00:13兄上、いえ、ギルバート邸の捜査で陛下の暴殺を企てていた資料が、地下の隠し部屋などから発見されました。
00:20なるほど、確固たる証拠が出てきたわけだな。犬にも劣る畜生めは。
00:23して、処分はどうする?
00:31陛下の暴殺という、まごうことなき無本ですので、帝国法に照らし、残道刑以外にありえません。
00:32そうか。
00:38ただ、今回の場合、未遂とも取れます。
00:39未遂だとどうなる?
00:50残道刑は免れません。しかし、現一刀の執行猶予をつけられます。その場合、執行は陛下が望むときに命じられます。
00:58なんでそんなややこしいことするんだ。残道刑は残道刑。同性死刑にするならいつやったって同じだろ。
01:04いや、さすがノアだ。法と忍者を二つの側面から考えてくれている。
01:08よく考えてくれたな。
01:20ギルバートも陛下の息子だ。愛情遺憾によっては処罰できない可能性も考え、その気になれば事実上終身刑にすることができるアイデアを出したが。
01:27迷うことはありません。陛下を毒殺しようとしたあんなやからは即刻極刑に処すべきです。
01:34アルバート。執行はお前に任せる。行ってこい。
01:35ギョイ。
01:41叶うこともない定義を望むとは哀れな奴だ。
01:47ノアよ。よく言ってくれた。
01:56この状況においてそういう気遣いができるお前は凄い。その気遣いだけでいくらか救われた気分だ。
02:03世の思いとしては召し上げたギルバートの法治はそのままお前にあてがおうかと。
02:04いけません。
02:05何?
02:10今回の件は私の密告から始まったことです。
02:19それで法治を頂戴しては後々同じことを当て込んで親王たちが密告し合うような足の引っ張り合いにも繋がりかねません。
02:23謝るな。世の思いとしてはと言ったぞ。
02:25あ。
02:34世も息子たちが競い争うまでならいいが足の引っ張り合いは容認できん。だから今回の件で褒美はやれない。
02:35心得ております。
02:46代わりに一つ当然のことをしよう。お前もそろそろ法治入りが見えてきた。性質を迎えることを考える時期だな。
02:47はい。
02:52後続の12歳での婚姻は決して早いことではありません。
03:01そして親王の諸婚の相手、つまり性質は100%政略絡みで家柄が釣り合う女性でなければなりませんでした。
03:08故に婚姻を結ぶ当人の発言権はないに等しいものでした。
03:14が、時に運命的な出会いも存在しました。
03:18妖の王子雷神皇の孫娘はどうだ。
03:25雷神皇。確か今は隠居して長く政治から離れているらしいが。
03:30占いではノアとその娘からはかなり賢い子が生まれると出た。
03:311%くらいの確率ではあるが、お前以上の最確である可能性もあるそうだ。
03:42そのような素晴らしい相手を迎えられるなど、この上ない喜びです。
03:44うん。
03:48ではその娘との縁談を進める。
03:53行為。
04:01いや、さすがノア様ですな。
04:07相手がどのような娘であるかどころか、名前さえ聞かなかった。
04:10それが皇族神皇というものだ。
04:15とはいえ、男子たる者、妻となる人間には興味が湧くものです。
04:20あの脅しでそれを貫けるとは、さすがという他ありますがいい。
04:28孫で後継者を選べ、良き孫は三代にわたって繁栄を確約する。
04:30うん。確かにいい案だ。
04:34実際どうなのだ、世を超える可能性のある孫は。
04:39今のところ、可能性はノア様のみでございますな。
04:42その才覚がうまく巫女に伝われば。
04:45そうか。
04:48期待するしかないな。
05:07その才覚がうまく巫女に伝われば。
05:10貴重を高ら増やすとミス。
05:12目の光る近跡、ことで敵のミス。
05:14That's why.
05:15インパーラス、オーナー。
05:16のために進んでく、to the night.
05:19運命のセンス、ピキったリベル、上限。
05:21この目に打てるもの、すべても滑る。
05:23危険なの価値は向こうのために揺るがなものを刺し。
05:25知らぬ正義の求め、休む。
05:26ベリマン。
05:27バスはクライシス。
05:29ハピコなパラノイア。
05:32飛び出そうのさ、for justice。
05:35フリッドと渡さ、for life peaceful.
05:37、
05:41フリッドと人間の素晴らない。
05:43、
06:02気付けを信じる。
06:07I'm gonna try perfect
06:10Chaos
06:12Chaos
06:14Wake up
06:16Chaos
06:35o
06:43o
06:44o
06:45o
06:45o
06:45o
06:45o
06:45o
06:46There are several reasons.
06:48First, Gilbert was killed.
06:50Therefore, the power of the power of the power.
06:53Therefore, you have to change the name of the city.
06:58...
06:59...
06:59...
06:59...
07:00...
07:00...
07:00...
07:02...
07:09...
07:12...
07:12...
07:13...
07:13...
07:13...
07:13...
07:13...
07:13...
07:14...
07:14...
07:14...
