- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:27¡Gracias!
00:00:44¡Gracias!
00:01:07¡Gracias!
00:01:23¡No!
00:01:30¡No!
00:01:31¡No!
00:01:35¡No!
00:02:25No, no, no.
00:02:49No, no, no.
00:03:01No, no, no.
00:03:43No, no, no.
00:03:59No, no, no.
00:04:56No, no.
00:04:59No, no, no.
00:05:28No, no, no.
00:06:15No, no.
00:06:21No, no, no.
00:06:34No, no.
00:07:04Aloha, Aloha, Aloha.
00:07:06Adiós.
00:07:08Tal vez consigas pasártelo bien.
00:07:10¿Eh?
00:07:11Con él.
00:07:12Hola.
00:07:13¿Hay buen ambiente por aquí?
00:07:15¿Hay buen ambiente por aquí?
00:07:16No está mal.
00:07:17Bueno, siempre queda Rick.
00:07:18No, no, no, no, no, no, no.
00:07:48¿Ah, sí.
00:07:49¿Ah, sí?
00:07:49¿Ah, sí?
00:07:50Luego hablaremos.
00:08:01¿Dónde has estado?
00:08:02¿Fuera, no?
00:08:04No, no, no.
00:08:04¿Fuera, no, no?
00:08:15No, no.
00:08:27¿Fuera, no?
00:08:27No hay nada de valor excepto las llaves maestras de las camareras, pero no falta nada.
00:09:18No hay nada de valor excepto las llaves maestras.
00:09:27¿Si?
00:09:34Estás de vacaciones.
00:09:36Sí.
00:09:38Estoy...
00:09:39huyendo del estrés, como dicen.
00:09:42Ni siquiera voy a leer el periódico.
00:09:47Esto parece una convención.
00:09:50Sí.
00:09:51¿A dónde vas, Diana?
00:09:52He olvidado mi maletín.
00:09:54Vuelvo enseguida.
00:10:24¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Suscríbete al canal!
00:11:19¡Suscríbete al canal!
00:11:54¡Suscríbete al canal!
00:12:06¡Suscríbete al canal!
00:12:54¡Suscríbete al canal!
00:13:24¡Suscríbete al canal!
00:13:43¡Suscríbete al canal!
00:13:53¡Suscríbete al canal!
00:14:04¡Suscríbete al canal!
00:14:08¡Suscríbete al canal!
00:14:11¡Suscríbete al canal!
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:14:59¡Suscríbete al canal!
00:15:29¡Suscríbete al canal!
00:15:58¡Suscríbete al canal!
00:16:12¡Suscríbete al canal!
00:16:22¡Suscríbete al canal!
00:16:24¡Suscríbete al canal!
00:16:30¡Suscríbete al canal!
00:16:58¡Suscríbete al canal!
00:17:03¡Suscríbete al canal!
00:17:05¡Suscríbete al canal!
00:17:34¡Suscríbete al canal!
00:17:35¡Suscríbete al canal!
00:17:37¡Suscríbete al canal!
00:17:46¡Suscríbete al canal!
00:17:47¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:54¡Suscríbete al canal!
00:18:01¡Suscríbete al canal!
00:18:04¡Suscríbete al canal!
00:18:08¡Suscríbete al canal!
00:18:11¡Suscríbete al canal!
00:18:13¡Suscríbete al canal!
00:18:14¡Suscríbete al canal!
00:18:16Disculpe, voy a dar un paseo.
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:32¡Suscríbete al canal!
00:20:13Gracias por ver el video.
00:20:28¡Suscríbete al canal!
00:21:08¡Suscríbete al canal!
00:21:43¡Suscríbete al canal!
00:21:44¡Suscríbete al canal!
00:21:45¡Suscríbete al canal!
00:21:47¡Suscríbete al canal!
00:22:05¡Suscríbete al canal!
00:22:30¡Suscríbete al canal!
00:22:38¡Suscríbete al canal!
00:22:58¡Suscríbete al canal!
00:23:09¡Suscríbete al canal!
00:23:30¡Suscríbete al canal!
00:23:32¡Suscríbete al canal!
00:23:55¡Suscríbete al canal!
00:24:08¡Suscríbete al canal!
