Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
الطبيب الغريب - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:24¡Suscríbete al canal!
00:40¡Suscríbete al canal!
01:27¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:09¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:56¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:01¡Suscríbete al canal!
03:12No, no, no, no, no.
03:32이런 물러터진 자식 같으리라구.
03:53이렇게 보니까 아버지를 많이 닮았구만.
04:02아버님 소식은 들어왔어.
04:05유감이야.
04:06왜 그랬어?
04:08왜 그랬을까?
04:17아버지!
04:18아버지!
04:20아버지!
04:31아버지!
04:32조미님!
04:35아버지!
04:36그거 알아?
04:37나 갑자기 대결인지 지랄인지 이기고 싶어졌어.
04:40궁금하거든.
04:41당신 심장 도대체 어떻게 생겨보건지
04:43말이야.
04:44나도 궁금해.
04:45자네가 내 심장을 어떻게 고칠지 말이야.
04:52No, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:20No, no, no, no, no, no, no, no.
05:46바쿠 선생! 바쿠!
05:49어머나 다시 한 번 말해봐.
05:54대미 대미 따뜻 따뜻 따뜻 따뜻 따뜻 따뜻 따미.
05:58바쿠는 도둑이 다.
06:05도대체 무슨 일이십니까?
06:07아무것도 아닙니다.
06:08잠시 좀 어지럽습니다.
06:12제가 진지게 말씀을 드려서 했는데 박군 저 친구 이사석님도 아는 사람입니다.
06:22제가요?
06:22그 사람 아들이에요.
06:27예.
06:28박철 아들입니다.
06:43박철 아들입니다.
06:46박철 아들입니다.
06:47와 살벌해.
06:50¿Dónde está el momento?
06:52No, no es el momento.
06:54No hay un momento.
06:56¡Buenas gracias a ti!
07:03¡Buenas gracias!
07:31¿Qué es lo que yo soy?
07:32Ah, yo...
07:34¿Han 과장님이라고 haces?
07:36¿Nos?
07:36¿Han 과장님?
07:38¿Han 과장님?
07:39¿Han 과장님?
07:40¿Han 과장님?
07:50¿Han 과장님?
07:51¿Han 과장님?
07:51¿Han 과장님?
07:52¿Han 과장님?
07:52¿Han 과장님?
07:53¿Han 과장님?
07:54¿Han 과장님?
07:56¿Han 과장님?
07:57¿Han 과장님?
07:57¿Han 과장님?
08:01¿Han 과장님?
08:03¿Han 과장님?
08:03¿Han 과장님?
08:04¿Han 과장님?
08:05¿Han 과장님?
08:07¿Han 과장님?
08:09¿Han 과장님?
08:10¿Han 과장님?
08:10¿Han 과장님?
08:10¿Han 과장님?
08:10¿Han 과장님?
08:11Yo, estoy en el caso.
08:13Me gusta mucho.
08:17Como es el señor presidente.
08:20¡Puedo verlo!
08:22¡Puedo verlo!
08:28Ah, es un amigo.
08:35¡Es un amigo que es un amigo que es un amigo.
08:37Sí, sí, sí, sí.
09:07Sí, sí, sí.
09:20말이 돼?
09:24박철 아들 놈이 왜 내 병원에 있어?
09:26실력이 뛰어난 의사일 뿐입니다.
09:28박철 교수가 그랬던 것처럼요.
09:30최 원장!
09:30No, no, no.
10:00그 놈은 하게 해달라는 것뿐입니다 이스라엉님.
10:05좋아. 대신 난 그놈이 여기 오래 있는 건 못 보겠어.
10:10길게 끌 끝없이 대결은 한 번으로 하는 거야.
10:13단판.
10:20여보세요?
10:21Is this Professor Choi?
10:24Yes, I'm 최병철.
10:26Hello, I'm Mr. Jong from the Ho Children Services.
10:34Who was adopted to the U.S. about 20 years ago?
10:38Yes. Did you find him?
10:41Yes, I hear that he has recently returned to Korea.
10:45Is Mr. Lee Sang-hun really in Korea?
10:49Yes, I have found someone who we think to believe is Mr. Lee.
