- 18 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:29I'll see you next time.
00:59I'll see you next time.
01:29I'll see you next time.
01:33I'll see you next time.
01:34나 왔어.
01:37나 왔다고.
01:38귀가 모드를 시작합니다.
01:51집이 최고다.
02:02하루는 24시간.
02:056시간의 수면.
02:0710시간의 업무.
02:09출퇴근 시간과 밥 먹는 시간.
02:13씻는 시간을 제외하면 내게 남는 여가 시간은 단 3시간 30분.
02:20끼케야 영화 한두편을 볼 수 있는 시간이다.
02:25난 그 소중한 3시간 30분을 누구에게도 함부로 쓰지 않는다.
02:38오늘 같은 날.
02:40약속도 사건도 없는 평범한 날.
02:42나 왔어.
02:54이런 날이 내겐 최고의 하루다.
02:57나 잘게.
02:59추친 모드를 시작합니다.
03:14짧은 행복이 끝나면 내 몸은 다시 시끄러운 세상이 던져진다.
03:48두번째 날이 샀다.
04:00Hi.
04:02Hi.
04:11Ah,
04:12지난 여름 필리핀 최고였지.
04:18수영하고 싶다.
04:20여름 언제 와.
04:38저기요.
04:40네?
04:41저 아기가 파래.
04:51아이씨, 고메이 자식이.
05:18안녕하세요.
05:21네.
05:26진짜.
05:27별로 안 지워져요.
05:30아...
05:32네.
05:35뭐야.
05:38아이씨.
05:53아이씨.
05:55아이씨.
05:55아이씨.
06:08아이씨.
06:09안녕하세요.
06:10오셨어요?
06:11네.
06:12축하드려요.
06:14축하드려요.
06:20감사합니다.
06:21Ok, so thank you for your meal.
06:22Yeah...
06:23Yeah...
06:24Yeah...
06:25Oh, and yeah, it's perfect.
06:27It's important to the first time, too!
06:29Oh, for today's birthday.
06:33Oh, it's a drama movie.
06:35I don't think you're on a plane, too!
06:36Yeah, that's why I'm in this video.
06:39For a while, I think it's a way to get you on my mind, right?
06:43Oh, yeah!
06:47Like, it's just you to get out.
06:49It's our production line for you.
06:51It's your show.
06:52It's your guest.
06:53Who is the winner?
06:57Oh, I'm just sitting on that.
06:58Even when you're sick of a night, you guys have to sit down with me.
07:01I don't know why.
07:04Look, I'll be happy with you, too.
07:06It's funny.
07:07You're the other man who looks like it's real.
07:09You're the other man.
07:09Is that really fun?
07:12Oh?
07:15What?
07:15My son, he is 요즘 a lot of 박경남s in the talk to you.
07:19The talk to you?
07:21Yes.
07:22I decided to try a good time in the talk to you.
07:26What a word?
07:27You're a lot of time to decide?
07:29Why?
07:30The chairman is a good guy.
07:33It smells good.
07:37You're still a good guy.
07:39You're still a good guy.
07:40What is it?
07:41What do you want to do?
07:42I...
07:42I don't want to talk about it.
07:46You don't want to talk about it?
07:49Well...
07:49I don't want to talk about it.
07:54I'll talk about it.
07:58I'll talk about it.
08:05Oh, right.
08:07I don't want to talk about it.
08:08I don't want to talk about it.
08:09I don't want to talk about it.
08:10단점.
08:11주인공의 매력이 전혀 돋보이지 않음.
08:13판타지 장르에 대한 이해 부족.
08:15따로 노는 캐릭터들과 애매한 주제의식이 아쉬움.
08:18보편성도 가능성도 없는 이야기.
08:20장점.
08:21딱히 없음.
08:32도대체.
08:33도대체.
08:34도대체.
08:35도대체.
08:35왜 얘기 안 끝났어?
08:40저는.
08:42여기까지 하겠습니다.
08:44피디님.
08:46너 그만둔다고.
08:47왜 그러세요?
08:49아니, 놔.
08:49지사님 성격 아시잖아요.
08:51조금만 더 살펴보세요.