00:24:09¡Suscríbete al canal!
00:24:11¡Suscríbete al canal!
00:24:17¡Suscríbete al canal!
00:24:26¡Suscríbete al canal!
00:24:50¡Suscríbete al canal!
00:24:59¡Suscríbete al canal!
00:25:09¡Suscríbete al canal!
00:25:14¡Suscríbete al canal!
00:25:30¡Suscríbete al canal!
00:25:31Todos lo tienen, aunque yo no sé cuál es su significado.
00:25:34Pero todos ellos tienen algún poder sobrenatural.
00:25:37Es obvio que usted no crea.
00:25:39Yo no, pero la gente de aquí, sí.
00:25:47¿Qué tal?
00:25:48Bien, es curioseando. ¿Y tú?
00:25:50El médico me ha recomendado una gran dosis de descanso.
00:25:53Y si no resulta, dos aspirinas.
00:25:56Gracias.
00:25:59¿No has comprado nada?
00:26:00He venido a Hawái para curarme la manía de comprar.
00:26:16Perdón, es mi...
00:26:31¿Qué mujer tan extraña?
00:26:32No digas eso.
00:26:33¿Por qué no?
00:26:34Esa mujer era muy extraña.
00:26:37Y el modo en que te miraba.
00:26:39Es curioso.
00:26:44Tengo la impresión de conocerla.
00:26:48Y no sé por qué.
00:26:49Aloha.
00:26:51Ah, aló.
00:26:52Aló.
00:26:54Hagamos la ruta, tu hijita.
00:26:56De acuerdo.
00:26:59Debe haber un camino a la izquierda.
00:27:02Se trata de un atajo.
00:27:05Es una isla maravillosa.
00:27:07Y solo nos hizo tres de las principales sugerencias.
00:27:10Pronto vendrán los técnicos en turismo y esta isla se convertirá.
00:27:14Y yo creía que ni siquiera ibas a pensar en los negocios.
00:27:18Tienes razón.
00:27:31Mira ahí.
00:27:32Arthur Barton.
00:27:34Nacido en 1882.
00:27:36Pobre Arthur.
00:27:38Mira, ahí está su esposa Siri.
00:27:41¿Por qué tienes tanta prisa?
00:28:06¿Por qué?
00:28:18Así es, se parece.
00:28:27¿A ti?
00:28:28Josia Moray, mi bisabuelo por parte de madre.
00:28:32¿Me estás tomando el té?
00:28:33No, vino de misionero en 1870.
00:28:36Mi abuela no sabía más que hablar de él.
00:28:39Esa es una de las razones por las que quise venir a Hawái.
00:28:42Es increíble.
00:28:43Sí, muy interesante.
00:29:12Y no, vino de misionero en 1882.
00:29:16Sí, muy interesante.
00:30:01La danza
00:30:03La danza se llama Idyoaji Kapuatik y forma parte del legado de las Islas Polinesias.
00:30:15Aquí dice que es una antigua ceremonia que se celebraba en secreto hasta que el altar fue destruido por los
00:30:22misioneros en 1878.
00:30:25Se cree que pesa una maldición sobre los descendientes de aquellos misioneros.
00:30:30Una maldición.
00:30:39¿Qué sería de Hawaii sin su luz? ¿Quieres quedarte a verlo?
00:30:48No, claro que no.
00:30:51Vámonos a la plaza.
00:30:55Conozco un restaurante donde hacen un despertar exquisito.
00:31:01Buena idea. Vámonos.
00:31:03Va.
00:31:32¡Gracias!
00:32:02¡Gracias!
00:32:19¡Gracias!
00:32:33Adiós, Diana.
00:32:43Mañana tengo una reunión a la que debo asistir, pero después estaré libre.
00:32:50Quedamos para darnos un baño a las doce.
00:32:55Estupendo.
00:32:56Tal vez acabe antes.
00:33:06Buenas noches.
00:33:08Hasta mañana.
00:33:43Unidad cuatro.
00:33:44Por aquí todo tranquilo.
00:33:46Cambio.
00:33:47Unidad tres.
00:33:48Aquí tampoco hay ninguna novedad.
00:33:49Cambio.
00:33:50Eres una tramposa, ¿sabes?
