Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل Crash Course in Romance مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:34CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:49CastingWords
00:02:29I don't know what to do.
00:03:03Transcription by ESO. Translation by —
00:03:33Transcription by —
00:04:03Transcription by —
00:04:10Transcription by —
00:04:12Transcription by —
00:04:33Transcription by —
00:04:41Transcription by —
00:04:41Transcription by —
00:04:41Transcription by —
00:05:12Transcription by —
00:05:40Transcription by —
00:06:10
00:06:12
00:06:40
00:06:46
00:06:47
00:06:49
00:06:50
00:06:52
00:06:52
00:06:54
00:06:54
00:06:54
00:06:56
00:06:56
00:06:56
00:06:56
00:06:57
00:06:58
00:06:58
00:06:58
00:06:58
00:07:27
00:07:27
00:07:28
00:07:28
00:07:29
00:07:29
00:07:36
00:08:06
00:08:07
00:08:08
00:08:09
00:08:09
00:08:09
00:08:09
00:08:10
00:08:10
00:08:40
00:08:40
00:08:41
00:08:41
00:08:43
00:08:43
00:08:43
00:08:43
00:08:43
00:08:44
00:08:45
00:08:46
00:09:14
00:09:15
00:09:44
00:09:44
00:09:44
00:09:44
00:10:14
00:10:44
00:10:44
00:10:44
00:11:14
00:11:14
00:11:14
00:11:45
00:11:46
00:11:46
00:11:46
00:12:14
00:12:14
00:12:14
00:12:14
00:12:15
00:12:48
00:12:49
00:12:50
00:13:14
00:13:14
00:13:14
00:13:14
00:13:14
00:13:47A
00:13:48What is erm...
00:13:506 is fitting?
00:13:52Oh, these are alright, so now.
00:13:54All the people of the pair of pie will become a good.
00:13:58The normal pair ofب Afro-A-T
00:14:00The set of guide is 2.
00:14:02This is when I was in a 2,
00:14:03It will be the 2.
00:14:06Then ,
00:14:07B and C is a good case.
00:14:10The one I have to use is 1.
00:14:13Vs will be equal to a 3.
00:14:15I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:457이 될 거면 M은 뭐가 된다?
00:14:486이 되는 게?
00:14:50잠깐만.
00:14:53다시 해보자.
00:14:55자, 그럼 우리가 꾸며보잖아.
00:14:56P의 개수는 몇 개다?
00:14:58P는?
00:14:59서른.
00:15:00우리의 맞겠지.
00:15:05끝.
00:15:09그러니까.
00:15:11킬러 문항에서 절었다는 거야?
00:15:13전 정도가 아니라 아예 막혔나 보더라고요.
00:15:17그러게.
00:15:17미리 풀어보지도 않고 애 서른 모습.
00:15:20피아노 잘 치는 사람도 피아노 치면서 노래 부르려고 그러면 꼬이는 거야.
00:15:24나 정도 되니까, 어?
00:15:28지실장.
00:15:29동희야.
00:15:30나 정도 되니까
00:15:32나도 겨우 아는 거야.
00:15:38고생하셨어요.
00:15:40아, 그래?
00:15:40압승이야?
00:15:43당연하지.
00:15:44우리도 프라이드 에이스인데.
00:15:47아따, 차원정 이 새끼 아주 쪼그리가 됐겠구만.
00:15:49간만에 허기롭게 넘어갔는데잉.
00:15:52그래, 알았고.
00:15:53바로 영상 편집해서 뿌리고 홍보 시작해.
00:15:55시즌 2도 한번 쓸어보자고.
00:16:05아, 나 이거 뭐.
00:16:08이거 뭐 개망했네.
00:16:10야, 아직 한강으로 춥겠지?
00:16:13응.
00:16:15아, 나 1교시 국어부터 완전 멘붕.
00:16:19아니, 한국 사람인데 왜 이렇게 한국어가 어려울까, 난.
00:16:23대신 넌 수학 잘하잖아.
00:16:25나 수학 심각하다.
00:16:28아니, 접근 틀린 문제도 여러 개고 시간도 부족하고.
00:16:3222번은 머리 하얘져서 손도 못됐어.
00:16:35아, 그럼 1등급 안 돼?
00:16:37응.
00:16:38완전.
00:16:39야, 이씨.
00:16:40잔인한 것들아.
00:16:41그게 4등급 친구한테 살 소리야, 지금?
00:16:43에이야!
00:16:43남이!
00:16:44시험 잘 봤어?
00:16:46아, 나 완전 망했어.
00:16:48수학에서 4점짜리 나간 거 있지?
00:16:50딸랑?
00:16:51그래, 하나?
00:16:52응.
00:16:53하나긴 한데.
00:16:54그렇지, 4점짜리잖아.
00:16:55아, 다 맞을 수 있었는데.
00:16:58속상해.
00:16:59그러게, 속상하겠다.
