Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:21前回までの行動でずっと前を歩くお母さんを引きずり下ろしたかった子供を産むことで俺のそばに戻ってきてくれるような気がしてたのか自殺は俺のせいか24日シフト変わってもらっていいか母親の命にしなんだ今年はちゃんと行きたいあの人は来てたのか墓参り私は知らないけど
00:00:49同意書は取れたでしょなんで取らなかったDNRオーダーは翼くんを死なせるって書類なんですのみさんはすでに意思表示されていたなのにそんな書類にサインをさせろって言うんですかうん患者怖いよすぐ先に目標を立ててそこまで生きるその繰り返しで少しでも長く生きようとしてたクリスマスは舞い切った春になったら桜見に行こうそしたらまた次の目標
00:01:05引きずっていいんだよ無理に忘れる必要なんてない肺がんのステージ4だ私なりに最後まで医者であろうとしている一日でも長く生きてちゃんとやれてるってとこ見せるからまさか俺より先に倒れるとはないこの後すぐ青森
00:01:07?白井先生とは?せっかくなんでねアンチでもとごめん血管損傷もあってこれからオペ室黒田先生はい万一の時はよろしくお願いしますダメだ出血がコントロールできない
00:01:46やはり循環停止法に切り替えよう飛行機が落ちた50人乗りのエアコンピューター羽田発が青森行き父が乗ってる飛行機です不安で手につかないようなら行きのような向こうは医者を待ってるんだ藤川先生君列車事故のたすみです知ってるんですか一緒に患者を救ったんだお疲れ様お願いします先生小田君公で追っておられます早くやってください先生
00:02:16あれここで判断するのが俺たちの仕事だまた間違うかもしれません逃げるなヒヤマ骨盤5節だ指揮運んでくれはいお父さんなんで体育館に行かなかったのお父さんしようだから息子を置いてきたあの中にビス出てきたんだ息子
00:02:38そんなことは分かっている奇跡を願わない医者はいないそれも分かってるだが世の中には確かにあるのだ奇跡なんていう言葉が
00:02:45虚しくなるような絶望的な状況が
00:03:15お父さん
00:03:24逃げてきたんだ逃げてきたんだ逃げてきたんだ知らせてくれ俺を
00:03:45お名前は
00:03:54じゃあああああうわぁあああはいああまえあ10
00:03:59I'm here.
00:04:05I'm here.
00:04:07I'm here.
00:04:13I'm here.
00:04:18I'm here.
00:04:20I'm here.
00:04:21I'm here.
00:04:24I'm here.
00:04:25I'm going to take a look at my body.
00:04:27I'm here.
00:04:28I'm here.
00:04:29You're here.
00:04:30I'm here.
00:04:31I'm here.
00:04:31Here.
00:04:32I am 60.
00:04:46I'll come back to the hospital.
00:04:48I'll go to the hospital.
00:04:54I'll come back.
00:04:56I'm sorry.
00:05:00Did you get the job?
00:05:05I'm not talking.
00:05:07I'm not talking to you.
00:05:11I'm not talking to you.
00:05:13I'm not talking to you.
00:05:14Can I get the job?
00:05:17I'm not talking to you.
00:05:19I'm not talking to you.
00:05:20I'm going to go to the ground.
00:05:27I'm not talking to you.
00:05:28Amazing.
00:05:29I'm not talking to you.
00:05:31No, I'm not using it.
00:05:34Sorry.
00:05:34I can't explain to you.
00:05:37Your face looks so young.
00:05:40I understand you.
00:05:42I'm not speaking to you.
00:05:43Sorry.
00:05:46Excuse me.
00:05:47Sorry.
00:05:52I don't know. I'm not hearing.
00:05:54Eiko, I'm here.
00:05:56Yes, S-Q.
00:05:57The saturation is slowly getting up.
00:05:59SPO2 94.
00:06:02What are you doing?
00:06:03Just...
00:06:04Just...
00:06:05Just!
00:06:06Let's go!
00:06:08Let's go!
00:06:09Let's go!
00:06:09Let's go!
00:06:11We're at 18.
00:06:12We're at 20.
00:06:13We're at 20.
00:06:14So...
00:06:15We're at the same time.
00:06:17We're at the same time.
00:06:18We're at the same time.
00:06:20We have to move this way.
00:06:22Do it.
00:06:26We're in the same time.
00:06:31Let's go!
00:06:32Let's go!
00:06:32Yes!
00:06:33Let's go!
00:06:34Yes!
00:06:36Yes!
00:06:37Yes!
