:34있긴 뭐 갈 수 없어, 아무것도.
20:37쓰읍...
20:38아, 그럼...
20:38사람이 착해서 그런가?
20:40어...
20:42아빠...
20:42지금 양 대표한테 전화해서 안 간다고 해.
20:45알았지?
20:46어어...
20:46그래, 그래.
20:47알았어, 알았어.
20:48어, 그래.
20:49수고해.
20:49없icting지?
20:57으...
21:00어, 그래.
21:01예, 아버님.
21:01아무래도 제가 안 가는 게 맞겠네요.
21:04What's that?
21:06I don't know.
21:07What's wrong with you?
21:07I don't know.
21:11I'm not going to go to the hospital.
21:14But I don't know.
21:16What's wrong with you?
21:19What does he just say?
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:28I'm not sure.
21:32I don't know.
21:33So, please, I will stop.
21:35I'm sorry.
21:36Father, it's not...
21:37Hello?
21:39Father?
21:45Oh, my God.
22:07I need to take a break.
22:09I need to take a break.
22:10I need to take a break.
22:13The owner is a good movie.
22:15I need to take a break.
22:17Is it today possible?
22:17Today is an hour of lunch.
22:18It's okay to have a break.
22:21It's okay to have a break.
22:24But it's okay to have a break.
22:26I want to go to the restaurant,
22:30I wanted to go to our house, but we're going to go to our house.
22:33No, it's not like this.
22:36No, it's not.
22:37It's just that I feel like I'm going to go.
22:39So, let's go.
22:41Then, I'm going to go ahead and take a moment.
22:51I'm going to eat a lot.
22:54I'm going to go to the restaurant.
22:56I'm going to go.
22:56I'm going to go and go.
22:57Yes, I'll go.
22:59Yes.
22:59Yes.
23:00Yeah.
23:59I don't know what to do.
24:00What did you find?
24:02No, I didn't know where to go.
24:06Oh, I got a friend of mine.
24:10Oh, no.
24:11It's my fault.
24:12It's my fault.
24:13It's my fault.
24:13It's my fault.
24:14It's my fault.
24:15Yes, yes.
24:30Oh, no.
25:10There you go.
25:12What are you looking for?
25:14No, no.
25:15I'm going to have dinner.
25:16I'm going to have dinner.
25:19But why are you waiting for me?
25:25I'm going to have a full body of blood.
25:25I'm going to have a full body of blood.
25:26Why are you looking for blood?
25:26I'm going to have a full body of blood.
25:28How many blood are you looking for?
25:30The blood of blood is dripping in blood.
25:33It's a story about the main story and the main story is that it's a story about the main story.
26:06Oh!
26:07I found out!
26:08Really?
26:10Then I'll find my mom and dad?
26:15I'm late now, so I'll go to the house and go to the house.
26:23And then I'll go to the house and see each other.
26:24But...
26:25If I'm your grandmother, I can't do it?
26:28Why?
26:28Because then?
26:29Why?
26:30Why?
26:30Because my grandmother is like a good thing.
26:34So, I'll go out.
26:36Yeah!
26:38Yeah!
26:39Yeah!
26:40Yeah!
26:44Yeah!
26:44Just wait a minute.
26:46I want to take a moment.
26:48I'll go see her first.
26:50I'll go home.
26:56I don't know.
26:59I think it's so hard.
27:10It's not coming out yet.
27:13What?
27:15What?
27:19What?
27:20What's that?
27:20I'm not sure what's that.
27:41I'm not sure who's at the end of the day.
27:43Who's who's at the end of the day?
27:45Oh, there's a lot of fun in the sky.
27:50I'm so mad at that.
27:52Hey, I'm a kid, but I'm not a kid.
27:56I'm so excited about that.
27:59I'm so excited.
28:03I'm so excited about that?
28:05I'm so excited about that.
28:10It's a Christmas gift.
28:12I'm going to open my eyes.
28:16Are you waiting for me?
28:23What?
28:24I was worried about you.
28:33It's so sad that I was late.
29:12Here you go.
29:26Yes?
29:29Yes?
29:32How are you?
29:34How are you?
29:41I just have to go.
29:41Hey, my mother.
29:42How are you?
29:44Our...
29:45Our son.