00:17:01밤샌 거 같던데.
00:17:04다음엔 컨디션 관리 꼭 해.
00:17:08그러면 넌?
00:17:09시험 잘 봤어?
00:17:12어?
00:17:13응.
00:17:14평소대로?
00:17:14어, 뭐.
00:17:15평소대로?
00:17:16넌 컨디션 관리만 했나 보다.
00:17:21아무튼 난 너 대단한 거 같아.
00:17:23학원 하나 안 다니고 자기 주도 학습.
00:17:26야, 나중에 책 내라 너.
00:17:28교과서만 봤어요?
00:17:29학원은 사전.
00:17:30뭐 이런 거.
00:17:38어?
00:17:38엄마 왔다.
00:17:39너 먼저 갈게, 얘들아.
00:17:40네, 이봐.
00:17:45어우, 빵수가 저거.
00:17:46한 대 막 확 찌까?
00:17:47그냥?
00:17:48야, 님 말 옆에 주먹은 내가 쓴다.
00:17:50아우, 저 한 주먹 꺼려야 하는 게.
00:17:52야, 말 옆에, 말 옆에.
00:17:53말 옆에.
00:17:53어, 야, 말 옆에.
00:17:54말 옆에.
00:17:55어, 야, 말 옆에.
00:17:55아우 씨.
00:17:56딱 보니까 섬지도 그냥 평탄 거 같고.
00:17:58남의 이는 망한 거 같고.
00:18:014반 송지혜는 영을 개망했나 보더라고.
00:18:04잘하면 나 육모의 1등일 거 같아.
00:18:07진짜야?
00:18:08응.
00:18:10어우, 세상에.
00:18:12어우, 수아야.
00:18:13엄마 눈물 날 거 같아.
00:18:14너무 좋아서.
00:18:15어머.
00:18:16또 오바.
00:18:18수능 대박 치면 그때 울지, 엄마?
00:18:20어, 맞다.
00:18:22샴페이 너무 일찍 터뜨리면 부정 탄다, 그치?
00:18:24엄마 정신 차릴게.
00:18:30근데 수아야.
00:18:32너 기분 좋은데.
00:18:33엄마가 창물 끼얹어서 좀 미안한데.
00:18:37배뉴스가 하나 있는데.
00:18:38뭔데?
00:18:39괜찮아.
00:18:40오늘은 웬만하면 용서할게, 내가.
00:18:42그, 하고 말이야.
00:18:45앞자리 못 맡았어, 오늘.
00:18:47중간에서 좀 뒤야.
00:18:48아, 엄마 미쳤어?
00:18:49아, 중간 뒤는 아예 안 보인단 말이야, 샘이.
00:18:54아휴.
00:18:55자.
00:18:59오늘따라 하늘은 또 왜 이렇게 파랗니?
00:19:02눈물 나게 예쁘네.
00:19:05그러게.
00:19:07예쁘네.
00:19:09왜 너까지 심각하고 난리?
00:19:12나보다 낫잖아, 넌.
00:19:14에이, 날 것도 없어.
00:19:17정치의대는 신의 영역이라잖아.
00:19:20에이, 인사로 힘들 것 같다.
00:19:24야.
00:19:26우린 왜 이러고 사냐?
00:19:29아니, 너랑 나 정도면 저거 성실한 10대 아니냐?
00:19:33뭐 우리가 방황을 하냐, 반항을 하냐.
00:19:36밥 먹고 공부밖에 안 하는 것도 억울한데.
00:19:38아니, 왜 이렇게까지 좌절감을 느껴야 되냐고.
00:19:45어... 그...
00:19:47너도 최치열 강의 들으면 어때?
00:19:50아니, 그 빵사도 최치열 듣고 1등급 구친 거 같던데.
00:19:55최치열이 그렇게 잘 가르쳐?
00:19:58어...
00:19:58현강은 확실히 도움 돼.
00:20:00교재나 자료도 좋고, 강의 시작 전에 테스트 보는데 그 문제컬이 좋거든.
00:20:07아, 엄마한테 학원 체질 아니라고 너무 큰 소리를 쳐놔서.
00:20:12아...
00:20:13아, 모르겠다.
00:20:141학년 때까지는 혼자 해볼만 했는데, 진짜 한 개야.
00:20:21어...
00:20:22야.
00:20:23어?
00:20:23너 학원 시작 전까지 40분 있지?
00:20:26어, 왜?
00:20:27우리 바람 쐬자.
00:20:28아, 나 편의점 들려야 돼. 저녁.
00:20:3010분이면 먹잖아. 30분만 줘 누나한테.
00:20:34가자.
00:20:37왜 와?
00:20:40아이, 모르겠다.
00:20:43야!
00:21:04ё 들어.졌어.