07:14...
07:21今ならば俺の家人として宮内省に戻すこともできるがどうしたいか言ってみろ
07:27凄いあなた様こそ生涯の主
07:31どこであろうと仰せのままについていきます
07:33そうか
07:37ゾーイ聞いていたな
07:38はい
07:43もう母親に危害が及ぶことはない安心しろと伝えてくれ
07:48ご主人様私の母のことまでありがとうございます
07:53うん
08:05ご主人様あっちで何か面白そうなことしてるみたいですよ
08:11さあ誰か挑戦者はいないか
08:14条件は私と戦って勝つだけ
08:16参加料は3リーンだ
08:18勝ったら何をくれるんだ
08:20私自身だ
08:24妻でも妾でも使用人でも何でも命令を聞こう
08:29帝国法における闇奴隷賞の定義は他人の売買
08:32自分を売るのは定食しないことではあるが
08:34お前を倒せばいいんだな
08:36ああ
08:37ただし1対1でだ
08:39あなたからそのつもりだ
08:43勝ってもお前を独り占めできねえからなあ
08:44ふっ
08:46くっ
08:47ふっ
08:48ふっ
08:48ふっ
08:59ふっ
09:00くっ
09:01さあ次の挑戦者は
09:03よーし俺だ
09:05じゃあその次だ
09:06その次の次だ
09:07ふっ
09:08ふっ
09:09ふっ
09:10ふっ
09:11ふっ
09:11ふっ
09:13ふっ
09:14すごーいこれで15人目です
09:18さあ次は
09:19おっ思いけよ
09:21無理だって
09:22ふっ
09:24ふっ
09:25ふっ
09:25俺がやる
09:26おい参加料
09:30ふっ
09:31ふっ
09:31ふっ
09:31ふっ
09:32ふっ
09:32ふっ
09:32ふっ
09:34ふっ
09:35ふっ
09:36ふっ
09:36ふっ
09:36ふっ
09:37ふっ
09:43ど、どうなってんだ?
09:45あっさり勝っちまった
09:46ふっ
09:47ふっ
09:47これでお前は俺のもんだ
09:49ふっ
09:50ふっ
09:51ふっ
09:51いくらなんでもそれはルール違反だぞ
09:54ふっ
09:55なんだこぞう
09:56妙なイチャモンつけてんじゃ
09:58しびれ薬かなんかだろ
10:00仲間にこんなことさせたら
10:022対1だ
10:04あっ
10:05なにってやがる
10:06どこにそんな証拠が
10:09あっ
10:13そいつか
10:15し、知らねえよそんな奴
10:17うそつけチャード
10:18お前の子分のロブじゃねえか
10:20昨日もうちの店で飲んでただろ
10:23その子離せ! 卑怯だぞ!
10:25ふっ
10:27このガキ!
10:29余計な真似をしやがって!
10:33ふっ
10:35ふっ
10:35あっ
10:41あははははは
10:43見ろよあの格好
10:44あの少年すげえぜ!
10:46早すぎて何も見えなかった!
10:47まだやるか?
10:50まだやるか?
10:52おう、おお、おう!
10:53おぼえてろよー!
10:55あっ!
10:56待ってくれよチャードォー!
11:03気がついたか?
11:07お前、お…
11:10あんたこの人に感謝したほうがいいよ
11:13助けてくれた大恩人さんだよ
11:44...
11:44But it's not that I can't.
11:47I'll go home and go home.
11:49So...
11:50Wait! That's a lie.
11:52What is wrong?
11:54You're not wrong.
11:54You're not wrong.
11:56I'm not sure.
11:58I'm not sure.
12:00I'm not sure.
12:01I'm not sure.
12:02But...
12:03I'm not sure.
12:11I'm not sure.
12:12I'm not sure.
12:13I know.
12:15That guy is so sad.
12:19You want to be a soldier?
12:21Of course!
12:22I'll be able to be a soldier!
12:26I'll go home and go home.
12:29I'm not sure.
12:30I'll be the next soldier.
12:33Yes.
12:36You're not sure.
12:38You're not sure.
12:40I'm sure.
12:40What's the matter?
12:42Why are you...
12:43You're so...
12:44You're so...
12:46You want to be able to use...
12:47You want to be able to use...
12:47You want to be able to use...
12:49You're so...
12:52You're so...
12:53You're not just...
12:55You're not just...
12:56You're so...
12:56I'm here!
12:58This guy!
12:59You've always been to blame for you.
13:02You've always been to blame for your brother!
13:03I'll help you!
13:05You're...
13:10You're so...
13:12You're...
13:12You're so...
13:13You want to be able to use...
13:13You want to use...
13:14I'll link you with the handbrake...
13:18Well...
13:19You want to use...
13:24You're so...
13:28I'll link you with the handbrake...
13:30...
13:30Let's go!
13:41Lover!
13:57Wow, it's not so strong, it's not so strong.
14:01Are you fighting?
14:04You're the king of the獅子 of the獅子.
14:07Ah, I see, that's what I mean.
