Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Hi, Bara-kun. Please, Napoli-tan.
00:03Yes, yes.
00:20Kiri-shima-san, Napoli-tan is done.
00:23Oh, that's fast.
00:26Let's go.
00:32It's been a while.
00:34It's been a while.
00:34No, He's a man.
00:35You've been working for a lot today.
00:37Yes, I've been working for a long time.
00:40It's been a long time.
00:41Well, I've been working for a lot.
00:44It's still a lot.
00:46I have no power to prepare for the kitchen so you can make the same way.
00:47I am not even a man like this.
00:49I didn't even know you were doing this yet.
00:51I didn't remember the job, but I was only a month.
00:54It's hard to get some of the details.
00:55I... I... I...
00:57I... I was working at the university.
01:01I was studying at home.
01:05I was studying at home.
01:07Yêu yêu yêu yêu!
01:10They...
01:11Come on...
01:16I'll tell you to talk to you in the seat.
01:18Here you go.
01:22I was told that I had two shifts in the morning. Did you get surprised?
01:27I was surprised. Can I tell you?
01:30Hey, I've been doing this for a while.
01:34I'm happy to be here, aren't you?
01:38I'm happy to be here. I'm happy to be here.
01:42Oh.
01:43Are you happy now?
01:47I'm happy now.
01:49Are you happy now?
01:51Well, that's enough.
01:54Are you happy to be here at school?
01:57I'm happy now.
02:00Well, you're happy now.
02:01I'm happy now, right?
02:02I'm happy now.
02:04I'm happy now.
02:04Well, let's do that.
02:08Yay!
02:10Yay!
02:11You're good, right?
02:13That's it.
02:15I'm happy now.
02:16Yay!
02:18Yui, take it!
02:19Just...
02:20...
02:20...
02:23...
02:23...
02:24...
02:24...
02:25...
02:26...
02:26...
02:34...
02:34...
02:34...
02:35...
02:36...
02:37...
02:38...
02:39...
02:42...
02:43...
02:43...
02:43...
02:43...
02:43But I think it's a bit difficult to do with it.
02:46I'll give it to you if you want me to do it.
02:49Okay!
02:50I also have an account.
02:53Everyone came to the table. Thank you!
02:58Who are you?
02:59What? What do you mean?
03:01Hey, Natsu is a kitchen, right?
03:04If you want to make Natsu, you can make Natsu.
03:07Well, that's right, but...
03:09I'm going to ask you to do something good for me.
03:11I'm going to eat Natsu.
03:16I'm going to eat Natsu.
03:17I'm going to eat Natsu.
03:18I'm going to eat Natsu.
03:20I'm going to ask you to eat Natsu.
03:22How are you?
03:25I've got my passion.
03:31Wow! It's delicious!
03:33It's delicious!
03:36It's delicious!
03:39I don't...
03:40Do...
03:45It's delicious!
03:48I've been here too. I've been here. I've been here, but I've been arranging for a lot, isn't it?
03:54Yes. I've been making this one for me, so I'll give it a nice job.
03:58Oh, no.
04:01Hey, Totsu!
04:03Huh?
04:03Can I ask you a bite?
04:06Ah...
04:06What?
04:08That's disgusting! Who's going to do that?
04:10If you want to eat it, you can eat it.
04:12Then I'll give you a word.
04:16I'll give you a bite.
04:19You're going to start working on this business.
04:22Yeah, but...
04:25You're so great. You're really able to do anything.
04:28Huh?
04:32Ah, I don't care about it.
04:35I don't care about it. I don't care about it.
04:39I don't care about it.
04:40I don't care about it.
04:42You don't care about it.
04:44So, we should have a break for a minute.
04:46Can I do it?
04:46Well, no, Totsu.
04:48That's the level of testing for a teacher.
04:49A little difficult.
04:51Once you get something, you're gonna get away from them.
05:00You don't care?
05:01I don't care about it.