00:21:12announce 인것같은
00:21:15And you're a rainbow
00:21:22But you're a rainbow
00:21:25You're a rainbow
00:21:27I'll see you in the future
00:21:31Remember me
00:21:34You're my sunshine
00:21:37You are my shining light
00:21:40You are my twinkle
00:21:43It's a shining light
00:21:45It's the sky that you're shining
00:21:47It's the sky that you're shining
00:21:50It's the sky that you're shining
00:21:52I don't know a rainbow
00:21:54But the end of the day
00:21:56I'm going to see you all
00:21:57I'll never see you
00:22:00I'll never forget
00:22:02I'll never forget
00:22:06You are my sunshine
00:22:11I'll never forget
00:22:12How are you?
00:22:13It's okay
00:22:1430 minutes at the end of the day
00:22:15It's okay
00:22:17It's okay
00:22:19Let's go
00:22:21Let's go
00:22:23Let's go
00:22:24Let's go
00:22:25Let's go
00:22:37Let's go
00:23:07Let's go
00:23:11Let's go
00:23:12far
00:23:12home
00:23:12We'll pick up
00:23:13somewhere
00:23:13right edge
00:23:16now
00:23:19Just a bit
00:23:20I ain't
00:23:20I'm so sorry
00:23:37But I'm old
00:23:39What do you think about this?
00:23:41What do you think about this?
00:23:44Why?
00:24:11Hey, hey, hey.
00:24:12Oh, it's a big deal.
00:24:15You're a big deal.
00:24:17I'm going to be here, hey.
00:24:20Hi.
00:24:22Mom, I'm going to go.
00:24:24Hey, but she's Emma Muley's name is very small.
00:24:27She's a small girl.
00:24:30She's a small girl.
00:24:30She's a small girl.
00:24:31She's a small girl.
00:24:31She's a small girl.
00:24:32She's a small girl.
00:24:38And she's actually breaking up.
00:24:40She's got up again.
00:24:44She's running outside it.
00:24:47Yeah.
00:24:51Gonna do it.
00:24:52I got to go.
00:24:53You need to integrity.
00:24:54Do you know what I'm saying?
00:24:55She's running away from you do.
00:24:57She's running into you,
00:24:58even if I wanted you to
00:25:00Yeah, I mean,
00:25:04Let's go!
00:25:07Let's go!
00:25:09Let's go!
00:25:09Let's go!
00:25:11Let's go!
00:25:34개수 맞아?
00:25:35네.
00:25:35오케이 오케이.
00:25:36온도는?
00:25:46자 22번 거듭제곱근이 좀 어렵게 나왔지.
00:25:50이 문제 보고 긴장들 했을 텐데 그럴 필요 없지.
00:25:53왜 난 최철강이 들었으니까 딱 거듭제곱근 나왔다.
00:26:01이러고 쫄지 말란 말이야.
00:26:02딱 거듭제곱근 나왔다.
00:26:09거듭제곱근 활용.
00:26:11반갑네.
00:26:12잘 만났어.
00:26:13내가 널 틀릴 수 없지.
00:26:15왜 난?
00:26:17최철강이 들었습니다.
00:26:19오케이.
00:26:19문제를 보자마자 떠오르는 게 있어야 돼.
00:26:23는데?
00:26:25없다고?
00:26:26뭐야?
00:26:27진짜 없어?
00:26:30내 탓이지 뭐.
00:26:31고인 윤모에서 이게 안 되겠네, 제.
00:26:34원래 미성년자는 잘못이 없어요.
00:26:36다 어른들 탓이야.
00:26:39어른들 탓이지?
00:26:40아니에요.
00:26:41어른이 다시 알려줄게.
00:26:43자, 보자.
00:26:44이 문제는 M이 홀수인지 짝수인지 구분부터 하는 게 관건인데.
00:26:57관건인데.
00:27:02어때?
00:27:04잠이 헐다 깨지.
00:27:06내가 누누이 얘기하지만 좋은 건 오케이.
00:27:10참아줄 수 있어.
00:27:11어우 짜증나지.
00:27:12근데 용서는 돼.
00:27:14왜?
00:27:15짠하거든.
00:27:17아침부터 밤까지 공부하는데 얼마나 힘들까?
00:27:20하루 종일 앉아있는 게 얼마나 고역일까?
00:27:22그래도 존다는 건
00:27:24이 내면에서 굉장히 사투를 벌이고 있다는 거잖아.
00:27:28근데 엎드려 자는 건
00:27:29그건 의지가 없다는 거거든.
00:27:32자기 자신과의 싸움에서 패배한 거고
00:27:34나에 대한 최소한 예의도 없다는 거다.
00:27:37아주 딱.
00:27:39질색이야.
00:27:44여기 천국장은 없어요?
00:27:46어 천국장은 여기 있어요.
00:27:47여기 제가 드릴게요.
00:27:49여기 있어요.
00:27:50감사합니다.
00:27:52아우 오늘은 고역 것도 없어.
00:27:53오늘 언택은 무조건이야 고등어 김치찜.