14:10Oh
14:11You
14:12Nice
14:13teamed
14:26into
14:27is
14:28which
14:32you
14:33Good
14:36Again
14:36No, if you think about it, all of you will be able to succeed.
14:41It's important to you, but you won't be able to break it down.
14:46I'll let you go.
14:48What?
14:49You're going to be afraid of me.
14:53I'll let you go.
14:55I'll let you go.
14:56Ha!
14:58Come on!
14:59Come on!
15:04I'm a young man.
15:07He's a big man.
15:09What a man.
15:11I'm looking for a young man.
15:16The golden hyo-tan.
15:19I've been looking for this.
15:22I've been looking for a long time.
15:25I'm going to get my eyes.
15:30雷神皇天下。
16:19その強腕で全て制圧したらしい。その5年後、あっさり身を引き、放置で隠居することを選ぶのだが、陛下の神聖を実現させた功績により、雷の称号を与えられたという。そんな人物が、まさか突然都に姿を現すとは。こっちに来て座れ
16:21!恐れ入ります。
16:43オイラを知ってるってことは、すでに皇帝から話は聞いてるんだ。はい、陛下から直接。そうかそうか。だったらここへ来た理由も。死な定め、ですか
16:54?皇帝が坊主を信頼して決めたんだ。確認するまでもねえんだが、孫娘の一生の問題だからな。
17:16観察官の役人が聞いたら激怒するような言葉遣いだな。陛下の叔父とはいえ、神家だ。それを皇帝呼ばわりするのは父兄の極み。だが、まあ弾劾されたところで気にも止めないし、陛下も咎めないような気がする。そういう人なんだな、この人は。
17:34もしお眼鏡にかなわなかったらどうされるんですか?はっ、ただ嫁にやらねえだけよ。今回のは直命ですよね。関係ねえな。そりゃいつもの皇帝の命令なら無茶でも従うさ。だがな、孫娘だぜ。
18:02おいらの可愛い孫娘のことなんだぜ。となりゃ、政治じゃなくて内事だ。ねえ、命令を出したのは膝の上で遊ばせていた老いっ子だ。ダメな時は頭引っ叩いてでもやめさせる。なるほど。面白い人だな。この人には権力欲がないんだろう。だから失礼や不敬が咎められず、むしろ好まれる。
18:03それで俺は合格なんですか?それは今から確かめる。なんだ、何かに押しつぶされそうなこの感覚。これは俺がレビアタンでやっているのと同じ、比較。ならば、こちらも押し返す。ほう
18:29?よし、このまま一気に。や、やめよう。
18:58相手は俺の大叔父で、義理の祖父になるかもしれない男。人前で打ちのめすのはよろしくない。勝ちもせず、負けもしない。そう調節する。はっはっはっはっはっはっは。すげえな、坊主。俺らの負けだ。えっと、引き分けかと。バカ。俺らの力を完全に読み切って、引き分けに持ってった。その気遣い完敗だよ。
19:12気遣いと言いながら、それを自分からバラしてしまう。やっぱり憎めない性格のようだ。気に入ったぜ、坊主。俺らの孫娘をよろしく頼む。はい。
19:33はははははは。今日は気分がいい。おい、そこの。店にある酒を全部出せ。俺らのおごりだ。飲める奴は飲んでいけ。おぉぉぉぉぉぉ。後悔にも程がある。全くもって俺の知ってる貴族らしくない。これをやる。え
19:35?いのひんだ。指輪。
19:37I'll show you the power of the power.
19:47Here...
19:57I'll show you the power of the power.
20:10Put it
20:27Is it up?
20:30It's a light plus C
20:32Your name is the Pehemono
20:34Let's go to the end of the day.
20:42It's not like you were born.
20:45Is that it?
20:57You were born in a moment when you were born.
21:01That's what I want to do with you.
21:01I don't want to do anything like that.
21:06I didn't want to tell you the name.
21:09I thought I was going to meet you.
21:11I thought I was going to meet you.
21:14It's like this.
21:20Oh, this is it!
21:23You can do this. That's amazing.
21:26I'm going to fight this.
21:27You can do this.
21:30You can do this.
21:31What?
21:32Yes.
21:34I'm going to take a look at it.
21:36I'm going to take a look at it.
21:39MISNO MAKEN REVIATAN炎の指輪ルティア風の絵画フワワ大地の指輪ベヘモトそれらが一堂に返すのは一千年ぶり白銀の時代以来のことでした
22:06そして十三神皇殿下は…そう、それはもう奇跡としか言いようのない不思議な体験をすることになるのです。
22:26大地の指輪ベヘモト儚き夢届かぬまま永遠に続く痛みに怯えてた
22:37寸辺に映る影帽子君との思い出が滲む
22:51次の灯りに照らされて遠い星のように輝く君を見た
23:07季節が変わって時が流れても色褪せるまま永遠に響く愛の歌が君にも届くように
23:21叶わないと知りながらもまだ夢見て涙分かれ霞む景色永遠の彼方君の影を見失っても
23:27心だけはまだそばに
Comments