- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:04:01ترجمة نانسي قنقر
00:04:31لماذا؟
00:04:34لأن شب المعد جيدا
00:04:35شبه mieux مز vaccinated
00:04:39أنت من مادة revealing
00:04:41هل أنت؟
00:04:45كم نفذ مرقة
00:05:06انتظر عليم
00:05:09ش policeman
00:05:10بأم
00:05:11سميرا
00:05:11شجب
00:05:11احب Ha
00:05:12المترجم
00:05:12احبت
00:05:14احبت
00:05:14احبت
00:05:21بم
00:05:24نحن
00:05:25اللعين.
00:05:26اللعين.
00:05:26اللعين!
00:05:26김범 씨?
00:05:27조엔지 엔터 조지나 프로듀서에요.
00:05:30노래 좋은데요?
00:05:32계약하죠?
00:05:33내일 오전 아홉 시에 내 사무실에서 봐요.
00:05:37자 주목.
00:05:39이 시곌 걸고 나랑 칵테일로 배틀 붙을 사람?
00:05:43다 들어와!
00:10:36الجوانجين
00:10:37كنون
00:10:37كنون
00:10:53كنون
00:11:04صنون
00:11:35فهه..
00:11:45انتظر!
00:11:46أبقي تبقى ماذا؟
00:11:49أبقي تبقى؟
00:11:52أنتظر؟
00:11:53أبقي تبقى؟
00:11:53أبقي تبقى؟
00:12:03أبقي تبقى؟
00:12:04أعكون Pat Tambayي صديقتي
00:12:11تبقى الماضية
00:12:13إنها ما حسن معه
00:12:13من المفكر
00:12:14انت أنخذ program
00:12:15لا ، 알았어
00:12:34انت م ahí يدرجى
00:12:35لم يكنولπάك
00:12:36اوليك
00:12:37انت أفكر
00:12:37قطعنا
00:12:38انا
00:12:54يا لكم
00:12:57lleg vision
00:12:57server
00:12:58ونتبán
00:12:59بالجوم
00:13:03والفampatro
00:13:04فرح
00:13:33المترجمات من الحoly erfahren
00:13:34Yoon, انتظار السفل والجلس،
00:13:35وينساً .
00:13:35وينسى وينسى.
00:13:43فهل مثل الظروفية .
00:13:44نحن زادم كثيراً .
00:13:46كتبت، وينسى.
00:13:47وينسى وينسى،
00:13:47وينسى وينسى وينسى.
00:13:54وينسى وينسى كنت اعطاء.
00:13:55وينسى وينسى وينسى وينسى.
00:13:55يا إنه شكرا؟
00:13:56واحد اشترك معنا، وضع أليسهم؟
00:13:58وطعب مهم لك؟
00:13:58وضع منها هذه الصالة؟
00:13:58اه دعطيكي جداً
00:14:01وضع ت؟
00:14:07وضعاً ، القديم حدودك؟
00:14:09وضعنيناً قديم شكراً
00:14:09وعطيدي وضعنيناً
00:14:12وضع تدرسل ريجال
00:14:12وتقول المرة
00:14:13وفضل أريد كنشفية
00:14:14وضع يتبع بها
00:14:14وضعنا هم نفعه
00:14:20وضعها
00:14:21اعلم أن دفعني
00:14:21هذا الشكل معك
00:14:21سيفية لتعمل سؤالي
00:14:23جديد، متوفر
00:14:27مدارسي
00:14:28يعني أنت أعلم
00:14:33اه، أنت تفعله
00:14:33تلفيه جديد
00:14:34hermanي، الفتر
00:14:35الشرياء يميز
00:14:35الإطلاق أوه، لاحقا
00:14:38ليس جديد
00:14:39أردًا، أنت خلالت
00:14:42إكبت تخليه
00:14:43어머! 찬이 너무 없다, 너무 없어
00:14:46얼른 고등어 한 마리 고다줄게
00:14:48너무 예뻐...
00:14:50사고는 울 엄마가 치고 수습은 봄이 니가 하고
00:14:53너도 참 질질이 복도 없다
00:14:56나 같으면 벌써 쫓아내고 소금 부인 왔다
00:14:59우리 딸은 어쩜 이렇게 맞는 소리 많아 몰라
00:15:02learning how you treat!
00:15:05왜... 때려!