00:27:55아니 내가 만들고 이렇게 뻑끄질하기가 쉽겠냐고.
00:27:58민망하지 나도.
00:27:59근데 어떻게 맛이 예술인데.
00:28:00언니들 알잖아.
00:28:01수험생들한테 등푸른 센서 좋은 거.
00:28:05아이고.
00:28:05아이고.
00:28:07아이고.
00:28:08알았어 하여튼.
00:28:09정신을 사람 정신에 싹 빼놔.
00:28:11근데 오늘 이 집엔 필요가 없어.
00:28:15D.H.A.
00:28:17수아 이번에 모의고사 전인교 1등이래.
00:28:20아직 확실한 거 아니라는 거야 왜 그래.
00:28:23수아야 언니.
00:28:24이게 뭔 일이래.
00:28:26아우 진짜 수아 대단하다.
00:28:27아 무슨.
00:28:28회의도 잘 하면서.
00:28:29아이고.
00:28:30And I think it's important for you to join the 100th grade.
00:28:33It's not a junior 1st grade, but it's not a junior 1st grade.
00:28:35Well, it's not a junior 1st grade.
00:28:39It's just a junior 1st grade.
00:28:41It's all about our own 0.
00:28:44SkyMam.
00:28:45There's a lot of people in the world who don't know what to do.
00:28:49It's all done.
00:28:50It's all done.
00:28:51Why not?
00:28:52We're going to go back and forth.
00:28:54Why are you doing it?
00:28:56Why are you doing it?
00:28:57I'm going to go ahead and go ahead.
00:28:59You don't have anything to do with this.
00:29:01You can't.
00:29:02It's so cute.
00:29:04I'm not sure what you're talking about.
00:29:04Oh, you're a pretty good guy.
00:29:07Oh, yeah, it's a perfect guy.
00:29:09Can you get me?
00:29:10I'm a good guy.
00:29:11Oh, I'm good.
00:29:12Hey.
00:29:12Oh, I'm sorry.
00:29:13What's up?
00:29:13You're around here, my friends.
00:29:16Oh, yeah?
00:29:17Oh, yes!
00:29:17Oh, yeah, I'm so happy.
00:29:18You're not trying to come.
00:29:19You're so happy.
00:29:21I'm really proud of my DS is the best job.
00:29:23Oh, yeah.
00:29:24Oh, okay.
00:29:24Oh, no.
00:29:26I'm a judge, and I'm a judge.
00:29:31I'm a judge, because I am guilty.
00:29:32I'm guilty of that.
00:29:38A judge is a judge or a judge.
00:29:44Ah, you can select it.
00:29:47The first time I get to see you.
00:29:48I'll get you back.
00:29:51I so love it.
00:29:53Hi everybody!
00:29:56But I always have him come and I can't go.
00:30:01Hi, it's a long time!
00:30:02Hi, we are so good to come back.
00:30:06Come and buy, I'm doing great!
00:30:08More so.
00:30:09Hi, how pretty much?
00:30:11But, Heyy had a douche.
00:30:13I didn't before.
00:30:14Right?
00:30:16Hey, doesn't get too used to be dating.
00:30:19But I'm not going to be the same thing.
00:30:21I'm going to see you more than that.
00:30:22I'm going to see you more than that.
00:30:25That's right.
00:30:27You don't have any other friends.
00:30:29Just a moment.
00:30:34I'm going to go.
00:30:36I'm going to go.
00:30:39I'm going to go.
00:30:42I'm going to go to the school.
00:30:44I'm going to go to the school.
00:30:45Okay.
00:30:46I'm going to go to the school.
00:30:47I'm going to go to the school.
00:30:49Yeah.
00:30:53If you have anything,
00:30:53it's a question.
00:30:56It's been a long time.
00:31:00I'm going to go to the school.
00:31:02I'm going to go to the school.
00:31:04I'm going to go to the school.
00:31:19club hees, alright.
00:31:30help me bring up my flips.
00:31:31I thought it was five years away.
00:31:32stand, your hair is so pretty.
00:31:34This is my turn..
00:31:42Oh, my God.
00:31:43Oh, my God.
00:31:45Oh, my God.
00:31:48Oh, what are you doing?
00:31:50Oh, my God.
00:31:51You're so cute, you're so cute.
00:31:54I'm so happy.
00:31:56You're so cute.
00:32:03Oh, my God.
00:32:05Yes.
00:32:08조 실장님.
00:32:10정 실장인데요?
00:32:14조 실장님이 더 잘 어울리실 것 같은데.
00:32:18근데 왜...
00:32:20아, 저...
00:32:21아...
00:32:22제 후배 중에 샘 팬이 한 명 있는데 피아니스트거든요.
00:32:28혹시 소개팅 안 하실래요?
00:32:29네, 안 할래요.
00:32:30제가 자만추 스타일이라.