00:33:52Ah, sí.
00:33:54Sally me ha contado algunos de los numeritos que tú sabes hacer.
00:33:58¿Ah, sí? ¿Qué te ha dicho?
00:33:59Oh, no.
00:34:01Vamos, dime. ¿Qué te ha contado?
00:34:04Sí.
00:34:08Sally me lo ha contado.
00:34:11Todo.
00:34:15Un momento. Te voy a enseñar. Me he acostado contigo y con Sally.
00:34:19Ah, ¿sí?
00:34:20Sí.
00:34:20¿Y con Judy? ¿Y también con él?
00:34:25Soy... muy cariñoso.
00:34:27A mí no me importa.
00:34:29Yo soy... mayorcita.
00:34:31J Johnson.
00:34:53Sí.
00:34:55Siento tener que marcharme.
00:34:56Sí, ya lo sé.
00:34:57Esta noche tiene una cita.
00:34:59No, estoy de vigilancia.
00:35:52No, estoy de vigilancia.
00:35:55No, estoy de vigilancia.
00:36:52No, estoy de vigilancia.
00:36:59No, estoy de vigilancia.
00:37:00No hablaba en serio, Ruth.
00:37:01Me marché de aquí a la una, más o menos.
00:37:06Valiente servicio de seguridad.
00:37:09Tú deberías ser el principal sospechoso.
00:37:11Vamos, Ruth.
00:37:14Escuche.
00:37:15La conocía.
00:37:16No tomaba drogas.
00:37:17No imagino lo que pudo pasar.
00:37:19Imaginarlo no es asunto tuyo.
00:37:20Ese es mi trabajo.
00:37:23Tú dedícate a cazar a los ladrones de toallas.
00:37:27¿Entendido?
00:37:31No.
00:37:37No.
00:37:38No, no, no.
00:38:14Solo ha sido un ataque al corazón.
00:38:17No se preocupe, solo ha sido un ataque al corazón.
00:38:25¿Viste qué aspecto tenía?
00:38:27No lo sé. Uno de los chicos la tapó antes de que yo llegara.
00:38:30Nunca había visto nada parecido. Estaba destrozada.
00:38:33La única vez que he visto algo peor fue cuando...
00:38:36cuando el ataque del tiburón.
00:38:38Tan mal estaba. Era horrible.
00:39:00Teniente Cole, del departamento de policía.
00:39:02Sí.
00:39:03¿Podría hablar un momento con usted?
00:39:05¿Señor Palme?
00:39:06Sí, vale.
00:39:08Gracias.
00:39:13Estoy interrogando a todos los huéspedes de los bungalows.
00:39:20Tal vez usted pueda ayudarme.
00:39:24Lo...
00:39:25Intentaré.
00:39:26No le habré despertado, ¿verdad?
00:39:29No, iba a...
00:39:31a cambiarme ahora mismo.
00:39:35¿Por qué no se sienta? Me gustaría hacerle algunas preguntas.
00:39:43En primer lugar, ¿pasó la noche en su habitación?
00:39:48Llegaría a eso de la una.
00:39:50¿No oyó nada?
00:39:52No, nada.
00:39:53Creo que me quedé dormido enseguida.
00:39:56Perdone, ¿quiere decirme de qué se trata?
00:39:58Hace un momento en el patio,
00:39:59oí hablar a unos agentes.
00:40:02Estaban hablando...
00:40:04sobre él.
00:40:07La joven de la habitación de al lado ha sido hallada muerta.
00:40:12¿Chef?
00:40:14¿La zapata?
00:40:15Sí.
00:40:18¿La conocía?
00:40:22No, en realidad no.
00:40:25Ayer estuve hablando con ella en la piscina.
00:40:28Ha dicho que cree que se quedó dormido enseguida.
00:40:32No oyó ningún ruido en la habitación de al lado.
00:40:35¿Como de estar peleando?
00:40:39No, nada.
00:40:41¿Y durante el día?
00:40:43¿Oyó o vio algo?
00:40:47Vi a las compañeras que compartían...
00:40:53...su habitación.
00:40:55Las rimas ya se.
00:41:03¿Cuánto tiempo se quedará en la isla, señor Palmer?
00:41:05Por sí, tengo que hacerle más preguntas.