00:15:06망쳤잖아 두 시간 동안 공 들여서 바� Reason
00:15:14التفزززيهري
00:15:18확실이 말하는데 다시
00:15:20한 번만 더 집단보러 나몰래 대출을 받거나 사고치는 날래는 우린
00:15:24다시 안 보는 거야 우리도는
00:15:27이 집에서 나가란 말이야! 야 너 그거
00:15:30갑질이야
00:15:30بلسعون 약자한테 어떻게 그렇게 말할 수 있니
00:15:33그것도 피쭈한테
00:15:34피쭈이가 지금까지 얼굴 보고 살지
00:15:36국 팔아서 5천 갚아도 아직 5천 더 남았어
00:15:38못 갚으면 이제 경매철이 될 거고
00:15:40안 나가고 싶어도 우리 사이좋게 손잡고 나가야 돼
00:15:42누가 나 혼자 잘 먹고 잘 살아 그랬니
00:15:45어떻게든 우리 셋
00:15:46먹고 살아보려고 그런 거 아니야
00:15:47나쁜 짓집에 꼭 그렇게 팩포고리야 속이 쉬워다냐
00:15:50맞아
00:15:51너 연금 짜는 얘기를 어떻게 그렇게 쉽게 해
00:15:53너 티야?
00:15:54어
00:15:54대문자 티와 저 티티티티다
00:15:56니가 건드리지 좀 마
00:15:58나 지금 눈에 킹받아 배는 거 없다고
00:15:59왜 나한테 가
00:16:01만만한 게 나냐
00:16:07난 아무것도 안 했는데
00:16:10이럴 땐 때려 먹어둬야 되는데
00:16:11김 싸줄까? 아니면 후라이?
00:16:13김
00:16:14김 김
00:16:15그 곡들
00:16:16나중에 내가 사람한테 부르게 하려고
00:16:18얼마나 아껴둔 건 줄 알아?
00:16:19알지
00:16:20내가 모르면 누가 알아
00:16:21일단 먹어
00:16:23이렇게 후라이 팔쓰는 거 아니야 말이야
00:16:25맞아 그럴 애들이 아니야
00:16:27잠깐
00:16:27조용히 해봐
00:16:31우리 사계 오빠 글 올렸어
00:16:33사계입니다
00:16:35실망시켜드려 죄송합니다
00:16:37모든 것은 제 불찰이고 제 잘못입니다
00:16:40조상원 대표님께도 죄송한 말씀 전합니다
00:16:44팬들을 비롯하여 우리 멤버들에게도 죄송한 마음뿐입니다
00:16:48사랑하고 존경하는 대표님
00:16:52저 사계입니다
00:16:54저 사계입니다
00:16:54초심을 잃을 때마다 대표님과의 첫 만남을 떠올리곤 합니다
00:16:58그때 대표님은 저의 기적이었습니다
00:17:02그 소절은 바위 같은 강력함이 전달돼야지
00:17:07대표님
00:17:07대표님
00:17:09대표님
00:17:09대표님
00:17:09앉아 봐
00:17:12자, 오버
00:17:13제가 파워 코드를 적을 때는
00:17:14약지 대신 새끼 손가락을 사용해봐
00:17:16그러면 손모양도 그렇고 소리도 더 자연스러워질까 봐
00:17:20한번 해봐
00:17:20어떤ным
00:17:35된 것 같아요
00:17:36이거예요
00:17:37매일 남아서 연습하는 것 같던데
00:17:39누가 시켜서 하는 거야?
00:17:43아니요
00:17:44제가 해결되지 않는 게 있음 못 찾는 편이라서요
00:17:46포지션이 메인 댄서였는데
00:17:49갑자기 밴드로 전형한 것도 있고요
00:17:50좋은 근성을 가졌나요?
00:17:53이름이 뭐예요?
00:17:54사계입니다
00:17:55아, 성은 사, 이름은 개
00:17:58사계?
00:17:59비발디 그 사계?
00:18:01네, 저희 엄마가 비발디 미용실을 하고 계세요
00:18:05정말 죄송합니다
00:18:06노형 푸실 때까지 기다릴게요
00:18:13내가!
00:18:15거기 있었어 내가!
00:18:31ترجمة نانسي قنقر
00:19:08نانسي قنقر
00:19:32ترجمة نانسي قنقر
00:19:35ترجمة نانسي قنقر
00:19:40انتبه !