00:32:32자연스러운 만남을 주고 하시는구나.
00:32:35근데 되게 이쁜데?
00:32:36막 지원도 엄청 좋아요.
00:32:37네, 그래도 안 할래요.
00:32:40가세요.
00:32:43조 실장님.
00:32:46죄송합니다.
00:32:52지가 일 타면 일 타죠.
00:32:54사람 성까지 바꾸고...
00:32:58대수 없어, 진짜.
00:33:08하...
00:33:09하...
00:33:10아...
00:33:10아...
00:33:10빡세다.
00:33:14잘 갖다놔.
00:33:15아무 데나 막 놔두지 말고.
00:33:17또 선물 버렸네, 어쨌네.
00:33:19최철 인성 논란, 그로 올라온다.
00:33:23Yes, I know.
00:33:26Yes, I know.
00:33:36Let's see.
00:33:37What?
00:33:41There's a meeting.
00:33:42There's no chance to meet you.
00:33:43I'm afraid of it.
00:33:47There's no chance to meet you.
00:33:53People who play with a physical.
00:33:55How do you own him?
00:33:55The only thing I know is that human and human relationship can't stop.
00:34:07Right?
00:34:08But I don't know how to get rid of the energy.
00:34:11I'm just going to get a little bit of energy.
00:34:14I'm just going to get a little bit of energy.
00:34:16So...
00:34:17I'm going to eat it.
00:34:22It's not that I'm going to eat it.
00:34:23I'm going to eat it all.
00:34:31I don't know what it is.
00:34:34I'm going to eat it like this.
00:34:36You're going to eat it.
00:34:37You can eat it, I can eat it.
00:34:39You're going to eat it, I can eat it.
00:34:41You can eat it.
00:34:45You're going to eat it, aren't you?
00:34:46It's not going to be that.
00:34:47All of you I'm going to buy it.
00:34:48I'm going to buy it.
00:34:56What?
00:34:57What are you doing?
00:34:59Really?
00:35:07Are you okay, sir?
00:35:11If you don't know what you're doing, I don't know.
00:35:14If you're a little tired, I don't want to eat anything.
00:35:16Three years ago, I don't want to eat anything.
00:35:19If you're a man, you don't want to use money.
00:35:27You don't want to eat anything.
00:35:30Why are you here?
00:35:34You're going to go to a hospital, your doctor?
00:35:39Stress, a lot of stress, a lot of suffering, a lot of suffering, a lot of stress.
00:35:46But you still don't want to be a doctor?
00:35:51Well, sometimes.
00:35:54I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:35:58What, what, what, what, what...
00:36:05Why don't you tell me what the hell is going on?
00:36:13What's wrong?
00:36:15What's wrong with me?
00:36:16What's wrong with me?
00:36:19Answer, Pam.
00:36:21Where are you going?
00:36:22I'm going to answer.
00:36:24I'm going to answer.
00:36:25I'm going to answer.
00:36:33You're going to answer.
00:36:34You're going to answer.
00:36:34I'm going to answer.
00:36:34I'm going to answer.
00:36:37You're going to go?
00:36:38You're going to go for the exam.
00:36:55I'm going to answer.
00:36:58I'm going to answer her.
00:37:00I'm going to answer her.
00:37:03I'm going to answer her.
00:37:04This is training.
00:37:04You're a doctor. You're a doctor. You're a doctor.
00:37:12I don't care, mom. I'm a doctor.
00:37:16Well, what? What's going to happen?
00:37:21You're a rascal. What do you want to do?
00:37:40Come on.
00:37:41Come on.
00:37:42Yes.
00:38:04You're a doctor.
00:38:15I don't have a doctor.
00:38:19I'm a doctor.
00:38:35Okay, now, we're going to take care of the new family.
00:38:38Oh, that's the center back.
00:38:41You haven't been to the country, but we haven't been to the country.
00:38:45Hey, we're going to go to the party.
00:38:49We're going to party.
00:38:52It's a bad thing.
00:38:57But, when you're already getting the juice, you're going to get it?
00:39:02You're going to get it?
00:39:02You're going to see it.
00:39:02She's going to get it.
00:39:05She's going to get it.
00:39:06She's going to get it.
00:39:10Is it now?
00:39:14Yes, please.
00:39:15You're going straight to the house.
00:39:16She's going to the house.
00:39:2435.
00:39:25Yeah, 39 degrees is higher.
00:39:28She's going to the house you got.
00:39:3098, it's not a thing.
00:39:41You have a doctor.
00:39:43The car has so much been here.
00:39:44As long as you have, the office is working for more than two years.
00:39:54Is that a taxi?
00:39:57I need a taxi.
00:39:59I'll take it.
00:40:00The taxi is comfortable.
00:40:02You can pay for the pay.
00:40:03I'm going to push you, ma'am.
00:40:04I'm going to push you.
00:40:37Alright.
00:40:40Who is it?