00:06:37Yes!
00:06:38Yes!
00:06:38Yes!
00:06:39Yes!
00:06:39Yes!
00:06:41Yes!
00:06:41Yes!
00:06:43Yes!
00:06:45Yes!
00:06:50I'm sorry.
00:07:20Hey!
00:07:23Can you hear me?
00:07:25Can you hear me?
00:07:28What did you hear?
00:07:30There are people in the inside.
00:07:32You can hear me.
00:07:34You can hear me.
00:07:36Yes.
00:07:44Hey!
00:07:47Did you hear me?
00:07:47The doctor!
00:07:50Hey!
00:07:52I'm alive!
00:07:54There was an answer.
00:07:55I have a problem.
00:07:57I'm going to get a cramp.
00:07:58Do you hear me?
00:08:02Yes!
00:08:10Yes!
00:08:11Yes!
00:08:12Yes!
00:08:14Yes!
00:08:17Yes!
00:08:19Yes!
00:08:20What are you doing?
00:08:21I'm going to get a gun packing.
00:08:23I'm going to get a gun.
00:08:25I'm going to get a gun.
00:08:33I'm going to get a gun.
00:08:44What?
00:08:46I'll get a gun.
00:08:47I'll be in and out.
00:08:48I'll get a gun.
00:08:52...
00:08:56Please, let me move on.
00:08:57Let me move on.
00:09:00I understand. I'll go back soon.
00:09:03Hold on, Mr. K.
00:09:04The wound has broken the head of the head.
00:09:08I'm out.
00:09:10I'm out.
00:09:11I'm out of the head of the head.
00:09:13I'm out of the head of the head.
00:09:15I'm not gonna be able to ride that long.
00:09:17I'm not gonna be able to ride that long.
00:09:23I don't want to go back to my house.
00:09:25What are you saying?
00:09:27I don't want to go back.
00:09:30I don't want to go back.
00:09:31I know my teacher.
00:09:36I'm going to go back.
00:09:38I'm going back.
00:09:43That's right.
00:09:44That's right.
00:09:47But...
00:09:48I was angry at that time.
00:09:53I'm angry at that time.
00:09:54I'm angry at that time.
00:09:57I don't know.
00:10:04But...
00:10:06I've helped me.
00:10:08I'm angry at that time.
00:10:23I'm angry at that time.
00:10:30Well, what do you do?
00:10:36Are you ok?
00:10:43Yes.
00:10:45I'm angry at that time.
00:10:49Okay, let's do it.
00:10:53I'm going to go here.
00:10:56I got it.
00:10:59Don't move.
00:11:01One micron.
00:11:05I'm going to do it.
00:11:08I'm going to do it.
00:11:17I'm going to do it.
00:11:18What is this?
00:11:21I'm going to do it.
00:11:27How are you?
00:11:29It's 93.
00:11:30It's 94.
00:11:33It's up.
00:11:34I'm going to go.
00:11:36I'm going to go.
00:11:41Wait.
00:11:42I'm going to go.
00:11:43No, not everyone.
00:11:44I'm going to do it.
00:11:53Oh yes.
00:11:55Yes, sir.
00:11:56I'm not.
00:11:56I still have to go.
00:11:59OK.
00:12:01Yes.
00:12:04Yes, sir.
00:12:14That's right.
00:12:37DC
00:12:38DC
00:12:41Backup
00:12:56Backup人工心肺から離脱します心拍動問題なさそうですね追越動脈からの出血もなさそうだ
00:13:33あの黒田先生ですよねこっちですおいこっちこっちこの中に人が小北勤務センターの間だ北村君か
00:13:43痛いです足俺助けるか
00:14:10澄島聞こえるか
00:14:12Can you hear me?
00:14:13I'm going to work in this space.
00:14:16I'm going to go outside.
00:14:18I understand.
00:14:20I heard it.
00:14:20I'm going to take care of this.
00:14:23I understand.
00:14:26I'm going to go.
00:14:27I'm going to go.
00:14:29Are you okay?
00:14:42I can't move my legs.
00:14:44I can't move my legs.
00:14:45Please.
00:14:52Do you want me to go?
00:14:55I'm going to go.
00:14:56I'm going to go.
00:14:59I'm going to go.
00:15:02I'm going to go.
00:15:04My father.
00:15:04My father.
00:15:09My father.
00:15:11My father.
00:15:12Where are you?
00:15:14My father.
00:15:15My father.
00:15:16My father.
00:15:18I'm going to go.
00:15:26I can't move my legs.