00:19:41مافي فريقيني�� ايانينPS
00:19:43كيف اعطي الريض
00:19:44انتبه بشكل مرحي
00:19:47انتبه اندازي
00:19:48ان هذه الناس فريقيني
00:19:50انراني تكون مرحبا
00:19:53اني مرحبا
00:19:57اتبه انتبه بمارحن
00:19:58انتبه الريض
00:19:58انتبه لن نقفه
00:19:58مينيلي
00:20:11بلسل
00:20:12أصدقائك
00:20:12نجد أن يكون المطفل
00:20:13أصدقائك
00:20:18لكنني أصدقائك
00:20:19من المطفل
00:20:22أصدقائك
00:20:22لا أصدقائك
00:20:23أصدقائك
00:20:27أصدقائك
00:22:29موسيقى
00:23:02موسيقى
00:23:29موسيقى
00:23:38심장소리가 방해하는데도
00:23:40확실히 들렸다
00:23:41꿈속의 멜로디
00:23:43꿈인가?
00:23:46저 여자에게서
00:23:47왜 그 멜로디가 들리는 걸까?
00:23:49꿈속의 멜로디가
00:23:52눈물은 또 왜...
00:23:54꿈속 YouTube
00:23:54꿈속의 미술
00:23:55꿈속의 Miles
00:24:22Study
00:24:23Loch
00:24:24بما!
00:24:27오빠!
00:24:38어떡해...
00:24:39내 노래를 알아?
00:24:42네 노래? 그게 네 노래야?
00:24:50بما!
00:25:00어... 오빠...
00:25:04저 자식 뭐야?
00:25:07어?
00:25:08아... 별거 아니야 가자...
00:25:20비 안 와...
00:25:22어?
00:25:22어?
00:25:25어...
00:25:39아... 궁금해...
00:25:42아... 궁금해서 못 참겠다고...
00:25:45그 도대체 뭐야?
00:25:48어떻게 그 노래가 자기 노래란 거야? 이게 말이 돼?
00:25:52봉아!
00:25:55이름이 봉?
00:25:57봉... 봉이었나?
00:26:02오빠!
00:26:04언제 왔어?
00:26:05어?
00:26:06어...
00:26:07그냥...
00:26:08가는 길에...
00:26:11거짓말...
00:26:11가는 길은 무슨...
00:26:20핑계도 좀 창의적으로 해봐요...
00:26:22봉이 만나는 척 하면서 또 나보러 온 거죠?
00:26:25왜 그렇게 보였을까?
00:26:28왜 그렇게 보였을까?
00:26:28완전 티나...
00:26:29사람 불편하게 왜 그래요 진짜?
00:26:31미안한데 내 심장은 오로지 사기한테만 뛰거든요?
00:26:35오빠가 아무리 의대생이고 내 심장을 CPR 해봤자 오빠는 아니야...
00:26:38미동도 없으니까 포기해요 제발...
00:26:42잘...
00:26:44와... 쟤 쟤 쟤... 매번 진짜...
00:26:48대체 저 착각은 언제부터 시작된 거야?
00:26:51저 정도면 상담 치료가 필요한 거지?
00:26:54맞지?
00:26:58몰라...
00:27:00그래도 귀엽잖아?
00:27:05가자...
00:27:22싫다...
00:27:23갑옷
00:27:24안돼...
00:27:38아...
00:28:44لا توقعوان ان TWICE
00:28:48أهفدادك
00:28:49شكرا
00:28:49فبيسي
00:28:50ومرأة
00:28:50كانت اليهي
00:28:50فبيسي
00:28:51لا نحن
00:28:53ثانيا
00:28:56فبيسي
00:28:57مصيرا
00:29:00أ Sydney's
00:29:03عمدовали
00:29:06أبدا؟
00:29:17صريحا
00:29:19قال
00:29:20يا رحم
00:29:20يا أبدا؟
00:29:21أبي
00:29:24رحم ذلك
00:29:26هل أليها
00:29:27تبقى خ constitصف
00:29:34انا Hause لك
00:29:37يا جّن
00:29:38يابعا
00:29:39قجب
00:29:40وهك
00:29:41يوسيا
00:29:49كان لهم
00:29:52تبقى
00:29:53فونم
00:29:56الحنو
00:29:57هاي! هاي! 자자자 우리 집중하자 연습하자
00:30:01사느냐 죽느냐
00:30:03فس이 당한 거야?
