- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:15I've been listening to the first time.
00:01:19It was a loud sound.
00:01:21It was a small brick and a lot of wood.
00:01:26And it was a big sound.
00:01:30But I don't know what the sound is.
00:01:32It was a big explosion.
00:01:36What kind of a new figure is that when you were coming back to the next one?
00:01:40What kind of a new figure is that you can see it?
00:01:40It's the new figure it'll be.
00:01:42It's the new figure?
00:01:45It's the new figure?
00:01:46It's the new figure.
00:01:47It's the new figure.
00:01:49I've seen him before.
00:01:49I've seen him before on the next one.
00:01:51He left it because he didn't think he was going to see what I've ever done.
00:02:02It's the new figure.
00:02:05It's all right.
00:02:07Okay.
00:02:07It's all right.
00:02:08Everything was all right.
00:02:09It's all right.
00:02:10It was just a moment that you saw this story, right?
00:02:11It's always a moment of death.
00:02:16It was when I first saw it.
00:02:17It was all right.
00:02:22Yes.
00:02:23It's all right.
00:02:23It's all right.
00:02:24I was like, no, no one thought I could have.
00:02:26If, in order to reject my own mistake, I want to show you what I have to do with you
00:02:26next week.
00:02:27Only if you've taken me down my own time, if you have any other family in the field, what you
00:02:37want.
00:02:39If you've been a good place, your name has been a different person.
00:02:44It's hard to hold it in general.
00:02:45It's hard to hold it in long.
00:02:51It's hard to hold it when it's done, and it's hard to hold it.
00:02:58There is no doubt about it, but there is no doubt about it.
00:03:05There is still a 1-inch in the inside.
00:03:12The sound of the 1-inch in the middle of the 1-inch is a signal?
00:03:197 years ago there was an explosion.
00:03:26I can't believe it.
00:03:28I can't believe it.
00:03:30I can't believe it.
00:03:30One thing is evident.
00:03:32It's a broken door.
00:03:37It's a broken door.
00:03:38I'm so happy.
00:03:39I'm going to start the first time.
00:03:42I'm going to start the first time.
00:03:47Oh, my God.
00:03:49When I come to the hotel,
00:03:51I started dancing with the water show.
00:03:56Who are you?
00:03:58That's right.
00:04:02I'm going to go to the hotel.
00:04:03How long ago?
00:04:04How long ago I went to the hotel?
00:04:06I didn't want to go to the hotel.
00:04:08When I went to the hotel,
00:04:09I asked him to go to the hotel.
00:04:10Then I went to the hotel.
00:04:12Let's go.
00:04:18Now, if you're back to the future, you're going to be better to keep him.
00:04:23If you're going to be a good person, you're going to be better to keep him in the future.
00:04:26It's better to keep him in the future.
00:04:39Oh, room meds.
00:04:41Yes.
00:04:42VVIP coffee.
00:04:44Yes.
00:04:46I don't know what to do.
00:04:47No, I've been over here.
00:04:47Oh, that's so sweet.
00:04:52He did that again.
00:04:55You guys will be able to put him on his way.
00:05:07I'll have it.
00:05:08I'll have to put him on his way.
00:05:10He was able to do something else.
00:05:16Why do you see me?
00:05:19It's my heart.
00:05:21Let's go.
00:05:33I'm going to be able to handle it.
00:05:38If I'm happy, I don't care.
00:05:41I'll be able to handle it.
00:05:44I'll be able to do it.
00:05:45I'll be able to handle it.
00:05:50I'll be able to handle it.
00:06:05Have you watched him?
00:06:06Yes.
00:06:07Well, I think it's a little bit different.
00:06:10But when did you find it?
00:06:12There's a lot of information about it.
00:06:14So, I'm going to find it again.
00:06:16Apple top is French.
00:06:18And Korean.
00:06:21Okay.
00:06:22I'll send this over to the EA team.
00:06:24And we can go down to 경주 on Tuesday.
00:06:27Yeah.
00:06:28I'm going to go to the end of the day.
00:06:29I'm going to go to the end of the day.
00:06:32Okay.
00:06:33Okay.
00:06:35But...
00:06:35What do you do now, I'm not going to go.
00:06:37No, don't you.
00:06:39You're going to go to the end of the day.
00:06:42It's too fine.
00:06:47I'm fine.
00:06:48Yeah, you don't go out tooovez.
00:06:52Okay.
00:06:52It's good for you.
00:06:54Don't wait a minute.
00:06:56Hey, this is true.
00:06:58Why is this?
00:07:03is
00:07:04you
00:07:05you
00:07:05you
00:07:05you
00:07:06I
00:07:07I
00:07:10do
00:07:11I
00:07:11do
00:07:11I
00:07:12do
00:07:13I
00:07:14I
00:07:14Hey, let's go.
00:07:16I'm going to to see you next time.
00:07:17Then I'll finish with you.
00:07:21I'll finish with you.
00:07:25Okay.
00:07:25Oh!
00:07:26Excuse me!
00:07:28What are they?
00:07:30What are they saying?
00:07:33I'll keep up with the tools.
00:07:37I'll be there!
00:07:41I don't know what to do with my wife.
00:07:47Let's eat a chicken here.
00:07:49The mission of Korea has to do the必需 mission.
00:07:52This is the Korean Korean chicken set.
00:07:54I'm a traveler from the United States.
00:08:00The Korean Korean chicken is really good.
00:08:12Oh man, no!
00:08:13All I need to hold you up, hold on now.
00:08:16No.3, 0.456, and the fan type of fan type...
