Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 91 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:08Thank you very much.
00:38Thank you very much.
02:31Görmeseydiniz, belki de şimdi her şey daha kötü olabilirdi.
02:37Benim hayatımı kurtardınız.
02:40Teşekkür ederim.
02:54Sen bir katilin kızsın.
02:56Neden senin hayatını kurtarayım?
03:01Aklımı mı yitirdim ben?
03:13Senin gibi soyu kırın, senin gibi soyu kırın, toz zerresi kadar değeri yok gözümde.
03:19Uğursuz.
03:52Senin hazırladın, senin hazırladığın sofrada yemek bile yedim.
04:00Seni bile isteye ölüme terk ettim.
04:03Tıpkı babanın babanın, bir an bile vicdanım, bir an bile vicdanım, bir an bile vicdanım sızlamadı.
04:28Kurtulacağını düşünüyor.
05:23Ne oluyor?
05:24Ne oluyor?
05:25Ne oluyor?
05:40Ne oluyor?
05:42Ne?
05:44Ne oluyor?
05:44Ne?
05:46Ne?
05:47Ne?
05:47Ne?
05:51Ne?
05:53Ne?
05:54Ne?
05:56Ne?
05:59Ne?
06:00Ne?
06:00Ne?
06:02Ne?
06:04Ne?
06:06Ne?
06:07Ne?
06:08Ne?
06:10Ne?
06:10Ne?
06:11Ne?
06:11Ne?
06:12Ne?
06:12Ne?
06:13Ne?
06:15Ne?
06:15Ne?
06:16Ne?
06:34You can go to the house.
06:36I will go to the house of the house.
06:40You can go to the house of the house.
06:46If you want to go to the house of the house, I will look at the house.
06:47..
06:48..
06:48..
06:48..
06:48..
06:48..
06:49..
06:49..
06:49..
07:10I really appreciate it.
07:14I really appreciate it.
07:15I really appreciate it.
07:19I will make up not at all, I'll excuse you.
07:22I'll excuse you, I'll give people a minute.
07:24I don't know what you mean.
07:25I don't know what to do, yes, I'll give you a minute, then after I say, sorry, I'll do it.
07:30Sorry, it's not a little bit too.
07:32I'm not doing it anymore, I did it, but I did it wrong.
07:37I did it, but I did it.
07:39I did it.
07:39I was no longer asking I was you.
07:41I was trying to give it.
07:42I did it, but I did it for you.
07:46Look, what the things you see, how is going on, I don't know, but we don't have to win.
07:52You don't have to stop the kid with us, but you don't have to stop the kid with us.
07:55We don't have to stop the kid with you.
07:57You don't have to wait.
07:59Then I'll take you with him.
08:01I will take you with him.
08:03I will change the game of life.
08:06Yes, change the game.
08:08But I have to go with you, I will take you with a great time.
08:12I have to have to say something you need.
08:14I fear you are willing to complain too.
08:16You pound yourself! You don't have to relax your heart.
08:19You can just complain.
08:22Oh my God.
08:23You're safe.
08:24You've got to be a good feeling, OK?
08:26If you don't even have a problem, you're your problems!
08:29But you don't have to look at your emotions!
08:32Everybody is about to think so!
08:34I'm a child, but you're not even a good child,
08:38but you do not have a bad feeling.
08:41I'm very tired. I'm going to go to school.
09:03You were going to the hospital, I guess?
09:05but you didn't have to look at the house.
09:07I don't know.
09:09I would like you to look at the house.
09:11I'd answer the house.
09:12I'm not going to stop.
09:12Okay.
09:14Are you interested in school?
09:19Where are you going?
09:21I went to the house.
09:23You really don't think.
09:25Ah, Baran.
09:28Az evvel babanın odasındayken vakıftan aradılar.
09:32Bu sene de öğrencileri hayır eline uzatmışsın.
09:35Allah razı olsun.
09:36Anacanın ruhuna değsin.
09:38Sağ olasın evladım.
09:40Karabellerin büyüklüğünü gösterdi yine.
09:43Buna büyüklük demek hayrımızı küçültür.
09:46Olan olmayana verecek.
09:49Annem babam bana böyle öğretti.
09:51Ben sadece onları dinledim.
09:53Ve yapmam gerekeni yaptım.
10:32Anne.
10:36Anne.
10:37Anne.