29:47Our son just takes care of us.
29:49Just take care of us.
29:51Hey, my son.
29:51Just take care of us.
29:52Hey, my son.
29:53Shots.
29:53My son, my son.
29:53My son just takes care of us.
29:54My son, my son, my son, my son.
29:56I'm sorry.
29:57My son, my son.
29:58It's two years ago.
30:00I don't think so.
30:10I thought it was gonna be almost like a two-year-old,
30:13but it was a school at the late-20s,
30:13in the late eight-20s now and after the crash.
30:17I'm going to take a break.
30:17There's no evidence for the redmail.
30:19What a bad name was?
30:20What about the seeds of the rosy?
30:21I don't know.
30:21It doesn't mean I would just look good at it.
30:30I'm not sure what's going on.
30:32I'm not sure what's going on.
30:32But why are you going to ask me?
30:34What, what's going on?
30:36I don't know.
30:40I'm okay.
30:45Okay.
30:53It's a little bit strange.
31:04When did you meet your dad?
31:06I'll meet you in the evening.
31:09I want to go home.
31:24I'll go home.
31:29I'll go home.
31:31We...
31:32What do you want?
31:34What do you like?
31:35Hamburger, pizza?
31:36Pizza.
31:37Pizza?
31:38I love pizza.
31:39I'm not a good guy.
31:45It is good.
31:47I love pizza.
31:51I love pizza, a lot of money.
31:52geld song.
31:54It's the same.
31:55What's the magic of pizza?
31:55You know, dame pizza.
31:56It's the magic of pizza.
31:57It's the magic of pizza.
31:59All right, let's eat pizza.
32:05Do you know what?
32:07What's up?
32:07Go, go, go.
32:09Go, go.
32:10Go, go!
32:11Go, go.
32:13가자.
32:28아내와 이혼하고 싶습니다.
32:33혹시 이혼하시려는 이유를 여쭤봐도 될까요?
32:38아내가 저랑 있으면 괴로워해요.
32:45아내를 지키려면 이 방법뿐입니다.
33:13아저씨 잘 먹었습니다.
33:15번개맨.
33:16진짜 다 먹으면 얼굴에 물을 살짝 뿌려주면 돼.
33:20알았지?
33:29이거 진짜 다 먹었네.
33:33너무너무 맛있었어요.
33:36그래.
33:38네가 행복하면 됐어.
33:42나 손만 좀 씻고 올 테니까 여기서 잠깐만 기다려.
33:46감사합니다.
34:02사장님 안녕하세요.
34:04어 경희님.
34:05조금 밑줄 보셨는데요.
34:07한 5분 정도 기다리셔야 되는데.
34:09괜찮아요.
34:10기다릴게요.
34:11예.
34:12아 근데 이거 매일 사가는 거 보면 아드님이 피자를 정말 좋아하나 봐요.
34:16예.
34:17특히 여기 사장님의 피자를 그렇게 좋아해요.
34:20너무 고마운데요.
34:21언제 한번 데리고 오세요.
34:23제가 서비스 잘해 드릴게요.
34:25그러고 싶은데 애가 워낙 아칠만이 가려서요.
34:28아이고, 그 나이 때는 다.
34:30계산 좀 해주세요.
34:31네.
34:31네, 사반 2천 원입니다.
34:34맛있게 잘 먹었습니다.
34:37변호사님.
34:37아, 누구.
34:40저 기억 안 나세요?
34:42서초경찰서 형사과 조치연경이요.
34:46신혜량 씨, 변호사 매내입니다.
34:51아.
34:52우와, 아저씨 경찰 친구도 있었어요?
34:56짱 멋있다.
34:58그, 청소년 폭행 건으로 잡혀 오셨을 때 그때 만났었는데.
35:03아저씨, 누구 때렸어요?
35:06아, 경혜님 그거 개들이 가해자로 판명 났잖아요.
35:10아, 맞다.
35:11그랬죠.
35:12아, 죄송합니다.
35:13지금 알 수 있네요.
35:14아이고, 괜찮습니다.
35:16아, 형사과면 아실 수도 있겠다.
35:18그, 제가 굿샷 골프 연습장에서 사고 당한 아이를 좀 찾고 있는데.
35:24혹시 아실까요?
35:25굿샷 골프 연습장 사고요?