10:53First, I will confirm if it's really him and then contact you.
10:58Sam-hun really in Korea.
11:15It was a nice day to me.
11:16Sir Everybody, I got it I got it.
11:24Yes, I got it.
11:24I got it.
12:27¿Aquí está bueno?
12:28¡Cuándo!
12:31¿Cuándo?
12:39¡Señor que fuiste!
13:17¿Qué pasa?
13:54¿Qué pasa?
14:06A, B, J 결과가 점점 나빠지고 있어요
14:08빨리 수술해야 될 것 같아요
14:11내 심장 보고 싶으면
14:13아주 열심히 해야 될 거야
14:17그렇지 않으면
14:18북에 있는 여자친구
14:20영영 못 만나게 될지도 몰라
14:24이 수술을 왜 하겠다고 한 거야?
14:26아기 살리려는 거잖아요
14:27정말 그것뿐이야?
14:29도대체 왜?
14:30박 선생
14:33어떻게 됐어?
14:35어떻게 되긴 하기로 했지
14:37잘됐네
14:39그, 이번에는 얼마 받기로 했어?
14:44받긴, 받긴 뭘 받아
14:46그게 무슨 말이에요?
14:48그게...
14:56의사가 환자한테 돈을 받는다고요?
14:59아유, 500원 받아서 그게 그렇게 잘못됐어
15:02잘못했지
15:02보니까 애들 콩어둔 돈이 있는데
15:04아유, 원래 내 거였어
15:06어?
15:06내가 먼저 봤는데
15:07그 녀석한테 속아갖고 뺏긴 거라니까
15:08정말 그것뿐이에요?
15:10아유, 그것뿐이지, 그럼
15:14한 땀 꼬매는 데 10만 원
15:16아유, 제발
15:19도대체 왜 그런 짓을 한 거죠?
15:21한 선생 다니면 여자친구
15:23그 사람 데려오려면 돈이 많이 든대
15:25얼마였지?
15:27몰라
15:27한심한 일이네요
15:29박 선생님 여자친구가 이거 알면 뭐라 그럴까요?
15:33뭐라 그럴 건데?
15:34몰라서 모르세요?
15:35아직도 제이시로 보여?
15:37왜 꾸준 한 선생한테 그래
15:39이이씨, 갈래
15:42가긴 어딜 가?
15:43시킨 거 먹고 가야지
15:50제이 언니 두고 이래도 돼?
15:52이 자니
15:53그래, 좀 앉아
16:01궁금하다
16:02제이 씨랑 어떻게 만났는지
16:04그냥 만났어
16:05난 송재야
16:08넌?
16:10그냥 만났는데 그렇게 죽고 못 사는 사이가 됐어?
16:15첫눈에 반했구나, 그치?
16:21잘 웃는다며
16:24웃기네, 이 씨
16:26언제는 그렇게 잘 웃는다며
16:30성격은 어때?
16:32아, 야, 잠깐만, 잠깐만
16:34야, 너 운명의 상단에 정말 이럴 거야?
16:40야, 너 운명의 상단에
16:40한상 기억하지?
16:41뭐, 내쳐먹은 것 같기도 하고
16:43결혼하디 뭐
16:45백년 후에?
16:47근데 그렇게 좋아?
16:50제이니까
16:55부럽다
16:57이런 박 선생 마음 제이 씨도 알려놔
17:01알긴 어떻게 알아듣지도 못할 텐데
17:05간다
17:07나중에 만나면 뭐라 그럴 거야?
17:12보고 싶었다?
17:14
17:15아니
17:15그럼
17:22아기 살릴 테니까 걱정하지 마
17:25Pero lo que es suerte, ¿qué tal es suerte?
17:28Tengo que decirlo en la verdad.
17:36Pero la verdad.
17:38Vamos a ir.
17:54Yo te quiero saberlo.
17:56Sí.
18:07¡Papuini, por favor!
18:08¿Cómo?
18:10¿Papuini?
18:10¿Papuini?
18:12¿Papuini, por qué 장 총리한테 무슨 liones que han?
18:15¿Papuini, por qué?
18:16연락이 왔o.