00:41:08Al menos hasta el viernes.
00:41:10Si recuerda algo, cualquier cosa.
00:41:12Algo que ella pudiera haber dicho, o hecho, o que usted haya visto.
00:41:17Por favor, hágamelo saber.
00:41:19Tal vez recuerde algo.
00:41:20Si es así, llámeme, ¿quiere?
00:41:22Sí.
00:41:23Gracias.
00:41:24Gracias.
00:41:28¿Por qué?
00:41:30¿Por qué?
00:41:31¿Qué ocurre?
00:41:32Entra, te lo explicaré.
00:41:35Disculpe.
00:41:36Gracias de nuevo.
00:41:41¿Quién es?
00:41:50¿Qué ocurre?
00:41:53La chica de la habitación, de al lado, la azafata.
00:41:58La mataron anoche.
00:42:01Y ese era el teniente Cork, de la policía.
00:42:06Quería saber si anoche había oído algo.
00:42:09Una pelea.
00:42:10¿Oíste algo?
00:42:12No estuve en la habitación.
00:42:14Me sentía mal.
00:42:16Pero ahora te encuentras mejor.
00:42:20Sí, pero...
00:42:22Sí, pero...
00:42:23¿Pero qué?
00:42:24¿Qué te pasa?
00:42:27El teniente no me lo dijo, pero oí a sus hombres hablar de...
00:42:33Estaba destrozada.
00:42:35¿Destrozada?
00:42:38Voy.
00:42:39Voy a vestirme.
00:42:43Dora, dime exactamente lo que le dijiste al policía.
00:42:47Solo les conté lo que ocurrió.
00:42:49No había cartel en la puerta, así que llamé.
00:42:53Utilicé la llave maestra.
00:42:55Llamé.
00:42:56Pero no me contestaron.
00:42:58Así que metí el carro y allí estaba ella.
00:43:01Restorcida.
00:43:02La mitad sobre la cama y la otra mitad en el suelo.
00:43:05Rick.
00:43:09¿Qué estás haciendo?
00:43:12Estaba intentando averiguar lo que pasó.
00:43:14Fue asesinada en nuestro hotel.
00:43:16Eso es asunto de la policía, no tuyo.
00:43:19Si usted colabore con ellos, pero no hable con nadie más.
00:43:22Sí, señor.
00:43:27Tú tienes que resolver tu propio caso.
00:43:29Han robado en las habitaciones de algunos clientes.
00:43:53Una carrera.
00:43:57¡Eh, caposo!
00:43:59¡Eh, caposo!
00:44:00¡Eh, caposo!
00:44:04¡Eh, caposo!
00:44:08¡Eh, caposo!
00:44:29¡Eh, caposo!
00:44:38¡Eh, caposo!
00:45:06¡Eh, caposo!
00:45:35¿Has visto algo?
00:45:36Aún no.
00:45:38¡Eh, caposo!
00:45:42¡Eh, caposo!
00:45:45¡Eh, caposo!
00:46:08No he estado mal, Rick.
00:46:09No hice ningún ruido.
00:46:11Nunca aprenderás.
00:46:12Los ladrónzolos y las paredes tienen oídos.
00:46:13Y yo también.
00:46:16¿Puedo saber qué está pasando aquí?
00:46:18Hola, Ruth.
00:46:20Necesita ayuda, ¿eh?
00:46:21Como no tengo médico forense masculino, Honolulu me ha mandado allí.
00:46:27Es la mejor.
00:46:28La primera de la clase.
00:46:30¿Qué clase?
00:46:31Rick y yo fuimos juntos a la escuela.
00:46:33La de criminología.
00:46:35Yo aprendí mi oficio en la patrulla costera de la Armada.
00:46:38Tal vez no lo hiciéramos muy científicamente, pero hacíamos nuestro trabajo, creedme.
00:46:43Os agradeceré toda vuestra colaboración.
00:46:47Pero no olvidéis quién es el jefe.
00:46:50Yo.
00:46:52No quiero que me tais las narices donde nos importa, como la última vez.
00:46:56¿Entendido?
00:46:59Entendido.
00:47:01Vamos a beber una cerveza.
00:47:03Los dos.
