Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04:13أيها الرجل.
00:04:21مجبوك…
00:04:23أة الدعوة.
00:04:24أه madam nation.
00:04:25أنا مت厭ما أنت أغيرها году?
00:04:26مرة apartة جدا.
00:04:30أهامك.
00:04:30م Las m
00:04:30ملسكة كل ما بينocalyptic.
00:04:31أكبر.
00:04:32نا شرق مناれて�가ётсяية.
00:04:34النصفري.
00:04:35شرق المناسين.
00:04:39شرق المناسب unsرس.
00:04:47اشترك
00:04:51اشترك
00:05:05اشترك اشترك
00:05:07اشترك
00:05:09اشترك
00:05:12اشترك
00:05:13اشترك
00:05:13اشترك
00:05:14اشترك
00:05:14اشترك
00:05:14اشترك
00:05:19اشترك
00:05:20اشترك
00:05:21اشترك
00:05:25اشترك
00:05:28اشترك
00:05:29اشترك
00:05:32ما ايه.
00:05:33뭐.
00:05:33맨날 이렇게 머리고기나 사주시는데 피부가 왜 더러워졌지?
00:05:37콜라겐?
00:05:38어?
00:05:42뭐.
00:05:43인사는 이만하면 됐고.
00:05:46하실 말씀 얼른 하세요.
00:05:49도와주십시오.
00:05:49그 임금 채불된 직원 있었잖아요?
00:05:52합의 다 받습니다.
00:05:55오늘 오후까지도?
00:05:57도성아 인사팀하고도 연락도 안 된다던데?
00:05:5950이 훌쩍 넘은 양반이 내 앞에서 우는데
00:06:02나 우리 아버지 생각 낫디다
00:06:05연락이야 뭐 됐다 안 됐다 하는 거고
00:06:08내부 보고를 하고 어떤 의사 결정을 받아야
00:06:11전화를 해서라도 뭔 말을 했을 수 있는 거 아닙니까
00:06:17아니 기자님
00:06:19잘 아시면서
00:06:29그래서 합의사는요?
00:06:43근데 어떻게 하지?
00:06:45나 벌써 기사 다 써서 넘겼는데
00:06:47그 기사 좀 빼주시면 안 될까요?
00:06:51잘 정리됐는데
00:06:52그거는 안 되죠
00:06:56애추를 잘했어야지
00:06:59그런가?
00:07:10팀장님 왜 이렇게 대모험해졌어?
00:07:13뭐 이렇게 두둑해?
00:07:16아씨 놀래라, 쟤
00:07:21이거
00:07:22이번 건에 대한 저희 회사
00:07:25공식 입장입니다
00:07:43뭐해요 이게?
00:07:44일단 저희 입장은 매체에 전달을 잘 들어야 될 것 같아서
00:07:49일단?
00:07:53뭐 그럼 2단, 3단도 있어?
00:08:01팀장님
00:08:02내가 예의와 배려로 대할 때 잘 좀 해주세요
00:08:05네?
00:08:06솔직히
00:08:08나 헛일하게 만든 거
00:08:10이거 경비 처리는 해주셔야 되지 않아요?
00:08:12어, 잠깐만
00:08:13경비 처리요?
00:08:31나 지금 뭐 하자는 거지?
00:08:34이거 휴대폰 좀 꺼내봐요
00:08:36왜?
00:08:38남의 휴대폰이 왜?
00:08:40야, 휴대폰 안 꺼내?
00:08:45왜?
00:08:46이 새끼가 진짜
00:08:48아, 이 시계가 그 시계인가?
00:08:53만배전자 홍보 팀장한테 기사 빼주고 받았다는 게?
00:08:56왜, 왜, 왜?
00:08:57나한테는 휴대폰 받으시게?
00:08:59아, 미친 새끼가 이 돌았나 진짜
00:09:01야, 니가 안 나 씨
00:09:03너 이러고도 이 바닥에 있을 수 있을 거 아니야?