18:18¿Papuini, por qué le dame?
18:20¿Papuini, por qué?
18:22¿Papuini, por qué?
18:25An재준.
18:28para entrar.
18:36A la franja de mazzy.
18:38hay un Kazin.
18:40¿Qué es entonces?
18:42Habla ¿Vas a borrarse?
18:44An재준.
18:46Ah, sí.
19:14¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:54No, no, no, no, no, no.
20:24시간에 못 끝내면 지는 거야.
20:26후반전은 없어.
20:27근데 수술 시간이 뭘 그렇게 잘해?
20:30이 노드 수술의 핵심은 아기의 대동맥을 만들어주는 거야.
20:34그때 바이패스기를 멈춰야 하기 때문에 시간을 끄면 애가 죽어.
20:38끝이지.
20:40그래서 진짜 솜씨 좋은 팀원들의 도움이 필요합니다.
20:54직도의 손발처럼 움직여줘야 하거든요.
21:05특히 퍼스트는 수술 성패를 가늠하는 중요한 자리죠.
21:14걱정하지 마십시오.
21:16전공기 때 어시스트한 적도 있고 혹시 몰라서 자료를 찾아보고 있는 중입니다.
21:20그래.
21:20둘이 혼연일체.
21:22아니, 자웅 동체로 그냥 무조건 이겨버려라.
21:27자.
21:30뭐예요, 그건?
21:31뭐긴 뭐야, 이 상금이지.
21:34자, 이걸로 돈바람 맞고 싶으면
21:40타입솔루트리하게 이겨버리는 거야.
21:45자다.
21:47근데 우리 퍼스트는 누가세요?
21:50오 선생이잖아.
21:51앞에 두고 이런 말하기 그렇지만
21:52오 선생님 좀 아니잖아요.
21:55무슨 소리야, 그게?
21:57수술방 선생님들 실력이야.
21:58마취과에서 제일 잘 알죠.
22:00솔직히 우리 오 선생님
22:02예전에 창피한 모습 한번 보여줬잖아요.
22:06알았어.
22:07당신 수술할 거만 비킬게.
22:08나의 환자 살만 그만이니까.
22:10오 선생님이 감당할 만한 수술이 아니에요.
22:15센탈 럽처랑 캐비지 수술 마음대로 할 수 있는 분
22:17병원 내에서도 손에 꼽을 정도예요.
22:19금 선생도 그중 하나죠.
22:21은 선생님.
22:23과장님, 퍼스트가 집도자리 실력 정도 돼야
22:26이길 수 있는 게 이번 대결이에요.
22:28안 그래요?
22:30전 이번 대결 퍼스트는
22:32금 선생님이 하는 게 옳다고 봐요.
22:35오 선생님
22:37이사장님 딸인 것 빼면
22:39그냥 평범한 의사잖아요.
22:41말씀이 좀 지나치시네요, 은 선생님.
22:43뭘 지나쳐요?
22:44그만하세요, 은 선생님.
22:45가만있어봐.
22:47내가 틀린만한 거 아니잖아.
22:49그만두래.
22:54퍼스트 결정하는 건 나야.
22:56그리고 우리 팀 퍼스트는
22:57오 선생이고.
23:04그런 줄 알고 그만둘 나가 봐.
23:06예.
23:14오 선생은 잠깐 남고.
23:23은 선생이 한 말
23:24신경 쓰지 마.
23:26나 부족하다고 생각하면 지금 얘기해.
23:29나 때문에 졌다는 소리 듣기 싫어.
23:31전에도 말했잖아.
23:33우리 팀 퍼스트는
23:34수현이 너야.
23:38정말이지?
23:39대신
23:40준비도 안단히 해줘.
23:43그래.
23:44나 정말 열심히 준비할게.
23:49자, 그럼 퍼스트 내 꼼.
23:51마취는?
23:52한 선생이 한다고 했어요.
23:54진짜?
23:57알았으니까 쌍둥이 마취 잡아줄 거지?
24:00물론이죠.
24:03그럼 집 돈은 넣어.
24:04퍼스트 양정은.
24:05마취 한 선생.
24:06다 됐네.
