Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Tadaima, Ojamasaremasu! Episode 2 English Subbed

Pardon the Intrusion, I’m Home! Episode 2 Eng Sub

Category

😹
Fun
Transcript
00:03The King of the World
00:04The King of the World
00:04I will not be able to tell you this time.
00:11He is not a man who is going to work, but he is a man who is not alone.
00:16I see...
00:26It's been a long time since the world of art in the world.
00:30What are you doing?
00:33What are you doing?
00:34What are you doing?
00:36No?
00:37No, no!
00:39The art of art is a story for children and children.
00:42It's a story for children and children.
00:45It's a story for children and children.
00:48It's a story for children.
00:50But you are saying that.
00:53What?
00:56That's it.
00:57So, one of the most important things to do is not to do it.
01:01I can't believe it.
01:03You're the most important thing to do.
01:06You're the most important thing to do.
01:13You're the most important thing to do.
01:17But why do you believe it?
01:49You're the most important thing to do.
01:54You're the most important thing to do.
02:00You're the most important thing to do.
02:03You're the most important thing to do.
02:07You're the most important thing to do.
02:12You're the most important thing to do.
02:18I don't know.
02:22I don't know.
02:22I don't know.
02:24I don't know.
02:30You're the most important thing to do.
02:31You're the most important thing to do.
02:52I don't know.
02:57I don't know.
02:59I don't know.
03:00I don't know.
03:01You're the most important thing to do.
03:02I don't know.
03:13He's not there.
03:17But he's still there.
03:20So I'm not sad.
03:23It was so sad that I didn't feel like it was.
03:28The story of the children's story.
03:30The story of the children's children,
03:32is the debut in the beginning of the year.
03:38In high school,
03:40I helped this作品.
03:43At the time,
03:44and now.
03:46It was the debut作,
03:48and it was his favorite作,
03:50the act of glass being created.
03:52When I saw it,
03:53the actual dream was the fact of glass being created.
03:57Every time.
03:58Every time.
03:58I saw it.
04:01I saw it.
04:02The story is the most important thing.
04:09That seems to me to ask,
04:11I knew more than the important part.
04:15It's an important piece of art and art, and it's an important piece of art.
04:24I'm tired, I'll have something to eat.
04:27Yes, I'll ask you!
04:33Bonjour, ma chérie.
04:35Hey, who are you?
04:45I'll find you all.
04:50Rin, Rin, Rin, Rin, Rin, Rin!
04:55速攻めざましでどうせとくわえだしたーシュ!
04:58シャツにケチャップちぐハグソックス
05:01ほら急がばModays!
05:03鼻歌まじりで行こう
05:07街の風さえ味方に告げ
05:09隣を歩けばメロウ
05:12あれこれカフェを選んでBoo!
05:13靴日も緩んで 転んだって 痛くないやや
05:22君の気まぐれなリアクションで 息一中してる
05:28それも悪くない
05:29Say love me
05:32どっちどっち読めない気持ち
05:34クラクラ揺れて追って上げ
05:36好き嫌い 興味ない
05:40本音をもうちょっとだけ覗かせて
05:41だけど Say love me そんな気持ちすらいい
05:45My life 楽しんで
05:50よそ見しないしないでよね絶対
05:55永遠遠遠遠い
05:56Say love me
05:57Say love me
05:59Say love me
06:12な な な な な な
06:17なんでこんなことにって顔してるね
06:20だだだだだだだだだだだだだだだだ
06:23だってうさはる先生もいないのにって顔
06:26そりゃそうですよ! 本当にお付き合いしてるわけでもございませんし!
06:32サツキさんが私の彼氏…ですか?
06:35あくまでフリだけどね
06:36フリ…
06:38嫌なら無理じいはしないけど
06:44隣に住んでいるのが彼氏というだけでも結構な牽制にはなると思う
06:56そう…ですね…こ、これもメシスタントのお仕事ですから
06:57!ん?荷物なら私が…そろそろ家も近いからねこれも偽装彼氏の役割ですから
07:19さつきさんが何を考えてるのか…やっぱり謎です
07:26!うさはる先生!ああ…お使い区へ行ってきました
07:34!よし、初級テストは合格だつーか凜子あっ、はい
07:36!ろっちゅう…えっ?
07:39でもしてきたか?ご想像にお任せする
07:47!えっ…なぜちゅう
07:49?してませんけど
07:54!手なら繋ぎましたけど…て、手繋ぎだけでも大事件なのですが
08:02!ほっぺが真っ赤だから…こ、これは寒かったから…今度は二人マフラーにしないとねはぁ
08:05!そんなことしたら余計に真っ赤になっちゃいます!
08:07うーん!あははは、それは楽しみだね
08:13!うふふふ!恥ずかいすぎます~!いいちゃんこらすんなバカップル!
08:16腹が減ったぞ
08:18た、ただいま!
08:23バカップルって…
08:28先生からしたら、私たちちゃんとそれっぽく見えてるってこと?