00:47:13¿Qué estás mirando?
00:47:17Es una noche preciosa.
00:47:18¿Qué tiene de especial?
00:47:26Tú.
00:47:31Nunca pensé que pudiera suceder esto.
00:47:33Pensé que me aburriría con la convención.
00:47:37Para mí es precisamente lo que me recomiendo.
00:47:40Es un médico.
00:47:41Es un descanso completo.
00:47:44¿Eh?
00:47:46¿Has visto esto?
00:47:49Hay un escondido.
00:47:50Hay un escondido al otro lado de la isla llamado el Paraíso Escondido.
00:47:53Creo que es maravilloso y muy apacible.
00:47:57Sin teléfono, sin televisión.
00:47:59El lugar ideal para mí es el lugar ideal para él.
00:48:02No estoy deseando conocerlo.
00:48:04Vamos.
00:48:05Hoy no.
00:48:07Antes tengo que resolver muchas cosas.
00:48:10Pero mañana...
00:48:13Podemos ir aquí a pasar la noche.
00:48:18De acuerdo.
00:48:20¿De qué te ríes?
00:48:21Estaba pensando que estas son unas perfectas vacaciones.
00:48:24No tengo nada que hacérmelo.
00:48:26Lanto lo he hecho.
00:48:27Oh.
00:48:27Eres un hombre afortunado.
00:48:29¿Tú crees?
00:48:33¿De qué es esta cicatriz y la vi esta mañana?
00:48:37Aquí.
00:48:39Ahí es donde me mordió una exótica lápima.
00:48:47Perdóname, indiscrecio.
00:48:48Si me das un masaje, te lo contaré todo.
00:48:52No es...
00:48:55Una cicatriz nací con ella.
00:49:05No te duermo.
00:49:06No me duermo.
00:49:07Estaba pensando en algo.
00:49:11¿En qué?
00:49:13En algo que me contó mi abuela sobre mi bisabuelo cuando yo era un crío.
00:49:18¿El misionero?
00:49:19El mismo.
00:49:21Me contó que tenía una cicatriz en el cuello.
00:49:24Igual a la que tengo yo.
00:49:29Estaba fascinada por la coincidencia entre su cicatriz y la mía.
00:49:36¿Verdad?
00:49:39¿O Growing up?
00:49:51¿Verdad?
00:50:21Gracias por ver el video.
00:50:46Gracias por ver el video.
00:50:52Gracias por ver el video.
00:51:40Gracias por ver el video.
00:52:02Gracias.
00:52:27Malditos congresistas, esto no es un carnaval.
00:52:31¿Y a ti qué te importa, estúpido?
00:52:54¿Qué diablos estás haciendo?
00:52:56No.
00:52:57Perseguí a un tipo desde el último piso.
00:53:00Creí que sería el ladrón.
00:53:04Me dijeron que enviarían a alguien el señor.
00:53:06Se han llevado las que más quería.
00:53:08El brazalete que me regalaste para mi cumpleaños, el cabafeo de mi madre y mi reloj de oro.
00:53:13Ese tipo no era un estúpido.
00:53:15Sabía muy bien qué llevase.
00:53:16No toques nada.
00:53:18Un especie de aire fresco.
00:53:21¿Cuándo vendrá?
00:53:25¿Cuándo vendrá?
00:53:27¿Cuándo vendrá?
00:53:40¿Cuándo vendrá?
00:53:54Estaba en nuestro tercio.
00:53:56Es horrible.
00:53:57Sí, lo sé.
00:53:57Ya le he dado todos los detalles.
00:54:04Teniente, espero que no trascienda.
00:54:06Me refiero a los detalles.
00:54:09La gente lo ha visto.
00:54:11La gente habla.
00:54:13Tal vez hubiera podido silenciar los detalles sobre la muerte de la papada,
00:54:17pero no todo el mundo sabe que esto ha sido obra de un maníaco.
00:54:52Jason.
00:54:53Jason.
00:55:25Buenos días.
00:55:35¿Por qué te has levantado tan temprano?
00:55:39Me desperté sudando y como tú dormías plácidamente,
00:55:42me fui a dar un paseo a la playa.
00:55:45Ya me encuentro mejor.
00:55:46¿Estás seguro?