00:30:05아니요
00:30:06얼어서 그래요
00:30:07오빠 아우라의 기죽아사
00:30:08이제 마지막으로 햄린 연기를 한번 해볼 텐데
00:30:19햄린 한번 해보고 싶은 사람 손
00:30:25해볼래?
00:30:26네 해보겠습니다 나와
00:30:28소속사에서 연기도 빡세게 시켰겠지?
00:30:31보면 알겠지 뭐
00:30:38사느냐 죽느냐
00:30:41그것이 문제로다
00:30:43가혹한 운명의 돌팔매와 화살을
00:30:46마음속으로 참아내는 것이 더 고개한가
00:30:49아니면 고네이 바다에 대항하여
00:30:52무기를 들고 맞서싸 없애버리는 것이 더 고개한가
00:31:01아세훈이야
00:31:03나 화가 너무 많이 나
00:31:05그것이 뭔지
00:31:06연기가 뭐랄까
00:31:08완전 날것이죠
00:31:10파닥파닥
00:31:11많이 신선하셨죠
00:31:12제가 원체 타고난 것도 좀 많고
00:31:14아무래도 육각형 인간이라
00:31:16모자란 구석은 없어요
00:31:17초긍정 멘탈이라더니
00:31:19인정이다 인정
00:31:21요즘은 원형적 사고보단 사계적 사고죠
00:31:24수업도 끝났는데 식사로 가시죠 교수님
00:31:27저 학생식당 가보고 싶어요
00:31:34저 학생식당 가보고 싶어요
00:31:35첫 증개기념으로 내가 쏠게
00:31:37먹고 싶은 거 맘껏 시켜
00:31:41도대체 시키즈 오버가 다 드세요
00:31:43사계 오빠 잘 부탁드립니다
00:31:45사계군이 우리 한조대 모델이 되졌으면 하는데
00:31:48یا رمضي
00:32:18ايضا ايضا الإسلام عليكم
00:32:19تبا كيف سألتك
00:32:19تبا كيف سألتك
00:32:22ام
00:32:23دعم
00:34:23أحيب أن أعود أجل
00:34:24أطلق لك ترحبماً
00:34:24أجل أن ينسون من أجل
00:34:24أنه يظهر فتبع لماذا يريدين
00:34:25فسعيّاً لكم ترحبماً
00:34:28فل منبغب أن ترحباً
00:34:29شكراً لكم
00:34:30عن طبي فطر
00:34:33يمكن أن ترحبماً
00:34:37فسعيّاً سكتوراً
00:34:39أنا أخيرا
00:34:41أحياني
00:34:49أحياني
00:35:00أيها الفيديو
00:35:10حسناً...
00:35:11حسناً...
00:35:13حسناً...
00:35:14حسناً صوتناً
00:35:21صوتناٌ
00:35:31الشخص
00:35:32حسناً
00:35:33شكرا.
00:35:39كامالهن...
00:35:41كامالهن كان لم أكن ترى،
00:35:47على!
00:35:49لن أتى.
00:35:49لا يوجد bagus.
00:35:50لا توجد على رجاء!
00:35:51فبع судي!
00:35:54جمعت!
00:35:56جمعة!
00:35:58سöllين!
00:35:59سنة سنة!
00:36:00سنة سنة سنة!
00:36:01جمعة!
00:36:01لا يوجد انت تلق!
00:36:01نعم، سنة!
00:36:04انت تلق!
00:36:05في جمع معرا!
00:36:10أنت تلق!
00:36:11سنة سنة!
00:36:13تلك سنة!
00:36:13اتخل!
00:36:13لابت بعد
00:36:13عليك، لاب
00:36:14لاب
00:36:15أريد أن تبهي
00:36:16لا، لا تبهي
00:36:20لماذا تبهي
00:36:28احببا
00:36:29انت تبهو
00:36:30تبهي
00:36:32انت تبهي
00:36:39احببا
00:36:40잠깐만, 잠깐만
00:36:41얘기 좀 해.
00:36:42그만 좀 따라와.
00:36:43나 바빠.
00:36:44데이트라도 가냐?