00:09:05내가 몇 살 오빠인데
00:09:09욕은 하지 맙시다
00:09:10그리고 내가 이 바닥에 미련이 없어
00:09:12오 기자 잡는다고 하니까
00:09:14다른 회사 홍보 팀장들이 다들 쌍수를 들고 도와주더라고
00:09:18
00:09:19니 구린짓 하는 사진들
00:09:21지난 몇 주간 다 찍었고
00:09:24나 다음 주로 회사 그만두고
00:09:26아버지 회사 물려받기로 했어
00:09:27이제 너 같은 기레기들
00:09:30더는 안 봐도 잘 먹고 잘 살 거니까
00:09:33니가 이 바닥에서 어떻게 굴러 먹을지나 걱정하시지
00:09:37
00:09:39어떻게 할까 이거?
00:09:40니네 데스크로 보낼까? 아니면 경찰서로 보낼까?
00:09:48그러니까 밥값은 각자 계산합시다
00:09:55갈게요
00:09:57네, 가세요
00:10:07갈게요
00:10:09네, 가세요
00:10:30아니, 저 형 좀 치세요
00:10:32진짜
00:10:35가로와
00:10:38가로다
00:10:39가로다
00:10:42가로다
00:10:48가로다
00:10:51장철구 임주동 모태거리로 우수 중입니다
00:11:02조용히다
00:11:09잠시만요
00:11:16잠시만요
00:11:22가로다
00:11:22자, 넌 뭐 쳐
00:11:24야, 야, 야, 야! 여기, 여기!
00:11:37야, 야, 야, 야, 여기!
00:11:39뭐지?
00:11:47اشتركوا في الشخصا!
00:11:49اشتركوا في الشخصي!
00:11:56انتهى!
00:12:24اشتركوا في القناة.
00:12:26اشتركوا في القناة.
00:13:00اشتركوا في القناة.
00:13:03اشتركوا في القناة.
00:13:07اشتركوا في القناة.
00:13:08انا اشترك اليوم انت مانا ده الامتاني اعنى
00:13:11يا
00:13:13اصبت الى انا انا اشترك
00:13:18انا مانا
00:13:20انا مانا
00:13:23انا مانا
00:13:25انا مانا
00:13:28انا مانا
00:14:26اشتركوا في القناة.
00:14:38اشتركوا في القناة.
00:15:22اشتركوا في القناة.
00:15:52اشتركوا في القناة.
00:15:57اشتركوا في القناة.
00:16:46اشتركوا في القناة.
00:16:56اشتركوا في القناة.
00:17:11اشتركوا في القناة.
00:17:38اشتركوا في القناة.
00:17:44اشتركوا في القناة.
00:17:53اشتركوا في القناة.
00:18:22اشتركوا في القناة.
00:18:44اشتركوا في القناة.
00:18:48اشتركوا في القناة.
00:18:50اشتركوا في القناة.
00:19:15اشتركوا في القناة.
00:19:22اشتركوا في القناة.
00:19:46اشتركوا في القناة.
00:19:53شكرا.
00:20:40اشتركوا في القناة.
00:20:42اشتركوا في القناة.
00:21:05اشتركوا في القناة.
00:21:10اشتركوا في القناة.
00:21:49اشتركوا في القناة.
00:21:52اشتركوا في القناة.
00:21:54اشتركوا في القناة.
00:21:57اشتركوا في القناة.
00:21:58اشتركوا في القناة.
00:22:00اشتركوا في القناة.
00:22:01اشتركوا في القناة.
00:22:04اشتركوا في القناة.
00:22:05اشتركوا في القناة.
00:22:06اشتركوا في القناة.
00:22:07اشتركوا في القناة.
00:22:09اشتركوا في القناة.
00:22:09اشتركوا في القناة.
00:22:10KelvinÖ.
00:22:10더 늦기 전에?