10:39Anne.
10:44Anne.
10:45Anne.
10:47Anne.
10:51Anne.
10:52Anne.
10:54Anne.
10:58Anne.
10:59Anne.
11:03Anne.
11:13Anne.
11:16Anne.
11:17Anne.
11:17Anne.
11:17Anne.
11:22Anne.
11:25Anne.
11:28Anne.
11:31Anne.
11:33Anne.
11:33Anne.
11:33Anne.
11:34Anne.
11:34Anne.
11:34Anne.
11:34Anne.
11:35Anne.
11:36Anne.
11:37You guys are serious.
11:42Cervee,
11:44I think the situation was also the question.
11:49And the decision.
11:52What did you think?
11:53You even told me about this decision?
11:54You and me.
11:58Cervee,
12:00I'm not a smooth life.
12:03I don't understand.
12:04I don't understand your life.
12:05I'm only learning to live with a little.
12:11I'm not a child.
12:13I'm not trying to live with a child.
12:15No child, no child.
12:23But I didn't know my life.
12:25I worked hard, I spent a lot of time in my life.
12:29You
12:58Annalık hastetini dindicecek.
13:01Ben bir yetimin babası olmaya hazır.
13:05Sahi mi söylüyorsun Cevdet?
13:09Sahi diyorum tabii benim güzel karım.
13:13Hadi dolmasın gözlerim.
13:14Ağlama gülüm.
13:16Hadi.
13:17Kalk hazırlan da.
13:18Başvurumuzu yapmaya gidelim evladımız için.
13:22İyi tamamız hemen.
13:49Nerede kaldın?
13:51Geldim.
13:53Çantamı bulamamıştım da.
13:55Buldun mu bari?
13:56Buldum.
13:58İyi.
13:59Acele et geç kalıyoruz.
14:01Oradan benle şirkete geleceksin.
14:05Aslında söyledim sana.
14:07İyiyim ben.
14:08Doktora gitmeye gerek yok.
14:10Sen de yorulma.
14:13Ne yapıp ne yapmayacağıma ben karar veririm.
14:15Yürü hadi.
14:27Baran Bey ve gelin hanım bir yerlere gidiyorlar yine.
14:29Nereye acaba?
14:31Doğru olanı yapıyor Baran Bey oğlum yine.
14:34Nasıl yani?
14:36Yarın Ayten Hanım'ın ölümü yıldönümü.
14:39Bugünden hazırlıklar başlar.
14:41Herkes üzgün.
14:43Herkes üzgün ve gergin olacak haliyle.
14:46Evet ya.
14:47Azade Hanım hele barut fıçısına döner.
14:50Kıza rahat da vermez.
14:53Nefretini kusar kusar durur.
14:56Ama helal olsun.
14:58Baran Bey resmen kanatlarının altına aldı gelin hanıma.
15:01Kimsenin dokunmasına izin vermiyor.
15:04Öyle kızım öyle.
15:06Şu iki gün hayırlısıyla bir atlatsaydık.
15:09Dilan'ın ortalarda olmaması daha iyi.
15:12Onu gördükçe.
15:18Neyse.
15:27Ben aslında size bir şey söylemeye geldim.
15:39Anam.
15:41Memlekete gitti biliyorsunuz.
15:44Şimdi ben boş boş dükkanla oturuyorum.
15:47Öyle bir şeye ihtiyacınız olursa.
15:49Alo Harun oğlum.
15:50Yeter.
15:54Şimdi ben yalnızım ya.
15:57Hem bana da iyi gelir.
15:58Kafam da alır.
15:59Hay yaşa be oğlum.
16:01Görüyor musun Seyyid?
16:02Ne hakikatli çocuk.
16:04Yavrum.
16:05Sen de öyle yalnız başına kalma.
16:07Çık çık gel bize.
16:08Akşamları yemeğe falan da gel.
16:11Kapımız sana hep açık.
16:14Sağ olun Efe deyle.
16:39Ay Cevdet.
16:40Ay Cevdet.
16:40Nihayet oluyor değil mi?
16:42Oluyor Cevriye'm.
16:47Hayallerimize kavuşmamıza sadece birkaç adım kaldı.
16:51Verirler değil mi?
16:52Sonuçta kaç yıllık evliriz?
16:53Yani düzgün de verliyiz.
16:54Verirler tabii Cevriye'm.
