00:12mommy
00:41無差別格闘サウトベリューのランマ君天童道場のあかねちゃん二人は親同士が決めたいい名付けランマー勝手に決めるなよそしてランマ君には悩みの種迷惑だから水をかけると女の子になっちゃうんです
00:43お化粧中のお嬢ちゃん
01:24覚悟で強引に攻めちゃうぜ一かどうかもわからない私電波ってのかな
01:31一か八かの駆けに出てあなたの答えを待つよ
01:48もう愛にとは絶対に言えない状態なのですがもう愛にかも曖昧にしてたら絶対後悔しちゃうぜ
01:56くだらないことと払って消化しようかしょうもないことを言ってないで本気だそうか恋ので一人持っていてOh
02:00yeahあなたの二分の一はどっち?
02:24大当たり二等賞おじさん次私お願いします
02:35おすごい休めたねはい10回回してねよしまた白
02:40?はいティッシュ9個目本当にこれ入ってますか
02:50?もちろんはい最後の一回ねはすみさんあかねちゃんずいぶん入れ込んでるねどうしてもあの子が欲しいみたいで
03:10キャハハハーキャハハハー大当たりラッキーショーねらってたんだこれよかったわねあかねうふっ
03:12I'm sorry.
03:14I'm sorry, Mr. Llanma.
03:16I'm sorry, Mr. Llanma.
03:18I'm going to come here with you.
03:21Who?
03:25It's dangerous!
03:43I got it.
03:46Oh, a weird person.
03:48What are you, what are you?
03:53Let me tell you!
03:56I want you to give the king to give the king.
04:00Wait!
04:01I'll come to the place of the ticket!
04:04Wait, you!
04:09I'm just thinking about the king.
04:12You're so sorry!
04:14Hey, hey!
04:17I'm going to take care of the chicken.
04:20I'm finally getting rid of the chicken.
04:22I can't do it.
04:25I can't do it.
04:26I was like, I'm coming.
04:29I'm a weird person.
04:33If you're a chicken, you'll have to hit one or two.
04:38Please, come back.
05:06I'm going to take care of the chicken.
05:08I'm going to take care of the chicken.
05:13I'm going to take care of the chicken.
06:07I'm going to take care of the chicken.
06:12I'm going to take care of the chicken.
06:17I'm going to take care of the chicken.
06:22I'm going to take care of the chicken.
06:30I'm going to take care of the chicken.
06:32I'm going to take care of the chicken.
06:40I'm going to take care of the chicken.
06:50I'm going to take care of the chicken.
06:53I'm going to take care of the chicken.
06:56I'm going to take care of the chicken.
07:04I'm going to take care of the chicken.
07:20I'm going to take care of the chicken.
07:26I'm going to take care of the chicken.
07:27I'm going to take care of the chicken.
07:41I'm going to take care of the chicken.
07:42Bye-bye.
07:43Bye-bye.
07:44Bye-bye.
08:16.
08:18Bye-bye.
08:21I'm going to take care of the chicken.
08:24No!
08:25I can't wait to see you now, but I can't wait to see you.
08:31I'm going to go here.
08:36I'm going to ask you to do this!
08:40My豚!
08:41Aka-ne!
08:43What?
08:44Aka-ne!
08:45Aka-ne!
08:47Aka-ne!
08:50Aka-ne!
08:51Aka-ne!
08:52Aka-ne!
08:53Aka-ne!
08:54Aka-ne!
08:55Aka-ne!
08:57Aka-ne!
09:00Iya...
09:04Hihiuiui!
09:06Hihiuiui!
09:06Welcome to Kekwui!
09:07Come and tell me where a Nimbaya is!
09:15Go ahead please!
09:21Oh my god, let's get started!
09:28Let's go to Ahiru!
09:34Did Ahiru throw a knife?
09:37That's right, there's a plan.
09:43That's a lot of Ahiru!
09:46This is not just Ahiru.
09:51Let's go!
09:56Ranma!
10:01Ahiru was great, but that girl was great!
10:04This guy!
10:06Ahiru!
10:20Ahiru!
10:33Ahiru!
10:34Ahiru!
11:02Ahiru!
11:21Ahiru!
11:23Ahiru!
11:28Ahiru!
11:35Ahiru!
11:51Ahiru!
11:52Ahiru!
12:01Ahiru!
12:04Ahiru!
12:07Ahiru!
12:12Ahiru!
12:17Ahiru!
12:19Ahiru!
12:20Ahiru!
12:21Ahiru!
12:32Ahiru!
12:33Ahiru!
12:37Ahiru!
12:39Ahiru!
12:42Ahiru!
12:44Ahiru!
12:44Ahiru!
12:45I'll forgive my slack.
12:47Don't forgive me!
12:49I don't want you to meet with me!
12:53Oh!
12:55Oh!
12:56Are you okay?
12:58Shampoo!
12:59You're okay!
13:02I'll see you later.
13:04What are you doing?
13:06Oh!
13:07What are you doing?
13:09What are you doing?
13:11The moon!
13:12I'm coming!
13:27I'm coming!