05:01Well, I'm going to go on a trip.
05:02You guys!
05:03You look good!
05:04What?
05:05What is your class for?
05:07I'm going to be learning.
05:08Do you need to learn how to learn?
05:11Are you thinking about it?
05:14Are you thinking about it?
05:15Hey, Leita. You're too bad for me!
05:18You'll see the teacher in the morning in the morning.
05:21No, that's it.
05:24Everybody...
05:25Let's go to a study.
05:27I want to get together with two of you.
05:29I promise.
05:58I can't read it.
06:00Um, um, uh, uh, uh, that's right!
06:07It's done!
06:09It's right, right?
06:12Yes, it's right!
06:14I did it! Thank you, Natsuki!
06:19What? Natsuki?
06:23Ah, no, I don't.
06:27I don't know.
06:28So? Then I'll go ahead.
06:31Oh, I'm sorry.
06:33That's a big deal.
06:36I don't know.
06:38I don't know.
06:43I don't know.
06:47I don't know.
06:50I don't know.
06:50You can teach me?
06:51Of course.
06:53So far, I'll teach you the same.
06:55I'll be just like...
06:57Yeah,
06:58I do not know where you are now.
07:02I don't know when you got the key to the key.
07:05.
07:06.
07:06Oh, that's all I can imagine.
07:09In fact, this is the case.
07:11Actually, this is the case.
07:15And this is the case.
07:17Oh, sorry!
07:32I'm sorry!
07:34Ah, I can't understand.
07:37Well, that's right. Thank you.
07:40You're just two people.
07:43You're just telling me.
07:46Ah, that's right.
07:49Well, it's fine.
07:52Let's go, let's do it.
07:54Yes.
07:56Every day, everyone is gathered together to study.
08:04I'm sorry.
08:06If you're not able to get your job, the talk is not enough.
08:11I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:17I don't know.
08:23Then, I'll be able to get another two days.
08:26I'll be able to get some juice.
08:27I don't need juice.
08:28I'll be able to get it.
08:31You're so good.
08:33You're so good.
08:35You're so good.
08:38You're so good.
08:40You're so good.
09:03You're so good.
09:05You're so good.
09:06You're so good.
09:07You're so good.
09:10I'm sorry.
09:11You're so good.
09:12You're so good.
09:15You're so good.
09:16You're so good.
09:17You're so good.
09:18Then, Hoshimiya?
09:19Or,七瀬?
09:21Ah...
09:26Hoshimiya...
09:27Oh...
09:29I'm sorry.
09:30You're so good.
09:31I did nothing...
09:33You're...
09:33How do you think?
09:37Huh...
09:37Not at all...
09:39Listen...
09:40I don't know.
09:40You're so good.
09:41What'd you say I wouldn't do it?
09:43You can't be afraid of myself.
09:47You're so good.
09:47You're so good.
09:51You're so good.
10:00Well...
10:00That's why you're in the car.
10:02What do you think?
10:04What do you think?
10:06Do you think I don't want to?
10:08Sometimes.
10:10I've been studying for a while.
10:12That's right, Selika.
10:14So, so.
10:15You're a friend of mine.
10:18You're the same thing.
10:20You're the same class in the middle class.
10:22You're a friend of mine, right?
10:26That's why I'm here.
10:27I'm not sure.
10:30You're too busy.
10:30Why?
10:35...
10:35...
10:35...
10:36...
10:37...