00:15:29I can't move my legs.
00:15:37I'll go.
00:15:39Are you gonna go?
00:15:43I'm going to go.
00:15:44I'm going to go.
00:15:48What?
00:15:50What is his father?
00:15:51Are you going to go on a trip?
00:15:53He's from Tokyo, he's been in a long distance.
00:15:59He's been in a way that he looks like a face.
00:16:02So?
00:16:05That's why?
00:16:10He's been in a long time.
00:16:10He's been in a long time for his work to put out a lot of words.
00:16:14He's been in a long time.
00:16:42I don't know.
00:16:48I didn't eat food and I didn't eat food.
00:16:54Are you okay?
00:16:56Are you okay?
00:16:57Are you okay?
00:16:58I can't do anything.
00:17:04Are you okay?
00:17:06Anything?大丈夫だよ。はい、藤川です。黒田だ。手形、リンラシー。状況説明しろ。はい。25歳男性。骨盤骨折です。右足が総枠になってて右視科動脈が触れません。
00:17:35How much time do you do it?
00:17:36It's about 1 hour long.
00:17:38How much time do you do it?
00:17:40It's about 1 hour long.
00:17:42If it's 2 hours, it won't be enough.
00:17:44It won't be enough.
00:17:48I don't have to do it.
00:17:50It's heavy.
00:17:51Let's put it in.
00:17:52Yes.
00:17:55I can't do it.
00:17:58It's Tachimara.
00:17:59Hiyama, can you hear it?
00:18:01I can hear it.
00:18:31It's already so much!
00:18:33衛兵衛搬送最優先でお願いします 今出たばかりじゃ往復で30分はかかる搬送してお部屋しのことも考えたら間に合わないそこできれ
00:18:42花を開けろ ん 何なんだよ大隔膜が破れ 内臓が上に上がってきてるんです
00:18:52どういうことだよ
00:18:54つまり
00:18:59いや腸や脾臓が胸まで上がってきて肺を圧迫してるんです。
00:19:04今すぐ、いや腸を元の位置に戻す必要があります。
00:19:13やってくれよ。
00:19:16腹切るんだろ。
00:19:19それしか方法がないんだろ。
00:19:23回復の準備。
00:19:32バイパスしろ。
00:19:33バイパス?
00:19:37左足の削りを右足にバイパスするんだ。
00:19:41FFバイパスですか?
00:19:43その通りだ。
00:19:45何か使えそうなものあるか?
00:19:46使えそうなもの。
00:19:51早くしろ。
00:19:59点滴用の張り付き連結管があります。長さ60センチ弱。
00:20:00ちょっと遅いがまあいい。
00:20:03左足袖部に入れろ。
00:20:05消毒してドレープです。
00:20:08はい。
00:20:17左足袖部入れました。
00:20:18次は右だ。時間ないぞ。
00:20:20ライト、こっち当てて。
00:20:33入れました。
00:20:50入れました。
00:21:01VT 。
00:21:03VT です。
00:21:03やっぱり来た。
00:21:05メイロンいさいで。
00:21:06Let's go to EPI. Atropin 0.5mm.
00:21:08Yes.
00:21:15EPI.
00:21:21Atropin 0.5mm.
00:21:22I got it.
00:21:23I can't get it.
00:21:38I can't get it.
00:21:41Okay.
00:21:43I'm fine with that.
00:21:48I did it.
00:22:16I'm done!
00:22:19I don't have to stand up for any weeks.
00:22:22I didn't get a problem.
00:22:25Not a person.
00:22:30I'm sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:32I'm sorry, I'm sorry
00:22:37I'm just a problem
00:22:38I don't have a job
00:22:42I don't have a job
00:22:44So?
00:22:46I'm sorry, I'm sorry
00:22:50I'm like you're in a situation
00:22:53I'm sorry
00:22:54I'm sorry
00:22:54I don't want to
00:23:08I don't want to
00:23:09I don't want to
00:23:12I don't want to
00:23:13Come on
00:23:13I don't want to
00:23:14Let's go
00:23:15I did my job
00:23:18I don't want to
00:23:19I don't want to
00:23:27Did you
00:23:38聞いて、私も正直、他の医者呼びたい。でも、ぶっちゃけ無理でしょ、それ。
00:23:46先生に何があったか知らないし、そんなのどうでもいい。
00:24:10ただ、私、運が悪いとは思わない。だって、ここにはまだ医者に見てもらえてない人がいっぱいいる。でも、翔太、先生に見てもらえた。
00:24:35だけど、ここで先生に諦められると、可能性ゼロなんだよ。先生、今、翔太救えるの、先生だけなんだ。
00:24:46他にも医者はいるけど。翔太、見てくれてるの。先生だけなんだ。
00:25:08先生、今、ああ。ったり、表現が欲しかったんですよ。
00:25:16橘先生。
00:25:17何だ?