08:52아, 현장 안 했다.
08:53비켜, 비켜, 비켜, 비켜.
08:54야, 피디님.
08:55잠깐만요, 피디님.
09:03피디님.
09:04왜?
09:05왜 날 봐?
09:05나 정탐 없어.
09:08진짜 안 와.
09:12우리 오늘 진짜 만나야 돼.
09:14나 심각해.
09:15얘는 또 왜 이래?
09:20아, 진짜 멀어.
09:29야, 너 옷 사는 데 끌고 다니려고 불렀냐?
09:32설마.
09:32내가 네 라이프 스타일 모르는 것도 아닌데?
09:34나 엄청나게 심각하고 중요한 문제가 있으니까 불렀지.
09:38문제?
09:40뭔데?
09:42너 안다면 결혼신 날 뭐 해볼 거야?
09:46어?
09:48너 설마 추계금만 보내고 쌩깔려고 그런 거 아니지?
09:52아니, 뭐 나는 좀 일도 바쁘고.
09:55야, 너 그런 날일수록?
09:57뒤지게 예쁘게 하고 가서 나 요즘 장난 아니다.
09:59보여줘야지.
10:01나 요즘 장난 아니야?
10:02그러니까 내 말은 그렇게 보여야 된다고.
10:05너, 동기들 다 있는 데서.
10:07나희미랑 김세준이랑 팔짱기 확!
10:09애들 아니야.
10:09이지라는 거 보고만 있을 거야?
10:11너 갈라놓지는 못해도 너도 보여줘야 될 거 아니야.
10:14나 요즘 겁나 잘 나가는데?
10:16요즘에는 리즈인데?
10:17야, 걔랑 나랑 끝난 지가 언젠데.
10:20그리고 내가 자랑할 게 뭐가 있어?
10:22야, 이거 괜찮다.
10:24너 이거 가서 빨리 입어보고 와.
10:26아...
10:26아, 빨리!
10:35김세준 결혼식도 아닌데 왜 오바야?
10:41하...
10:42너 저거 환불하기만 해.
10:45진짜 가만 안 둬.
10:46아, 진짜.
10:47야, 누가 들으면 너가 사준 줄.
10:49야, 미술건 강서가 돈이 어딨냐?
10:52나도 마음 같아서 사주고 싶지.
10:55응.
10:57이 땅아.
10:59미래.
11:00야, 내가 왜 불쌍해?
11:02나 좋은데?
11:04야, 나 행복한데?
11:06안 외로워?
11:07전혀.
11:10남자 생각이 1도 안 난다고.
11:13진짜로.
11:14남자친구 사귄다고 뭐 회사에서 월급 올려줘?
11:17아니지?
11:18그러면 나는 연애해봤자 더 피곤해지고 더 가난해지기만 하는 거 아니야?
11:25나 거기다가 옷만 피곤해?
11:27너 철없는 남자 잘못 만나면 정신 피로한 거 알지?
11:32그러면 철이 든 남자를 만나면 되잖아.
11:35아니면 완전 너 같은 남자.
11:38어.
11:38나 같은 남자?
11:40어.
11:41왜 너처럼 그런 애들 있잖아.
11:43어.
11:43남한테 피해 주는 건 아닌데 뭔가 보고 있으면 좀 정이 없지?
11:51어, 좀 그런 스타일?
11:55여기까지 하겠습니다.
11:56피디님, 피디님.
11:57피디님.
11:57아, 피디님.
11:58이사님 성격 아시잖아요.
11:59몰라.
12:00피디님 나가면 우리 팀은요?
12:01에이.
12:02이사님한테 물어봐.
12:04야, 셨냐?
12:05야, 내가 원래 사람이 사람다운 맛이 좀 있어 줘야지.
12:11하하하하.
12:12근데 봐도 네가 어떤지 아는구나.
12:20나 왔어.
12:24나 왔다고.
12:25기가 모드를 시작합니다.
12:38아...
12:39아...
12:48미친년이, 비싼 거.
12:56아...
12:57아...
12:59아...
13:08진짜야?
13:11저 피디님은 그래도 팀장이 코앞이었는데 너무 아깝다.