16:56Senin bu sevgi dolu gözlerine baktıktan sonra vermeyecekler mi?
16:59Daha ilk görüşte anlayacaklar ne kadar iyi bir anne olacağını.
17:01İçini ferah tut sen.
17:03Ay ne bileyim böyle yaklaşınca heyecan bastı.
17:06Baksana kalbim küçük de atıyor.
17:08Hadi bakalım.
17:10Hakkımız hayırlısı.
17:41Altyazı M.K.
17:41Gel yeğenim gel.
17:44Biz de seni bekliyorduk.
17:47Gelin hanım da burada.
17:49Hoş geldiniz.
17:55Baran.
17:58Şiar.
18:00Bugüne kadar babamla yürüttünüz.
18:03Bundan böyle hep birlikteyiz.
18:17Sadece ortakların olduğu bir toplantı olduğunu sanıyordum.
18:29Ben dışarıda bekleyebilirim.
18:41Otur.
18:42Otur.
18:45Otur.
18:46Otur.
18:49Otur.
18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
19:42Who are you?
19:50Evet. Sana baktığımda gözlerimin nasıl kamaştığını görmüyor musun?
19:57Bir zirveye tırmandım. Ayaklarım olmadan.
20:02Bir denize daldım. Ayaklarım değmeden suya.
20:06Ruhumun da alışıydı. Kalbimin aydınlanışıydı oysa.
20:12Derinliklerde en nadide, en narin, en güzel bir inci tanesini keşfediyor.
20:18İnci tanesinin ışık üzmesiyle büyüleniyor.
20:22Ne güzel sözler bunlar. Kimsin sen?
20:26Her insan bir kanattır. Ancak gerçek işini bulduğunda ikinci kanadıyla aşka uçar.
20:34Ben...
20:35Sen...
20:36Evet ben.
20:39Sen gecemi aydınlatan bir ay, güzel sözlerine ruhumun pasını söküp atan, gecenin sırrına karışmış bir ateş böceği.
20:48Kainatın en parlak iki yıldızı karşımda.
20:51Derinliklerin de ben.
20:54Gözlerinin ışığı emin olu tandırırdı güneşe.
20:57Güneş sıcaklığındaki gözlerine kaybolup gitmek.
21:00Ah yabancı.
21:02Gecenin karanlığı saklamışsa seni gün aydınlığından.
21:05Bir bildiği var değil.
21:08Sesin, konuşman, en güzel müzikten daha etkileyici, daha büyüleyici.
21:13Ne olur susma.
21:15Konuş hadi.
21:17Gelenler var.
21:18Hadi git.
21:19Seni bir daha görebilecek miyim?
21:22Gecemi aysız karanlığa gömmek istemem.
21:26Birleş'i kıskandıran gözlerinden mahrum bırakma beni.
21:29Hadi git.
21:35Bravo, bravo.
21:37Gerçekten Oscar'lık bir performansdı.
21:39Bülent, çalışıyoruz burada.
21:41Soluluk yapma.
21:42Tamam, bir şey demedim.
21:44Eee?
21:44Ne zaman izliyoruz muhteşem ikiliyi?
21:46Böyle giderse hiçbir zaman.
21:48Çünkü arkadaşın ezberi berbat.
21:50Allah Allah.
21:51Kesintisi de kıtmadık mı ezberi?
21:53Eh işte.
21:54Bozuk saat bile günde iki kere doğru gösteriyor.
21:57Çok ukalasın biliyorsun değil mi?
21:58Sen de epey bir kibirlisin.
22:00Bu arada, yarın bir kutlama yaparız herhalde değil mi?
22:04Ne kutlaması ki bu?
22:06Ekürinin doğum günü.
22:07Ekürü değiliz biz.
22:09O zaman rol arkadaş.
22:12O olur.
22:13Neyse işte.
22:15Yarın doğum gününü kutlayalım diyorum.
22:1718 oluyorsun oğlum.
22:18Reşit oluyorsun.
22:19Hadi ya.
22:21Hayatın başka bir aşamasına geçiyorsun abicim.
22:23Her sene sallıyorsun ama bu sene sallanmak yok.
22:31Babaanne, babaanne.
22:32Doğum günüm için pasta alalım.
22:34Arkadaşlarımla gelsin.
22:35Kocaman bir parti yapalım.
22:38Kendine gel torun.