24:08스크럽 뽑아야죠.
24:09스크럽 왜?
24:10수술 도구 넘어오는 시간이 짧을수록
24:12애가 살 확률이 높거든요.
24:13그렇지.
24:14전반전 시간이면 뭐 정해진 거니까.
24:16근데 왜 병원 나가자는 거냐?
24:19지금은 밖에 기시거든요.
24:22밖에 기시?
24:23가요?
24:25가요, 가요.
24:27가자고.
24:28그래.
24:37절대로 한가장 쪽에 가려면
24:39박훈을 포기한다는 소리밖에 안 되잖아요.
24:41나도 기놈들 꿍꿍이가 뭔지는 알 수 없어.
24:44다만 대결은 시작됐고
24:47박훈 그 새끼는 거기서 반드시 이겨야 된다는 거야.
24:51마취 없이 어떻게 이겨요?
24:52이겨야지.
24:55지면 쓸모없는 쓰레기일 뿐이야.
24:58나도.
25:00너도.
25:01그리고 그 새끼도 다 죽는다.
25:03그 새끼도 다 죽는다.
25:18아, 원 기가 막혀서.
25:22¿No?
25:56¿Qué pasa?
25:57¿Me estáis ahí?
25:58¿No se va a venir aquí?
26:00¿No?
26:01Sí, lo hace el sistema de攻 Zg.
26:04¿No?
26:06¿Ahí?
26:07¿No estáis en el sistema de攻击?
26:09Ah, sí.
26:09¿No?
26:09¿Y?
26:09¿No?
26:10¿No?
26:15¿No?
26:27¿Qué pasa?
26:52¿Qué?
26:54¿Qué?
26:56¿Qué?
27:00¿Qué?
27:20¡Dang
27:22¿Cómo se está?
27:23¿Cómo se hace que este tipo de asesorado?
27:27El médico está en la mañana.
27:29El médico está en el médico.
27:31¿Y no hay nada?
27:33Mi nombre es un peor del club.
27:35¿Qué es?
27:45¿Cómo se está?
27:47¿Cómo se está?
27:49¿Cómo se está?
27:54El joven que te ha reunido, señalada la familia, el joven que estábando a los demás.
27:59Ahorita, la clase de cohen.
28:03¿Cuál es el joven y el joven que estábamos?
28:13Cuidado a la vida, señoror.
28:18Al.
28:18Es poco un honomido.
28:21¿Qué pasa?
28:22¿Estoy lo que pasa?
28:24¿A qué parte?
28:26¿Perdote que lo sientes?
28:36¿Para que me parezca un saludo?
28:41Por eso se fijan.
28:43Si se fijan en el seno, lo bueno...
28:44Así que no es cierto.
28:45La gente no tiene la vida.
28:47No hay como debería de dar la gomma.
28:49No hay algo muy malo.
28:50Si uno se ha puesto en la cama.
28:52¿Qué?
28:54Sí, te lo tamos.
28:56¿Dónde estás?
29:14¡Gracias!
29:15¡Gracias!
29:18Hoy se lo hará.
29:20¿Verdad?
29:21Seguro que los papáes un primero.
29:24¿Verdad?
29:26¡Papun!
29:28¡Papun!
29:39¡Papun!
29:41¡Papun!
29:43¿cómo le doy, Gesetzentwurf?
29:44¿ructional y además?
29:45¿cómo?
29:45¿cólo hoy?
29:46¿cólo el kunre, tiene una Track de África?
29:52¿Cá wanting de pasar 90ЕНciones de África?ан
29:55yo
29:55el hombre están� захotando ¿qué
29:56pasa con el مanaastre irán y tirar? no,
30:00yo no voy a tal vez para otro pero piósen
30:08él y se vio firmó el público
30:10¿Yo?
30:11¿Sus?
30:14¿Yo?
30:16Ahí el profesor.
30:36¿No?
30:37¿Qué pasa?
30:37Piñones atrás ni cómo dice.
30:39No quieren ver eso.
30:44¿ critical que esta misma?ientales
30:46se iba a lo y острitos para trabajar. ¿y?
30:49¿qué pasa?
30:50Me firma.