13:15결국 윤송 때문이지?
13:18아...
13:18아...
13:18그 또 누가 맞냐.
13:20후임은 언제고 한대?
13:211팀에서 이어받나?
13:25그게 박경남 아니면 서미래로 생각하고 계신다는데.
13:29어?
13:30아, 박경남은 그렇다 치고.
13:32서미래는 왜?
13:33윤작가 장르도 아니잖아.
13:35로맨스 쪽 애들이 다 싫다고 들어놓았대.
13:37하...
13:38미래가 지금 그나마 널널하니까.
13:39아...
13:40아...
13:41좋은 아침.
13:45뭐야?
13:47왜?
13:59나?
14:01나?
14:01나?
14:02나!
14:05하하하...
14:06하하하...
14:06좋은 아침!
14:07하하...
14:07좋은 아침!
14:09하하...
14:13하하...
14:14그래도 요즘 폼은 박경남이 더 좋으니까 이사님도 너보다는 경남이를 윤송아한테 붙이지 않겠어?
14:19뭐...
14:21아, 그럼 뭘 일이지?
14:23뭐 이사님 속 누가 알겠어?
14:27아...
14:28아...
14:29걱정하지마, 어?
14:35저...
14:36하...
14:38하...
14:38작가님!
14:41작가님!
14:42문 좀 열어주세요, 작가님!
14:45아!
14:47작가님!
14:48아, 작가님!
14:48아, 문 좀 열어주세요, 작가님!
14:58I'm parents.
14:59Stop him!
15:01Stop it!
15:05Stop it!
15:07Stop it!
15:10I don't know.
15:10I'm sorry.
15:12Oh.
15:16I don't know.
15:18I'm sorry.
15:18Oh.
15:18Oh.
15:18Oh.
15:20Oh.
15:23Oh.
15:25Oh.
15:40Oh.
15:40작가님.
15:42우세요?
15:43댓글 봤어?
15:46댓글에 나보고.
15:49아니, 작가님 지금 새벽 3시예요.
15:53이것들이 내가 죽어야 악플한다는 거지?
15:56그런데 내가 왜?
15:58내가 왜 가야 돼?
16:00이 개새끼들아!
16:04안 돼.
16:06절대 안 돼.
16:10하나.
16:17하나.
16:22하나.
16:27하나.
16:29하나.
16:34하나.
16:36So now, can you even go outside?
16:44Yes.
16:49That's right.
16:50The other thing is that you won't have.
16:51Sounds like a drink.
16:57It's hard to talk.
16:59It's hard to talk to me about that.
17:00What do you think?
17:00Yes.
17:01Coffee.
17:01Oh, he got...
17:08He got checked.
17:10He got checked.
17:11Yeah.
17:14I don't think they are like this.
17:17I am going to say this.
17:20I'm going to give you a...
17:22Let's go!
17:23This is a new thing.
17:27I'm going to take a moment.
17:29I need to use the number one to be with you.
17:32I need to put a name on the only one.
17:34I need you to look at the number one.
17:39I can't see it!
17:40I can't see it!
17:41I can't see it ever before, just a little.
17:42I can't see it!
17:45I can't see it!
17:49I can't see it.
17:51I can't believe that he's going to be the director of the Dean, but that is the former director of
17:52the Dean.
17:54I'm going to see you as well.
17:56I'm going to keep going.
18:00I'm going to keep going.
18:04I think it might be the case for the Dean who was in the case.
18:09I am not going to take a chance to go again.
18:18Then I'm going to go back and try to bring you the director.
18:21Well, it's not just that the MD is right, it's a need for the MD.
18:23And the MD says on this, there's no need for the MDs.
18:30But it's hard to make the MDs of all of this.
18:35Well, I think it's a good job for the MDs.
18:40So, he's going to be a therapist.
18:40I'm going to have a phone call.
18:41I'm going to have a phone call.
18:47You can't do it anymore.
18:48It's like, you are more willing to do it.
18:56You can't have a phone call.
18:58I'll tell you what's going on.
18:58You can't call it.
19:00I'm going to call it or call it.
19:00That's it.
19:01I'm going to call it a lot.