13:31I'm coming!
13:32I'm coming!
13:33I'm coming!
13:34You're right!
13:34I'm coming!
13:34Let's go!
13:35I'm still holding it!
13:36Oh!
13:36Oh!
13:37Oh!
13:37Oh!
13:38Oh!
13:41Oh!
13:42Oh!
13:42Oh!
13:43That's what it's doing!
13:46Let's go!
13:48No!
13:48Hey!
13:50Don't let a gun go!
13:55If someone was again,
13:57you should have a human being...
13:58...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03Shampoo!
14:05I didn't want you to take care of me.
14:09I'm going to stop!
14:15Oh!
14:31Well...
14:33Where did everyone go?
14:40Come on!
15:04It's not Moose.
15:10A
15:10A
15:10A
15:20Tendo a kane
15:21A
15:23I
15:24A
15:25A
15:25A
15:25A
15:25A
15:25A
15:26A
15:26A
15:26A
15:26A
15:26A
15:28A
15:29A
15:29A
15:30A
15:35I
15:36A
15:36A
15:38B
16:04I can't wait to see you again.
16:08I'm so sorry.
16:10I'm so sorry.
16:12I'm so sorry.
16:12I'm so sorry.
16:13I'm so sorry.
16:28That's it! I'm going to give you the water of the magic of the water!
16:33And then, it's a wonder...
16:36The囚われの乙女 will be the Ahir!
16:40But...
16:41That's the end of my help.
16:47I can't, I can't, I can't!
16:51Let's get Ahir!
16:52Until it's coming...
16:553...
16:572...
16:591...
17:011...
17:011...
17:03I'm going to get it!
17:07I'm going to get it!
17:10What?
17:12The water...
17:15The water...
17:18The water...
17:21With the water...
17:25C'mon!
17:37L 앞!
17:382...
17:39Perf...
17:402...
17:432...
17:433...
17:433...
17:443...
17:452...
17:453...
17:45You're so close, Llanma! That's just a water bottle!
17:51The one who's here is the one!
17:55It's a little bit!
17:58It's a little bit!
18:01It's a little bit!
18:05It's a little bit!
18:06It's a little bit!
18:09It's a little bit!
18:13.
18:14.
18:15.
18:15.
18:15.
18:15.
18:15.
18:16.
18:16That's it, Shampoo!
18:18What a cosa!
18:19Come on, go to go!
18:21What do you think of me?
18:24Why did you like me?
18:37Why did you like me?
18:41Why did you like me?
18:42Why did you like me?
18:43Why did you like me?
18:43I'm not sure how to get married.
18:46Shampoo, let me get married.
18:50Where are you from?
18:52I've never seen you.
18:55I've never seen you before.
18:56Shampoo, let me get married.
19:01I've never proposed that.
19:07What's your fault?
19:11You're welcome, Moose.
19:14Ranma?
19:15You like shampoo, right?
19:17Don't give up!
19:19If you have any problems, you'll be able to hit it!
19:22You're going to be able to push me out of a horrible thing.
19:26You're a good one!
19:29I understand.
19:31You're a problem.
19:32Huh?
19:33You're welcome!
19:36You're welcome!
19:39You're welcome!
19:41You're welcome!
19:43You're welcome!
19:44You're welcome, Moose!
19:46You're welcome, Moose.
19:50I'm so excited about that.
19:55What are you doing?
19:58I'll show you a new girlfriend, Moose.
20:03You're welcome!
20:08You're welcome!
20:10You're welcome!
20:13You're welcome!
20:14Ranma, why do you get a邪魔?
20:16It's so good!
20:17You're welcome!
20:21You're welcome!
20:23You're welcome!
20:27I'll show you!
20:36What?
20:37I'm the one who's outfit, Moose.
20:41I'll show you!
20:45I can't wait.
20:45How cool is that he is?
20:48I can't wait!
20:50I can't wait.
20:51I don't want to wait!
20:53I can't wait!
20:54I can't wait!
20:55Oh, no!
21:05The girl is not the same.
21:08It's a very cute girl.
21:14I don't know.
21:21I'm not the same.
21:23I'm not the same.
21:25What did you do?
21:33We'll see you next time.
21:552分の1
21:56Happy answer to背中合わせどうしてベリー慣れ慣れしく繋いでみんなの前で勘違いされたくなんてないないないないないない思考になる一変え敵も左も十分ゆっくり描いて逆さなと思って
22:25背中合わせどうしてベリー慣れ慣れしく繋いでみんなの前で勘違いされたくなんてないないないないないないない思考になる気違え敵も左も十分ゆっくり描いて逆さなと思ってさっさくまっすり
22:36難しくるんだって教えてあげないと電線引き違え優しさに無意地これで返しちゃう
22:59こんな難しい年が6万年は次のスペシャルルージンさっか渡りで隙間で靴飛ばそう飛ばそう難しい年が6万年は次のスペシャルルージンさっか渡りで隙間で靴飛ばそう
23:29ご視聴ありがとうございました
23:59ご視聴ありがとうございました
24:10ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
Comments