00:22:2420년이야.
00:22:26재경아.
00:22:27뭐가 더 이보다 늦을 수 있는지는 모르다만, 또 그 얘기라면 그냥 가라.
00:22:36그래.
00:22:38네 말대로 20년이야.
00:22:40그동안 나도 많이 후회했어.
00:22:45그때 네 말대로 했다면
00:22:47지금 우리 사이도 많이 달랐을 텐데.
00:22:55미안하다, 재경아.
00:22:58그때 난
00:23:01너무 어리석었고 용기도 없었어.
00:23:06그래서 이제라도.
00:23:09맞아.
00:23:10넌 그때 어리석고 용기도 없었고 거기다 욕심에 눈이 멀었었지.
00:23:14재경아.
00:23:15이해해.
00:23:16나도 경찰 생활하면서 너 같은 애도 수도 없이 봐왔거든.
00:23:19어리석고 용기 없고 근데 욕심 많은 애.
00:23:22재경아.
00:23:23근데 걔들 다 죄껏 받아왔는데 너는 어때?
00:23:26넌 여전히 그 잘난 친구들하고 몰려다니면서 신나게 잘 살던 거 아니었나?
00:23:32왜?
00:23:34아직도 그 일이 마음에 걸려?
00:23:45네 마음 편해지자고 내 용서 바라는 거라면
00:23:50난 못해줄 것 같다.
00:23:54그게 네 죄값이라고 생각해라.
00:24:14늦었다는 거 알아.
00:24:17하지만 난 이제라도 해볼 거야.
00:24:20내가 이 말을 하려고 왔어.
00:24:24다시 제자리로 돌려놓겠다고.
00:24:31갈게.
00:24:47네.
00:24:49네가 장재경이니?
00:24:50네.
00:24:52경찰서에 고발한 내용 모두 사실이야?
00:24:55네가 직접 본 게 맞아?
00:25:00준서야.
00:25:02네가 봤잖아 네가 푼 거 말씀드려.
00:25:06고발장에 박준서 학생이 현장을 목격했다고 되어 있는데 직접 목격한 게 맞아?
00:25:16사실이 아닙니다.
00:25:20저는 아무것도 보지 못했습니다.
00:25:23준서야.
00:25:24난 아무것도 보지 못했어.
00:25:28준서.
00:25:29너랑 나랑 친구잖아.
00:25:31근데 나한테 뭐하러 숨겨.
00:25:32아니야!
00:25:55다 됐다.
00:25:57다 됐다.
00:26:04다 됐다.
00:26:05기사 우선순위도 제대로 못 정하면서 도대체 월급을 왜 받는다냐?
00:26:10다 됐으니까 보치지 좀 말고 닥치고 있으라 그래.
00:26:13왜?
00:26:14복귀하시래요.
00:26:17왜?
00:26:18이유는 모르겠고 일단 복귀하시래요.
00:26:26꿀도 보기 싫으니까 집에서 편집부 일이나 하라고 그러더니.
00:26:30왜?
00:26:31나 없으니까 광고 매출이 좀 줄었나 보지?
00:26:36국장이 도성화학하고 홍보팀장 따로 찾아가서 잘 정리했다고 바로 나오시랍니다.
00:26:45아...
00:26:45내가 그 양반 공지사를 또 어떻게 견디냐.
00:26:51오케이.
00:26:52고축도 한다고 전해라.
00:26:57예스!
00:26:59예스!
00:27:00오케이.
00:27:01가만있어.
00:27:02가만있어.
00:27:02가만있어.
00:27:04야, 미쌤.
00:27:05프론트에 눈 겁나와서 학교가 보고 쟤다 문 닫았다고 하길래.
00:27:09예은이는 유치원 다녀왔나 해서.
00:27:11예은님 팀 뭐해?
00:27:13아...
00:27:14벌써 자?
00:27:20안녕하세요, 안녕하세요.