19:03I'm going to call it when I'm here.
19:05Be Samsung Jetzt.
19:07What do you want?
19:09E
19:09E
19:10E
19:10E
19:10En
19:10E
19:11E
19:13E
19:13E
19:14No, I didn't know for a lot of people who were here, um...
19:14but then the director had a lot of people haven't been there.
19:15But somehow you haven't gotten into it.
19:19That sounds like a real company or something.
19:21Yeah, so I'm going to play a role.
19:24There's one thing I've got to play with you.
19:25I'll leave it there.
19:26Yeah, I'll go.
19:29Everyone and I'm waiting for you.
19:30All right, let's go.
19:34Sorry.
19:40Well...
19:40It's crazy.
19:41It's crazy.
19:53It's crazy.
19:54It's crazy.
19:54Why is he there?
19:58I can't wait.
19:59I can't wait.
20:04What?
20:08The man is a macaroni box, who is the one?
20:13You said it was a macaroni box.
20:13I didn't know.
20:18That...
20:18...to...
20:19...to...
20:20...to...
20:20...to...
20:20...to...
20:20...to...
20:20...to...
20:21...to...
20:21...to...
20:31...to...
20:32Don't let me go.
20:32You gotta figure it out.
20:34You gotta go home.
20:35Don't say it.
20:36Don't let me know what you try to do with that.
20:41Don't you go home.
20:42Now let's go to the house.
20:45Don't let me go.
20:47What about this?
20:50There's no room for this.
20:51Let's go.
20:53I'm in the house.
20:56It's great.
21:00Oh, it's okay.
21:03It's okay.
21:06I have to wait until the night out.
21:07Oh, I'm so happy to have it.
21:10I know you're going to have to have to answer that.
21:11Can you please go?
21:12That's why it's not possible.
21:15I want to write a��제 in a while.
21:19I should have a copy.
21:20Talk to me about it.
21:20You have to do that, I don't know what the way to put it.
21:23I can't handle it, I can't handle it.
21:25I don't know what time you get.
21:28You can't have to wash your hands.
21:33I'm okay.
21:34Why do you think this would be so much fun?
21:37Why do you think this would be so much fun?
21:39Give me the words, please.
22:05Oh, my God.
22:11Oh, my God.
22:27I'm sorry, I'm sorry.
22:42There's no one here.
22:44There's no one.
22:45Look, it's a little bit.
22:46I'm sorry.
22:50I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:57What's that?
23:01I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31Why are you so cute?
23:32It's just a little bit.
23:35I'm sorry.
23:36What?
23:38야, 내가 그거 환불하지 말랬지?
23:40야, 환불 안 했어.
23:41그럼 왜 이러고 왔는데?
23:43그냥 입었는데 기분도 안 나고 오늘 일 봐서 뭐 하나 줬고 그래서.
23:47아니, 그...
23:48야, 소미래!
23:49야, 너 왜 지원이 올라온 건 봤냐?
23:51너 엄청 맞붙여서 못 보는 줄 알았는데.
23:53모이니까 너무 좋다.
23:55야, 잘 지냈어?
23:56야, 나 할 말 완전 싸웠잖아.
23:58이따 술 마시면서 얘기해.
24:01신랑 입장!
24:11동기 결혼식에서 전남친과 어색하게 제외한다는 뻔한 시나리오는 결국 실현되지 않았다.
24:20다음은 오늘의 진정한 주인공이죠.
24:22신부 입장.
24:24간과 안 털리지 않았다.
24:35России
24:43I'll never go.
24:55I'll never go.
24:56Oh, look at that.
24:57It's so nice.
24:58I'll see you in a moment, after the night.
25:00Yeah, all right.
25:01I don't wanna go to church now, right?
25:02Oh, so much.
25:02Right, right.
25:03Oh, so great.
25:03I'll go to the next day.
25:04There's so much room here.
25:04Yeah, so...
25:05Go to school.
25:05For a while, I will.
25:05All right, I'm going to get you on my mind.
25:11Hawaii, guys, come on.
25:12Okay, come on.
25:12chromosome 7 too much.
25:12Hey, you're so very good.
25:18Okay, my mom is not in there.
