Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 90 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:01:37Kiliçe de kiliçe olmuş anam.
00:01:39Ellerine sal.
00:01:40Afiyet olsun oğlum.
00:01:43Kiliçe seversiniz siz.
00:01:47Bugün istemiyorum.
00:01:49Cihan'a ver.
00:01:51Olur.
00:01:57Gül.
00:02:00İşin bittiyse bir bak bakalım.
00:02:02Niye inmemiş?
00:02:04Hemen moran bey.
00:02:30Hemen moran bey.
00:03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:10Cihan'ın sen kibbe dolmasını almadın mı hiç?
00:03:15Oho ana kraliçe.
00:03:16Hep Cihan hep Cihan.
00:03:18Biraz da bizi doyur ya.
00:03:19Valla kovan karışacak abi.
00:03:21Bak sen seni hasus seni.
00:03:23Uzat hele tabağını uzat.
00:03:25Al bakalım.
00:03:31Abi nereye?
00:03:34O hala inmedi.
00:03:35Bir de ben bakacağım.
00:03:37Dün gitti ya Baran Bey.
00:03:39Birazdan gelirle.
00:03:40Aynen yeğenim.
00:03:41Sen otur hele.
00:03:42Kaybolacak hali yok ya kızım.
00:03:44Bütün gün sofrayı hazırlamak için çok yoruldum.
00:03:47Uyumuş kalmıştır bir kenarda.
00:03:51Baran Bey.
00:03:53Her yere baktım ama gelin hanım yok.
00:03:57Nereye gider ki?
00:03:59O kadar hazırlık yaptı bu akşam için.
00:04:02Ya başına bir iş gelmiş olmasın?
00:04:04Ya ne gelecek buralardadır.
00:04:08Ben bir etrafa bakacağım.
00:04:21Altyazı M.K.
00:04:42Ne oldu orada ya?
00:04:44Kim yaptı bunu isteyecek?
00:04:47Öbücan denen pislik.
00:04:55İyi de niye yaptı?
00:05:02Bir para vardı.
00:05:04Para mı?
00:05:06Evet.
00:05:08Bunca zamandır paranın peşindelermiş.
00:05:10Rana ile beraber.
00:05:13Onları bulmam lazım.
00:05:14Olmaz Ali.
00:05:16Dur.
00:05:17Gitme çok tehlikeliler.
00:05:18Sana bir zarar verebilirler.
00:05:19Para için değmez.
00:05:21Peşlerini bırakamam Zümrüt.
00:05:24O parayı geri almam lazım.
00:05:26Ali ne olur.
00:05:28Görmedin mi?
00:05:28Gözleri dönmüştü.
00:05:29Seni vuracaklardı.
00:05:31Korkmuyorum onlardan.
00:05:33Ama ben korkuyorum.
00:05:34Ali lütfen.
00:05:35Hatırım için.
00:05:38Üzme beni.
00:05:40Tamam.
00:05:42Tamam.
00:05:43Hiçbir yere gitmiyorum.
00:05:50Harun.
00:05:52Eyvallah.
00:05:54Yardımın için.
00:05:56Evet Harun.
00:05:58Gerçekten çok teşekkürler.
00:06:02Bu arada.
00:06:04Harun ya.
00:06:06Bizimkileri bir şey söylemezsin değil mi?
00:06:08Şimdi boşu boşuna endişelenmesinler.
00:06:19Konağa gelen giden oldu mu?
00:06:21Olmadı Baran Bey.
00:06:22Dilen hiç çıktı mı evden?
00:06:24Hayır efendim.
00:06:25Evden hiç çıkmadı bugün.
00:06:27Nereye gider bu kız?
00:06:31Yine kaçmış olmasın yeğenim.
00:06:36Belki de bu sofrayla bizi oyalamak istedi.
00:06:41Gitmez.
00:06:43Gidecek olsa bunu çoktan yapardı.
00:06:47Her yeri arayın.
00:06:49Bütün bahçeye bakın.
00:06:51Cihan sen de konağın etrafına bak.
00:06:54Ben de geliyorum.
00:06:57Ben de arka bahçeye bakacağım.
00:06:59Baran.
00:07:07Ben kızı...
00:07:10Ben akşam kızı arka bahçede dolaşırken gördüm.
00:07:15Sen bunu şimdi mi söylüyorsun?
00:07:18Ne bileyim oğlum.
00:07:20Epey oldu göreli.
00:07:22Çoktan odasına çıktı diye düşündüm.
00:07:26Herkes dağılsın.
00:07:27Bir an önce bulmamı.
00:07:47Neredesin?
00:07:50Sesimi duyuyor musun?
00:07:52Sesimi duyuyor musun?
00:08:05Neredesin?
00:08:17Ne oldu sana?
00:08:20Ne oldu böyle?
00:08:22Aç gözlerini.