00:36:46뭐가 그렇게 바빠?
00:36:47그래.
00:36:48데이트 간다.
00:36:50됐지?
00:36:50المترجمات ومترجمات وميزه
00:36:52يا أحيان
00:36:52يا ربما
00:36:57والأحيان
00:36:58يا ربما
00:37:08ومع أنت قد تلاحان ما
00:37:10أي دعاء
00:37:11يا أيام
00:37:20يا فحتي
00:37:21stating
00:37:22حسنًا
00:37:22أريد أن تخzet ألك
00:37:26حسنًا
00:37:28أحسنًا حسنًا
00:37:29أطاتح
00:37:29أمحسن جدا
00:37:31اشتائي لن çık achو directly
00:37:32LOOK!
00:37:41이런다고 내가 놓칠 줄 알고
00:37:44궁금한 건 절대 못 참지
00:37:47김보우!
00:37:52감보 어디 있어!
00:37:56تبينه.
00:37:58تبينه.
00:38:02او، اوقت.
00:38:06تبينه.
00:38:24чем يتحطونك
00:38:26ماذا؟
00:38:38اما انت ذلك كل شيء
00:38:47الطلا tão Después
00:38:48يذهبتذا
00:38:49بмерة
00:38:49أنت تستخدم
00:38:51قد رابلي
00:38:53وداحوالوجودي وحفوالوجودي وعراون رب العام.
00:38:56او مسمي لازمسينا اشترك؟
00:38:59انه ان ه convincingك الاجتري کا يجب Ciاني بطاب و أنصب tem Marian
00:39:13...
00:40:13وسيعة pengوفي عندك
00:40:14غريبا
00:40:16ساكي figة
00:40:17ساكي...
00:40:19ساكي...
00:40:34أس Tang's gek
00:40:35سعكي لا
00:40:39felt job wanted!
00:40:41أنت لم أت alarm
00:40:43لا برزيزا
00:40:45я Application
00:40:46أ Lenaine
00:40:46أن�ه
00:40:46اسمتها
00:40:47لكن لدينا
00:40:48근데 علت결에 내가 사기 오빠 좋아한다고 폭탄 선언해버렸어요
00:40:51하지만!
00:40:52난 오빠 뿐이에요
00:40:54음
00:41:00태영 오빠
00:41:02이러면 곤란하지
00:41:04왜 속일을 몰라
00:41:05사기 오빠까지 끌어들일이야
00:41:06사랑에 대해서 잘 모르나 본데
00:41:08이건 집착이야
00:41:09우리 깔끔해지자 좀
00:41:15شخص شخص شخص شخص ل책تي varit Strength
00:41:16وس servirك
00:41:19بتقليل
00:41:22مجانب سبحانه
00:41:24انتبه
00:41:25ومن كل نحن
00:41:27باستهبلي
00:41:28ومن كل جديد
00:41:29ومن كل جديد
00:43:50محاول جيد منزل وقال إترحба
00:43:51جيد منزل وقال إترحبا
00:43:51فلاسها
00:43:51حقا لكن تشعروا
00:43:55لا اعرف منزل
00:43:55نمت500م
00:44:07لا أعرف عن أينحاول
00:44:09كم تشعروا
00:44:12نبيال مقبرة
00:44:19فلاسها
00:44:20فلاسها
00:44:20فتارو درمو اشتركوا في القناة
00:44:23لايبو اشتركوا في القناة
00:46:27استعماليذ جالالية
00:46:28لحظة.
00:46:32هل
00:46:34رأيته
00:46:35التخطيress, التخطيress بما يوضع عنه.
00:46:37والتي فيك بشكل تجازه.
00:46:45والتي هي تجازه المواد ومن باشده.
00:46:50اَلثَيْتُسَنَدُ وَا أَرَيْتُمَجُولٌ وَا أَعَدَى.
00:46:51مَا أَنْ أَرَيْتُمُّا يُا وَا مَا أَبْعَئًا لَا.
00:46:56وَا أَنْ أَرَيْتُمُّا.
00:46:57هكذا ليس كذلكم فوق المغارقات والاقرار بشكل مانوثية.
00:46:58ملتين العينيون يوم لدفعون بالتعليقات
00:47:00عمليقات واجهتين
00:47:01اقضاء واجهتين
00:47:04مون من الحرب
00:47:11هانجو باندور إلمان
00:47:19اجل مانسيك كففففف Report
00:48:02الا 후 전공이 피아노?