10:42今回のテストの要点と歌が間違いそうなところをまとめておいたから
10:44えっ何これすごい
10:46ちょっと見てもいい
10:50わーすごいねめっちゃわかりやすい
10:55だろ本当だきちんと理解してないとこうはかけないよ
10:58昨日の夜に作ったんだおかげで寝不足
11:04まあ家庭教師時代によくやってたからそこまで手間じゃないんだが
11:12ごめんありがとう夏がこんなに頑張ってくれたんだからちゃんと結果を出さないと
11:20ねえレイタくん分からないところあるんだけど教えてくれないかな
11:24うんいいよおいお前って頭良くなかったっ
11:26ねえここなんだけど
11:31あたしちょっとトイレ
11:32ねえねえ
11:38知ってる最近の歌あなたの話ばっかりするんだよ
11:41そういやお前らって同じジョバスか
11:46そうそう最近本当に恋する乙女って感じになりつつあるかも
11:48からかうのはやめろよ
11:50からかってなんかないけどなぁ
11:53これは協力相手としての提案だけど
11:59今ならたぶんあなたと歌をくっつけられるよどうする
12:00えっ
12:04俺と歌がそんなこと
12:07なつ
12:08ううううた
12:12みよりんと二人で何話してたの
12:16えっとうたの話をしていたんだよ
12:17私の?
12:19父 。
12:20父 、部活中の唄の様子はどうなんだろうって気になって。
12:28おー、そっか、そうなんだ。ならいいんだけど。
12:39そりゃまあお前と二人になるよな。
12:43今日ずっと観察してたけど、なかなかいい感じじゃ。
12:44あなたの高校デビュー計画。
12:46Oh, it's not. It's called the Nijiro青春計画.
12:51Oh, what do you mean?
12:53It's called the Nijiro青春. That's my Nijiro青春計画.
13:00What's that? I don't know.
13:03It's called Nijiro青春計画.
13:05You're laughing.
13:07I'm sorry. I'm sorry.
13:12Sorry, sorry.
13:13Well, let's do it, Natsuki.
13:17What do you mean?
13:18I think there's a problem in my mind.
13:26What? What's that?
13:29Think of yourself.
13:31Oh, that's what I've left.
13:34I'll leave you alone.
13:44I'll leave you alone.
13:48Oh.
13:49Hello, Natsuki.
13:52Hello, Natsuki.
13:53Oh, hello.
13:55It's just a moment.
13:57Oh, it's just a moment.
14:01What's that?
14:05I don't know.
14:11What?
14:13What's that?
14:17Oh, no.
14:18I don't know.
14:20Oh, no.
14:21It's just a moment.
14:22You don't know.
14:24You don't know?
14:25You don't know?
14:26What?
14:27You don't know.
14:28I don't know, but I don't have a feeling.
14:30Well, that's why I'm feeling.
14:34I don't think so, but I'll take care of it at school.
15:02I'll take care of it!
15:04I'll take care of it!
15:12I'll take care of it!
15:12Oh!
15:14Thank you!
15:16You're welcome, Yuno!
15:18It's amazing. It's amazing.
15:20Well, it's just that it's normal.
15:23What do you think?
15:25I think this is a karaoke group.
15:28I was born in college and I got to go through and get a good job.
15:34I got to get a good job.
15:35I didn't have a friend.
15:36I didn't have a friend.
15:39Next time, I'm going to be the next one.
15:42I'm going to be the next one.
15:45I was going to be the next one.
15:47That's the AQUA TIMES!
15:49I like it.
15:51I like this song too.
15:52I love you! Can you sing along with me?
15:55No, I'm not sure. I'm nervous.
15:59Can you sing along with me?
16:01Well, let's go.
16:13Let's go.
16:48Yes!一生懸命になればなるほど空回りしてしまう僕らの旅路は聴覚性の手と足が一緒に出ちゃう行進みたいそれもまたいいんじゃない
16:56?生きてゆくことなんてさきっと人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
17:04心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕生身の三十六と五
17:07飾らずにThe way don't stopけどまだ強がってるんだよまだバリアを張ってるんだよ痛みと戦ってるんだよ辛い時
17:25辛いと言えたらいいのにな
17:27ああ 僕たちは強がって笑う弱虫だああ
17:38寂しいのに平気なふりをしているのはああ
17:46崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ僕だけじゃないはずさ
17:53行き場のないこの気持ちを居場所のないこの孤独をああ
17:56抱えているのは
18:08も もしかして俺 何かやらかしたかすごすぎ
18:16夏うますぎえ?