00:08:23Aç.
00:08:24Aç.
00:08:32I will put his skin down here.
00:08:41Put him, me here!
00:08:43The demon's littleicus please,
00:08:43like, me one of his'mтерес tha footing!
00:09:02Can I explain it?
00:09:05It varies.
00:09:08I don't know what is going to find.
00:09:10Alright, come on. We will get our debts.
00:09:13What did you see?
00:09:18What's gonna do this?
00:09:21What's going on with?
00:09:25No, no, no, no, no, no.
00:09:35No, no, no.
00:10:05Do you want me to go home, my friend?
00:10:09I don't want you to go home, my friend.
00:10:11I got to go home with you.
00:10:15Really?
00:10:17I don't want you to go home, my friend.
00:10:22Cevriyem, bizim sevdamız emekle, ilmek ilmek işlemiş bir sevda.
00:10:26Öyle kolay kolay silinir mi hiç yürekten?
00:10:29Silinmiyormuş.
00:10:30Sen benim mucizemsin Cevriyem.
00:10:32Seni kaybetme fikri bile beni çıldırttı.
00:10:36Nefesim kesildi sandım, kalbim durdu sandım.
00:10:40Bir daha sakın gitme tamam mı?
00:10:42Hep burada ol, benim yanımda kal.
00:10:44Söz, bir daha hiçbir yere gitmem.
00:10:48Bundan sonra hep yanında olacağım.
00:10:55Çevriyem, sen gitmedin mi?
00:10:59Gidemedim anne, yapamadım.
00:11:02Sizi kır değilsem affedin.
00:11:05Gel buraya deli kız gel.
00:11:14Hadi gözümle edin oğlum.
00:11:17Sağ ol babam.
00:11:22Aa, yenge.
00:11:33Gitti sanmıştım.
00:11:36Gidemedim.
00:11:37Kız, hiç insan ailesini bırakıp bir yere gidebilir mi?
00:11:41Hem de böyle beni seven.
00:11:45Beni hiç terk etmeyen ailemi bırakıp gidemedim.
00:11:55Bir an paniğe kapıldım.
00:11:59Karamsarlığa düştüm.
00:12:02Hem insan doğramıyorsa dünyanın sonu mı ki?
00:12:06Ha şöyle.
00:12:07Değil tabii.
00:12:12Cevdet, ben düşündüm taşındım.
00:12:23Belki de bir evlat edinirse.
00:12:26Kimsesiz bir çocuğa anne baba oluruz.
00:12:30Ne dersin?
00:12:32Gerçekten.
00:12:40PiSu.
00:12:40Bir an öncekiнесen çocuklar varmış öyle.
00:12:41Tehse będą bir sürü.
00:12:43Tamamen.
00:12:52Ne yap chaîne.
00:12:52Bu ne?
00:12:52Bu ne?
00:12:53Bu ne?
00:12:56Bu ne?
00:12:57Bu ne?
00:12:57Bu ne?
00:12:59Bu ne?
00:13:00Bu.
00:13:01Bu ne?
00:13:01Bu ne?
00:13:06You're welcome.
00:13:08I am very fortunate to be there.
00:13:10I am very happy about you.
00:13:11I am very proud of you.
00:13:13I was not worried that you had something like this.
00:13:14Our mother did not encourage you.
00:13:17So, thank God.
00:13:21I am very excited about you.
00:13:22Nothing, I am not edging.
00:13:24I am not worried about you.
00:13:26You are not he was a kid with me.
00:13:27She will not sleep at me.
00:13:30The dorks of the lords.
00:13:32I did not have to go in as it was doctor's office.
00:13:35I am fine, Kader Abla.
00:13:37I can do it.
00:13:38I can do it.
00:13:39Do it a rainbow.
00:13:41Of course you will take the out of your house.
00:13:41At the end of the house.
00:13:48You will get the out of your house.
00:13:50I will get the out of your house.
00:14:00You need to go.
00:14:02Let's go.
00:14:34You need to go.
00:14:40Let's go.
00:14:41I'm sorry.
00:14:45Let's go.
00:14:48Good.
00:14:50Good.
00:14:50Good.
00:14:53Good.
00:14:54Good.
00:15:00I'll look for the future.
00:15:02I'll look for the future.
00:15:05I'll look for the future.
00:15:05I'll look for the future.
00:15:06Let's go, good evening.
00:15:08Good evening, dear.
00:15:10My son.
00:15:12My head is stuck in my head.
00:15:16Is that the future of this girl?
00:15:20Is that the future of this girl?
00:15:20What's that?
00:15:21Ano.
00:15:22Ano.
00:15:25Söylemeye dilim de varmıyor ama...
00:15:29Yeğenimin yüreği pek bir gevşedi sanki.
00:15:32Mümkünü yok.
00:15:35Baran'ın o kızla...