00:25:23回復します。
00:25:26ただの造儀だ。
00:25:28物だと持ってきれ。
00:25:34いえ、できません。
00:25:35何?
00:25:40物だとは思えません。
00:25:44人だと思って切ります。
00:26:14物だとは思えません。
00:26:15換気して、肺膨らみして。
00:26:20橘先生。
00:26:22臓器を下ろしました。
00:26:27大角膜配側の付着部分が、およそ8センチ破れてます。
00:26:31タオルを詰めろ。それでとりあえず腹を閉じよう。あとはオフィスター。
00:26:41タッチネーション上がってきました。
00:26:42何?助かったってことか。
00:26:47これで良くなってくると思います。
00:26:57痛い。
00:27:01先生。痛いよ。
00:27:02頑張って、ユキくん。
00:27:04何だったんですか。
00:27:10海外向けで、皆に空気が溜まってる。
00:27:11それは苦しさだ。
00:27:15でももう終わった。
00:27:16良く頑張った。
00:27:24何か感じようか。
00:27:29何も。
00:27:30何も。
00:27:31悪いな。
00:27:34どうしたんですか。
00:27:41ゆきか。
00:27:49君の右足は、壊れたカードに挟まれて、骨が折る。
00:27:52筋肉もちぎれてる。
00:27:57完全に死んでる状態だ。
00:28:08しかもこれを放っておくと、そこから出たミオグロビンという毒素が、体中に回っていく。
00:28:11そうすると君は助からない。
00:28:15だから、
00:28:21今から右足を切断しなきゃならない。
00:28:28このままだと、
00:28:32命に変わりたい。
00:28:36もういいよ、先生。
00:28:37ゆきか。
00:28:39もういいよ。
00:28:46この上、足切るって。
00:28:51頭骨の腕が、弱くなってます。
00:28:55足切られるのも。
00:28:56痛いのも。
00:29:02もうやだよ。
00:29:09もう、ほっといて。
00:29:10先生。
00:29:20細島。
00:29:21頼みがある。
00:29:31赤ちゃんも大丈夫そう。
00:29:32赤ちゃんも大丈夫そう。
00:29:33わかった。
00:29:34じゃ、現場へ戻ろう。
00:29:36お願いします。
00:29:37はい。
00:29:43貧脈でショックです。
00:29:43お父さん。
00:29:45何?
00:29:46どうして。
00:29:47頭部会場か。
00:29:54いや、左右差ない。
00:29:56震源性のショックじゃないのか。
00:29:59軽症脈の土調もない。
00:30:01心タンポじゃない。
00:30:03骨盤からの出血が止まってないのかも。
00:30:05外境セット用意して。
00:30:05はい。
00:30:07ちょっと見出してくれ。
00:30:09すいません。
00:30:10こっちに机をお願いします。
00:30:12はい。
00:30:18心膜の正存がある。
00:30:22心配列せんのではないのか。
00:30:29本人のかすかだ。
00:30:30私、全然聞こえなかった。
00:30:33心拍40。
00:30:35心停止戦前です。
00:30:36急ごう。
00:30:37とにかく開拒して大動脈遮断する。
00:30:41私、全然聞こえなかった。
00:30:43何するんですか。
00:30:44何するんですか。
00:30:45お父さん、どうなるの?
00:30:57心タンポなんで。
00:31:03心配列してる。
00:31:04心配列してる。
00:31:05心配列してる。
00:31:06心配列してる。
00:31:06心配列してる。
00:31:06損傷部位を特定する。
00:31:09私が、視野を確保しよう。
00:31:10わかった。
00:31:17心配列に。
00:31:18親信手が避けてる。
00:31:19心配列を変えられるのか。
00:31:21応見正直法の中はどれません。
00:31:22心配列を変えられるのか。
00:31:23心配列してくれてます。
00:31:23心配列を変えられるのか。
00:31:24少し会話しかいません。
00:31:25心配列してありません。
00:31:29父、親従がよいですね。
00:31:311965 experienced発 estratég化ですね。
00:31:42My sister, I still have to tell you what I want to tell you.
00:31:49I want to tell you what I want to tell you and what I want to tell you.