00:55:48¿Qué vas a hacer hoy?
00:55:50Como tú estás tan ocupada, pensaba ir a tomar el sol.
00:55:55O tal vez, acercarle al pueblo.
00:56:02No lo sé, es como tener un problema en el coche.
00:56:06Lo llevas al mecánico y luego funciona bien.
00:56:09Lo pones en marcha y cuando sales del garaje a los pocos metros,
00:56:12se vuelve a estropear.
00:56:13Sé cómo se siente.
00:56:15Todo parece funcionar perfectamente,
00:56:18pero eso no quiere decir que no sienta usted sus dolores.
00:56:22Podría ser algo así, cosa marido.
00:56:24Envíame las muestras de sangre a Fonononu.
00:56:26Tal vez allí puedan encontrar algo en un análisis más conciencioso.
00:56:45¿Tienes algo para mí, Glenn?
00:56:46Sí, aquí lo tengo.
00:56:48Todos los ladrones de hotel conocidos de por aquí.
00:56:52Gracias.
00:57:01¿Judy?
00:57:02¡Hola, Rick!
00:57:04¡Hola!
00:57:08¿Qué tal te va?
00:57:11Bien, muy bien.
00:57:13¿Has averiguado algo?
00:57:14Tengo órdenes estrictas de no divulgar nada.
00:57:18Tu amigo Popeye, el policía,
00:57:20me dijo muy claramente que no te contara absolutamente nada.
00:57:24Dijo que era por tu bien.
00:57:26Igual que en la escuela, sigues copiándome el examen.
00:57:29¿Qué es eso de pelo de perro?
00:57:31Encontré algunos en la primera víctima y en la moqueja del habitante.
00:57:34No se permite la entrada de perros en el hotel.
00:57:37Conozco a todas las azafatas y...
00:57:40ninguna tiene perro.
00:58:07Y bien, Océanex, Grimray, Hispania, todos anulados.
00:58:12¿Verdad?
00:58:12¿Qué tal te multa?
00:58:14¿Qué tal te multa?
00:58:22¿Qué tal te centrada?
00:58:26¿Qué tal te MON Olвал?
00:58:29¿Qué tal te centrada?
00:58:33¿Qué tal?
00:58:35¿Qué tal tú?
00:58:42¿Diga?
00:58:43Hola, soy yo.
00:58:45He llamado para decirte que no estaré libre esta noche.
00:58:49Pero estoy a punto de cerrar un gran negocio.
00:58:53Es duro.
00:58:54Entonces, sigue ahí y mañana lo celebraremos.
00:58:58He reservado una habitación para los dos en el paraíso escondido.
00:59:01Es estupendo, ¿por qué no desalzamos juntos mañana?
00:59:05Bien, llámame cuando se desciende.
00:59:08Buenas noches.
00:59:10Adiós.
00:59:46Buenas noches.
01:00:24¿Por dónde ha ido el tipo que bajó por la escalera?
01:00:26Yo no he visto a nadie, ¿eh?
01:00:31Buenas noches.
01:00:34Buenas noches.
01:01:03Gracias por ver el video.
01:01:34Gracias por ver el video.
01:01:52Gracias por ver el video.
01:02:32Gracias por ver el video.
01:03:02Gracias por ver el video.
01:03:33Gracias.
01:05:04Gracias.
01:05:11Gracias.
01:07:44Perdone, doctor. Tengo curiosidad por una cosa.
01:07:47¿Podemos sentarnos un momento?
01:07:48Sí, pero no tengo mucho tiempo, Rick.
01:08:01Le hice unas pruebas más específicas en su segunda visita
01:08:05y luego las envía con uno para que las analizaran.
01:08:08Acabo de recibir los resultados en el...
01:08:12¿Eh? Preferiría hablar antes con mi paciente.
01:08:15Pero voy a sugerirle al señor Palmer
01:08:17que consulte con un especialista cuando vuelva al continente.
01:08:22¿Qué le ocurre, doctor?
01:08:24No lo sé.
01:08:28Realmente no lo sé.
01:08:46¿En qué estás pensando?
01:08:48Vamos, dímelo. Soy muy curioso.
01:08:51¿Eh?
01:08:52Parece que estás en otro mundo.