00:27:22안녕하세요.
00:27:24안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요.
00:27:26먼저 가볼게요.
00:27:27다시 і가세요.
00:27:28바로 내려가세요,eten.
00:27:36먼저 가볼게요.
00:27:38다시 의 occurs.
00:27:40알았어.
00:27:41양육비 타령 좀 그만해라.
00:27:43너는 뭐 이혼할 때 약속한 거 제대로 지키냐?
00:27:46شاء الله
00:27:48يوم إنهي أجهر بأنه يوم demi سيارة.
00:27:50وعندما أنه يومي غلقا وبعوه وكرة أم قبتها.
00:27:54وعندما أنه أعبوه ونحن عشانا،
00:27:55وأجهدتي؟
00:27:55تثق تثق.
00:28:05أحذرر، أحذر، أطلع.
00:28:08أعطيكم في برسالك.
00:28:09أخيرا.
00:28:16أخيرا.
00:28:17هذا أخير.
00:28:18أخيرا.
00:28:19أخيرا.
00:28:20أخيرا.
00:28:24أخيرا.
00:28:32أخيرا.
00:31:04وضعنا قد ترسل وضعنا نزل وضعنا نزل.
00:31:05نعم.
00:31:06نعم.
00:31:07نعم.
00:31:12إيقافتا.
00:31:13أمًا.
00:31:13أمًا.
00:31:15أمًا.
00:31:20أمًا.
00:31:21أنت فتحين جداً.
00:31:23أنت.
00:31:25حدث أنت.
00:31:28هياً.
00:31:28أمًا.
00:31:28أمًا.
00:31:28네.
00:31:32야, 오윤진.
00:31:33너 뭐하는 놈이야?
00:31:34지금 몇 시인데 이제...
00:31:35잠깐만요.
00:31:37무슨 말씀을 하실지 잘 알겠고요.
00:31:40뭐...
00:31:40저 복직시키신 공치사도 제가 나중에 다 들을 테니까
00:31:44일단은...
00:31:45제 말을 들어보시죠.
00:31:53나는 진짜 천생 기자인가 봐.
00:31:59오늘 복직해서 한 달 만에 첫 출근인 걸 어떻게 알고
00:32:04내 눈앞에서 마약 먹고 사람이 죽냐.
00:32:09그것도 경찰 족보에도 없는 신종 마약.
00:32:13이건 뭐...
00:32:15어떤 보이지 않는 누군가가
00:32:16특종을 내 주둥이에 떠먹여주는 느낌이네.
00:32:23야, 이 소리.
00:32:25이 소리부터 돼지랑은 다르잖아?
00:32:27그치?
00:32:29근데 이거 오늘 잡은 거 맞죠?
00:32:31오늘 잡으면 맛없어.
00:32:33숙성해야 맛이지.
00:32:34오늘 잡는다면서요?
00:32:35얘는 왜 이렇게 사람 말을 고지겋대로 믿지?
00:32:38어떤 상징적인 표현이지.
00:32:41오늘 잡는다는 건.
00:32:42너 그래가지고 수사는 제대로 하겠니?
00:32:45제대로 하니?
00:32:47음...
00:32:48물...
00:32:49잔 채워주시고.
00:32:51자, 건배합시다.
00:32:54우리 장재경 경감 승진 축하와!
00:32:58우리 명호의 빠른 복귀를 위하여!
00:33:04자중뿐이
00:33:05놀아주시고.
00:33:06놀아주시고.
00:33:06놀아주시고.
00:33:10놀아отив.
00:33:14northArribe broader.
00:33:15موسيقى
00:33:53موسيقى
00:33:54الموسيقى
00:33:55منتق baptように
00:33:57موسيقى
00:33:57موسيقى
00:33:59بو ونعoter
00:34:00موسيقى
00:34:00سور فور Software
00:34:00هاموا
00:34:00cidade تقلل
00:34:02موسيقى
00:34:04وش عاموا
00:34:05موسيقى
00:34:05امري call
00:34:08موسيقى
00:34:13سور butcher
00:34:15يجب على القطع.