08:43隣に住んでいるのが彼氏というだけでも結構な牽制にはなると思う
08:46そう…ですね…
08:47どうしよう…
08:52私の歴代彼氏たち、選択肢とか表示されてたし…
08:54わ、私も…
08:58彼氏がいなかったわけでもないのですが…
09:04恥ずかしながら、パラメーター調整で付き合える彼氏しかいたことなくって…
09:09生身の彼氏いるふりできる自信がありません!
09:10おぉ…
09:15だから、すぐバレちゃうと思います…
09:16そんな不自然な設定…
09:19そうかな…
09:21え?
09:24俺と仲間さんが付き合うって、そんなに不自然かな?
09:26不自然ですよ!
09:30私が爽やか素敵紳士なお隣さんと付き合ってるなんて…
09:32ありえません!無理です!想像できません!
09:36そんなにおかしい?
09:39俺は想像できるよ…
09:43俺たちがどうやってお互いを好きになっていくのか…
09:46うっ…
09:47うっ…
09:48一緒に設定考えてみようか…
09:52運命的に出会うところから…
09:54うっ…
09:55うっ…
09:56さつきさんすぐからかう…
10:07うっ…
10:08うっ…
10:09うっ…
10:11あっちゃー…
10:16まー…
10:18うん?
10:34さつきさん…
10:37わたしのために彼氏のふりとか…
10:40本当の彼女に迷惑じゃないのかな…
10:45本当の彼女…
10:47いるのかな…
10:49うっ…
10:54うっ…
10:55誘ってんのか…
10:57えっ?
10:59誘ってんだろ…
11:03うっ…
11:07きゃあああああああ…
11:09仲間さん!
11:11大丈夫!?
11:13うっ…
11:15悪い…
11:16誘惑に負けて…
11:18さつきさん…
11:19わたし…
11:21くっ…
11:23日曜の夕方にカレーの匂い…
11:28これはもう誘ってるに等しいだろ…
11:29紛らわしい言い方をするな…
11:32というわけで夕食のお時間です!
11:35やったー!
11:37やったー!
11:37はぁ…
11:38ただおじゃ!
11:42うん…
11:43うん…
11:45うん…
11:45うん…
11:45おいしい…
11:47うむ…
11:50さすがは俺のメシスタントといったところだな…
11:52ほめて使わす…
11:54き…恐縮です…
11:57さすがは俺の彼女だね…
11:58ひぃ…
12:00でも家カレーは…
12:03俺だけのために作って欲しかったな…
12:05さ…さつきさん…
12:07くっ…
12:07いったろ…
12:09うん…
12:10うん…
12:10うまい…
12:12うん?
12:14うん?
12:15あっ!
12:15あっ…
12:17仲間さん…
12:18もしかして…
12:20は…
12:20は、はい…
12:21うん…
12:25他の作品があると、うさはる先生のお気に触るかなーと…
12:27うん…
12:29仲間さん、そこまでする必要ないよ!
12:33好きな物をそんな簡単にねじ曲げちゃいけない…
12:36あっ…
12:37そうです…よね…
12:39That's right. If you like it, you'll be like it, and you'll be like it.
12:45I don't like it.
12:47I'll have to eat it.
12:50Here's where you're狭い.
12:52The kitchen is my room. She's a girl.
12:57So, you know...
13:00Our two of us are wide.
13:05I don't like it.
13:06But...
13:07I don't think it's impossible for you.
13:12Well, you've got a wall in your house.
13:15You've got a roof!
13:15Me?
13:19Well...
13:20My family's house is different.
13:22My family's house?
13:25So?
13:26My family's house is the owner.
13:29That's what I'm talking about.
13:36But...
13:37I don't know.
13:37I'm not talking about a wall.
13:39A man!
13:41I'm not talking about it.
13:42But I don't think the owner can afford me.
13:45I don't know.
13:47And I don't know.
13:48I'm gonna pay back for it again.
13:49I'm gonna pay back to my house.
13:52It's a good way.
13:54You're gonna pay back.
13:57I don't have any money, right?
13:57But...
14:01...
14:03...
14:05...
14:09...
14:11...
14:12...
14:14...
14:14...
14:15...
14:15...
14:15I didn't know what to say about it.
14:18Hey, how are you?
14:20Have you changed your運気?
14:22Eh?
14:26Here Spring Heights has been born in the past few years.
14:29There are many artists who have been born in the past.
14:33There are many artists who have been born in the past.
14:40There are many artists who have been born in the past.
14:44Wow.
14:46Oh, wow.
14:51
14:57But…
14:59
15:00
15:00
15:00
15:01
15:01
15:01
15:01I don't think it's true!
15:03That's true!
15:04It's a huge魅力!
15:07But I think it's true for the real character!
15:13Yes!
15:14What?
15:15What?
15:16What?
15:18Oh no!
15:18無理解けない日常から溢れ出る、優しみ!
15:21優しみ…
15:28いつまでもその世界に浸って出たくなくなるような、前向きな引きこもり感といいますか。
15:34お腹の中の赤ちゃんに帰ったような、そんな安心感のある安らぎがいつまでも続くような…
15:43読み終えるといつも気持ちがホワホワフワフワと軽くなって、毎日の疲れも悩みも忘れてしまえるんです。
15:46まさに、究極の癒し!