01:08:54Lo siento.
01:08:55Estaba pensando en...
01:08:58No conoces al verdadero Jason.
01:09:02Yo normalmente...
01:09:03No soy tan distraído.
01:09:05Al contrario.
01:09:07De verdad.
01:09:10¿Cuánto me alegro de haber salido de ahí?
01:09:13¿Eh?
01:09:15Esos asesinatos...
01:09:17...ha sido rico.
01:09:18No.
01:09:20No.
01:09:27No.
01:09:32No.
01:09:32No.
01:09:42No.
01:09:45No.
01:09:46Yes.
01:09:51¿Dónde estabas mirando?
01:09:53A las cuevas.
01:09:55Estamos llegando a la cueva de Miran.
01:10:33¿Está para lugar?
01:10:51Sí.
01:10:57Hola, soy...
01:10:58Ya sé quién eres.
01:10:59Tapanúa sabe todo lo que ocurre en esta isla.
01:11:03Por eso he venido a hablar contigo.
01:11:06Quería saber...
01:11:07¿Lo de las muertes?
01:11:09¿Sobre lo que ha ocurrido?
01:11:11Sí.
01:11:12Como sé quién eres y lo que haces, es fácil saber a lo que has venido.
01:11:17Sí, pensé que cómo sabes tanto sobre las islas.
01:11:20Y como el proclore polinesio está lleno de ricos pagantes,
01:11:23tal vez podrías contarme algo sobre ellos.
01:11:25Conozco a algunos tipos que saben de astrología y cosas parecidas.
01:11:29Siéntate.
01:11:31Sí.
01:11:42Mis poderes son más fuertes.
01:11:46Mis poderes son más profundos.
01:11:48Mis poderes son tan antiguos como las islas.
01:11:52Sí, eso ya lo sé.
01:11:54No.
01:11:55Te habrán contado que Tapanúa es una bruja.
01:11:58Sí.
01:11:58También me lo han dicho.
01:12:09Me gustas.
01:12:12Porque te he observado.
01:12:14Y sé que tienes un gran amor por esta isla.
01:12:17Eso es cierto.
01:12:20Por eso, y porque la sombra de la luna ha pasado,
01:12:26te ayudaré a comprender la maldición.
01:12:35Y sé que te ayudaré a comprender la maldición.
01:12:59mi amor y la enfermedad,
01:13:07pero también te he pegado lo que está haciendo.
01:13:08Cuando no suponga el mundo,
01:13:08¿O qué hay una bruja?
01:13:13Sí.
01:13:14Me encanta.
01:13:25Sin teléfono, sin televisión.
01:13:27Nada, solo es tuyo.
01:13:42Bruce, tengo que hablar con usted.
01:13:44Salga un poco.
01:13:47Disculpe, vuelvo a seguir.
01:13:49¡Pero, por favor!
01:14:03Vamos, date prisa.
01:14:07No intentaré.
01:14:10¿Quién se averigua?
01:14:11No lo sé.
01:14:12Bueno, no estoy seguro.
01:14:14Sí, lo estoy.
01:14:15No puedo perder el tiempo.
01:14:16Todas las víctimas han sido destrozadas, ¿no?
01:14:19Sí.
01:14:20Y todas fueron asesinadas durante la noche.
01:14:22Sí.
01:14:23No fueron robadas.
01:14:24No.
01:14:24¿Quieres tener paciencia y escucharme?
01:14:26¡Ya te escucho!
01:14:28La camarera que encontró a la primera víctima vino a verme esta mañana.
01:14:32Dijo que cuando fue a hacer la habitación de al lado, era un completo desorden.
01:14:36Las sábanas estaban ensangrentadas.
01:14:38Esta mañana.
01:14:39¿Por qué no me lo has dicho antes?
01:14:41Al menos antes de sacar a aquel tipo de la playa.
01:14:43Estaba tras una pista.
01:14:45¿Cómo que esto?
01:14:45Déjeme acabar, Ruth.
01:14:47Hace un par de horas el doctor Ristin vino preguntando por un paciente que fue a verle.
01:14:51Parece que ese tipo se quejaba de fuertes dolores en el pecho.
01:14:54¿Quién es ese tipo?