00:31:54There are a lot of things that I want to tell you.
00:31:58That's why I want to live.
00:32:05I want to tell you what I want to tell you.
00:32:06Please, please.
00:32:07Please, please.
00:32:10Let's go, Tenski.
00:32:12Yes.
00:32:13The 45-year-old brain has been hit.
00:32:32I've been here.
00:32:35I've been here.
00:32:37I've been here.
00:32:47I've been here.
00:32:56I've been here.
00:33:00Hey.
00:33:02Hey.
00:33:03Hey.
00:33:04Hey.
00:33:06Hey.
00:33:08Hey.
00:33:09I'm the only one of my father.
00:33:11What are you?
00:33:13I'm the only one of my friends.
00:33:15I'm the only one of my friends.
00:33:19I'm the only one of my friends.
00:33:21When I was a kid,
00:33:24I saw my own friends.
00:33:31I'm the only one of my friends.
00:33:34Just...
00:33:41I'm the only one of my friends.
00:33:48Yuki-kun is now...
00:33:49...and I'm the only one of my friends.
00:33:55I'm the only one of my friends.
00:33:57I'm the only one of my friends.
00:33:59What are you doing here?
00:34:00I'm not sure what you're doing.
00:34:03I'm sure...
00:34:08I'm the only one...
00:34:12...and I'm the only one of my friends.
00:34:34It's hard to get hurt, but it's hard to get hurt.
00:34:41I can't get hurt, but I can't get hurt.
00:34:47I'll take care of my hands.
00:34:51What?
00:34:53I'll take care of my life.
00:35:00I'll take care of you.
00:35:04I'll take care of you.
00:35:12People...
00:35:15They don't take care of your life.
00:35:21They want to be together.
00:35:24They don't take care of you.
00:35:29They don't take care of your life.
00:35:35They don't take care of me.
00:35:42They don't take care of me.
00:35:53They don't take care of me.
00:35:58I can't do anything.
00:36:03They don't take care of me.
00:36:05I can't do anything.
00:36:12I can't do anything.
00:36:44And he's here!
00:36:46Yuki...
00:36:48Yuki...
00:36:50Yuki...
00:36:51Get away from him.
00:36:55Yuki...
00:36:56Do you not?
00:36:59Do not die!
00:37:02Yuki...
00:37:04Yuki...
00:37:06Yuki...
00:37:08Yuki...
00:37:10Yuki...
00:37:15You're dead.
00:37:21Yuki...
00:37:26Yuki...
00:37:27You're here.
00:37:30You're here.
00:37:32You're here.
00:37:35Yuki...
00:37:44My Nathutosh...
00:37:47It's been clear...
00:37:50My head-to-86-60.
00:37:57You've finished looking fantastic.
00:37:58You've got much muscle, Hafsoyuk.
00:38:01You've looked at me only...
00:38:05I want to give you a grip.
00:38:07No...
00:38:08You're doing anything like that?
00:38:11What's that?
00:38:17頭骨振りません。
00:38:18アサイ君。
00:38:19ここ押さえで。7.5チーム。
00:38:26どうした?
00:38:28新天使です。
00:38:39アサイ君。
00:38:40It's all right.
00:38:46Hoseika!
00:38:51Hoseika!
00:39:11Hoseika!
00:39:12How's it going?
00:39:20I was afraid of it.
00:39:25He was afraid of it.
00:39:26He was more afraid of it.
00:39:36I'm not afraid of it.
00:39:38It's a failure.
00:39:40I'm not afraid of it.
00:39:44People are weak.
00:39:51But...
00:39:52I don't have to be strong.
00:39:58It's difficult.
00:40:08I'm not afraid of it.
00:40:13I'm not afraid of it.
00:40:14I'm afraid of it.
00:40:15It's a pain and pain.
00:40:17I'm afraid of it.
00:40:22I'm afraid of it.
00:40:23I'm waiting for it.
00:40:26I think it's hard for him.
00:40:29I think I'm going to be hard.
00:40:32I'm afraid of the other one.
00:40:33You may be afraid of it.
00:40:36Yes.
00:40:38I'm afraid of it.
00:40:40I'm afraid of it.
00:40:44I'm sorry, I'm sorry.