00:15:37Uzaktan, yakından ilgisi olmaz.
00:15:41Olamaz.
00:15:48Olamaz.
00:15:49Vallahi ana.
00:15:50Kendi gözlerinle gördün.
00:15:52Nasıl titriyordu kızın üzerine?
00:15:55O benim torunumun merhametinden.
00:15:59Yufka yüreklidir benim torunum.
00:16:01Düşmanı dahi olsa...
00:16:04Düşmüş fena halde birine...
00:16:07İlla ki yardım eder.
00:16:09Yüreğini zaptu rapt altını alamazsın.
00:16:13O kızla bir ilgisi yok yani.
00:16:17Sakın.
00:16:19Sakın bir daha böyle bir şey dillendirme.
00:16:23Sakın.
00:16:24Sakın.
00:16:25Let's go.
00:16:57Doktor kontrolünde kalmalıydı.
00:17:01Gerek yok, iyiyim ben.
00:17:04Merdivenden düşecektin az daha.
00:17:06Tekrar ederse hastaneye gideriz.
00:17:08Dinlenirsem geçer.
00:17:10Çok yorgunum.
00:17:18Olmaz, burada yatacaksın.
00:17:27Kabul etmezsen hastaneye gideriz.
00:17:31Seçimini yap.
00:17:37Peki.
00:17:39Öyle olsun.
00:17:40Diyan.
00:17:43Diyan.
00:18:10Gel.
00:18:11Gel.
00:18:21Abla. Kader
00:18:22Abla sana yardımcı olsun. Temiz
00:18:24kıyafet getirdim. Bayonoyu
00:18:26da hazırlarım şimdi. Kader Abla
00:18:29Yalnız bırakma bu gece uyumaması gerekiyor. Doktorunun kesin
00:18:34talimatı var. Bırakmam bırakmam.
00:18:36İçiniz rahat olsun.
00:19:10Transcription by CastingWords
00:19:40Transcription by CastingWords
00:19:45Transcription by CastingWords
00:19:48Dost düşman ayırt etmeden
00:19:51Herkese merhametli davranıyor
00:19:56Bu yılan da anlamış ki
00:19:59Paranın merhametini kullanıyor
00:20:20O nasıl?
00:20:21İyi
00:20:24Neyse ki zamanında bulmuşuz
00:20:30Neyse iyi geceler
00:20:31İyi geceler oğlum
00:20:39Attım taş
00:20:40Dediğim kuşu vurmadı
00:20:42Yine kurtulamadım şu kıza
00:20:45Ah
00:20:47Ah keşke dilimi biraz daha tutaydım da
00:20:51Geberip gitseydi
00:20:52Soğuk taşlara yata sıca
00:21:03Cihan
00:21:11Hayırdır neyin var?
00:21:15Yok bir şey mi abi?
00:21:17Sen bir anlat bakalım
00:21:25Birine yardım etmekte ne kötülük var abi?
00:21:28Suç mu bu?
00:21:29Suç değil tabi ki
00:21:30Niye suç olsun?
00:21:32O zaman niye suçluymuş gibi davranılıyor?
00:21:36Sen bana şunu bir doğru düzgün anlat bakalım
00:21:50Kim sanıyor bu çocuk kendini ya?
00:21:52Bizim kira borcumuzu ödeme cüretini nereden buluyor?
00:21:55O kadar mı zavallı görünüyorum anne ben?
00:21:58Kızım bak haklısın
00:21:59Ama çocuk yardım etmek istemiş
00:22:02İyi niyetli davranmış
00:22:03Ya neye niyeti?
00:22:05Şov yaptı resmen
00:22:06Yine izli büyüklüğüyle
00:22:07O kadar sinir oldum ki sana anlatamam
00:22:13Bütün bunlar benim yüzümden
00:22:16Ah kızım
00:22:17Bu hallere düşmemizin sebebi benim
00:22:19Öyle mahcubum ki sana
00:22:21Anne niye öyle diyorsun şimdi?
00:22:25Öyle ama
00:22:26Eski sağlığım yerinde olsaydı
00:22:28Ben de çalışmış olurdum
00:22:30Böylelikle ele güne de borcumuz olmazdı
00:22:32Arkadaşlarına da mahcub olmazdın
00:22:34Anneciğim yapma böyle
00:22:37Halledeceğim ben
00:22:38O elit tabakaya da borcumuzu ödeyeceğim
00:22:40Sen hiç üzülme tamam mı?
00:22:59Durum böyle işte abi
00:23:01Karda kışta sokakta kalsınlar istemedim
00:23:04Hata mı etmişim kiralarını ödemekle?
00:23:08Sen iyi niyete davranmışsın
00:23:10Kabul
00:23:12Ama iyilik yaparken yanlış bir yol seçmişsin
00:23:14Sen de mi abi ya?