00:40:41Wow, it's so good!
00:40:43It's so big!
00:40:46What are you doing?
00:40:47Oh?
00:40:48I'm sorry, you're here for the other person.
00:40:51I'm sorry, I'm going to leave.
00:40:53Come on, I'm going to go.
00:40:54Don't get ready.
00:40:55What are you doing?
00:40:57What are you doing?
00:40:58I don't know what to do.
00:41:01This is a dream.
00:41:03This is a dream.
00:41:05It's a dream.
00:41:06It's a dream.
00:41:08Come on, come on.
00:41:10There's a car.
00:41:14There's an elevator.
00:41:16There's an elevator.
00:41:17There's an elevator.
00:41:18You can check your own mind.
00:41:22You can check on yourself.
00:41:23Just go!
00:41:27Stop!
00:41:27You didn't go.
00:41:28What are you doing?
00:41:28Yeah, why are you doing this?
00:41:33It's a dream.
00:41:34You can see a dream, really.
00:41:36It's a dream!
00:41:38Then you're out.
00:41:38Now you're out.
00:41:42There's something wrong.
00:41:45The dream is a dream.
00:41:48Um 37.5도 그래도 여름 많이 내렸네요.
00:41:53선천적 심질환 때문에 열라면 심내막염으로 갈 위험 있는 거 아시죠?
00:41:58일단 입원해서 내일 검사 하나 더 하시고요.
00:42:01경과 괜찮으면 퇴원하시는 게 좋겠어요.
00:42:03네 감사합니다 선생님.
00:42:15일단 응급실 수납부터 하라고 해서 남재우요.
00:42:20남재우 환자분이요?
00:42:24네 오늘 검사비랑 해열제에서 38만원 나왔습니다.
00:42:31이거 10, 10, 10 이렇게 8로 좀 나눠서.
00:42:37네 나눠서 해드릴게요.
00:42:41제가 가게를 하는데 결제할 게 많아서 카드가 좀 여러 개라서요.
00:42:46네.
00:42:52어 삼촌 병실 옮겼어.
00:42:55엄마 이제 들어가.
00:42:57새벽에 시장도 가야 되잖아.
00:42:58아 영주임한테 부탁했어.
00:43:00너 가 내일 학교 가야지.
00:43:02괜찮겠어?
00:43:03아 그럼.
00:43:04엄마 또 체력이 아무 시장입.
00:43:06국대때 별명 몰라?
00:43:07깡수미.
00:43:11가.
00:43:13갈게.
00:43:14고�이야.
00:43:16고마워.
00:43:22고마워.
00:43:25고마워.
00:45:30Oh, my God.
00:45:52I'm going to eat it.
00:45:52Oh, I'm so good.
00:46:19I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:16I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:15I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:39I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:12I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:20I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:53I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:56I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:03I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:40I don't know.
00:51:43I don't know.
00:51:49I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:15아... 갑자기 웬 휴가.
00:52:17You're not okay.
00:52:18You're not okay, yes.
00:52:20You're so cute.
00:52:22What aasında?
00:52:24Why?
00:52:25Why are you going without a picture?
00:52:27That's not the case.
00:52:29It's not the case.
00:52:30Chui철 means it is because of the converter.
00:52:37What are you doing now?
00:52:42What's possible?
00:52:43What's going on in front of him?
00:52:44What's going on in front of him?
00:52:48You've been on a one day before to win at the top.
00:52:49He's not really sure.
00:52:49He's actually on the sky,
00:52:50a 1978 year contract,
00:52:52his baby says so high.
00:52:56He was right,
00:52:59but why didn't he say that?
00:53:00He looks like he's all in a really good way.
00:53:01Just put him on hold,
00:53:03I'll tell you.
00:53:06I'll tell you.
00:53:07Yes,
00:53:07I'll tell you.
00:53:08Okay.
00:53:09Yes, I am.
00:53:11Yes, I am.
00:53:13What are you, what are you doing?
00:53:17Sure, there is no problem.
00:53:18We don't have any problems.
00:53:21We don't have any problems.
00:53:22We don't have any problems.
00:53:23We don't have any problems.
00:53:26What are you doing now?
00:53:30What's the deal?
00:53:31What's the deal be like,
00:53:32you are going to do it.
00:54:04What?
00:54:07Well, you know what to do.
00:54:19Sorry, don't you stay here.
00:54:21I'll go for the bus.
00:54:22Let's go.
00:54:23Go ahead.
00:54:46oh
00:54:49paid
00:54:50I want better
00:54:51I want to get it
00:54:53I have a guy
00:54:55What'd you do
00:54:55or I want to do it
00:54:57I want to get it
00:54:59If you need to get it
00:55:00I want to get it
00:55:04What do you want to go to the front?
00:55:05What do you want to go to the front?
00:55:08How to put your hand on?
00:55:09Are you found that someone would drop out a lot?