00:41:21《こちらは証報区とくたえに患者情報を伝えます》
00:41:26ちょっと動かしますね。
00:41:48死者が18名重軽傷者は31名となりましたまた救急隊員1名が救出作業中のけがにより搬送先の病院で亡くなりました死亡したのは千葉県笹川消防署の細井原則絶対安静ですからねはいちょっとお待たせしますよよしっ
00:42:01世話になるなぁ
00:42:08折れてるのに気づかないってほんとおかしい
00:42:12もういいだろ
00:42:16母さんにも散々怒られたんだ
00:42:44早く部長に報告したいなぁ
00:42:53フェローたちみんなよくやったあんな過酷な状況で目いっぱい頑張ったそうね
00:43:09檜山も逃げなかったぞ4週間の禁止がけだっていうのに現場で逃げなかった右も左も分からない駆け出しじゃないあそこで失敗する怖さを十分分分かった上で逃げなかった前進んだんだ
00:43:13立派だよ
00:43:25俺は4年前に逃げ出したけどもな
00:43:49君じゃない俺の方だ弱かったのはそれをずっとごまかしながら生きてきたすまなかった
00:44:14弱いかあなたのいいとこはその弱いとこよ変わってないわ昔からずっと
00:44:32機材の補充させてください
00:45:02うん突然死ぬってどんな感じなんだろうな私と彼とはまだよかったのかもしれません残りの時間を一緒に過ごせた
00:45:21死んでしまうと分かったから生きている時間がいとおしいっていうふうに思えたちゃんとそれはここにしまっとけ?
00:45:34春になったら桜見に行こう
00:45:41去年も結局行かなかったもんな
00:45:45去年も結局行かなかったもんな
00:45:47すごくいい場所があるんだ
00:45:55そこにはそこに遥か連れて行きたい
00:46:02あの桜見せてやりたい
00:46:09このメッセージを状況する場合は3を
00:46:13もう一度回転する場合は1を
00:46:17行動する場合は9を押してください
00:46:38決定時を消去しました
00:46:45来たよ サトシ
00:47:12まさか思えがなるとはな
00:47:25これがもらえたらどんなに嬉しいかと思ってました
00:47:35でもいざもらうとあまり嬉しくないですね
00:47:40フライトドクターが楽しい仕事だとでも思ってたのか
00:47:46呼ばれる現場はいつも最悪だ
00:47:49救うよりも死なせてしまうことの方が多いかもしれん
00:47:50でもな それがこの仕事だ
00:47:55それが嫌なら やめろ
00:48:08でも救える人もいるんですよね
00:48:22だからやめません
00:48:27君からはそんなにそこよりも
00:48:28相変わらず最低だ お前は
00:48:47昨日はごめん休み変わるって言ってたのに
00:48:48No, I didn't. I didn't have to sleep in the morning.
00:48:53I'm going to have to go to school.
00:48:56How do you do it?
00:49:00I'm going to tell you.
00:49:06Me too.
00:49:09Let me check this out.
00:49:10Yes.
00:49:18It's my fault.
00:49:22No, it's not the reason.
00:49:30I wanted to sign with each other.
00:49:38I wanted to sign with each other.
00:49:47I wanted to sign with each other.
00:49:49If I was a teacher, I would be able to protect each other.
00:49:57Even if I was a teacher, I would be able to protect each other.
00:50:04I wanted to sign with each other.
00:50:13I would like to sign with each other.
00:50:22I would like to sign with each other.
00:50:31At that time, if I had to sign with each other, I would be able to sign with each other.
00:50:39If you were a person who was the one who would be abed Nobira, you wouldn't know what he thought.
00:50:55If you were a person who was the one who would be the one and the one who was the
00:50:57one who was the one.
00:50:57I didn't know I would like to say that.
00:51:01That's why I'm so happy.
00:51:06Thank you so much.
00:51:10I'll see you next time.
00:51:13Hiyama-san-san.
00:51:26Hiyama-san-san.
00:51:36西条先生です。
00:51:37そうですね。
00:51:41それじゃあ、この人が誰だか分かりますか?
00:51:47檜山先生。
00:51:52残念でしたね。
00:51:57フライトドクター認定の件。
00:52:08ちょっと遠回りすることになりました。
00:52:14私と一緒ですね。
00:52:25荷物は家の方に送っておいてくれ。
00:52:30もうここでタクシー呼んでやる。
00:52:33そんな慌てて行かなくても。
00:52:39公演のスケジュールがびっしりなんだ。
00:52:44次は岡山だよ。
00:52:46お父さん。
00:52:48うん?