18:17私 迷惑かなと思って座っちゃったもんいや
18:35むしろやめないで欲しかったんだけど緊張するしその上手さで緊張ってもう嫌味でしょ私余韻に浸っちゃったな押せるわねねえ夏
18:36夏の歌もっと聴きたいな
18:38じゃあ これとか歌える?おお
18:42いいね歌も一緒に歌おうって
18:46なんかダジャレみたいだなやかましいていうか
18:47いいの?私そんな上手くないけど迷惑じゃない
18:54?そんなわけないってみんなで歌ったほうが楽しいでしょ盛り上がるしじゃあ
18:56これとかこれも歌える?もちろん
19:04やっぱり歌とは趣味合うなだよねーロックの話できる友達あんまりいないから楽しくなってきたぜ
19:06よ よーし 全部歌っちゃおうぜうん悪いお前ら俺
19:22やっぱり先に帰ろう楽しんでくれよなタツ
19:25どうしたんだろう俺
19:32行ってみるよタツヤなんだよ
19:42なんだよってことはないだろ様子がおかしいから心配して大丈夫だマジで気にしなくていいぜもしかして
19:43怒ってるのか?怒ってねーよ
19:51別に夏希悪いが今日は俺に構うなタツヤ
19:52何か悩んでいるなら俺はうるせーな!
19:55いや 放っておいてくれっつってんだろ自分が情けなさすぎて一人になりてえ時だってあるんだよ完璧超人のお前には分かんねえだろうがなは?
20:12俺に言ってるのか?本気で俺を完璧超人だと?
20:20違うのかよ少なくとも俺にはそう見える悪い夏希
20:28気にすんなお前のせいじゃねえんだごめん夏希え
20:33?こうなるかもしれないって予想はしてたんだこうなるかも?
20:35一体どうして どういうことなんだタツヤはさ
20:43君に嫉妬してるんだよ俺に嫉妬?
20:45俺なんかのどこに?最初はバスケかなタツヤのアイデンティティだったバスケで
20:59君が勝ったバイトで料理を振る舞ってくれた時も勉強を教えている時もカラオケで歌っている時も
21:00君は完璧だった
21:02そして 歌はそんな君に目を輝かせたなんで歌がそこで出てくる
21:22?単純な話だよタツヤは歌のことが好きだからさあっ僕は元から知ってたけど星宮さんと七瀬さんも
21:27気づいてたんじゃないかなそんなこの前聞いた時は好きな人なんか
21:29いないって
21:30まあ 口ではそう言うだろうね特に君の前だと
21:46タツヤは強がるからなんでだよなんで俺にとってタツヤは憧れだあいつみたいに明るくて
21:53楽しそうな奴に俺もなりたくてそういう奴と友達になりたくて
22:04そうやって楽しい日々を過ごしたいと思ってだから俺はなんで
22:09俺なんかにそうか
22:10そうなんだね
22:18悪いのはタツヤだ君は何も悪くないいいかい
22:23君は何も間違ってないんだだったら
22:28多分俺が間違ってるんだろう今も昔も
22:29俺は 人の感情にうとすぎる
22:34それだけは 変わらなかった
22:37俺は 人の感情に悪われなかった俺は
23:04人の感情に悪われなかった
23:12ご覧の努力 聞き殺して嫌われ者のルーティング
23:30繰り返してました眩しすぎる人の群れ騒がしい巨者の声惨めな僕を笑ってんだろうやり直し
23:31やり直し
23:57気立つドラマチーム君に会いたいやいつだってなんて言えちゃうもんだなってああこれとまさに会うはる誰の後悔をいつだってやり直してますんだなってああ完璧にはなれなくてああ
23:58素晴らしき世界
24:03いい子よろしくねドラマチック逃避行
Comments

Recommended