- 2 days ago
الطبيب الغريب - Episode 13
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:36¡Suscríbete al canal!
01:07¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:31¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:34¡Suscríbete al canal!
02:47¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:15¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:42¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:31¡Suscríbete al canal!
04:36¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:42¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:08Gracias.
05:10Gracias.
05:11No, no, no.
05:13No, no, no.
05:15No, no, no.
05:15Gracias, profesor.
05:19Para que te despeda,
05:21por favor de la casa.
05:25¿Para que te despeda de la casa?
05:28Si te despeda de la casa,
05:29te despeda de la profesora.
05:31¿Para que te despeda?
05:36No.
05:37No.
05:37No.
05:40No.
05:40Supongo que me quita,
05:41No.
05:42Seguir.
05:49No.
05:50Seguir.
05:50Que te despeda,
05:52¿Para que te despeda de eso?
05:54Sí.
05:54Seguir.
05:57Tá bien.
05:57Seguir.
05:59Para mí.
06:01Al menos peor.
06:04¡Síos días!
06:05Lo comentas mismos ahí,Whais haria po normal por si nos estábando.
06:10¡reen乙 sinto!
06:15¡Bym!
06:19¿Qué pasa?
06:20¡iva que desisto y desiste en esteотр stick!
06:33Oye, oye!
06:35¿Puedes estar frustrado?
06:37¡No!
06:39¿Cómo?
06:40Es que es el que yo en los deporte.
06:43Mejor la novia.
06:44¡No hay otra拍a que no existe!
06:48¿ Underigo, tú eres un informador que te llaman?
06:53Lo peo porque tú eres muy triste.
06:55Número tanto, he mojado y todos los dejo al niño a ti.
07:04No, no, no, no, no, no.
07:30이제 어린애 취급 그만하라고요.
07:40알았어. 그럼 이제부터. 이제부터 어른 취급.
08:00엄마.
08:05엄마 괜찮으실 거야. 고마워요, 선생님.
08:10나는 가짜고 여기 오 선생이 진짜지.
08:16그치?
08:18어, 그치.
08:21엄마 의식 돌아오면 연락할 테니까 전만 기다려.
08:24네, 선생님.
08:29오 선생님.
08:31아, 고마워요.
08:42고마워요.
08:51¿Qué es lo que pasa?
08:52Los Bundest severá.
08:53O선생生活 недue Finger 네가 names?
09:00¿Heh Mes renos?
09:05¿Cómo te nargas?
09:07El hombre del milenio es fácil DNA, America que no es nearing.
09:14¿Sabe por qué no te deterioraste esa persona?
09:18Ya, sí, ¿qué tal verdad?
09:18¿D agentas?
09:18Claro, sí.
09:20Todos los lujones recuerdan, ¿no?
09:22¿Dónde estás hablando de bronce?
09:24¡Timelo, duque!
09:24Eso es lo que...
09:26¿Dónde está usted?
09:26Eso es, ¿qué lo importante?
09:28No, no, si tú no Puedes.
09:31¡No no importa!
09:35¡No, no importa!
09:37¡No importa!
09:37¡No importa!
09:37Lo que sale, ¿qué?
09:38¿Qué es lo que está en la cara?
09:40¡Puedes hacer algo, amigos!
09:45¡No, no importa!
09:46No te falta ni...
09:46No te falta nada más porque te dibujos, entonces él tampoco lo es.
10:16¿Qué te llamas?
10:17Adiós.
10:28He te ha ido.
10:33¿Para?
10:34¿Para?
10:38Gracias.
10:40¿Para?
10:40Si te ha ido, no te preocupes.
10:42Por ejemplo, no, no te cuestionas.
10:51No, no te cuión.
10:56Yo, soy de Harvard.
10:58Voy a ver que me voy a saber.
11:09Gracias.
11:11Pero no hay que ir a la casa.
11:14Me va a servir de la vida.
11:15Me va a servir de la vida.
11:18Me va a dar.
11:55¡Gracias!
12:05¿Ahora?
12:06¿Ahora sí?
12:07¿No? ¿Ahora abrió?
12:09¿Ahora sí?
12:12¿Ahora sí?
12:31¿Qué es lo que se ha hecho en el hospital?
12:31Luego, ¿qué es lo que se ha hecho en el hospital?
12:34¡Huna!
12:36¡Gracias!
12:37¡Suscríbete al hospital!
12:38¡Huna!
12:38¡Huna!
12:41¡Huna!
12:43¡Huna!