00:52:52私フライトドクターになった。
00:52:56そう。
00:53:00おめでとう。
00:53:02でもまだまだ。
00:53:05だから、
00:53:10ここの救命に残る。
00:53:16残って腕を磨く。
00:53:19お父さんにも安心してもらえるように。
00:53:22安心してるよ。
00:53:24とっくに。
00:53:28もう何も言うことがない。
00:53:34言うことなさすぎて寂しいくらいだ。
00:53:38でも、
00:53:43何かあったら、
00:53:46いつでも連絡するんだぞ。
00:53:52何かなくてもな。
00:53:58じゃあ、
00:54:02あまり無理するなよ。
00:54:14お父さんも無理しないでね。
00:54:26私お父さんみたいな医者になるから。
00:54:32お父さんみたいに誰からも尊敬されて。
00:54:37でも一人いい人ぶって病気のこと隠して。
00:54:41人のために全国回って。
00:54:45怪我も忘れて患者さん治して。
00:54:50それで入院して家族に怒られて。
00:54:54そんな医者になるから。
00:54:58そんな医者になるから。
00:55:05こんばれ。
00:55:27いつもこの辺でダダコンしたな。
00:55:30ああ。
00:55:32疲れた。
00:55:33本部。
00:55:34ジュースって。
00:55:38大変だったろ、俺。
00:55:40そうだね。
00:55:44ああ。
00:55:48あそこは遅延店だったんだな。
00:55:55ごめんよ、こうさく。
00:56:05あの頃からずっとついてきたんだよ。
00:56:05嘘。
00:56:10ちっちゃい。
00:56:13なんにも知らないあんたに。
00:56:20さみしい思いもさんざんさせた。
00:56:23ごめんよ。
00:56:28ごめんよ。
00:56:32ごめん。
00:56:34のれよ。
00:56:36足疲れたの?
00:56:41今度は、
00:56:44俺がおんぶする番だ。
00:56:50交差くん。
00:56:51ああ。
00:56:53早く乗って。
00:57:07強い子にね。
00:57:13育ってほしかったんだ。
00:57:17強い子に育ってほしかったんだ。
00:57:18だから、
00:57:23ずいぶん厳しくした。
00:57:29ひとりでも強く生きていけるように。
00:57:35ああ。
00:57:36ああ。
00:57:37ああ。
00:57:37ああ。
00:57:37強くて。
00:57:44やさしい子に育ってくれた。
00:57:48ありがとう。
00:57:55俺、よかったと思ってる。
00:58:00危険な目に遭わないと、
00:58:04人はいつか死ぬってことに、
00:58:06気づけないだろう。
00:58:10それと一緒だ。
00:58:13当たり前に、
00:58:16親や周りの人に大切にされていると、
00:58:20それに気づけない。
00:58:24でも、俺は気づけた。
00:58:29両親のいない20年間があったから。
00:58:30両親のいない20年間があったから。
00:58:34工作くん。
00:58:35それに、
00:58:40俺は孤独じゃなかった。
00:58:46礼を言うのは俺のほうだ。
00:58:52ありがとう。
00:58:54ばあちゃん。
00:58:59ばあちゃん。
00:59:01ばあちゃん、ちょっと痩せたな。
00:59:04よいしょ。
00:59:25ばあちゃん。
00:59:28セージ。
00:59:43毎年来てたんですか?
00:59:51顔合わせたら、やだろ。
00:59:57毎年、命日の次の日に来てたってことですか?
01:00:08母さん。
01:00:15俺、フライトドクターになったよ。
01:00:19六歳の頃の俺よりは、
01:00:24少しはマシになったのかな。
01:00:31でも、
01:00:33まだまだだ。
01:00:35まだまだだ。
01:01:02やっぱり、お母さんに似てるな。
01:01:07立ち止まらず、
01:01:10前に進み続け。
01:01:15お母さんもそうだった。
01:01:21俺はもう、進歩がなくて。
01:01:26今でもそうだ。
01:01:28毎年毎年、
01:01:29塾で。
01:01:32学生相手に、
01:01:34同じ参考書の、
01:01:38同じページを教えてる。
01:01:50変わらんのかな。
01:01:52人は。
01:01:58手見せてもらえますか?
01:02:09俺、
01:02:13病院の若手の中で、
01:02:17誰より手が器用なんです。
01:02:26この手は、
01:02:30俺にとって一番の誇りです。
01:02:35他は分からない。
01:02:38ただ、
01:02:41この手だけは、
01:02:46あなたに似たんだと思います。
01:02:52そう。
01:02:56そう。
01:02:59だといいけど。
01:03:05来年は、
01:03:10明日に来てください。
01:03:31救命の世界に奇跡はない。
01:03:34それは事実だ。
01:03:36お願いします。
01:03:38よりが戻った?