25:20You're dead?
25:21Really?
25:22Oh, so just maybe you can't go together.
25:24Yeah, you really can't go on.
25:29It was a young girl who had a smile on her face with a smile on her face.
25:42She was a young girl who had a smile on her face.
26:06I'm so happy.
26:08I'm going to marry you.
26:12You want to marry me?
26:14I'm going to marry you.
26:16I'm going to marry you.
26:18I'm going to marry you and I'll marry you.
26:26What?
26:27You've been saying, you're not?
26:28You're not saying, you're at that.
26:31You're not saying, I'm not saying you're at the end.
26:33You've been saying you're, you're a boy?
27:00I can only watch my girlfriend.
27:02We've seen a lot of fun times.
27:04We've seen a lot of fun.
27:06We've seen a lot of fun.
27:09I'm not going to watch them.
27:11What a lie!
27:11Why are you doing this?
27:24I think I have to go to a pond.
27:30The most iconic character was the most iconic character.
27:32The most iconic character of the film.
27:35The most iconic character of the film.
27:37The most iconic character of the film.
27:49The main romance is the main romance.
27:53The story of the island of the island was standing in the prison, but he doesn't have to say anything.
27:58The resort company of the island was in the city of the sea, and he was going to go to
28:02the window of the island,
28:03and the mother of the island of the island was found on the island of the island of the island
28:06of the island,
28:06and the story of the island was falling for love.
28:09The story of the YS-S, the Instagram channel.
28:15The alarm cookies are the money that they pay for.
28:18Who is the alarm for the day?
28:19The memory is really awesome.
28:20The memory is really awesome.
28:22She can't statistically know.
28:51She's got through a lot of work.
28:54What would you like to eat?
28:59No, just...
29:08This is so annoying.
29:11This is so annoying.
29:13This is so annoying.
29:15Yes?
29:16What is your name?
29:17Yes?
29:19What's your name?
29:22It's OK.
29:23Oh...
29:24I don't know.
29:28Yes?
29:32Have a good time.
29:35I don't know.
30:08It's so good.
30:09It's so good.
30:18PD, it's a good one.
30:19It's a good one.
30:21Who can get it?
30:23It's a good one.
30:25Yes?
30:27Yes.
30:28Yeah, it's not me.
30:29Okay.
30:36It's not me.
30:38It's not me.
30:40I am.
30:42I'm a lawyer.
30:46I'm a lawyer.
30:51I'm a lawyer.
30:545.
30:565.
30:573.
30:575.
30:585.
31:005.
31:07Are you taking a shot with me?
31:07Oh...
31:08It's probably only good for me, but the output is still tenga.
31:12It's still a few nights.
31:14You can HMTV range from Instagram about brands.
31:17It may be better, but I think it will help you.
31:22I have an idea where you can't answer it and go get a little more.
31:25I will never see you today.
31:31I don't care.
31:32Oh, that's right.
31:34Your arm is so good.
31:35I'm gonna take a look at it.
31:37I'm gonna be an offer for you.
31:40I'm so glad you're here.
31:42Come on.
31:44I'm so glad you're here.
31:45I'm so glad you were here.
31:48I'm so glad you were here.
31:49I'm so glad you did it.
31:49I'm glad you're here for a few days.
31:51I'm glad you made it.
31:52I'm glad you were here.
31:52I'm glad you were here.
31:52And what are you doing?
31:58I'm glad you had a good time.
32:01What is it?
32:03What is it?
32:04It's going to be necessary for you.
32:07I don't need anything else.
32:10I'm going to go home.
32:13Yes.
32:16Anyway, I'm going to be here.
32:19What's more about you?
32:22Yes.
32:24Yes, then.
32:35Yes.
32:42Just what else?
32:45Every time I wanted to eat.
32:47It's lunch.
32:50It's good?
32:51Let's go.
32:52It's really good.
32:55I'm not a guy.
33:00I'm not a guy.
33:02I'm not a guy.
33:05I'm not a guy.
33:06I'm not a guy.
33:06He doesn't know what he's doing.
33:07He's a guy.
33:09He's a guy.
33:11I'm hungry.
33:42I'm hungry.