15:53先生の漫画は可愛くて面白いのに不意に泣かせてときめかせる感情のジェットポースター!
15:54あー、もう!語彙がなくてちっとも魅力が伝えられなくてすみませんが!
16:01えっと、つまり…
16:03幸せの塊なんです!
16:11おぉ…よくわかった…もういい…
16:15とにかく、本当の本当に大好きです!
16:21あー、そりゃどうも…
16:25ありがとう…
16:28フフフ…
16:29プリサードモード?
16:31って…
16:33どうなんだよ…
16:36お前らももしや作り手だったりすんのか?
16:42私の本業は押し勝つです!
16:43えっ?
16:48も、も、もしかしてサツキさんも神?
16:49えっ?
16:53ああ、実はそうなんだ…
16:54えっ?
16:55何神様?何神様?あなたは一体何の神様?
17:00ちょっと描くものいいかな?
17:03ただおじゃ!
17:09あっ、迷いのない秒線!
17:10えっ?
17:12えっ?
17:12えっ?
17:15えっ?
17:16できた!
17:19レコ!
17:21レコ!
17:22レコ!
17:23レコ!
17:23どこの星の?
17:28レコ!
17:29ただおじゃ!
17:31というわけで、俺は漫画家じゃない!
17:33じゃあ、何の仕事だよ!
17:35あ、あ、あたしも気になる!
17:37作家系!
17:39プログラマー、投資家…
17:41ああ、原作者という線もあるか?
17:45作詞家、作曲家…
17:46意表をついてゲーマー、ストリーマー…
17:49ウサハル先生、その調子!
17:51えっ、わからぬ!
17:53教えろ、リンコ!
17:54えっ!
17:57か、彼女設定だから知らないのは変だよね?
18:00適当に答えるわけにもいかないし…
18:03そ、それは!
18:07さつきさん、クイーズ!
18:11それでは、そこで問題です!
18:14さつきさんのお仕事は何でしょうか?
18:17えっ、な、なんだろうな…
18:19クイズ作家!
18:21流れに引っ張られすぎだろう…
18:24さつきさん、ヒントは控えめにお願いします!
18:25近い?近いのか!?
18:28脱出ゲームとか作ってる!?
18:28あー、遠くなりました!
18:32かもしれません!
18:35と言っても過言ではないのでしょうか!
18:39スポーツ…とは遠道そうだしな…
18:40うーん…
18:41おっ、殺し屋!
18:44おっ!
18:46人を何だと思ってる…
18:47笑いながらやってそう…
18:55あー、うさだのことなら、いつでもやれそうな気がするな…
19:00な、なんとか彼女演技乗り切れた…かな?
19:02直後はゲームだ!
19:04ねぇ…
19:11ヨルンという少年は、とらえどころがない…
19:15謎めいていて、気まぐれで、純真…
19:21あんなちょっぴり意地悪で、口にするのは真意のわからない天の弱…
19:24だけどなんだか憎めない…
19:28出会った人はみんな、どうしても彼に惹かれてしまう…
19:34彼の言葉は、研ぎ澄まされた刃物のように相手に切りかかり…
19:35偽りの仮面を切り裂くのだ…
19:43彼の手によりむき出しにさらされた人々は、その時初めて真実と向き合う…
19:47一番大切な、自分の気持ちに…
19:52あなたは僕より年上だけど、中身は子供です…
19:54悪かったな!
19:58それを悪いと捉えたのもまた、あなた自身です…
19:59僕は事実を言ったまで…
20:02あっ…
20:04あっ…
20:05あっ、分かってるさ!
20:07俺は自分が嫌いなんだ!
20:09あっ…
20:16自分の好きなものに胸を張ってやれない…
20:17自分自身がね…
20:21夜は王子様に手紙を出します…
20:24彼の書いたことが真実かどうか…
20:29王子様は彼の言葉を信じるしかありません…
20:32でも、これだけは言えます…
20:36王子様は、夜の手紙をいつも楽しみにしていること…
20:41自分の代わりに旅をしてくれるヨルンを大好きだってこと…
20:45夜の旅は続きます…
20:47S.O.O.O.O.O.O .
21:02HP-MAXでせんとう開始
21:07さっそくやってきたの構えるすん自
21:09The feeling of you are saying
21:12I don't think I'm going to so much
21:13it's going to be aКол?
21:16It's our way
21:19It's our way
21:23HP with hackney
21:25The Salesforce
21:26I took the web
21:27Bleh
21:28It's not my enemy
21:34There's a threat to him
21:35I'll get you
21:36Game over
21:37We can't be a fight for the game
21:42The times of a game like that
21:42I'm not too late
21:44I'm not too late
21:46I'm not too late
21:47We can't wait
21:50We can't wait
21:54We can't wait
21:56I'm not too late
21:58I can't wait
22:02This game is clear
22:03I'll see you next time.
22:33There's something in there.
22:34Oh, sorry.
22:37Then I'll do this.
22:40I'm doing it.
22:45Next time.
22:47However, that time?
Comments

Recommended