35:28네.
35:28그, 한 초등학교 1, 2학년 정도 남자아이인데 노란 장화를 신었어요.
35:37글쎄요.
35:38그런 아이는 없었던 것 같은데 무슨 일인데요?
35:42아, 제가 그 아이를 좀 아는데 자기가 어떻게 사고를 당했는지 기억을 못해서.
35:47경혜님 혹시 아시나 싶어서.
35:50뭐, 모르시면 괜찮습니다.
35:53네, 대상 되셨습니다.
35:54네.
35:55그럼 먼저 가보겠습니다.
35:57아, 예.
35:57변호사님 들어가세요.
36:12어, 이경재 형.
36:14혹시 나 없는 동안 실종 신고 들어온 거 있어?
36:16어, 예.
36:17저, 안 그래도 말씀드리려 했는데.
36:19그, 좀 전에 초등학생 실종 신고가 들어왔습니다.
36:22초등학생?
36:23네, 초 1이고 8세 남아요.
36:26인상착의는?
36:27하얀 맨투맨에 노란 장화를 신었다네요.
36:32한 초등학교 1, 2학년 정도 남자아이인데 노란 장화를 신었어요.
36:39자세한 내용은 정리해서 문자로 좀 보내줘.
36:41예, 알겠습니다.
36:42경혜님.
36:43응.
37:01아이는 그날 늦잠을 잤어요.
37:04평소에는 잘 일어난 아이인데 그날따라 일어나질 못해서.
37:10이 말을 짚어봤더니 미열이 있더군요.
37:15시호야.
37:17아내는 저보다 일찍 출근을 해서 제가 아이 등교를 챙겼는데.
37:26아이가 아프대고 갑자기 근무를 뺄 수는 없었어요.
37:28시호야.
37:30아버지 좋은 생각났다.
37:32잠깐 있어봐.
37:33전 아이를 달래려고 노란 장화를 꺼내줬어요.
37:37마침 그날 비가 왔는데 아이가 장화 신는 걸 좋아했거든요.
37:44아이고, 무상 붙었어.
37:46무상 붙었어.
37:50시호야, 잘 갔다 와.
37:51어?
37:53문 닫고.
37:54거기가 같이 문 닫아.
38:10꿈에도 몰랐습니다.
38:13그게 아이와 마지막이 될 줄은.
38:20마지막이요?
38:22맞벌이 부부가 흔히 그렇듯이 저희 부부가 번갈아 가면서 아이를 받았었는데 그날은 아내 차례였어요.
38:31그런데.
38:38오늘 당신이 아이 좀 받아줘.
38:41미안해.
38:54뒤늦게 문자를 확인하고 달려갔을 땐 아이는 이미 사라진 후였습니다.
39:00시호야.
39:03시호야.
39:05시호야.
39:10시호야.
39:16Sheol, sheol.
39:18Sheol, sheol.
39:22Sheol, her, her.
39:23How many people...
39:23Salut.
39:25It is a small bit of a print.
39:27He had a lot to wear it.
39:28He has a lot of paint to wear.
39:30He has a lot of paint, but I was going to wear it.
39:34I don't know.
39:36I haven't seen him.
39:37I don't know.
39:50What the hell?
39:54What the hell?
39:54What the hell?
39:54How did he get out of there?
40:38I don't know.
40:53어, 경희님.
40:58확인해봤더니 실제로 실종 신고된 초등학생이 있었습니다.
41:02그래서 변호사님이랑 좀 더 얘기해보고 싶어서요.
41:04아, 잘 됐네요.
41:06그럼 여기 좀 저랑 같이 둘러보시겠어요?
41:09제가 설명드리는 것보다 같이 찾아보는 게 빠를 것 같아서요.
41:13변호사님은 그 아이가 여기 있다고 생각하시는 거예요?
41:18네, 뭐 자세한 이유는 설명드릴 수는 없지만 아무래도 그런 것 같아요.
41:24저랑 같이 가주시겠어요?
41:27아이가 위험에 처했으면 당연히 구해야죠.
41:30감사합니다.
41:35아, 잠깐만 기다려주시겠어요?
41:39어, 예.
41:42아이씨, 아이씨, 아이씨.