33:42I forgot to take a break.
33:44Why don't I go and a guy?
33:46Don't want to take a break.
33:48It's so important that he's coming to me.
33:49I don't want to eat in the cafe.
33:51I don't want to eat in the cafe.
33:52Let's have a meal, let's go.
33:52Deleted NATIONAL NINETIDES!
33:53Then we'll go and get to?
33:54Let's eat some food!
33:56Let's eat some food!
34:07Um!
34:09Um!
34:15Um!
34:17Um...
34:19Mmm...
34:20It's so delicious.
34:22Um...
34:23Right?
34:25Yes?
34:26Are you?
34:28If you're a bad guy, I don't have any more time.
34:31That's how it was.
34:31Oh, it's just a little.
34:33It's a little.
34:34I've never met her.
34:35It's a little bit more than that.
34:37It's a little bit better.
34:40Yes, it's a little bit better.
34:42Please don't support me.
34:43Please don't support me.
34:46I'd better have a chance.
34:49I didn't care if I did this yet.
34:53That's right.
34:59So, I don't know.
35:00So, I'm going to get to the end of my life.
35:07But I'm going to get to the end of my life.
35:10And I'm going to get to the end of my life.
35:15I'm going to get to the end of my life.
35:19That's right, just a little, maybe.
35:22It's not a bit.
35:23I'm going to go to the end of my life.
35:27That's happening.
35:28You've ever been through your life.
35:31I don't know.
35:34I'm going to go anywhere.
35:36You've never been to our life.
35:37You've never been to my mom and to my mom.
35:39What else?
35:41I know what you mean.
35:42I know you're not good.
35:44You know.
35:45I know you're good.
35:47But you're not good.
35:52You're not bad.
35:56I don't care.
35:57You're not good.
35:57I don't care.
35:59I'm just a little bit.
36:00I don't care.
36:01I don't care.
36:03I don't care.
36:04I don't care.
36:06Oh, my lord.
36:06Oh, my lord.
36:16Jackie.
36:22Did you think that was a funny story?
36:25Oh, my god.
36:26Oh, my God.
36:27Yeah.
36:27Oh, my God.
36:28Oh, my god.
36:28Hey, buddy.
36:29Hey.
36:29Oh, my God.
36:29Hey.
36:30Oh, my God.
36:31Oh, my God.
36:36아, 예.
36:37안녕하세요.
36:37안녕하세요.
36:39민준영이라고 합니다.
36:40아, 네.
36:41서미래입니다.
36:42아, 네.
36:42감사합니다.
36:43Yes.
36:46이번에 DU에서 새롭게 출시된 연애 시뮬레이션 서비스가 있는데 거기 우리 최시호 캐릭터가 활용이 됐거든.
36:53우리 작가님하고는 계약 때문에 몇 번 만났어.
36:55아, 뭐 연애 시뮬레이션 서비스면 게임 같은 건가요?
37:00게임보다는 데이팅 앱에 가깝고 더 현실적이죠.
37:04그럼 그 서비스 이름은 뭐예요?
37:10Yes.
37:11It's a very nice job.
37:11Bye mails, he's doing this.
37:14He's doing a bit more.
37:15He's doing something for me.
37:17I don't see anything.
37:18It's not like...
37:18No, you're not good at all.
37:19When you're first, I'm getting the reaction to the one I see.
37:23Before, I've been watching a lot of the new music showroom,
37:27so that you can still use it as a reference to the service.
37:30That's why I started working on the movie.
37:31I never thought it would be.
37:33I didn't know that the movie, you know?
37:35I didn't know.
37:37He's the only one, but...
37:41It doesn't have a feeling.
37:43...I didn't know?
37:44He's the only one for me, huh?
37:48I was just Jack.
37:50Oh, nice!
37:51It's so funny that's how, right?
37:52You got to mine.
37:53Well, I meant that he wasn't gonna be the one for me today.
37:58So, I'm going to ask you a question before I'm going to ask you a question.
38:05Then...
38:05Ah!
38:08Sob-nam-ju is what you're saying?
38:13Sob-nam-ju?
38:14Yes.
38:14Sob-nam-ju.