30:53Mira. ¿ismo
31:03cómo había
31:04Grandpa Hefe? Sí. ¿ living
31:08Aquí, ¿hónde está el señor?
31:12¿No le voy a la gente por ti?
31:14¿Nos?
31:15¡Para esta la gente, ¿no?
31:16¿Dónde está el señor señor?
31:17¿No?
31:17Bueno, porque no está en el señor señor.
31:20¿No está en el señor señor?
31:25¿No está en el señor señor?
31:28¿No está en el señor señor?
31:32No, no, no, no, no, no.
32:01안재준이라는 거. 기둥팀으로 들어가.
32:06어쩌죠 과장님. 저 저녁때 퇴근해요.
32:10퇴근?
32:11네, 중요한 약속이 있어서요.
32:14무슨 약속인지 모르겠지만 그것은 미루지.
32:18아기들 빨리 수술해야 돼.
32:20박 선생님 마침 정해졌다고 들었는데요.
32:23내 수술 방 말고.
32:28절 더러 한 과장님 수술방에 들어가라고요?
32:33뭐죠?
32:34두 분 수술 대결 중인 걸로 알고 있는데요.
32:38그러니까 공평해야지.
32:39안그러면 이기고도 미안하잖아.
32:41재미있는 말씀이네요.
32:43하지만 오늘은 안 돼요.
32:46한 선생.
32:50우리 마취 빼돌릴 땐 언제고 지금 장난하는 겁니까?
32:54아니 그러니까 다른 선생 채워주려는 거 아뇨.
32:57내가 그렇게 우습게 보여요.
32:59마취 하나 없다고 질 것 같습니까?
33:05솜씨 좋은 마취 없이는 힘들 텐데 모르시나?
33:10승부는 결국 집도의 손끝에서 나는 겁니다.
33:16그 기백 참 괜찮네.
33:19그럼 잘해봅시다.
33:21한 선생.
33:41이사장님.
33:43이성은 명우인가?
33:45그냥 긴장이나 풀려고 만드는 장난감입니다.
33:49지금 이성의 주인이 누구라고 생각하나?
33:51그게 명우라면 당연히.
33:55나?
33:57아니야.
33:59성의 주인은 이성 그 자체에.
34:02명우라는 이름의 성.
34:03난 잠시 그 명우가 허락한 자일 뿐이고.
34:06만일 내가 자기를 지킬 능력이 없으면
34:09명우는 언제든지 날 버릴 거네.
34:13성의 주인이 되고 싶다고 했지.
34:15그렇다면 그 자격이 있는지
34:18명우한테 보여줘.
34:26성에 들어온 이방인을 처리하란 말이야.
34:31박훈 말입니까?
34:33명심해.
34:33내가 아니라 이 명우가 지켜보고 있어.
34:38그 이방인 어떻게 없애버리는지 말이야.
34:51소원의 전혀.
34:52전 이번 대결 퍼스트는 금 선생님이 하는 게 옳다고 봐요.
34:57오 선생님
34:58이 사장님 딸인 것 빼면
35:01그냥 평범한 의사잖아요.
35:03전에도 말했잖아.
35:04¡Susión!
35:37Yes.
35:42No es de lo que hay que preguntar.
35:47Eíí.
35:52¿El que haya algo más?
35:54Hay un par.
35:56Hay un par.
35:57No, ¿verdad?
35:59No, ¿verdad?
36:01Lo que hay que hacer.
36:02¿Estudios?
36:06¿Jargo de forma de un brazo para un brazo?
36:08¿Dónde lo que hace?
36:10Si ha hecho bien, si no hay un brazo, no hay para un brazo.
36:13¡Vacemos!
36:15¿Qué haces?
36:16¿Qué haces?
36:20¡Hace un brazo!
36:21¿Cómo te está?
36:22¿Dolpari? ¿O si me parece que te ha visto?
36:24¿Dolpari de otra vez?
36:26¿Dónde está?
36:27¡Dónde está!
36:28¡No nos da ya!
36:30¡Ahí, ya no te está!
36:31¡No te está, no te está, no te está.
36:32¡No, no te está!