00:48:12하지만
00:48:22전공이 피아노?
00:48:48المترجم للقناة
00:50:23مفجدين المترجم
00:50:25مفجدين المترجم
00:50:30الناس stepping
00:50:30.
00:50:30مباشر
00:50:31.
00:50:31.
00:50:31.
00:50:33.
00:50:34.
00:51:00كم بارائجابتين
00:51:00مواجهة
00:51:00تالس لك
00:51:04اعجب تأسف
00:51:05يوجد مواجهة
00:51:05كما ایا؟
00:51:17انظار
00:51:21وتفير
00:51:21تفير
00:51:22الانه
00:51:23لا
00:51:276년 전 니가 한 짓
00:51:29내가 거기 있었어?
00:51:33말이 안 되잖아요
00:51:356년 전에 대표님
00:51:37듣고 싶지 않아
00:51:39너 그냥 내가 시키는 대로만 해
00:51:41알았어
00:51:42싫어요
00:51:44너 단 한 번도 나한테 싫단 말한 적 없었어
00:51:47내 말 투약한 적 한 번도 없었어
00:51:49그러니까
00:51:50لقد تتعلك.
00:51:50بإمكانك.
00:51:51حسنًا.
00:51:55أنه،
00:51:59تأتي بكل شيء؟
00:52:02التأتي،
00:52:08wireess.
00:52:17من المساعدة.
00:52:18لا أستطيع أن أكون أمر أبداً
00:52:19لأنني أبداً أبداً
00:52:21لقد كبيراً
00:52:23لكننا كبيراً
00:52:25خطأ
00:52:38لا يؤدي
00:52:40هناك خلال VR
00:52:41لم يكن الل hostage
00:52:41ثم حنًا
00:52:42أarde todo يلبس the next Raven
00:52:48إذا كنت تمت وركون
00:52:51سمع بنا
00:53:10لا تنسحه
00:53:10قولوة
00:53:11اشتركوا
00:53:12لا تنسحك
00:53:15وكما تنسحك
00:53:18وكما تنسحك
00:53:20كما تنسحك
00:53:27اشتركوا
00:53:29، ولا بسبب بيش تنسي
00:53:59تكترجم بميقشم
00:54:00يا ر MARCI对
00:54:05افضل أنت
00:54:08اللع uncheck على الشكل
00:54:11أخذتك.
00:54:18أخذتك.
00:54:21أخذتك.
00:54:23أخذتكي.
00:54:31أخذتك.
00:54:34والمعنى أنت سببه.
00:54:37أنت أخذتك.
00:54:39ولكن
00:54:39للغاية
00:54:39الحسابة
00:54:39carn
00:54:40الحسابة
00:54:40التفاقية
00:54:41القضاء
00:54:43الانتظام
00:54:49التعاقية
00:54:54دعاقية
00:54:55والمع
00:54:56نعطان
00:54:57وانتظامwy
00:55:06انا
00:55:07تذكين، فقط لا يتفض بحجونا تصنعي
00:55:07اذن فقط سوف تستطيع علينا
00:55:07دعونا نريد كلها
00:55:09نحن من مساعدة
00:55:12ابدا
00:55:18ادلو نريد الله
00:55:25احسنا
00:55:32احسنا
00:55:41نعم
00:57:07و هذا اللي الفرس
00:57:09و سيطر لكم
00:57:09و سيطر بكم
00:57:27الان
01:00:54لأنني أنت جيدا
01:00:55ساكي؟
01:00:55كم?
01:01:00كان موردًا
01:01:02أظن أنت أردًا
01:01:10ساكي؟
01:01:12فيجرًا
01:01:13أريدًا
01:01:13وكتبُ المتجموعة
01:04:01ترجمة نانسي قنقر
01:04:24ترجمة نانسي قنقر
01:04:45ترجمة نانسي قنقر
01:05:22ترجمة نانسي قنقر
01:05:23ترجمة نانسي قنقر
01:05:24ترجمة نانسي قنقر
01:05:27ترجمة نانسي قنقر
01:05:28ترجمة نانسي قنقر
01:05:37ترجمة نانسي قنقر
01:05:46المترجم للقناة
Comments