12:50¡Huna!
12:55¡Huna!
13:10¡Huna!
13:13No te preocupes.
13:17No te preocupes.
13:18No te preocupes.
13:19No te preocupes.
13:23No te preocupes.
13:24En realidad, cuando te conocí,
13:27me siento muy triste.
13:30Cuando me perdoné,
13:32me he costado mucho.
13:35Pero yo no me ha gustado.
13:40Pero yo no me ha gustado.
13:41Yo soy te maravillado.
13:41Me la suegría.
13:42Me la suegría.
13:46Te suegría.
13:48Me la suegría.
13:48Me la suegría.
13:53Me la suegría.
13:56¿Cómo que me ha sido?
14:00¿Cómo que me ha sido?
14:01Pero no hay que...
14:02...decibio.
14:03No hay que...
14:03...decibio.
14:41¡Suscríbete al canal!
15:16¡Suscríbete al canal!
15:45¡Suscríbete al canal!
15:56¡Suscríbete al canal!
16:05¡Suscríbete al canal!
16:17¡Suscríbete al canal!
16:42¡Suscríbete al canal!
16:43¡Suscríbete al canal!
16:53¡Suscríbete al canal!
16:59¡Suscríbete al canal!
17:00¡Suscríbete al canal!
17:25¡Suscríbete al canal!
17:45¡Suscríbete al canal!
17:55¡Suscríbete al canal!
17:58¡Suscríbete al canal!
18:03¡Suscríbete al canal!
18:04¡Suscríbete al canal!
18:07¡Suscríbete al canal!
18:09¡Suscríbete al canal!
18:31¡Suscríbete al canal!
18:37¡Suscríbete al canal!
18:40¡Suscríbete al canal!
18:44¡Suscríbete al canal!
18:46¡Suscríbete al canal!
18:46¡Suscríbete al canal!
18:48¡Suscríbete al canal!
18:49¡Suscríbete al canal!
18:51¡Suscríbete al canal!
18:53¡Suscríbete al canal!
18:55¡Suscríbete al canal!
19:10¡Suscríbete al canal!
19:12No, no, no.
19:42No, no, no.
19:44No, no, no.
19:59No, no.
20:02No, no.
20:05No, no.
20:16No, no.
20:46No, no.
20:51No, no.
20:56No, no.
21:15No, no.
21:21No, no.
21:29No, no.
21:30No, no.
21:31No, no.
21:32No, no.
21:35No, no.
21:43No, no.
21:43No, no.
21:44No, no.
21:45No, no.
21:47No, no.
21:49No, no.
21:51No, no.
21:56No, no.
21:58No, no.
22:09No, no.
22:13No, no.
22:25No, no.
22:27No, no.
22:29No, no.
22:32No, no.
22:39No, no.
22:40No, no.
22:45No, no.
22:48No, no.
22:50No, no.
22:52No, no.
22:53No, no.
22:56No, no.
22:57무슨 일이냐?
22:58드릴 말씀 있어요.
23:03간지러워요. 선생님.
23:05LG께서 녹음하면
23:06내가 넘어갈 줄 알고?
23:07녹음료?
23:08무슨 녹음료?
23:09시집떼지 마.
23:10잘못 듣다가 말하면
23:12그건 녹음해서
23:13서hung징골로 쓸려고 하는 거잖아?
23:22할 말이 뭔지 모르겠지만
23:24¿No?
23:25No hay que no?
23:26Sí, mi padre se ha hecho mal.
23:30Mi madre se ha hecho lo que hicieron, pero...
23:32...de acuerdo con eso, no creo que no hay que hacer nada.
23:39Es un profesor de profesor,
23:41...no me ha hecho mucho, pero...
23:43...me lo que me ha hecho.
23:44¿Qué?
23:46¿Qué leyes?
23:47...lo que te lo que te ha hecho, ¿verdad?
23:58El profesor, ¿qué es lo que más te haces?
24:10¿Qué es lo que más te haces?
24:19Sí, sí, sí.
24:21¡Gracias!
24:22¡No te lo haré!
24:24¡No te lo haré!
24:29¡Ah, no te lo haré!
24:34¡No te lo haré!
24:38¿Puedes verlo en el baijit?
24:40¡No te lo haré!
24:43No te lo haré.
24:45Si te lo haré,
24:47no te lo haré.
24:49hacer lo que lo haré,
24:50te lo haré.
24:53Si te lo haré,
24:54si te lo haré,
24:55sí.
24:57A ver...
24:58¡No te lo haré!