36:37No, no, no, no, no.
37:04No hay nada que hacer
37:07No hay nada que hacer
37:10Vamos a ver ahora
37:13Vamos a ver
37:15Ahora
37:17Mejor que me despegue
37:19Y me despegue
37:21Y me despegue
37:24Me despegue
37:26Me despegue
37:29Me despegue
37:30Me despegue
37:32Me despegue
37:34Te ojo
37:35Me despegue
37:36Me despegue
37:45Lo que hace
37:46Me despegue
37:48¿Qué le hace,ассaun?
37:56¿La hora de dar un día
38:03Gracias, profesor.
38:05Gracias, profesor.
38:20Oseon, profesor, ¿sabes?
38:24¿Cómo?
38:25지금 한 과장님하고 경쟁 중이에요.
38:34박 선생님, 이 대결이 우수인가요?
38:37우수은 생각하는 건 거기잖아.
38:39마취 잡아준다고 했다고 싫다고 그러고 다른 팀 마취가 하리도 싫다고 하고.
38:42충고 하나 하죠.
38:46이 대결엔 많은 것이 걸려있어요.
38:48뭐가 걸려있는데.
38:51지면 뭐 죽기라도 안 돼?
38:52No hay 229.
38:53Es así como lo mismo.
39:00Eso no es la primavera.
39:05Gallaal es el amor de las cosas.
39:07Si es un amigo, ¿no?
39:11No, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:38피곤하다며?
39:40대결인지 지랄인지 잘 할 테니까 가라고.
39:50수신 맞지 걱정하지 마세요.
39:53가라고.
40:26그게 무슨 소리야?
40:29퍼스트를 양보하라고?
40:31그래.
40:32입원 수술만 복연으로 가자.
40:35이유가 뭐야?
40:35은 선생이 물턱 맛줄 잡는데.
40:38그래서?
40:39봉인일 퍼스트 세워지면 다시 오겠다는 거야.
40:44싫어.
40:45수연아.
40:47나 이번 수술 꼭 해보고 싶어.
40:49나 열심히 준비하려고 창피한 거 무릅쓰고 박 선생한테까지 갔어.
40:52근데 이제 와서 양보하라고.
40:55미안해, 재준 씨.
40:57그게 창피한 얼굴이었어?
41:00내 눈엔 좋아서 어쩔지 몰라 하는 거였는데.
41:05재준 씨는 지금 질투하는 거야?
41:08과장이 스태프한테 지시하는 거야.
41:10이번 수술 퍼스트 봉인일한테 줘.
41:13내가 한다고 했잖아.
41:14과장 말 들어.
41:19이러니까 이사장님 딸이니 뭐냐 하는 소리가 나오는 거잖아.
41:21아니라는 거 재준 씨도 잘 알잖아.
41:23노드같이 어려운 수술.
41:25의사라면 누구라도 해보고 싶어해.
41:26하고 싶은 사람이 아니라 할 수 있는 사람이 해야 돼.
41:31무슨 소리야?
41:34그럼 난 할 수 있는 사람이 아니라는 거야?
41:37그래.
41:38봉인은 적어도 물턱 같은 놈한테 배울 정도로 실력이 없진 않아.
41:44재준 씨.
41:57알겠어.
41:59포스트 컴 선생 세워.
42:15당연하죠, 은 선생님.
42:17예, 지금 수술방으로 갈게요.
42:23Hoy en el curso, el profesor de la profesora de la profesora.
42:26¿Qué es el profesor de la profesora de la profesora?
42:29¿Qué es eso?
42:30Bueno, así como lo ha hecho.
42:38¿Qué es eso?
42:53No, solo nada más.
42:54A ver, solo nada más.
43:26No, no, no.
44:13기사의 도움이 필요합니다.
44:50기사의 도움이 필요합니다.
44:57기사의 도움이 필요합니다.
45:23기사의 도움이 필요합니다.
45:38기사의 도움이 필요합니다.
45:41기사의 도움이 필요합니다.
46:33기사의 도움이 필요합니다.
46:42기사의 도움이 필요합니다.
47:01기사의 도움이 필요합니다.
47:34기사의 도움이 필요합니다.