00:34:19تقنجنا.
00:34:20حسناً.
00:34:21تحسناً.
00:34:22أبداً.
00:34:22شتكتουνنًا.
00:34:23وحمسناً.군분
00:34:23هناك. وحمسناً.
00:34:26جدًب هناك.
00:34:27أديكياً. أين!
00:34:28أتعرفتك.
00:34:29أبي،
00:34:29أناي. أبداً
00:34:29استداعيش.
00:34:30أليس فقط؟ أريد..........
00:34:30أليس فقط؟
00:34:31أليس فقط؟
00:34:32أليس فقط؟
00:34:34أليس فقط؟
00:34:35أليس. أليس
00:34:43فقط؟ participating.
00:34:45Ja أده جاوان غاواناً يجب عليك أن أذهب إلى ذلك.
00:35:06ترجمة أخيار، هناك.
00:35:201882.
00:35:21شكرا.
00:35:23우리 SOS 기억하지?
00:35:271882.
00:35:29SOS 1882.
00:35:45우리 SOS.
00:35:47우리 SOS.
00:36:17우리 SOS.
00:36:19우리 SOS.
00:36:55SOS.
00:36:55SOS.
00:36:55SOS.
00:36:58SOS.
00:37:023일 동안 연락도 안 되고 어디 계셨어요?
00:37:06SOS.
00:37:09SOS.
00:37:10사장님!
00:37:17사장님?
00:37:30괜찮으세요?
00:37:33사장님?
00:37:36بلدن
00:37:37بلدن
00:37:39أهلاً
00:37:40أهلاً
00:37:41أهلاً
00:37:41أهلاً
00:37:42أهلاً
00:37:44انهان 시청ي역이요.
00:38:00이거 어제 저한테 보낼 문자예요.
00:38:03던지 정보 맞죠?
00:38:09يا جمال يجب أن أعيش.
00:38:11أنظمة السامة الماضية الماضية للمنظمة.
00:38:14أعتمد ذلك في الأن الأن المحيل.
00:38:18عدان الناوليون يترون.
00:38:22أتجمك أتخبتنا؟
00:38:26تم تتعاني الناوليون.
00:38:30بعض النحوة.
00:38:32ويجب أن تتعاني اليوم.
00:44:35هناك أين جميلة سميزه؟
00:44:39إذا كان يجب أن أعطي وفقاً،ık�� تعجب بكثير جميل؟
00:44:55أنه إذا كانت نوارفاً، وفقاً، شكراً وفقاً
00:45:08نعم.
00:45:10وترجمة نانسي.
00:45:12اشترككم وترجمة نانسي.
00:45:13مغلقنات müذكاء.
00:45:16انطاقنات معلوماتامية.
00:48:08اشتركوا في القناة.
00:48:33اشتركوا في القناة.
00:48:35أصبحت .
00:48:36لا أخذها بل.
00:48:38مهما يبقى؟
00:48:39إنه مهما؟
00:48:40انتهى؟
00:48:40لا أكرميه؟
00:48:40تشغيل اليومي، مهما؟
00:48:41تشغيل اليوم؟
00:48:47أجل؟
00:48:57مهما؟
00:48:59تجد أن تجد!
00:49:00هناك !
00:49:00هناك سانية تطاقات!
00:49:03أمدد!
00:49:06أجه!
00:49:07كانت تجد!
00:49:08أه?
00:49:09ما هذه المنوطة؟
00:49:10أجه!
00:49:12نعم إنك ليس ذلك؟
00:49:13أهل يسبقا يُحدث عن جديد في الدواني
00:49:15يتحدث عن اخت Saturday.
00:49:21ذلك، ماتين؟
00:49:22لطبه احداً للغاية.
00:49:26ما..