00:23:16Yardım etmek istedim sadece
00:23:19Düşenin elinden tutmak gerekmez mi?
00:23:21Sen böyle demez misin hep?
00:23:22Gerekir elbet
00:23:26Ama birine yardım ederken de
00:23:27Onu yaralamamak gerek
00:23:29Nezaketli davranmak gerek
00:23:33Bak
00:23:36Belli ki
00:23:37Bu kız gururlu bir kız
00:23:40Bazı insanlar kimseye karşı borçlu kalmak istemez
00:23:44Çünkü yapılacak iyiliğin
00:23:46Dönüp dolaşılıp
00:23:47Yüzüne vurulacağından çekinir
00:23:52Kendi yükü altında ezilir de
00:23:54Kimseye tama etmez
00:23:59Sen kendince iyi bir şey yapmış olabilirsin
00:24:03Ama yine de
00:24:04Onun iznini almalıydın
00:24:07Yardıma ihtiyacın var mı?
00:24:09Diye sormalıydın
00:24:13Bence özür dilemeliysin ondan
00:24:18Bunu bir düşün olur mu?
00:24:23Hadi Allah ralık versin
00:24:47Her şey bu şal yüzünden oldu demek
00:24:52Ah be kızım
00:24:53Nedir bu başına gelenler
00:24:55Bu konağa geldiğinden beri
00:24:59Ama bu defa çok korkuttun bizi
00:25:01Çok
00:25:05Kusura bakma
00:25:07Böyle olsun istemezdim
00:25:09Ne kusuru kızım
00:25:11Sen bizim her şeyimiz oldun
00:25:14Şu kısacık zamanda
00:25:15Canına zarar gelecek diye korktuk
00:25:19Hele Baran Bey
00:25:23O kadar perişan oldu ki
00:25:26Nasıl koşturdu seni bulabilmek için
00:25:29Bir görseydin?
00:25:34Bir görseydin
00:25:35Kader abla
00:25:36O
00:25:41Emel'e zaman geldi
00:25:43Yani yemekte var mıydı?
00:25:59Ben sizi yalnız bırakayım
00:26:01Daha Azade Hanım'a bakacağım
00:26:03Bir ihtiyacınız olursa bana seslenirsiniz
00:26:09Ben buradayım
00:26:22Ben de bir dişlerimi fırçalayacağım
00:26:32Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:52Altyazı M.K.
00:27:00Ani oldu
00:27:02Biliyorum ama
00:27:03Çok düşündüm ben
00:27:06Kimin neyi yoksa
00:27:08Onun yarası da zaafı da orasıymış
00:27:12Benim zaafım da annelik işte
00:27:18Çok üzdüm sizi biliyorum
00:27:21Kendi üzüntümün uçurumuna
00:27:24Sizi de sürükledim
00:27:25En çok cevdedim seni
00:27:31Ama ben dersimi aldım
00:27:33Anladım yani
00:27:34Anne olmak için illa doğurmak gerekmiyor
00:27:37İnsan isterse
00:27:40Bütün çocuklar
00:27:41Onun evladı oluyor
00:27:45Yüreğinden sevmek lazım
00:27:49Yürekten doğurmak lazım
00:27:52Annelik önce
00:27:54Burada başlıyor çünkü
00:27:55Doğru
00:27:58Doğru
00:27:59İnsanın kendi doğurduğunu
00:28:01Sevip bağrına basması kolay da
00:28:03Önemli olan sana
00:28:05Muhtaç olan yavruya sahip çıkmak
00:28:09Ben hazırım buna anne
00:28:16Sevgiye
00:28:16Şefkate ihtiyaç bir çocuğu alıp
00:28:19Sevgime sarıp sarmalamak istiyorum
00:28:24Tabii siz de isterseniz
00:28:26İlk olarak görmezsiniz
00:28:32O nasıl laf yenge
00:28:33Hem bir çocuğun evi olmak
00:28:37Yuvası olmaktan başka güzel bir şey var mı bu dünyada
00:28:39E tabii
00:28:41El kadarsa binin ne yükü olacakmış
00:28:44Ekmeğimizi aşımızı paylaşırız
00:28:46El birliğiyle büyütür gideriz işte
00:28:48Sen ne diyorsun cevdet
00:28:59Yani bir düşünmek lazım cevriyem
00:29:02Neticede bir çocuğun hayatı değişecek
00:29:06Öyle alel acele alınacak bir karar değil mi
00:29:10Cevdet doğru söylüyor
00:29:12Hele başımızda bu
00:29:14Kan davası belası varken
00:29:33Altyazı M.K.
00:29:40Altyazı M.K.
00:30:00Altyazı M.K.
00:30:04Altyazı M.K.
00:30:07Altyazı M.K.
00:30:08Arka başında ne oldu?
00:30:10Nasıl düştün?