00:55:12Well, they would leave me to the front, you just leave me one minute.
00:55:17Why are you? What's happening?
00:55:20What do you want to do?
00:55:22What are you doing?
00:55:23What are you doing?
00:55:24I'm going to go first, I'll put you in terms of saying something!
00:55:27Is that it?
00:55:27I'm going to go first.
00:55:29I'm going to go.
00:55:29So maybe you can find me.
00:55:31I'm going to go over there.
00:55:32I'm gonna go and get you.
00:55:34Hey, that's okay.
00:55:51She's not going anywhere.
00:55:52Yeah!
00:55:53My phone!
00:56:00You're not going to die.
00:56:09You're not going to die.
00:56:24That was powerful.
00:56:28My head is the most powerful speed of my head.
00:56:30The speed of my head is to go around 20 to 25 kilometers.
00:56:33I will look at the current situation and the current condition.
00:56:37The speed of my head is to go around 25 kilometers.
00:56:41There are no other chances.
00:56:43The only way I can do is use the speed.
00:56:48Let's go!
00:57:11Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:19Where's this guy?
00:57:21Oh, my God.
00:57:23I know I'm really excited about this.
00:57:27I'm sure you don't work.
00:57:30I'll let you know what the hell is coming.
00:57:33I'm going to take a look at him.
00:57:38I'm not going to take a look at him.
00:57:41I'm not going to pay him.
00:57:43He is going to take a look at him, right?
00:57:53There you go.
00:57:59Here you go.
00:58:02Here you go.
00:58:04There you go.
00:58:04Oh, there you go.
00:58:07What are you doing?
00:58:08Here's a男's bathroom.
00:58:11Here's a handphone.
00:58:12There's a person who lives in the room.
00:58:14What's that?
00:58:15Oh, you're really...
00:58:15No, you're really...
00:58:17Come on.
00:58:17Come on.
00:58:18Come on.
00:58:30What's that?
00:58:33Come on.
00:58:37Come on.
00:58:38Come get me.
00:58:42What's this?
00:58:44A spider?
00:58:49I'm sorry.
00:59:13You're here, right?
00:59:15What?
00:59:17My son's phone in the middle of the house.
00:59:22What?
00:59:35I'm sorry.
00:59:36I'm going to go.
00:59:38I'm going to go.
00:59:43Here, here.
00:59:45Let's go.
00:59:46I'll go.
00:59:48I'll go.
00:59:56I'll go.
00:59:57Yes, I can't believe it.
01:00:04Let's go, let's go, let's go.
01:00:11It's not a DMZ, it's not a thing.
01:00:14It's not a thing.
01:00:15It's a weird thing.
01:00:17It's a weird thing.
01:00:18I...
01:00:20I'm going to go?
01:00:24You're going to go to school?
01:00:25We'll go in the classroom.
01:00:27I'm gonna walk around here.
01:00:28Please don't go to school.
01:00:31I'll go to school.
01:00:32I mean, I won't do the same thing.
01:00:42The school is not going to work out.
01:00:43I'll go to school.
01:00:43I'll go to school.
01:00:43I'll go to school.
01:00:44You can pick up the other one.
01:00:45The dumbass is dead.
01:00:47We got to fix it.
01:00:50I'm going to go to school.
01:00:52Nuna, my phone is...
01:01:19I'm going to take a look at the camera, and I'm going to take a look at the camera, and
01:01:24I'm going to take a look at the camera.
01:01:26I'll give you a chance to get your results.
01:01:32We'll get some results.
01:01:34But I'll give you a chance to get your results.
01:01:46Kimiwon.
01:01:50Oh, my mom's job is so much.
01:01:55This is where the house is supposed to be?
01:02:04This is a new one from SOMC, but it's where the house is supposed to be.
01:02:10This is a new one from SOMC.
01:02:12Hey, SOMC.
01:02:39A-ya!
01:02:40I'm going to get you.
01:02:41I'm going to go.
01:02:42No, I'm going to go to the shop.
01:02:44Okay, then.
01:03:03I can't wait to eat it.
01:03:06I'll eat it.
01:03:10I'll eat it.
01:03:15I'll eat it.
01:03:18I'll eat it.
01:03:26Hello.
01:03:28You're okay?
01:03:30You're okay?
01:03:31Oh, my God.
01:03:34You're so sick.
01:03:36Why are you so tired?
01:03:38I'm out.
01:03:39You're out.
01:03:39You're out.
01:03:41You're out.
01:03:42I'm out.
01:03:43You're out.
01:03:45You're out.
01:03:45Chagnird images all over there.
01:03:46It's
01:03:47and it's
01:03:49.
01:03:49It's
01:03:49a
01:03:51.
01:03:51.
01:03:51.
01:03:51.
01:03:52.
01:03:52.
01:03:54.
01:03:56You're going to get me wrong.
01:03:57You're going to get me wrong.
01:04:01You're going to get me wrong.