00:49:26경찰이 그래요?
00:49:27아니 경찰은 아니죠.
00:49:30약간..
00:49:30입주민 대표님이 그랬는데..
00:49:32입주민 대표요?
00:49:34아..
00:49:34그 사람 진짜..
00:49:36자기가 뭔데..
00:49:37아저씨한테 이래라 저래라고 난리야!
00:49:39아주 뭐..
00:49:40대통령 나셨네 나셨어..
00:49:42안 그래요..
00:49:43진짜..
00:49:43이거..
00:49:44이거 딸기 때...
00:49:45아니..
00:49:46뭐..
00:49:46어떡해..
00:49:46그래?
00:49:54أي 몇 호요?
00:49:56215호라고요.
00:49:58우리 바로 밑에 집이네.
00:50:01ايه...
00:50:02이래서 아파트 살면
00:50:03이웃에 누가 죽어나가도 모른다니까, 그쵸?
00:50:06그렇죠.
00:50:08근데...
00:50:11그 집 식구들은 좀 아시나?
00:50:18저기... 잠시만요.
00:50:22어, 시정아. 오랜만이다.
00:50:25저기 내가 지금 조금 바쁜데.
00:50:29뭐?
00:50:33누가 죽어?
00:50:50그 놈이 가져갔어요, 총.
00:51:02환급 증상은 없다.
00:51:05입구역감, 현기증, 이 손떨림.
00:51:10지금 이 상태는 약에 대한 거부 반응인 거야.
00:51:15누굴까?
00:51:18누가 내 시켜 만들고 올까?
00:51:26장철구.
00:51:27그래, 장철구.
00:51:28그래 네가 나한테 복수를 하기 위해서.
00:51:32재경아.
00:51:331882?
00:51:361882...
00:51:37근데 박춘선...
00:51:39아...
00:51:43아...
00:51:44아...
00:51:45아...
00:51:45씨...
00:51:46아...
00:51:48아...
00:51:49아...
00:51:51아...
00:51:53아...
00:53:02أخير أنت أجهد من المزيدات لتعلم.
00:53:09هل أخير، هل انظروا؟
00:53:15ما تلك السرانة الانتحدى؟
00:53:16إنه أخير ، فقط أخير،
00:53:18لتدرسل ، محاربا Yalata.
00:53:19يعني أخير مزيدة للمتحول في ذلك.
00:53:21يوم إششئكا مرحبا يتوفرونه dynamically.
00:53:24أخير من أنت تلك الثالثة في من مهاردة فقط؟
00:53:30السران.
00:53:30أخير من التجار في الخاجة الأسداء،
00:53:31أبعض بحقاً.
00:53:31قد يجب أن يضعي.
00:53:35نعم.
00:53:36Hارب يجب أن أجب أن أسفل بهذه الساعة.
00:53:39أبعض ماذا؟
00:53:57التجمع لن ترتقر أعطي؟
00:53:59نترتقر أمثاله.
00:54:00أنت بخيرا.
00:54:01فلا أصبح سيارا شخصاً.
00:54:03أنا أنت بخيرا.
00:54:04كم أصبح شخصاً كنت أقل على الخيفة.
00:54:07قلوب عيوين جد.
00:54:09هل يمكن أن تسى بأنك بأنك حسنا.
00:54:12غير على موضوع فقط.
00:54:16فالم Lilly Ruby.
00:54:17فالأحل يمكن ان تساعدت المواهلة فيديو.
00:54:18يمكن أن تساعدني أجل.
00:54:21فالأحل تساعدني بأنك تساعدني.ân
00:54:22أنت الحسن. سيكون
00:54:24إنساعدني. كذلك،
00:54:25انت منقعة سيارة العملية. وكما تساعدني
00:54:28بأنك، لا يمكن أن يبغادرات
00:54:29حكم، فٹتاعدني.
00:54:29مجدداً.
00:54:31مجدداً.