22:40Bugün anacığının ölümünün seneyi devriyesi.
22:44Yaz tutacağın yerde,
22:45kutlama yapmak da neyin nesi.
22:47Pasta alacakmış bir de.
22:50Tövbe estağfurullah tövbe.
22:53Daha neler?
22:58Kutlama falan olmayacak.
23:00Çıkarın ola aklınızdan.
23:01Boşuna uğraşmayın.
23:02Ya bu sene bari yapma.
23:04Üç beş arkadaş toplarır pasta keseriz.
23:06Sena da gelir.
23:08Olmayacak dedim uzatma.
23:10Ama.
23:11Aması falan yok oğlum aması falan yok.
23:13Rahat bırakın beni.
23:32Yarın da on gününü kutlayalım diyorum.
23:35On sekiz oluyorsun oğlum.
23:36Reşit oluyorsun.
23:37Hadi ya.
23:39Ne kutlaması be.
23:41Ne kutlaması.
23:45Ben her doğum günümde ölüyorum.
23:50Sizin hiçbir şeyden haberiniz yok.
23:53Hiçbir şeyden.
24:06İki rota alternatifi görünüyor.
24:10Ben Irak üzerinden gidelim derim.
24:17Ben İran üzerinden yapalım derim.
24:22Daha kısa mesafe daha karlı olacaktır bizim için.
24:26Hem bu İran'da anlaşmak üzere olduğumuz şirket bize avantaj sağlar.
24:31Yani bir sıkıntı falan olursa hemen devreye girerler.
24:45Altyazı M.K.
24:46Altyazı M.K.
24:58Altyazı M.K.
24:59Altyazı M.K.
26:44Zaman dediğin göz açıp kapayıncaya kadar geçer.
26:48O kadar sabr ettik biraz daha bekleyeceğiz.
26:50Az daha sabır.
27:12Misafirlerin listesini verecektin Nisan Hanım'a.
27:14Al bakalım.
27:17Bu kadar mı?
27:19Bu kadar.
27:19Az olsun öz olsun bu defa.
27:24Baran'ın evliliğinin dilden dile dolanmasına hacet yok.
27:29Aldığı lafı tüccar gibi satan dedikoducular bizden uzak dursun gayri.
27:33Siz nasıl uygun görürseniz hanım ağabey.
27:36Yardımlar da ihtiyaç sahiplerine hemen ulaştırılsın.
27:41Ayten'imin nur yüzü hürmetine menüyü de her sene olduğu gibi ihtimamla hazırlayın.
27:49Geleneğimiz bozulmasın.
27:51Misafirlerimiz bir güzeli ağırlanacak.
27:54Görecek olan bunu görsün, konuşacak olan bunu konuşsun.
27:59Siz hiç merak etmeyin hanım ağabey.
28:02Dilimizde dualarla hazırlayacağız her şeyi.
28:05Ayten Hanım'ın ruhuna gitsin inşallah.
28:09Amin.
28:23Eee yeğenim, bu ikinci toplantımız.
28:25Artık bir karar bildirsin değil mi?
28:28Bu aceleye gelecek bir iş değil.
28:32Doğru karar vermek gerek.
28:36İmzalamadan önce bunu biraz daha düşüneceğim.
28:41Kararımı verince haber veririm.
28:49Amcaoğlu, vakit vakittir.
28:53Sen imzayı ne kadar geciktirirsen, o kadar para kaybediyoruz.
28:58Bak son toplantıdan beri neredeyse milyon dolar kaybetme.
29:04Düşüneceğim dedim.
29:06Düşünmek için zaman yok Baran.
29:08Bu tür işlerde, özellikle bu bölgede, zaman meselesi çok hassastır.
29:16Bırak bir haftayı, iki günde bile her şey değişir.
29:23Toplantı bitmiştir.
29:24Toplantı bitmiştir.
29:27Toplantı bitmiştir.
29:47Toplantı bitmiştir.
29:49I don't know.
30:19But I can't believe that I've done anything.
30:24It's a good and successful company.
30:31If it does, we can't do it.
30:49Bye bye.
31:06Bu Baran'ın tavrı çok hoşuma gitmedi Fırat.
31:11İşimize以上olis okusacak gibi.
31:14Hani her şeyi halletmiştiniz.
31:16Hani imzalar atılacaktı bugün.