00:30:13Ayağım takıldı gibi oldu
00:30:15Gerisini hatırlamıyorum
00:30:19Sonra
00:30:21Seni gördüm işte
00:30:22Ama o da çok silik
00:30:24It was real.
00:30:26I don't think it was real.
00:30:32What about breakfast and food?
00:30:36What about breakfast?
00:30:59I went to the house to go to the house, then the tree fell down, I wanted to go to
00:31:08the house, I wanted to go to the house, I wanted to go to the house.
00:31:35I wanted to go to the house with my eyes and eye, I wanted to leave my eyes alone.
00:31:50I don't know.
00:32:20Tadmımızı kaçırdı ama
00:32:21Ben hiç takılmıyorum oraya
00:32:24O sonraki mesele
00:32:26Hem
00:32:27Hem gideriz buralardan
00:32:30Kaybetiririz izimizi
00:32:32Bir teko mu Cevri
00:32:33Bir cana sahip çıkmak kolay bir iş mi
00:32:35Korumak, kollamak, yetiştirmek
00:32:39Bizim bu sorumluluğu
00:32:41Kaldıracak gücümüz kuvvetimiz var mı bakalım
00:32:42Var tabi
00:32:43Niye olmasın
00:32:45Hem sen istersen ben başka bir yerde çalışırım
00:32:49Lokante haricinde
00:32:50Beraberce çalışırız büyütürüz çocuğumuzu
00:32:53Cevriyem bak
00:32:54Seni bir daha kaybetmek istemiyorum
00:32:56Seni üzmek de istemiyorum ama
00:32:59Cevdet
00:32:59Cevdet bak kolay olmadığını biliyorum
00:33:02Ama kimsesiz bir çocuğa yuva olmak
00:33:05Onun hayatını değiştirmek
00:33:09Sığınacağı bir liman olmak kadar
00:33:11Güzel bir his var mı
00:33:13Yeter ki bir çocuğun
00:33:15Kalbinde yerim olsun
00:33:19Cevdet
00:33:21Cevdet bundan başka bir büyük bir mutluluk var mı
00:33:25Lütfen
00:33:26Lütfen kocam hatırım için düşün biraz
00:33:29Tamam
00:33:30Tamam düşüneceğim
00:33:33Yaşap edin canım kocam
00:33:35Düşüneceğim
00:33:37Düşüneceğim
00:34:03Düşüneceğim
00:34:10Ne istiyorsun
00:34:16Kitap okumak istemiştim
00:34:18Çok sıkıldım yatmaktan
00:34:22Kitap okursan daha çabuk uykun gelir
00:34:24Uyumaman lazım
00:34:26Biliyorsun
00:34:29Geç
00:34:37Bir şey lazım olursa bana söyle
00:34:51Sen hafife alıyorsun ama
00:34:52Büyük Badir'i atlattın
00:34:55Seni vaktinde bulamasaydık
00:34:57Şu an bu durumda olamazdım
00:35:02Peki nasıl buldunuz beni
00:35:05Yani
00:35:06Sen mi
00:35:08Babaannen
00:35:11Seni arka bahçede dolaşırken görmüş
00:35:16O sayede bulabildik seni
00:35:20Gerçekten mi
00:35:24Yani
00:35:25Azade Hanım beni görmemiş olsaydı
00:35:27Belki de şimdi ben
00:35:36Ona bir teşekkür borçluyum
00:36:03Cevdet şu evlat edinme işini hedese de
00:36:05Bir yüzleri gülse artık çocukların
00:36:09Hanife
00:36:10Çocukların yüzleri gülmeye güler de
00:36:14Evlat edineceğimiz çocuğun yüzü gülecek mi acaba
00:36:17Niye öyle dedin ki şimdi
00:36:22Bak Hanife
00:36:23Biz Dilan'a evlat edindik
00:36:25Bağrımıza bastık
00:36:27Sonra ne oldu
00:36:29Hiçbir şeyden habersiz
00:36:33Bedel olarak
00:36:34Benim günahımın cezasını çekiyor
00:36:40Dilan'a ateş attık
00:36:42Şimdi bir
00:36:43Günahsız Sabi'den atalım
00:36:48Nerede gerçekler ortaya çıkınca ne olacak
00:36:51Dilan'ın bizim kızımız olmadığını öğrenirlerse
00:36:55O zaman ne olacak ben sana söyleyeyim
00:36:58O zaman Cevdet'in kanına katacaklar
00:37:01Hay Allah korusun ağzından yel alsın
00:37:04Bu günahsız Sabi
00:37:06Tekrar mı yuvasız kalsın
00:37:08Tekrar mı yuvasız kalsın
00:37:13Hanife
00:37:14Kendi çukurumuza
00:37:16En azsız bilimler çekmeye hakkımız yok
00:37:21Hadi Hanife
00:37:22Ben uyumaya gidiyorum
00:37:25Sen de fazla oturma
00:37:31Hadi çocuklar
00:37:33İyi geceler
00:37:34İyi geceler baba
00:37:35Altyazı M.K.