47:38기사의 도움이 필요합니다.
47:40기사의 도움이 필요합니다.
47:47기사의 도움이 필요합니다.
47:51기사의 도움이 필요합니다.
48:16기사의 도움이 필요합니다.
48:35No, no, no, no.
48:49엄청 세다, 박선생?
48:52어디야, 한선생?
48:54집 보러 다니죠, 뭐.
48:57급한 수술 있으니까 들어와.
48:59일이 잘 풀렸나 보죠?
49:01응.
49:02지금 8시.
49:04수술 10시니까 올 수 있지?
49:06네, 선생님.
49:07아, 그리고...
49:09잠깐만.
49:13나요.
49:16네.
49:19미안해.
49:22아니요, 선생님.
49:25울 수 있어?
49:26아기 살려야죠.
49:34장석주의 요구를 거절할 거야.
49:36제가 원에서 박훈 팀에 들어간 게 아니라
49:38마취과 선임의 짓이잖아요.
49:41여기서 한과장 쪽에 가겠다면
49:43그게 더 이십스러운 행동이죠.
49:47저쪽이 무슨 속셈인지 몰라도
49:49우린 계획대로 움직여야죠.
50:15왜요?
50:17왜요?
50:18왜요?
50:18잘 따라가고 있지?
50:18¿Pero vamos a encontrar un choc de vestido?
50:21¿Por qué?
50:22¿Esa de vestido de vestido?
50:24¿Pero de vestido de vestido?
50:26¿Qué es lo que está diciendo?
50:27El señor va a ver su ruido.
50:48¿Alguien?
51:11¿Coneo?
51:12¿Coneo?
51:13¿Coneo?
51:15¿Coneo?
51:18¿Qué pasa?
51:45¿Qué pasa?
51:50¿Qué pasa?
52:28잘 됐네.
52:29한 선생이면 박 선생도 원했던 사람이잖아.
52:33스크럽은?
52:35구했어.
52:48한 선생은 언제 온대.
52:51왜?
52:53무슨 일 있어?
52:56너 이 만약실에 내래 갑자기 없어지면 억할래?
53:00어떡하긴 온 세상을 다 뒤져서라도 찾아내야지.
53:05정말?
53:06그만.
53:27뭐야 이 분위기는.
53:29네.
53:57¡Gracias!
54:16¡Gracias!
54:17꼭 이래야겠어.
54:17신경 쓸 거 없잖아.
54:19어차피 나 금 선생보다 못 할 텐데.
54:21그렇다고 박훈한테 가?
54:29내가 부탁한 거요.
54:35이제 우리 저 포스트까지 빼가는 겁니까?
54:37나중에 돌려드릴 테니까 수순이나 신경 쓰시오.
54:40비하라군요.
54:41꼭 이렇게까지 해서 이기고 싶습니까?
54:44아니 어떻게 하셨소.
54:45그러니까 쪽팔리게 지거나 그러지 마시오.
54:50수단 황복 가리지 말고 애들 살리란 말이야.
54:52알았어?
55:29medidasこんにちは.
55:31무슨 말인지.
56:16Gracias por ver el video.
56:17Querida, coloca.
56:18allá.
56:18안�ود평택이야?
56:21그래, 형.
56:23근데 이건 뭐야?
56:55¿Qué?
56:57¿Qué?
56:58¿Qué?
56:58Aquí está el día de la noche.
57:00¿Puedo hacer un señor?
57:19¿Qué es lo que pasa?
57:19Sehia.
57:33¿Vos a lo que ha hecho?
57:40Sehia, ¿qué es lo que ha hecho?
57:40Sehia, ¿qué es lo que ha hecho?
57:41...lejudo...
57:41Me parece que tengo que ser un momento.
57:42¿Qué es eso?
57:44Si me dice antes de ir a la audiencia.
57:49¿Qué es eso?
58:01Te dirige que lejudo.
58:01Mucho...
58:03¿Qué es eso?
58:03Ahora lo que está haciendo.
58:04En el senso de que te fueron...
58:07Qué, qué, 항시기 선생.
58:16죽일 건가 봐.
Comments

Recommended