31:19Ya kabul etmezse ya yatar sayış.
31:24Yo bizim amcaoğlu biraz titiz,
31:27işi yokşama sorry ama
31:30o da onun patron havası işte.
31:33Sonunda imzayı atacak, tanıyorum oğlum adamı.
31:36Merak etme sen, her şey kontrolüm altında.
31:39O yanındaki garısı değil mi?
31:43He.
31:44Tu de içine yapılmamış mıydı bu evlilik?
31:46That's what I'm saying.
31:50I'm sorry.
31:53I'm sorry.
31:54You're sorry.
31:58I'm sorry.
32:00I'm sorry.
32:02Let's go.
32:04If you're a good place,
32:06I'm sorry.
33:47Bunlar insanı başarıya götürür zaten.
33:52Ben sadece hayalini merak ettim.
33:57Yani şirket yönetmek mi?
34:05Yoksa başka bir şey var mıydı aklımda?
34:16Kalbinde.
34:23Bazılarımızın işi hayallerle değil, gerçeklerle.
34:29Hepimiz gerçekleri dikkate almaya mecburuz.
34:33Gerçekler tarafından kuşatılmışız.
34:36Ona bir sözüm yok.
34:40Ama her insanın da hayal kurma hakkı vardır değil mi?
34:47Bazılarımızın yoktur.
34:52Hayat bir yol çizer, sana da o yolda yürümek düşer.
34:57Buna inanmıyorum ben.
35:00Hayalimiz olmasa, umudumuz olmasa, yaşamın bir anlamı kalmaz.
35:08Yürüdüğümüz yolunda.
35:11Çoğu insanın gerçeği.
35:16Aslında kim olduğun da hayallerinde gizlidir.
35:20Sen çok büyük sorumluluk üstlenmişsin.
35:24Aile, iş...
35:50Benim hayallerim de, gerçeklerim de bir.
35:57Ailemin yeniden mutlu olmasa.
36:17İyi gitmedin be yengem.
36:20Hayat bu kadar kısayken, küslük dargınlık çok saçma gelmiyor mu insana?
36:26Sevgi hepsinden büyük.
36:28Umut hep var.
36:30Yeter ki siz birbirinizden vazgeçmeyin.
36:34Umut, umut da.
36:36İki yıl dediler be Zümrüt.
36:38Koskoca iki yıl.
36:40İnsanın aklına neler geliyor.
36:44Böyle şeylerin sırası yok ki.
36:45Bir bakmışsın, yavrumun kucağıma alamadan göçüp gitmişsin bu dünyadan.
36:51Nasıl sabredeceğim?
36:53Nasıl bekleyeceğim?
36:55Ucunda beklemek olunca, zor oluyor işte.
37:01Hele ki böyle içinden içinden istediğim bir şey olunca.
37:09Neyse ki Cevdet'im var.
37:13Koca değil, vallahi emelik.
37:17Ona bakınca, onun gözlerine böyle içim öyle bir ısınıyor ki.
37:25Ona da diyorum.
37:26Diyorum ki bilsin ne kadar çok sevildiğini.
37:30Aynen yengeciğim.
37:32Çok haklısın.
37:36Sevgiyi ertelememeli değil mi insan?
37:40Hislerini bastırmamalı.
37:42Parlaşmalı ki çoğalsın.
37:46Evet.
37:48Evet.
37:49Evet, ertelememek lazım.
38:09Bir şey mi oldu?
38:11Hastaneye gidelim mi?
38:14Yok gerek yok, kaşındı sadece.
38:16Zaten şirkete uğramadan önce gittik doktora.
38:19O da iyi olduğumu söyledi.
38:22Endişelenecek bir şey yok.
38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:02Altyazı M.K.
39:02Altyazı M.K.
39:04Altyazı M.K.
39:16Altyazı M.K.
39:27Altyazı M.K.
39:31Altyazı M.K.
39:45Altyazı M.K.
39:47We could have a stone for his head.
39:50Everything is ready.
39:53We can have a bubble of tea...
39:54...and we can have some tea and tea...
39:56...so we can have a coffee with our heads.
40:00We couldn't have any questions...
40:02...but my head is different from the other side...
40:07...but I've had a special to do.
40:09I've had a couple of meetings.
40:10What about this?
40:12We've made a great effort.
40:14We've made a big market.
40:18I need to stay here.
