Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:11I love you guys.
00:30I'm going to scream
00:32I'm going to scream
00:34I'm going to cry
00:38I'll be in my way
00:41I'm going to cry
00:42I'm going to cry
00:43I'm going to cry
00:43I was a friend of the young boy
00:54I was a fan I got a kid
00:55I was a kid
00:57I got a kid
00:59I got a job
01:00I was a kid
01:00I got a kid
01:02I'm a kid
01:03I'm a kid
01:06I don't know
01:10I'm a kid
01:14I'm a kid
01:16I'm a kid
01:17I can't
01:18But I'm
01:26I'll be back.
01:28I'll be back again.
01:30I'll be back again.
01:31I'll be back again.
01:33Why?!
01:34Why?!
01:39I'll be back again.
01:41It's a lie.
01:43Being a beautiful person.
01:46My father.
01:47My mother...
01:48To my sister.
02:00In fact, my sister lives and she.
02:07And my sister lives in love.
02:08You're now going to be my brother.
02:13You're now going to be my brother.
02:15You're now going to be my brother.
02:19Wait, wait, wait.
02:23I can't get this anymore.
02:25Is that your mind?
02:29No, no!
02:32Yes?
02:33No, no.
02:35No, no.
02:36No, no.
02:37No.
02:38But he knows that this way.
02:40I still can't, like, stop it while I'm still living.
02:43We're so glad you like it.
02:45And you got somehow avoir like this?
02:46A few words will come up with him.
02:50What are you doing?
02:51Season 2 will come out.
02:55Oh, shit.
02:57You're not using season 2.
02:59You need to watch someone who hasn't seen her?
03:03What is it?
03:04I'm so sorry to him.
03:06You're a guy?
03:08Character, character, character, character, character, character, character, character, character all around?
03:12You're a man?
03:27Where are you?
03:28Are you okay?
03:30There you go.
03:31There you go.
03:34Jailova, go.
03:38There you go.
03:39Oh?
03:39I'll stop it.
03:40I'll try it.
03:41I'll try it.
03:41I'll try it.
03:43You didn't know what the story was.
03:45It's a good one.
03:49It's a good one.
03:53It's a good one.
03:54It's not a good one.
03:55It's a good one.
03:55You're just a joke on me!
03:57I'm sorry!
03:58It's a joke!
03:58I've been a joke on you!
04:01What?
04:01Then, I need you!
04:04You're guilty!
04:04Don't!
04:06Don't!
04:09No!
04:09No!
04:10No!
04:10No!
04:11No!
04:12No!
04:14Oh...
04:17Oh...
04:18Oh!
04:19Ah...
04:21Oh...
04:36Oh...
04:37I'm a writer.
04:42If I'm a writer, it's BL.
04:54My name is Imuk.
04:57I'm a writer.
05:02I'm a writer.
05:05I'm a writer.
05:09I'm a writer.
05:11I'm a writer.
05:23I'm a writer.
05:27I'm a writer.
05:32I'm a writer.
05:33I don't know.
05:46I can't remember it.
05:50I'm a writer.
05:50I don't even know something.
06:15It doesn't matter.
06:15Your body hurts.
06:18Shower, you have a lot of smell.
06:19Are you going to buy it?
06:25Your body is so dry. I'll keep going.
06:32Get up. I'll take a break.
06:35Here is no way.
06:36Then go and go.
06:38Oh, you're still here.
06:42Did you sleep yesterday?
06:47I didn't sleep for you.
06:50I'm not.
06:54I don't hold this up.
06:56I don't give up.
07:11You'm not alone.
07:11She's the one that she talks about.
07:12She's a man?
07:15She's a man?
07:15A girl?
07:16A woman.
07:16Are you okay?
07:18He's okay.
07:19But you're not a kid?
07:20He's not a kid.
07:21Then you're not a kid.
07:22Then you're not a kid.
07:23He's not a kid.
07:34Mom, you're a young man.
07:38You're a kid.
07:39You're a kid.
07:39You got to go?
07:40You got to go?
07:43You're a kid.
07:44He's a kid, but it's a kid.
07:46It's a kid.
07:48He came to the king.
07:50He was a kid.
07:52He started to be a kid.
07:53He was a kid, I was six years old.
07:58He's been a kid.
07:59He used to be a kid.
07:59He was a kid.
08:00He was a kid.
08:02T'need a kid to be a kid.
08:07He used to be a kid.
08:08He didn't care about the kids.
08:08He died.
08:08He died.
08:09He died.
08:21I'm gonna eat it all.