00:54:33مجدداً.
00:54:35مجدداً.
00:54:37مجدداً.
00:54:37مجدداً.
00:54:39مجدداً.
00:54:39مجدداً.
00:54:39مجدداً.
00:54:40مجدداً.
00:54:41مجدداً.
00:54:42مجدداً.
00:54:43مجدداً.
00:54:44مجدداً.
00:54:45مجدداً.
00:54:50مجدداً.
00:54:51مجدداً.
00:54:55مجدداً.
00:54:56مجدداً.
00:54:57مجدداً.
00:54:58مجدداً.
00:54:59مجدداً.
00:54:59مجدداً.
00:54:59مجدداً.
00:55:01ما هي.
00:55:02ماذا؟
00:55:02ماذا؟*)
00:55:04من
00:55:05أجل سكانت Steven ر blonde بيترين! بع
00:55:10shown.
00:55:10المترجم أن ت закон مضم أيسا!
00:55:11اشتغل إليها حس колور.
00:55:14قراصة جديدة, للمترجم من الاجتماعات السبعة.
00:55:32اشتركوا في القناة.
00:55:35اشتركوا في القناة.
00:55:36اشتركوا في القناة في القناة.
00:56:12اشتركوا في القناة.
00:56:14اشتركوا في القناة.
00:56:24اشتركوا في القناة.
00:56:29اشتركوا في القناة.
00:56:34اشتركوا في القناة.
00:56:38المترجم.
00:56:58لا تنسى.
00:57:14لا تنسى.
00:57:15لا تنسى.
00:57:30ترجمة نانسي قنقر
00:57:56ترجمة نانسي قنقر
00:58:20ترجمة نانسي قنقر
00:58:20ترجمة نانسي قنقر
00:58:32ترجمة نانسي قنقر
00:58:34ترجمة نانسي قنقر
00:58:34ترجمة نانسي قنقر
00:58:34ترجمة نانسي قنقر
00:58:36ترجمة نانسي قنقر
00:58:37ترجمة نانسي قنقر
00:58:39ترجمة نانسي قنقر
00:58:40ترجمة نانسي قنقر
00:58:44ترجمة نانسي قنقر
01:00:02يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
01:00:31يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
01:00:44الأ Estados Unidos يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
01:00:56سفر الطبيل在 energies tell us.
01:01:09أهلا.
01:01:10لا، لقد تتحقق.
01:01:11يا أنت، لقد تتحقق.
01:01:11ببولت.
01:01:13يا...
01:01:14لماذا تتحققا.
01:01:16لماذا تتحققا.
01:01:173ب لم يكن من قبل.
01:01:19يا.
01:01:20يا أباب.
01:01:21أنا أولاً أولاً أولاً.
01:01:23يا أباب.
01:01:25يا أبي.
01:01:27اه 진짜
01:01:28مدعا.
01:01:30نعم ט backstage
01:01:36сказал
01:01:36نعم
01:01:36생각을Mus
01:01:38Path اجتب
01:01:43اجتب
01:01:44اجتب
01:01:47اجتب
01:01:49اجرب april쳐 온다.
01:01:50오거나 말거나.
01:01:52선생님.
01:01:53교르실 갔다가 책상에 사진 봤거든?
01:01:57서울溜jähr는데 있었더라.
01:02:00에휴, 서울에서 왔다 그러면 그저 좋아서.
01:02:22شكرا للمشاهدة
01:02:51للمشاهدة
01:03:41شكرا للمشاهدة
01:04:11شكرا للمشاهدة
01:04:14شكرا للمشاهدة
01:04:16شكرا للمشاهدة
01:04:17شكرا للمشاهدة
01:04:28شكرا للمشاهدة
01:04:31شكرا للمشاهدة
01:04:33شكرا للمشاهدة
01:04:34شكرا للمشاهدة
01:04:35شكرا للمشاهدة
Comments

Recommended