41:50아이씨, 경찰 아저씨랑 갔다 올 동안 넌 여기서 좀 기다려줘.
41:55저도 같이 가면 안 돼요?
42:01그 TV 볼 때도 어른들만 볼 수 있는 게 있잖아.
42:06지금이 그래.
42:08어린 아이한테 저아는 위험할 수도 있어.
42:12응.
42:13나도 같이 있고 싶은데.
42:15아저씨, 금방 갔다 올게, 응?
42:18혼자 있는 거 무서워요.
42:32번개맨!
42:33으악!
42:34자, 이거 좀 보고 있죠?
42:36네!
42:38형님.
42:39형님.
42:44형님.
42:49가시죠.
42:50아, 예.
42:51총까지 준비하시는 거예요?
42:53네.
42:53워낙 세상이 흉흉하니까요.
42:56경희님 덕분에 든든하네요.
42:59가시죠.
42:59네.
43:18감사합니다.
43:19I'm sorry.
43:37But...
43:38What's the news about you?
43:42That...
43:45I have never seen you.
43:46It's difficult to say you are.
43:48Sorry, but it's not going to see you.
44:04What's your name?
44:06Just before, I got to go back to the police station.
44:09I'm sorry, you're already coming.
44:10Just before you get a message, I'm sorry.
44:15It doesn't have a message.
44:17But after I don't know what I got here, we have an email to get a message.
44:21I can take a picture of my own, okay?
44:22So the mask is coming.
44:24I'll check it out.
44:25I'll check it out.
44:26...
44:28...
44:32...
44:35...
44:36...
44:42I can't wait to see you in the middle of the year, but I can't wait to see you in
44:49the middle of the year.
44:49I can't wait to see you in the middle of the year.
45:05Is there what're you doing?
45:09What's that?
45:12What's that?
45:14What's that?
45:15What's that?
45:19There's a lot of noise.
45:23What a year?
45:27Today morning?
45:31It's not a joke.
45:33What a year?
45:34It's a joke too.
45:42What do you say?
45:44I'm nervous now.
45:44You are probably going to get out of here for him.
45:50I'm going to get out of here.
45:52Just so he got out of here on the phone?
45:59How do you think about him?
46:02Foolishly.
46:03Sorry, his name and his name are son.
46:07Please tell me your story.
46:09What is it?
46:16I'm sorry.
46:18I'm sorry.
46:19I'm sorry.
46:20I'm sorry.
46:22I'm sorry.
46:23I'm sorry.
46:24I'm sorry.
46:27I'm sorry.
46:35I'm sorry.
46:38Sorry.
46:38I'm sorry.
46:39What are you doing?
46:40Oh.
46:40Oh, my God.
46:40Oh, my God.
46:41Oh, my God.
47:08I don't know.
47:19I don't know.
47:26You're what's going on, this guy?
47:36Hello, girl.
47:40You're not sure.
47:41What happened?
47:42What happened?
47:42This is a danger.
47:43The police will be dangerous.
47:47Young…
47:48What are you doing?
47:50You don't have to…
47:51You don't have to know me?
47:57Look, you're a person who's a crime.
48:01You're a crime.
48:03You're a victim.
48:45I'll go.
48:47I'll go.
48:56Just go.
49:02Hey!
49:03I'll go!
49:05I'm a doctor.
49:06I'm a doctor.
49:07We're looking for some others.
49:13I'm not going to go for a birthday TV.
49:15I'm good at that.
49:20See, I'm gonna go here.
49:21I'm another guy.
49:23He's a doctor's neighbor.
49:23He's asking me to please.
49:24Have you changed my mind?
49:35I will do it!
49:38I will kill you!
49:39You're a good guy!
49:40You're a good guy!
49:45He's a bad guy!
49:46No!
49:47No...
49:50It's dangerous to be a threat
49:54No...
49:56No!
49:57No...
50:12No...
50:14But...
50:16But...
50:18No...
50:19No...
50:24No...
50:44I don't know
50:46there's any person
50:47in this
50:48City系
50:54I'll be back.
50:55Ah, c...
50:59Other one who lives there?
51:05He's not heard.
51:06He's not heard.
51:20What the hell is that you're going to be able to get out of here?
51:50You're supposed to be a kid.
51:51You're supposed to be a kid.