08:22I'm gonna eat it all.
08:25Why don't you eat it?
08:26No, I don't eat it all.
08:30I'll eat it all.
08:33I'll come back.
08:35차 조심해.
08:40나 혼자 간다니까.
08:42왜 이렇게 말을 안 들어.
08:43같이 가자니까.
08:45그 차 방향제 냄새 끔찍하다고.
08:48아, 잠깐만.
08:53나도 같이 가.
08:55됐어.
08:56신경 꺼.
08:58뭐요?
08:59어제 그 남쪽네들 아니야?
09:01야, 가우트.
09:05그게 안 돼, 나는.
09:09나 그거 안 되는 거 알잖아.
09:11적당히 해.
09:12헐, 미쳤다.
09:14귀찮으니까.
09:16사랑성?
09:17말 좀 틀어라, 제발.
09:20언제까지 네 말 듣는데?
09:23그냥 편하게 차 타고 가자.
09:25언제까지 네 마음대로 갈 건데 그렇게?
09:27혼자 간다잖아.
09:29저 싸가지 봐, 저거 저거.
09:32애들 준비 다 했어.
09:33조금만 더 기다려줘.
09:35저렇게 착하고 여린 사람한테 땅을 지고 구해야지, 저런.
09:40해.
09:43아.
09:44적당히 좀 해.
09:45수야.
09:46원래 묻은 거 아니겠지?
09:56잠깐 있어봐.
10:11오, 존잘.
10:14찍었지?
10:18네?
10:19우리 찍는 거 다 봤으니까.
10:21지워.
10:22아닌데요?
10:23벌레 묻은 거 같아서 본 거예요.
10:29저 누구 몰래 찍고 그럴 정도로 개념 없는 사람 아니거든요?
10:33사과하고 지우면 넘어갈 거니까 판단 잘해.
10:36아니, 안 찍었다니까요?
10:45왜 그래?
10:46우릴 찍었어.
10:47어디 올리고 댓글이나 구걸하려는 거지.
10:59댓글 구걸이요?
11:01그래요, 댓글!
11:03달리면 좋겠죠?
11:04많았으면 좋겠죠?
11:06마지막 칼을 막장으로 끝내도 악플 하나 안 달리는데.
11:10백화 내내 무풀인 게 얼마나 스치스럽고 슬픈 일인지 당신이 알아요!
11:16말 돌리지 말고.
11:19그만해.
11:20찍은 거 아니에요?
11:22응.
11:23아니, 이래잖아.
11:25내가 봤다니까.
11:26여기 숨어서 이러고 있는 거.
11:28이리 좀 확인해 봐야겠어.
11:30뭐야?
11:30왜 이래요?
11:31엄마.
11:32안 찍었다니까?
11:33하지마.
11:33안 찍었다니까?
11:36어!
11:40어!
11:43어!
11:44어!
11:46어!
11:48어!
11:49어!
11:49어!
11:50어!
11:51어!
11:52어!
11:53어!
11:54개좋잖아요!
11:55이거 어떡할 거예요!
11:56이거 어떡할 거야!
11:58어!
11:58아이, 진짜.
12:00그러니까 애초에 보여줬으면 이런 일 없었지.
12:02미안해요, 학생.
12:04이 친구가 영상 찍히는 거에 트라우마가 있어서 과민하게 반응했나 봐요.
12:08핸드폰 고장 난 건 변상할게요.
12:13됐어요!
12:13이 친구야!
12:14씨...
12:18학생이 왜 교복을 입는 줄 알아?
12:24신원 확인이 되거든.
12:27오늘 찍은 거 돌아다닌 날이 하고 해 후회가 뭔지 제대로 알게 해줄 테니까.
12:35개싸가지지.
12:37야!
12:39아직도 안 갔냐?
12:41야, 뒤졌어. 그냥 타워가.
12:43아니, 야, 잠깐만 기다려.
12:58천천히 가봐.
13:03어!
13:03저 사진이 왜 wouldn't I?
13:05그리고 잊고cych취해.
13:05또 이럴 수 있을 뿐이여.
13:10이 친구가 정해진 Și,
13:20저 감성,
13:22다시 진행한 시절을 해.
13:22제가 좋아하는 거와 태일이 통해 봤습니다.
13:22제가 이 친구야와 함께하는 시점을 하려고 합니다.
13:22장에서 이 친구가 제니어지는 중으로 있었습니다.
13:26이 친구가 오늘 진짜 방학 중이에요!
13:28이제 일부러 간대한 뒤에
13:29아무튼이 전체 배그룹으로
13:37Here I go.