40:19You are what I want you to do.
40:27You don't have to stay here.
40:29You don't have to stay here.
40:30You are going to stay here.
40:37It was so easy, Babaann.
40:43Eski toprak tabi.
40:45Biliyor işte ekmek beklemez.
40:48Balık ağzima gelsin ama ayağım suya değmesin.
40:53Yok öyle.
40:55İnsan tartmalı,
40:58önüne arkasına hesap etmeli bir karar vermeden önce
41:01sadece iş hayatında da değil,
41:04bütün hayatında.
41:09See you go ahead.
41:11Bites sit down.
41:12Is that it to be good at?
41:18Oh, no shit.
41:19No shit.
41:20Come on.
41:24Oh, no shit.
41:25But I don't have the unfortunately.
41:26No problem.
41:29No problem?
41:30I don't have it.
41:30But for all these things.
41:31I don't have to come.
41:32Yeah.
41:32No problem.
41:34No problem.
42:35Bizim kafeden başka bir yer bulamadınız mı?
42:39Bulamadık evet. Hem oraya biz senden önce de takılıyorduk.
42:43İyi de.
42:44Cem pek istekli değildi bu doğum günü olayına.
42:46Ne oldu? Nasıl ikna ettiniz?
42:48Sen orasını merak etme.
42:50O iş bende.
42:51Sen yardım edip etmeyeceğini söyle.
42:53Edemem.
42:53Benim vaktim yok.
42:54Sen çıkar beni listeden.
42:56Partiye de mi gelmeyeceksin yani?
42:57Hayır gelmeyeceğim.
43:03Kızım.
43:05Efendim.
43:06Doğum gününe gitmeyecek misin?
43:07Hayır gitmeyeceğim.
43:09İyi ama neden?
43:11Neden mahrum bırakıyorsun kendini?
43:13Arkadaşlarınla eğlenmek senin de hakkın.
43:22Onlar benim arkadaşım değil ki.
43:24Hem parti dediğin zaten kalabalık olur.
43:27Bir sürü insanıdır, fotoğrafıdır, videosudur.
43:31Ya zaten ellerinden telefon da düşmüyor.
43:34Görüntülerde çıkmam iyi olmaz biliyorsun.
43:36E tamam kızım.
43:38Sen de fotoğrafa girmezsin olur biter.
43:40Dikkat edersin.
43:43Sadece o da değil ki.
43:45Ya şimdi hediye falan işi de var.
43:47Bunlar zengin çocukları.
43:48Öyle her şeyi kolay kolay beğenmezler.
43:50İlla pahalı, marka, trend şeyler olması gerekiyor.
43:55Yok kalsın.
43:56Hiç gerek yok.
43:58Dardayız diye böyle şeylerden geri kalman hiç içime sinmiyor.
44:05Ah be kızım.
44:07Bir daha mı geleceksin bu yaşa?
44:09Senin şimdi gülecek, eğlenecek çağın.
44:13Annem.
44:14Benim keyfim senin yanında çok iyi valla.
44:16Hiçbir partiye değişmem seninle olmayı.
44:19Ana kız partisini tek geçerim.
44:23Doğruyo.
44:24Buyurun.
44:27Tamam ya tevk.
45:00You can see the first things you can do.
45:25If you were to die, you could see another film.
45:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
46:18I do not want to do anything else.
46:20I do not know what I thought about.
46:21I think that's when things were made for other things.
46:24I mean, he is not changed.
46:25You don't want to listen to a couple of people with your own edited episodes.
46:27The truth of this episode is still a lot.
46:28You understand videos that you can read in the comments.
46:28I do not know what you you said before.
46:29It's almost all that you can read from you and your house.
46:29Her şey bekler, ekmek beklemez.
46:35Gel.
46:48Özür dilerim.
46:54Benim yüzümden, güneşinden kalmışsın.
46:59Ben böyle olsun istemezdim.
47:02Sende bilgisi yok.
47:06Ben senin merhametli biri olduğunu biliyorum.
47:11Hatta bu yüzden bazen insanlarla karşı karşıya kaldığını da.
47:18Teşekkür ederim.
47:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:20Neyin var güzel kızım?
48:22Yine solmuş o güzel yüzün.
48:25Yok bir şeyim abla, iyiyim.
48:29Kazan dibi mi yapıyorsun?