00:37:51Altyazı M.K.
00:38:04Altyazı M.K.
00:38:12İlaç vakti
00:38:17Benim yüzümden çok uykusuz kaldın sen de
00:38:20Sorun değil
00:38:21Bir yığın iş var zaten
00:38:46Çok sağ ol
00:39:02Başı nasıl?
00:39:04Ağrıyor mu hala?
00:39:06Biraz
00:39:09Merak etme geçecek
00:39:13Bol su içmeye çalış
00:39:22Seni harada ilk gördüğüm gün
00:39:27Kalpsiz
00:39:30Merhametsiz birisi olduğunu düşünmüştüm
00:39:43Hayır ne yapıyorsunuz?
00:39:45Vuramazsınız onu
00:39:46Kırık ayakla yaşayamazsın
00:39:52Bu kararı sen veremezsin
00:39:58Kendisinden başkasını düşünmeyen
00:40:02Vuran kıran
00:40:03Zalim biri olduğunu sanmıştım
00:40:09Ama fırtınayı vurmadığını öğrendiğimde
00:40:14İçinde saf
00:40:15Şefkat dolu birisi olduğunu hissettim
00:40:24Vicdanlı biri olduğunu anladım
00:40:31Sen her ne kadar gizlemeye çalışsan da
00:40:44Efendim Teran?
00:40:45Biliyorum geç oldu ama
00:40:46Dubai'li müşteriler sözleşmedeki birkaç madde için konuşmak üzere Türkiye'ye geldiler
00:40:51Seni bekliyoruz
00:40:52Mümkün değil
00:40:53Baran gelmen lazım
00:40:55Seninle görüşmek istiyorlar
00:40:57Biliyorsun bu anlaşma holding için çok önemli
00:41:01Gelemem
00:41:02Sen çözersin
00:41:13Film izlemek ister misin?
00:41:18Uyumaman için
00:41:41Rahatmış ha
00:41:47Nasıl?
00:41:48Yakıştı mı ağalık?
00:41:50Yakıştı yakıştı
00:41:53Ama Baran Ağa gelirse olay çıkar şimdi
00:41:56Ya yok be gülüm
00:41:57O şimdi sevgili karısıyla ilgileniyor
00:41:59Gözü kimseye görmez
00:42:01Eee görmez tabi
00:42:03Karısı sonuçta
00:42:04Ay Allah korusun
00:42:06Ya bir şey olsaydı?
00:42:09Bu kız biraz sarsak gibi ha
00:42:11Yani insan bastığı yere bakmaz mı canım?
00:42:15Ya bir şey diyeceğim
00:42:15Ha
00:42:17Yine bu Derya bir iş mi çevirdi acaba?
00:42:20Yok artık
00:42:21Ya sen de gelin hanımla ayağına taş değse ondan bileceksin ha
00:42:24Evet
00:42:25Ondan bileceğim tabi
00:42:27Kimden bileceğim?
00:42:28Neler yaptığını unuttun galiba
00:42:33Ya
00:42:34Şşş
00:42:36Sen bozuldun mu ya?
00:42:39He?
00:42:40Bozuldum tabi
00:42:41Sürekli onu koruyorsun
00:42:43Hayda
00:42:45Kızım
00:42:47Derya
00:42:48Biziniz
00:42:50Sen
00:42:54Aşksın
00:42:55Aşk
00:42:55Tamam
00:42:59Bir daha Derya'yı Merya'ya kıskandığını görmeyeceğim ha
00:43:03İyi
00:43:04Öyle diyorsam
00:43:06Ya böyle tabi
00:43:07Derya senin attığın tırnak olamaz
00:43:09Nokta
00:43:16Yoksa şimdi Derya'yı Merya'yı bırak da
00:43:18Bu hafta konak fena karışacak ha
00:43:20Benden söylemesi
00:43:22Niye ki?
00:43:23Tarihe bak
00:43:27Ay
00:43:28Evet
00:43:30İnşallah durduk yeri üzmezler gelin hanım
00:43:33Ya özerlerse üzsünler
00:43:35Kafamız çorba gibi oldu zaten
00:43:37Onu da kocası düşünsün
00:43:40föndüsler
00:43:43Şimdi
00:43:44Altyazı
00:43:46Evet
00:43:46You
00:43:48Konak
00:44:07Bir
00:44:28I don't know what to do.
00:44:38I loved him, I had to be a bad guy.
00:44:50Life and death,
00:44:52life and death,
00:44:54life and death.
00:44:57Life and death.
00:45:01But,
00:45:03life and death.
00:45:12I love you.
00:45:38Always.
00:45:42Always here.
00:45:46Always here.
00:46:04No, so I'm so happy to be with your boss.