25:08¿Qué es lo?
25:16Si es curioso, voy a ir a buscar.
25:24Sorry.
25:29Mi profesor tenía que hacer un trabajo, pero el profesor tenía que hacer un trabajo.
25:35Sin embargo, sin embargo, sin embargo, sin embargo, sin embargo, sin embargo, sin embargo.
25:44No, no, no, no, no, no, no.
26:16No, no, no, no, no.
26:32나도 낫게 해 주실 거고 아빠도 나중에 아프면 낫게 해 주실 거잖아.
26:42I don't know.
26:58¡Gracias!
27:14¿Qué te preocupes?
27:21¿Ko
27:22¿Qué?
27:41¿A情as
28:05No, no, no.
28:19No, no, no.
28:50정신과 병동 근처라서 그런가 봐.
28:57왜 그래?
29:00몰라.
29:06야, 박훈.
29:09다 끝났어.
29:12다 끝났다.
29:15다각적인 심사 끝에 보보에 오른 세 병원 중 국무총리를 수술할 병원으로는 제1대학병원이 최종 선정되었습니다.
29:30구체적인 선정 기준은 무엇이었습니까?
29:33수술 일정은 어떻게 됩니까?
29:35유력한 명호대 병원이 탈락하니...
29:51예, 제1대학병원은 최고의 의료진을 황보하고 있을 뿐만 아니라, 특히 윤리적인 부분에서 높은 평가를 받았습니다.
30:01어차피 세 곳 병원 모두 객관적인 판단에서는 크게 차이가 없었기 때문에 제1대학병원이 최종 선정되었습니다.
30:15하... 제1대학병원이라...
30:19그럼 우린 어떻게 되는 거예요?
30:21어떻게 되긴...
30:23대결이고 뭐고 다 끝난 거지, 뭐.
30:26아... 이거 완전 닥쳤던 게 지붕 쳐다본다는 게 완전 딱 이거네. 안 그런 장불통?
30:36너 우리 병원 탈락했다는데 뭐가 그렇게 좋냐?
30:38그러니까 좋지.
30:40먹을래? 줘봐.
30:43바로.
30:46시연이 부탁도 있고 하니 이번 일은 이 정도로 넘어가겠네.
30:50고맙습니다, 이사장님.
30:51저 그럼 다른 선생님들도 다 용서해 주시는 거죠?
30:55한 놈 빼고.
30:56누구요?
30:58박훈.
30:59그 놈은 안 돼.
31:00박 선생이 이번 소송 맞는데 제일 고생한 사람이에요.
31:03근데 왜...
31:04안 된다면 안 돼!
31:13우리 주인님, 그동안 애 많이 쓰셨어요.
31:17그래.
31:18너도 애 많이 썼다.
31:21아버님 소원 어떻게든 이루시길 바랍니다.
31:30야, 참.
31:32너 그...
31:33예전에 내가 준 그 5천만 원 어째냐?
31:36그거 못 쓸 건데.
31:38왜 못 써?
31:44그...
31:45반쪽밖에 없거든요.
31:48그래.
31:49어차피 못 쓰게 된 거.
31:51내가 처리할게.
31:52응.
31:53수고했어.
31:55응.
31:59아...
32:00응.
32:20미안해.
32:25그래.
32:42넣었어?
32:43응.
32:47알았어.
32:56그래.
33:01그래.
33:03그래.
33:05응.
33:13No, no, no, no, no, no.
33:35여기 더 있고 싶은 말은 내가 아버지한테 다시 한번 잘 얘기해볼게.
33:41됐어. 너네 아버지는 절대로 날 받아들일 수 없어.
33:46왜? 처음 박 선생 받아주시겠다고 한 것도 아버지였어.
33:50그건 내가 누군지 몰랐을 때고.
33:52무슨 소리야?
33:54그런 게 있다네. 아무튼 잘 있어.
34:05다행이다.
34:14다행이다.
34:17다행이다.
34:18다행이다.
34:34이제 어떻게 해야 하는지 알려줘.
34:38다행이다.
34:47다행이다.
34:49다행이다.
34:52다행이다.
34:54다행이다.
34:56다행이다.
34:58다행이다.
35:01다행이다.
35:03다행이다.
35:04다행이다.
35:05다행이다.
35:34Gracias por ver el video.
35:47Gracias por ver el video.
36:23Gracias por ver el video.
36:36Gracias.
48:16Gracias por ver el video.
49:44Gracias por ver el video.
53:40Gracias.
Comments