13:38Isitia!
13:39Yeah, Isitia!
13:41My best boy, is how I've lived in the future.
13:46I've had long knowledge, since I've had to do this myself.
13:50I'm fasting my best, if I've had a drink, like I've had to let myself do it.
13:53I forgot to tell you that one.
13:56Why?
13:58Why did you get there?
13:59There is a new person here that I've seen after watching me.
14:03I didn't show you what to do.
14:06You just don't show me what to do?
14:08I don't have to go to the end.
14:10You don't have to be able to get me to get me.
14:12No.
14:12I'm not looking for you.
14:14I'm not looking for you.
14:19What?
14:20Who is it?
14:21You're a UCLA kid.
14:23You're a UCLA kid, and you're a UCLA kid.
14:31All right, right?
14:33Yes.
14:39Well, you're a young woman's age.
14:40I think she's a young woman.
14:40I've been telling you what to do.
14:44I have the opportunity to do this.
14:48But actually, I'm not sure how to do this.
14:52I'm going to have a moment.
14:53I've been looking for a future for a while.
14:55What?
14:59It's a really nice moment, really?
15:00Well, I can't even life.
15:02You'll get it out of time.
15:02Alright.
15:04Well, I'm done today.
15:08Why, what do you say?
15:10I said to you.
15:11It's just about how it connects to the theme.
15:13It's so weird.
15:13You're not like that anymore.
15:14You're not going to talk to me.
15:16When I tell you something, it's a secret.
15:19Something like that, you told me.
15:22You told me something like that.
15:23You told me something to leave.
15:28You told me something like this?
15:32What the hell is this?
15:38What the hell is this?
15:41It's a bit of a joke.
15:43It's a bit of a joke.
15:44I'm so sorry.
15:44What is this?
15:45I'm so sorry.
15:48It's a bit of a joke.
15:51I'm so sorry.
15:52It's like a joke.
15:55It's so funny.
15:55Look at the tits.
15:59I can't know how I can do it.
16:05I'm so sure when I can't tell you that I'm going to go through the toilet, I have to wear
16:25it.
16:25Oh, no.
16:28I don't have a digital word that I've Producer, or even one of girls…
16:35one and two and a half.
16:38I'm doing 16th.
16:39Actually, this is my brother so nice…
16:43I'm going to live well.
16:50Oh, my name is Yundongju.
16:522020, when I was born, I was born.
16:56I was born.
16:59I was born.
17:02I was born.
17:03I was born.
17:06Wait a minute.
17:09This person?
17:10재미없는 사람이 국어라고?
17:12그럼 설마..
17:14설마..
17:15가우수 수학선생님.
17:20자, 대학 시절에 우수한 연구업적으로 아이빌링.
17:27여러 곳에서 모셔가려고 했지만, 이곳으로 오셨다고 합니다.
17:36It's a member of the group, who has a guy named Meen, who has a friend.
17:40He is a member of the group.
17:41She is a member of the group for me.
17:44It's an amazing member.
17:45So, let's go.
17:46So, let's go.
18:15So, let's go.
18:46So, let's go.
18:48So, let's go.
18:48나 나름 보자 것 같아.
18:50진짜 하이드네 시대도 가네.
18:53야, 이따 갖다 붙여.
18:54하이드는 그냥 귀여우니까 봐준 거지.
18:58내 얘기 중이었어?
19:00아침부터?
19:06아니거든요.
19:08뭐야, 차가워.
19:10나 지금 상처받았어, 지금?
19:11I'm going to go to the teacher.
19:14Thank you so much.
19:23Hello.
19:24How are you?
19:26How are you doing?
19:28How are you doing?
19:28Oh.
19:39I'm going to do 365 days old for me.
19:42Who is filming?
19:44I'm for your son.
19:46My husband and I...
19:49how do I get a job?
19:51I guess that's why I'm doing the job on my husband.
19:56They should do it.
19:57You're not.
19:57I won't do this.
19:58I know.
20:00What?
20:01I don't know.
20:03I won't do it.
20:04I won't do that.
20:05Chae.
20:05Who's going to do it?
20:06I won't do it.
20:08What do you do?
20:10But it was your style's not?
20:13It's going to be.
20:14I won't do it.
20:18So.
20:18How did I do it?
20:20Why?
20:20Why?
20:20But then, I think that one of us is our team is our team, too, isn't it?
20:28Oh, my God!
20:29You're so stupid.
20:33You're a little bit quiet.
20:39You're a little bit quiet.
20:43You're a little bit quiet.