00:46:08No, I'm so happy to come back to some of my customers.
00:46:10You're on the side of my head, it's a big deal.
00:46:12It's not you, I'm so happy to come back to your house,
00:46:13I'll tell you, what's your plan?
00:46:16You're gonna get you.
00:46:16Okay, I'm happy to come back to my house.
00:46:18I'm going to go I need to go.
00:46:23I'm going to get rid of myself.
00:46:25I'm going to go.
00:46:28But you can go.
00:46:32And you can get me.
00:46:40You can see it.
00:46:43You can see it.
00:46:46You can see it.
00:46:56I will see it.
00:47:06You can see it.
00:47:16You can see it.
00:47:17Sen dur.
00:47:18Ben hallederim.
00:47:20Bir şeyler yapmak istiyorum.
00:47:22Kendimi daha iyi hissederim o zaman.
00:47:25Lütfen.
00:47:29Ne yemek istersin?
00:47:31Akşam yemekte güzel bir çorba vardı.
00:47:33Ondan kaldıysa.
00:47:45Kalmış biraz.
00:47:47Isıtayım ben.
00:48:26Altyazı M.K.
00:48:34Altyazı M.K.
00:48:56Altyazı M.K.
00:48:56Altyazı M.K.
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:15Altyazı M.K.
00:49:24Altyazı M.K.
00:49:32Altyazı M.K.
00:49:42Altyazı M.K.
00:49:47Altyazı M.K.
00:49:57Altyazı M.K.
00:50:00Altyazı M.K.
00:50:04Altyazı M.K.
00:50:06Altyazı M.K.
00:50:12Altyazı M.K.
00:50:18I saw the sunrise at once, I saw the dawn's passing ago, after death I never saw the dawn's passing.
00:50:29I產 the dawn, I never see the dawn's passing in my life...
00:50:34...to the dawn's passing.
00:50:34Always me for the dawn's passing.
00:50:40The long-term passing in my life, shortly after my life, since I took the time of the early days,
00:50:44Kötülerden, kötülüklerden uzaklaşmak için
00:50:47Bir fırsat gibi doğmuyor mu güneş her gün?
00:50:55İyi şeyler yaşamak, yaşatmak için bir fırsat gibi
00:51:00Yanlışları, kabahatleri onarmak
00:51:03Düzeltmek için bir fırsat
00:51:10Devasa olmayan şeyleri unutmak gerek belki de
00:51:22Şu fena dünyada birbirimize ne iyi geliyorsa onu yapmak gerek
00:51:29Ne dersin?
00:51:32Altyazı M.K.
00:51:48Altyazı M.K.
00:52:32Altyazı M.K.
00:52:34Altyazı M.K.
00:52:34Babaanne
00:52:37Seni arka bahçede dolaşırken görmüş
00:52:39O sayede bulabildik seni
00:52:44Mutlaka bir teşekkür etmeliyim ona
00:52:57Hadi hazırlan
00:52:58Çıkıyoruz
00:53:01Nereye gidiyoruz?
00:53:04Nereye gidiyoruz?
00:53:04Hastaneye
00:53:05Pansumanın değişecek kontrolün yapılacağı
00:53:09İyiyim ben gerek yok
00:53:10Başımın arısı da geçti
00:53:12İtiraz istemiyorum
00:53:14Hazırlan
00:53:15Birazdan gidiyoruz
00:53:18Peki
00:53:19Peki
00:53:20Altyazı M.K.
00:53:23Altyazı M.K.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:55Altyazı M.K.
00:53:57Altyazı M.K.
00:53:59Altyazı M.K.
00:54:11Altyazı M.K.
00:54:13Altyazı M.K.
00:54:38Altyazı M.K.
00:54:40Altyazı M.K.
00:54:42Altyazı M.K.
00:54:43Altyazı M.K.
00:54:44Altyazı M.K.
00:54:46Altyazı M.K.
00:54:47Altyazı M.K.
00:54:48Altyazı M.K.
00:54:48Altyazı M.K.
00:54:49Altyazı M.K.
00:54:51Altyazı M.K.
00:54:53Altyazı M.K.
00:54:54Altyazı M.K.
00:54:57Altyazı M.K.
00:54:59Altyazı M.K.
00:55:00Altyazı M.K.
00:55:01Altyazı M.K.
00:55:02Altyazı M.K.
00:55:03Altyazı M.K.
00:55:05Altyazı M.K.
00:55:06Altyazı M.K.
00:55:07Altyazı M.K.
00:55:08Altyazı M.K.
00:55:19Kerem
00:55:19Rahmetli Annem adına yetimhanelere yardımla ulaştı mı?
00:55:23Ulaştı, merak etme.
00:55:24Kendi ellerimizle teslim ettik.
00:55:26İyi.
00:55:28Bu sene de deprem zedeleri için bol bol kolye hazırlanıp yollansın.