01:14:55El que ocupa la habitación del desorden.
01:14:58Yo le he visto como si estuviera ausente cuando venía de la playa esta mañana.
01:15:02¿Pero quién?
01:15:02Espere.
01:15:03Aún no ha oído lo más interesante.
01:15:05Hace un par de noches estaba persiguiendo al ladrón del hotel por la escalera
01:15:08cuando ese monstruo me dio un susto tremendo.
01:15:10Creí que era uno de sus congresistas, pero no.
01:15:13¿No?
01:15:14Entonces no lo relacioné.
01:15:16Pero hoy empecé a recordar que hace poco una pareja oyó ruidos extraños entre los árboles.
01:15:22Ruth, ¿quiere dejarme acabar?
01:15:24Ayer estuve hablando con Judy Young.
01:15:26Y me dijo que había encontrado pelo de perro en la moqueta de la habitación de la víctima.
01:15:30¿A dónde quieres ir a parar?
01:15:32¿Qué tiene eso que ver con el tipo de que me estabas hablando?
01:15:39Historia y leyenda de la licantropía.
01:15:43Licantropía.
01:15:46Tiene que ver con la evolución del lobo.
01:15:49¿Del lobo?
01:15:50Cuando Judy mencionó pelo de perro, pensé que se trataba de perros y los lobos son caninos.
01:15:56Y también los hombres lobo.
01:16:01¡Ja, ja, ja!
01:16:05Ruth, sé que parece una estupidez, pero estuve hablando con Tapalúa.
01:16:12¡Hombre lobo!
01:16:14Te parece que has estado bebiendo demasiado.
01:16:17Bueno, no es exactamente un hombre lobo.
01:16:20Es un ilio haica...
01:16:23He ido a la biblioteca y he comparado este libro con la mitología hawaiana.
01:16:26Escuche, Tapalúa...
01:16:56Gracias.
01:17:00¿Qué haremos el viernes?
01:17:03Tú volverás a Los Ángeles y yo a Chicago.
01:17:08Eso no está bien.
01:17:10Estoy de acuerdo, pero...
01:17:13¿Entonces qué haremos?
01:17:16Hacer muchos viajes de negocios, supongo.
01:17:22Ahora me toca.
01:17:24Vamos.
01:17:38Vamos.
01:18:03No tan fuerte.
01:18:16¿Qué te ocurre?
01:18:18Quédate aquí.
01:18:19Vuelvo enseguida.
01:18:23¿Jason?
01:18:27¿Jason?
01:18:28¿Qué?
01:18:41¿Dónde estás?
01:18:46¿Jason?
01:18:51¿Jason?
01:18:53¿Dónde estás?
01:18:56Sube al coche.
01:18:58Márchate.
01:19:01Déjame ayudarte.
01:19:03Márchate, Diana.
01:19:04Márchate.
01:19:22Márchate.
01:19:25Márchate.
01:19:27Sí.
01:19:35Márchate.
01:19:40no
01:19:41no
01:19:45no
01:19:48no
01:19:49no
01:19:55no
01:19:56no
01:19:57no
01:19:58no
01:20:02no
01:20:03no
01:20:07no
01:20:08no
01:20:11no
01:20:11no
01:20:15donde está allí es un partero
01:20:18que hace
01:20:19para que quiere ser risa
01:20:38sube al coche
01:20:39no
01:20:45no
01:20:49o
01:20:51o
01:21:18¡Suscríbete al canal!
01:21:48¡Suscríbete al canal!
01:22:20¡Suscríbete al canal!
01:22:50¡Suscríbete al canal!
01:23:02¡Suscríbete al canal!
01:23:32¡Suscríbete al canal!
01:24:02¡Suscríbete al canal!
01:24:32¡Suscríbete al canal!
01:25:02¡Suscríbete al canal!
01:25:34¡Suscríbete al canal!
01:26:02¡Suscríbete al canal!
01:26:33¡Suscríbete al canal!
01:27:02¡Suscríbete al canal!
01:27:32¡Suscríbete al canal!
01:28:01¡Suscríbete al canal!
01:28:31¡Suscríbete al canal!
01:29:03¡Suscríbete al canal!
01:29:04¡Suscríbete al canal!
Comentarios