20:44Then we'll give you a chance to get out of here.
20:49What's your fault?
20:52What's your fault?
20:53What's your fault?
20:54Where are you?
21:16I don't want to be rushing, but I've got to tell you, oh, maybe I've been missing you.
21:24I wish it back, I'll leave it at the same, 감정들은 일어나, I've been feeling sentimental, let me why.
21:32I just wanted to know my hands, but no matter what I'm saying, I'm losing you, oh.
21:38Everything is real, start to me, to get away.
21:41우리 동주 셋째 홍보하니?
21:44이렇게 해 놔야 안 헷갈려서.
21:51답답해?
21:53소화제 사다 줄까?
21:55아니야, 좀 있으면 괜찮아지겠지.
22:17너는 반역하니?
22:19적당히 좀 해.
22:20신경 꺼.
22:23이 야생 같은 사회생활에서는 남들보다 튀는 게 곧 죽음이라는 거 몰라?
22:28이 세상을 좀 몰아내성이가.
22:30자리 바꿔, 얘랑 마주 오기 싫어.
22:32왜?
22:33나 우리 가오사 앞에 있고 싶은데.
22:36보고 있어도 보고 싶은데.
22:39그냥 앉아, 정해주신 건데.
22:42싫다고, 박쥐랑 마주 보기.
22:51너 내가 그 말 하지 말랬지?
22:54그게 입에도 담기 싫은 마치 포드모트 같은 단어라고 나한테는.
22:59내가 싫어하는 거 몰라?
23:00응응응응.
23:01아니, 당연히 알고 그랬겠지.
23:03우리 천재 가오스님이 모를 리가 없지.
23:05안 그래?
23:09내 해마는 너랑 다르게 일을 하거든.
23:11학습과 기억에 관여할 뿐 아니라 감정을 조절하지.
23:15그래서 너랑 마주 볼 수 없다는 거야.
23:19No, no, no, no.
23:22내 해마이고 가지 마.
23:23이 기억력 변태 주제에.
23:25야, 과일 박제.
23:27왜 이 안경 원숭이.
23:28안경 원숭이.
23:29야, 그만들 좀 해.
23:40국어가 내 끝사랑인지 어떻게 알아?
23:42얼굴 본 지 얼마나 됐다고?
23:43응.
23:46사랑은.
23:47First Snow.
23:49첫눈이야.
23:50첫눈에?
23:51아, 저 사람이 내 사람이구나.
23:55바로 알게 되는 거란다, 아가야.
23:57생각지도 못한 순간 찾아오지.
24:02그러면 그동안 네가 만났던 수많은 군함이들은.
24:06First Snow가 아니었던 거야?
24:08그런 줄 알았는데 그냥 서류였어.
24:13내가 만난 첫눈은 오늘 온 거야?
24:18나에겐 언제쯤 그런 첫눈이 올까?
24:22말했잖아.
24:23생각지도 못한 순간에 찾아온다고.
24:27갑자기 비무장한 나에게 뒤통수를 맞은 것처럼.
24:33감사합니다.
24:37얼마예요?
24:382천 원.
24:40감사합니다.
24:42좋겠다.
24:43넌 새로운 선생님이 First Snow인데.
24:46난 여기보다 어떻게 이렇게 웃기냐고.
24:49아, 놀라.
24:50야.
24:52야.
24:52아니, 그래서 교복 어쩌고 한 거야.
24:55너 어차피 학교에서 만나게 돼 있다 이거지?
24:58하.
24:58참.
24:59야.
24:59아, 천지면 뭐하냐?
25:01아주 그냥 인성이 많은데.
25:02아, 아.
25:04아, 아.
25:12왜?
25:15아, 아.
25:17아, 아.
25:22아, 아.
25:23아, 아.
25:25아, 아.
25:52아, 아.
25:58자야.
26:00아, 아 좋아.
26:02I love the music
26:02I love the music
26:06I love the music
26:07I love the music
26:09Like a young woman
26:12It's like a human
26:14Never mind
26:15Let's take a look
26:18I'm gonna make you
26:21Come on
26:23How will you feel
26:23What will you do
26:24Or is it real
26:26Why will you mean
26:33Why do I trust myself, bing글빙글 돌아가던 머리가
26:39Oh, what's it baby, what's it babe, don't blame me, baby, don't blame me
26:51Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
27:19Oh, what's it baby, don't blame me
27:49Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
28:19Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
28:45Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me, don't blame me
29:02Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
29:02Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
29:02Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
29:02Oh, what's it baby, don't blame me, don't blame me
29:11You
Comments

Recommended