48:31Sakız da koymuşsun, belli mis gibi kokuyor.
48:34Ben de çok severim bu tatlıyı.
48:38Ama geldiğim günden beri ilk kez görüyorum yaptığını.
48:42Cihan oğlum için yapıyorum.
48:44O da çok sever bunu.
48:47Her sene yaparım.
48:49Her sene derken?
48:52Yoksa Cihan'ın doğum günü mü abla?
48:55Evet.
48:59On sekiz oluyor demek.
49:02Harika.
49:05Kolay gelsin.
49:06Sağ ol kızım.
49:13Bahtısın Cihan'ın benim.
49:15İnsan doğum gününde annesinin yasını tutar mı?
49:20Nasıl bir kaderdir bu?
49:22Zehirden de acı.
49:27Ne sunduk kurdu?
49:29Şöyle bir gün ayarla da.
49:31Böyle sabahtan akşama kadar baş başa güzel zaman geçelim.
49:35Hem ne bu böyle konak köşelerinde ergenler gibi fısıldaşıyoruz.
49:38Böyle uzaktan uzağa bakışıyoruz.
49:40Şöyle güzelce bir gezmeyelim mi ya?
49:42İstediğin yerleri götüreyim seni.
49:44Bak yakında işte de güzel şeyler olacak.
49:46Daha da rahatlayacağız.
49:48Kraliçe yapacağım seni.
49:49Kraliçe.
49:52Gör bak.
49:53Fırat nerelere çıkacak?
49:55Zirveye çıkacak zirveye.
49:57Seni de elinden tutup alacağım yanıma.
50:00İşte o zaman.
50:01Böyle tepeden bakacağız zamanında bizi ayaklar altına almaya çalışanları.
50:07İyi gidiyor her şey iyi.
50:09İyi maşallah.
50:23Bir sıkıntısı var belli ki.
50:27Belki de konuşmak iyi gelir.
50:43İyi ki doğmuşsun canım.
50:45İyi ki doğmuşsun.
50:47Başın sağ olsun.
50:55Cihan.
50:57İyi misin?
50:59İyi.
51:02Canın sıkkın gibi geldi de bana.
51:05Senin için yapabileceğin bir şey varsa söyle lütfen.
51:09Hayır yok.
51:12Senin yapabileceğin bir şey yok.
51:14Aslında kimsenin yapabileceği bir şey.
51:17Keşke bu kadar umutsuz olmasam.
51:20Sen.
51:22Mutlu olmayı hak ediyorsun çünkü Cihan.
51:25Mutlu olmayı hak ediyorum demek.
51:28Lul'u hayal etmeyi bile unutalı o kadar zaman oldu ki.
51:34Hoş geliyor bana bu laflar.
51:38Peki.
51:40Yine de konuşmak istersen buradayım.
52:09Bu ne?
52:11Bu ne?
52:11Bu ne?
52:12Bu ne?
52:13Hardly I am a baby
52:15What is this?
52:18It's a baby
52:21It's not
52:21It's anube among the
52:22You say you got young
52:28What you say
52:28What can
52:29It's
52:29B
52:29Good
52:29Okay
52:29Are
52:29It's
52:30Good
52:30Whether you come to a friend, he will get a more idea than you,
52:35You can get your hands, like you.
52:37You will get a better life.
52:38You will get up.
52:41I wish everybody has done it for you.
52:44If you feel good for them,
52:45You'll be good for them.
52:48But you will have to spend it in a while.
52:51Let me ask you.
52:52I'll never have to move you up.
52:54You'll be sorry.
52:55You won't have to stay for you.
52:59There's nothing to do with it.
53:00Let's go.
53:28Let's go.
53:57Let's go.
54:28Let's go.
54:59Let's go.
55:29Let's go.
55:57Let's go.
56:27Let's go.
56:28Let's go.
56:28Let's go.
56:28Let's go.
56:29Let's go.
56:30Let's go.
56:30Let's go.
56:30Let's go.
56:31Let's go.
56:34Let's go.
56:39Let's go.
56:52Let's go.
56:53Let's go.
56:54Let's go.
56:54Let's go.
56:55Let's go.
56:55Let's go.
57:04Let's go.
57:06Let's go.
57:40Let's go.
57:43Let's go.
57:44Let's go.
58:14Let's go.
58:43Let's go.
59:13Let's go.
Comments

Recommended