01:04:04You're going to get me wrong.
01:04:15I'm going to eat you.
01:04:17I'm going to eat you.
01:04:17Hey, you have to take me.
01:04:19Your father is a good girl.
01:04:21I'm not tired, I'm tired.
01:04:23Yeah, how many results are you eating April?
01:04:27Just feed.
01:04:29Yes, and then just feed.
01:04:32Whatever you want.
01:04:33Maybe you have to eat well.
01:04:34Don't eat no milk again.
01:04:35That's right.
01:04:40You can eat it when you eat everything.
01:04:43You're going to eat it when you move.
01:04:44Oh...
01:04:44Well...
01:04:45You've got some cheese at a time?
01:04:53You don't have any time for me before?
01:04:55Why didn't you look at the 100%?
01:04:58You didn't get 100%?
01:04:59What a 100%!
01:05:00You're a bit like a math class
01:05:01You don't get a math class
01:05:02You're a lot of math class
01:05:04You're a lot of math class
01:05:06You're a lot of math class
01:05:11I'm not sure
01:05:15You're a lot of math class
01:05:16You're a lot of math class
01:05:25I don't know what to do.
01:05:28Yeah!
01:05:30You're not like a word.
01:05:32You're not like a bitch.
01:05:33You're not like a bitch.
01:05:34You're not like a bitch.
01:05:37Mom, I'm just like a bitch.
01:05:38I'm just like a bitch.
01:05:50You're not like a bitch.
01:05:50You're not like a bitch.
01:05:52You're not like a bitch.
01:06:22You're not like a bitch.
01:06:23So, this is your husband.
01:06:26So, I'm so busy.
01:06:29I'm not happy.
01:06:30I'm not going to call her.
01:06:32You're not going to call her.
01:06:35I'm sorry.
01:06:38You're not going to call her, right?
01:06:41I'm sorry.
01:06:42Yeah, right.
01:06:43I'm sorry.
01:06:44My style.
01:06:45It's a good time.
01:06:48I'll be right back.
01:06:49I'll be right back.
01:06:50I'll be right back.
01:06:53I'll be right back.
01:07:00How do you do this?
01:07:00I'm gonna go.
01:07:02I'm gonna go.
01:07:03You're gonna go.
01:07:04I'm gonna go.
01:07:20How are you?
01:07:21I'm going for this one.
01:07:23I'm going for dinner.
01:07:35I had a donut and I told you it.
01:07:38It was funny when it came from the restaurant that I was talking about.
01:07:38I'm not going to eat it.
01:07:41I'm not going to eat it.
01:07:43I'm not going to eat it.
01:07:44It's all over the place.
01:07:46So you're not eating it?
01:07:50So then,
01:07:52then you can go to the hospital,
01:07:53go to the hospital,
01:07:55then you can go to the hospital,
01:07:57then you can go to the hospital.
01:07:59Oh, okay.
01:08:01I'm going to eat it.
01:08:03Oh, that's a real thing.
01:08:15I'm not going to eat it.
01:08:16I'm not going to eat it.
01:08:17She's not good at it.
01:08:43Okay.
01:08:50Uh...
01:09:07Come...
01:09:08Okay.
01:09:45아...
01:09:47응.
01:09:52야.
01:09:56내가 무슨 괴모니야 이모지?
01:09:59누가 몰라.
01:10:01말이 그렇다는 거지.
01:10:04잘 나가다 한 번씩 왜 그래.
01:10:07너 그러는 거 이모 트라우마 있는 거 알지?
01:10:10아주 심장이 덜렁거려 내가 너 그럴 때마다.
01:10:15덜렁거리는 거겠지? 덜렁거리는 게 아니라.
01:10:17벌렁이나 덜렁이나 애니웨이.
01:10:27미안해.
01:10:30잘못했어 내가.
01:10:32맞아.
01:10:33잘못했어.
01:10:35사과는 쿨하게 받아줄게.
01:10:38근데 이유가 뭐야 알아듣게 얘기해.
01:10:41돌리지 말고.
01:10:44네가 얘기 안 하면 이모는 알 수가 없어.
01:10:48뭔데?
01:11:07아휴.
01:11:08아휴.
01:11:09안 먹고 또 토하는 거 아니야.
01:11:15그래도 먹어보자.
01:11:21살아야지.
01:11:39다 broken구.
01:11:42아휴.
01:11:46아멘.
01:12:50Naméi.
01:12:55There is.
01:12:56There is.
01:13:27There is.
01:13:44There is.
01:13:46There is.
01:13:47There is.
01:14:17There is.
01:14:18There is.
01:14:19There is.
01:14:49There is.
01:14:50There is.
01:15:08There is.
01:15:09There is.
01:15:09There is.
01:15:11There is.
01:15:12There is.
01:15:12There is.
01:15:12There is.
01:15:12There is.
01:15:12There is.
Comments

Recommended