00:55:32Anlaşıldı.
00:55:33Yüksek miktarda da bağış yapılsın.
00:55:34O da listemizde zaten. Sen merak etme.
00:55:37Son olarak.
00:55:38Aytan Karabey Vakfı adına da buslu öğrencilerimize ekstra yardım yapılsın.
00:55:42Anlaşıldı.
00:55:44Ha bu arada Dubai'li iş adamlarıyla dünkü görüşmenin detaylarını vereyim.
00:55:49Ben şirkete gelince konuşuruz.
00:55:51Yardım meselesini atlamayın.
00:55:53En önemli konuş şu an.
00:55:55Tamam.
00:55:56Hallediyorum bugün.
00:56:35Altyazı M.K.
00:56:41Who is the sun?
00:56:43The sun is a very small sun.
00:56:47I'm a sun?
00:56:49Yes.
00:56:51I'm not sure how you see it.
00:56:53You see it?
00:56:53You see it?
00:56:54You see it?
00:56:57It's the same thing.
00:56:58You are not the same.
00:56:59We are always in the same place.
00:57:01We are always in the same place.
00:57:02Why are you not?
00:57:04I'm not the one who left you, I am not too old that.
00:57:06Now I'm not the one who left you.
00:57:11I am not the one who left you.
00:57:12Now repeat that.
00:57:14I hope that you can keep going.
00:57:25You were not wrong.
00:57:26You have to have high school or anything.
00:57:29You have to have a solution in your way.
00:57:33I was asked for help.
00:57:34I asked for help.
00:57:39I feel sorry to ask him.
00:57:44Is he ready?
00:57:49If you have a lot, we will be able to get it.
00:57:52We will go.
00:57:52I'll tell you.
00:58:02I'm not going to say to you.
00:58:10I'm sorry but I'm sorry.
00:58:15I'm sorry but I don't have to explain that.
00:58:22I don't have an appointment for you, my friend.
00:58:25I'm sorry.
00:58:27I'm sorry.
00:58:33I'm sorry.
00:59:06I'm sorry.
00:59:08Ali.
00:59:10Ne oldu Rana hanımlardan bir haber mi var?
00:59:13Yok mesele o değil.
00:59:16Ne oldu o zaman?
00:59:18Zümrüt.
00:59:21Bak araya bir sürü şey girdi.
00:59:23Konuşmaya fırsatımız olmadı.
00:59:25Ama artık bana bir cevap vermen lazım.
00:59:36Ben seni seviyorum.
00:59:40Sen de bana karşı aynı şeyleri hissediyor musun bilmem lazım.
00:59:57Günaydın Harun.
00:59:59Hayırdır?
01:00:01Seyit amca burada mı?
01:00:02Evet. Ne oldu ki?
01:00:05Hiç.
01:00:07Öyle bir şey konuşacaktım da.
01:00:11Harun bak.
01:00:13Dün olanları anlatmayacaksın değil mi?
01:00:14Harun bak.
01:00:16Evet.
01:00:17Evet.
01:00:31Evet.
01:00:35Evet.
01:00:37Evet.
01:00:37Evet.
01:00:40Evet.
01:01:17Azade Hanım, ben size minnettarım.
01:01:26Dün bahçede siz görmüşsünüz beni.
01:01:31Görmeseydiniz, belki de şimdi her şey daha kötü olabilirdi.
01:01:36Benim hayatımı kurtardınız.
01:01:40Teşekkür ederim.
01:01:53Sen bir katilin kızısın.
01:01:57Neden senin hayatını kurtarayım?
01:02:00Aklımı mı yitirdim ben?
01:02:12Senin gibi soyu kırığın, toz zerresi kadar değeri yok gözümde.
01:02:19Uğursuz.
01:02:25Seni düşerken gördüm ben.
01:02:30Ama kılımı bile kıpırdatmadım.
01:02:36Bekledim ki ölümle hayat cenkleşsin.
01:02:43Karışmadım işlerine.
01:02:46Sonra da gidip, senin hazırladığın sofrada yemek bile yedim.
01:02:59Seni bile isteye, seni bile ölüme terk ettim.
01:03:03Seni bile isteye ölüme terk ettim.
01:03:04Tıpkı babanın, altenimi ölüme terk edeceği gibi.
01:03:10Bir an bile vicdanım sızlamadı.
01:03:13Aynı, aynı o soysuz baban gibi.
01:03:24O zaman beni neden gördüğünüzü söylediniz?
01:03:28Kurtulacağını düşünmedim çünkü.
01:03:43Yaşayacağını bilseydim.
01:03:46Lal olur, tek kelime dahi etmezdim.
01:04:21Altyazı M.K.
01:04:40Altyazı M.K.
01:05:26Altyazı M.K.
01:05:36Altyazı M.K.
Comments

Recommended