01:04:03私は仕事を辞められないからそれを支えてくれるような人がいいってちょっと待ってそれどういう意味?だからつまり相澤先生や橘先生みたいにガンガン外に出てくる人が嫌なのよ家で大人しく待っててくれる人がいい森本先生この間もずっと病院にいたでしょ?
01:04:06待ってよ。
01:04:09あれはシフトが揃ってただけで僕だってフライトドクターだよ。
01:04:36でも、そもそも奇跡とは何だろう?自分や自分の大切な人が健康であること。打ち込める何かがあること。なんでこんなにたくさん試協品をもらうの。断りづらくなるじゃない。どうせ熱心な営業マンにほだされたんだろうね。いつもそうなんだよな。きりが。あ、おいおい。話が終わってないじゃないか。大体。
01:04:39何?
01:04:42元か。
01:04:44じゃあお願いします。
01:04:51間違いを正してくれる上司や仲間がいたり、負けたくないと思える相手がいること。
01:04:56早くなってよフライトドクター。
01:04:57お前、ダブルのくせに全然態度がある。
01:05:07そういうささやかな幸せを奇跡と言えるなら、俺たちの生きているこの世界は奇跡であふれているのかもしれない。
01:05:14ただ、それに気づかないだけで。
01:05:27そう。すぐそばにあるのだ。たくさんの奇跡が。
01:05:31しっかしあいつもバカだよな。脳外科だって。
01:05:34最終的には支援増許可も回って、また病院に戻ってくるって。
01:05:38別にしんどいとも怖された。あれはドMだな、実は。
01:05:40感じてくるよ。
01:05:45フェリーの急変、送還しました。GCエンター、GFPO295です。
01:05:46頭部外症以外には何かありそう?
01:05:49骨盤いってんな。急ごう。
01:05:50受験室に大型受託員連絡して。
01:05:52はい。
01:05:53送外固定準備して。
01:05:54はい。Aライン用意。
01:05:55はい。
01:05:59乗り操作にたまりなし。
01:06:02スローだな。脳外科にコンサルたんだ。
01:06:04かけてます。
01:06:05あ、ちょっとコンサル頼みたいんだけど。
01:06:13この条例はクリッピングも不可能ではないが、あらかじめハイフローバイパスを置いたほうがベタだな。
01:06:14視神経の損傷には。
01:06:17分かった。
01:06:18どうした?
01:06:21救命がコンサルお願いしたようです。
01:06:22また救命か。
01:06:24また救命です。
01:06:27もう一回、もう一回、僕はその人。
01:06:29現場でのレシヒレミってどうだった?
01:06:31ジーシーエース8。ヘリで送還した。
01:06:33骨盤骨折で相外固定してある。
01:06:34頭部CTが先だな。
01:06:36バイトルは落ち着いてます。
01:06:37いつも通りやるぞ。
01:06:39明日を願っている。
01:06:44オールヨーガーズになって。
01:06:47鳴る風が鳴った世界を。
01:06:54どれだけ愛することができるだろう。
01:07:01考えすぎで言葉に詰まる。
01:07:05自分の不器用さが嫌い。
01:07:09でも妙に器用に立ち振る舞う。
01:07:13自分はそれ以上に嫌い。
01:07:15笑っていても。
01:07:18泣いて過ごしても。
01:07:22ここに時は流れる。
01:07:26未来が僕らを呼んでる。
01:07:32その声は今、君にも聞こえていますか?
01:07:44さよならで迎えに行くこと。
01:07:48最初から分かっていた年だって。
01:07:52もう一回、もう一回。
01:07:55もう一回。
01:07:56もう一回。
01:08:00君に心からありがとう。
01:08:03言うよ。
01:08:08滞らないように。
01:08:13揺れて流れて。
01:08:18突き取ってく道のような。
01:08:23心であれば。
01:08:29会いたくなった時の分まで。
01:08:32寂しくなった時の分まで。
01:08:34寂しくなった時の分まで。
01:08:35もう一回。
01:08:37もう一回。
01:08:39もう一回。
01:08:41もう一回。
01:08:42もう一回。
01:08:46君を強く焼き付けたい。
01:08:47誰も皆絶対して邪つです。
01:08:50誰も皆問題を抱えている。
01:08:55だけど素敵な明日を願っている。
01:08:58今夜風に光る。
01:09:02涙水が立った世界を。
01:09:04Do you know what I love for you?
01:09:10One more time, one more time, one more time
01:09:34The fuck could do?
Comments

Recommended