51:53You're supposed to be a kid.
51:54You're supposed to be a kid.
51:56I can't hold you a kid.
52:00Whatever you want to say, right?
52:04You're supposed to be a kid?
52:06No, I can't.
52:11I'll come home.
52:14I'm so lazy.
52:18I'll be back!
52:21Power!
52:26Power!
52:27Power!
52:32Power!
52:35Fire!
52:36Fire.
52:38Fire.
52:38Fire.
52:41Fire.
52:42Fire.
52:54vomitalia.zepá
52:56arenom live. Bomb.
53:02Caramy
53:03treated, Red.
53:09Let's go.
53:59Let's go.
54:03이제 다 끝났어.
54:05네.
54:32왜 빠져있지?
54:36뭔 일 있는 건 아니겠지?
54:38왜 빠져있지?
54:57왜 빠져있지?
55:00왜 빠져있지?
55:15왜 빠져있지?
55:17환자분 괜찮으세요?
55:18환자분 정신 차려오세요.
55:21의사 비켜주세요.
55:23망신이 드세요?
55:24눈 좀 떠오세요.
55:25환자분.
55:25비켜주세요.
55:25정신 좀 차려오실게요.
55:27환자분.
55:30뭐야?
55:32우측 플랭크 관통상입니다.
55:34과다출혈로 바이탈 매우 불안정합니다.
55:36보호자는?
55:37지금 연락 중입니다.
55:44여보세요?
55:44서인병원입니다.
55:47신이랑 씨 보호자분 되시죠?
55:49맞는데요?
55:51신이랑 씨가 실려왔는데 많이 위독하세요.
55:54목걸이에 적힌 번호 보고 연락을 드리...
55:56여보세요?
55:58여보세요?
56:00갈게요.
56:02여보세요?
56:03여보세요?
56:09여보세요?
56:10어, 한변.
56:14저기 나 할 말이 있는데...
56:17너 왜 그래?
56:22너 왜 그래?
56:23무슨 일 있어?
56:24응?
56:26신변이...
56:27신이랑이 왜?
56:30병원에...
56:31가야 돼요.
56:33너 이정신에 무슨 운전을 한다 그래?
56:36신이랑한테 가야 된다니까.
56:37하...
56:40하...
56:46하...
56:51하...
56:56하...
56:56하...
56:57하...
56:57여기 닦아주세요.
56:59네.
57:00아...
57:01저, 윤섭아.
57:02네.
57:02이랑이 언제 오는지 전화 좀 해봐.
57:04아, 네네.
57:12하...
57:12하...
57:13하...
57:13하...
57:13저 신이랑은 어디 있어요?
57:14신이랑 씨 보호자분 계시죠?
57:16네.
57:17하...
57:17자, 죄송합니다.
57:19내헌을 하셨을 때부터 이미 의식불명이라...
57:22하...
57:23하...
57:24하...
57:24하...
57:24하...
57:25하...
57:26하...
57:27하...
57:27하...
57:40하...
57:42하...
57:44하...
57:45하...
57:46하...
57:46하...
57:46하...
57:46하...
57:46하...
57:46하...
57:47하...
57:47하...
57:47하...
57:47하...
57:47하...
57:47하...
57:48하...
57:50하...
57:51하...
57:51하...
57:52하...
57:53I don't know.
58:43I don't know.
58:46설마 나 죽은 거야?
58:57내가 진짜 죽었어?
59:08I don't know.
59:15I don't know.
59:30I don't know.
59:32I don't know.
59:33심폐소생술을 여러 번 시도했습니다만.
59:35아저씨, 가지 마요.
59:36넌 누구야?
59:38난 누구지?
59:40우리 시호 괜찮을 거야.
59:41조치형은 시호에 대해선
59:43묵비권을 행사하고 있다.
59:44난 시호가 누군지 몰라.
59:45그건 완전 미친 거지.
59:46아직 증거가 부족하니까요.
59:48네가 뭘 알아?
59:49엄마 찾아준다고 했잖아요.
59:52근데 왜 이렇게 죽을 거야?
59:52니가 왜 이렇게 죽을 거야?
59:54난 아직 안 돼.
59:55난 아직 안 돼.
59:56난 아직 안 돼.
59:56난 아직 안 돼.
59:57You
Comments