38:15근데 작가님 작품들은 항상 남주랑 서브-nam-ju 매력이 너무 달라서 여자 주인공이 최후의 최후까지도 흔들리거든요?
38:23응.
38:23그 흡혈 남친의 홍주 캐릭터.
38:26서브인데도 인기가 너무 많아서 작가님이 결국 죽이셨잖아요.
38:29그렇지.
38:30그리고 팀장님이 그랬어요도 마지막과 평점이 4점이에요.
38:34그 서브-nam-ju 팬들이 열받아서 테러했거든요?
38:37그래.
38:38그러니까 남주 대신에 서브-nam-주를 서비스에 활용하시고 이런 식으로 홍보하는 거죠.
38:43Oh, my God.
38:44Now, now, you can make the picture of the picture.
38:46It's pretty good.
38:49I think it's pretty good.
38:50Oh, my God.
38:51Oh, my God.
38:53Oh, my God.
38:56Oh, my God.
38:57Oh, my God.
38:57Oh, my God.
38:58Oh, my God.
38:59Oh, my God.
39:00Oh, my God.
39:10작가님, 앞으로 전화는 꼭 잘 받으셔야 돼요.
39:12갈게.
39:13꼭 받으셔야 돼요, 꼭.
39:24아, 이사님이랑 말씀 잘 나누셨어요?
39:26아, 예.
39:27저, 피디님.
39:28혹시 저랑 잠깐 얘기 나누실 수 있을까요?
39:32네?
39:33서비스 리뷰어요?
39:35네, 뭐 너무 어렵게 생각하실 건 없고 저희가 제공해드리는 장비 받아서 한 달간 서비스 이용해 보시고 리뷰해 주시는 거예요.
39:44정확히 어떤 리뷰인지 잘.
39:47데이트하는 서비스잖아요.
39:49그러니까 데이트 리뷰죠.
39:51이 남자는 이랬고 저 남자는 저랬다.
39:53뭐가 좋고 뭐가 싫었다.
39:54뭐 그런 거예요.
39:55그럼 진짜 데이트가 아니라 약간 상황극 같은 거죠?
40:00엄청 리얼한 상황극인 거죠.
40:02아까 잠깐 들어보니까 오글거리는 거 싫어하신다면서요.
40:06아, 네.
40:07그런 분들까지 저희가 사로잡는 게 목표이기도 해서 또 감도 엄청 좋으신 것 같고요.
40:13저희가 아직 베타 서비스 중이라 양질에 피드백이 많이 필요하거든요.
40:19뭐 페이도 있으니까 생각해보시고 연락 주세요.
40:23아, 페이가 있어요?
40:25아, 그럼요.
40:26귀한 시간 들여서 해주시는 건데요.
40:40무슨 일ں funded 지도 bons 축하하든다고 rif고 계셨어요.
40:48월간 남친.
40:52무슨.
40:57무슨 lie진 하는 거.
40:58~~
41:01~~
41:02~~
41:03~~
41:05~~
41:15My phone is finding a device that can connect with device.
41:23I also need a device if I can connect with my device.
41:29I can't do that.
41:35I'm not going to be able to wear your face like this, but I really don't want to wear it.
41:39Do you feel that you can wear your face like that?
41:41I'm going to wear my face like that.
41:42A little bit like this, try it out.
41:44I'm going to wear my face like that.
41:47It's okay to wear my face.
41:48I stand out to wear the face and wear my face.
41:56I press the button button.
41:58By the way, I'm the only one.
42:00I'm the only one.
42:09I'm the only one.
42:10We're doing it.
42:17I'm the only one.
42:29Oh, my God.
42:57Oh, my God.
43:32Oh, my God.
43:34Oh, my God.
43:38Oh, my God.
43:52Oh, my God.
43:59Oh, my God.
44:30Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:41Oh, my God.
45:13Oh, my God.
46:09Oh, my God.
46:11Oh, my God.
47:10Oh, my God.
47:11Oh, my God.
48:02Oh, my God.
48:16Oh, my God.
48:45Oh, my God.
49:15Oh, my God.
49:45Oh, my God.
50:11Oh, my God.
Comments