00:08:22Wait.
00:08:23Is it really N such a priorit?
00:08:24Are you?
00:08:25I'm not just...
00:08:26I'm just the first fan thing to buy.
00:08:33I'm not even a fan.
00:08:34I'm not just the fan thing I'm buying.
00:08:35I'm not going to buy a fan.
00:08:38I have a little help.
00:08:39It's just a lot.
00:08:42But it's still your own point.
00:08:45For a moment, I'll take a little bit more than what I've done.
00:08:48You can't get a little bit more, but I'll take a little bit more than what I do.
00:08:51I'll go over a little bit later.
00:08:54But I don't want to go there.
00:09:00I'm not going to go there.
00:09:02So, that's the meaning of it.
00:09:05Do you want me to take this one?
00:09:12Why don't you tell me this to me?
00:09:14I'm going to set up the top of the top.
00:09:15If you want me to take this one.
00:09:19There's a chicken.
00:09:20I'll take it over here.
00:09:22Do you want to take this one?
00:09:26I don't want to take this one!
00:09:35Do you want me to take this one?
00:09:39Oh, that's so pretty!
00:09:42That's right.
00:09:43Christmas time, there's a place to go.
00:09:46There's a place to go.
00:09:47There's a place to go.
00:09:47There's a place to go.
00:09:48There's a place to go.
00:09:48It's a place to go.
00:09:50It's a place to go.
00:10:02It's a place to go.
00:10:04There's a place to go.
00:10:05I'm pushing for realize this.
00:10:07It's not summer.
00:10:12바로, I'm going to ask you how do I stay today.
00:10:15I put the spot on a cloak.
00:10:15I would still say,
00:10:16as far as I got on a septum.
00:10:21Good luck.
00:10:22It won't be called 20.
00:10:24Do we have he's running back then?
00:10:26Do you have a difficult meeting?
00:10:27Do we have a pullback while the שהיא does go?
00:10:27So I gotta stepnon't go.
00:10:29So we can go.
00:10:30Yes.
00:11:10I don't know.
00:11:35I'm going to go to the person.
00:11:37What if I'm going to fail?
00:11:38Yes.
00:11:39You should do some soups?
00:11:40How much is it?
00:11:41Wait a minute.
00:11:42Then you should have fried chicken.
00:11:45What is this?
00:11:46What is this?
00:11:46It's a chicken.
00:11:47I'm going to cook for you.
00:11:47I'll eat them.
00:11:48I'm going to eat.
00:11:50It's a great thing.
00:11:56Please.
00:11:56Well, you're going to take care of yourself.
00:11:58Oh, it's a lot of fun, right?
00:12:02We're going to go to the forest.
00:12:04Ben told you about it.
00:12:06It's a forest that I know.
00:12:08But this is why...
00:12:11Ah!
00:12:13I'm going to go to the 잠수교.
00:12:15That's where I'm going.
00:12:17I'm sorry.
00:12:19I'm just going to go.
00:12:23Hey...
00:12:24Hey, hey, hey, well...
00:12:26Do you want to go to the house?
00:12:28No, it's not...
00:12:30No, it's not.
00:12:31No, I'm going to go to the house.
00:12:34Just go back to the house.
00:12:35No, it's not going to go...
00:12:42Just come back to the house.
00:12:43Okay.
00:12:47Now, I don't have to go where you want to go.
00:12:49You are late to get the house, right away?
00:12:51It's not me, it's not me.
00:12:54Just start.
00:12:57What's that?
00:13:04Uh...
00:13:06Oh no, no.
00:13:11Um, where are you guys?
00:13:15Oh, you're so smart.
00:13:17I need help.
00:13:18Nice to meet you.
00:13:20I keep running back like a little time.
00:13:24Wow.
00:13:26Yeah.
00:13:29Yeah.
00:13:31Yeah.
00:13:31But there's a new there's something else.
00:13:35Yeah.
00:13:36Yeah.
00:13:37Oh.
00:13:37Yeah.
00:13:39Yeah.
00:13:42Yeah.
00:13:44Yeah.
00:13:45I hope and learn from fails we make
00:13:47Cause I won't be right in every game
00:13:52No, not anymore
00:13:53It's about time, time is never waiting for you
00:13:56It's about time, time is never waiting for you
00:13:59If you try it enough, there must be other ways
00:14:02I'm there for you
00:14:04All the good times running out and running from you
00:14:07All the bad times running out and running from you
00:14:10The worst times you're always major trying to get
00:14:14Yeah, it's so pretty
00:14:16That's right
00:14:21That's right
00:14:22All the times you're always major
00:14:24All the bad times you're always major
00:14:25Wow, 한강 좋다
00:14:27혹시 나 따라온 거예요?
00:14:31근데 꼭 그렇게 하는 건 아닌데
00:14:34우와, 한강 진짜 좋다
00:14:39뭐가 다른데요? 똑같은데?
00:14:41아닌데요
00:14:42내가 이긴 거예요, 앞서요
00:14:46아직 도착 안 했는데?
00:14:56굿모닝
00:14:59굿모닝
00:15:00밤, 밤이 하이
00:15:01굿모닝
00:15:03오늘 유겸이 오는 거 다들 알지?
00:15:05이따 7시에 1초도 늦지마
00:15:08당연하지
00:15:08오늘만을 목 빠지게 기다렸는데
00:15:10아주 일렬에 딱 앉아서
00:15:12요 앙큼한 굿모닝들을 요목 좀 이모저모 샅샅이 뜯어봐주게
00:15:16뭐야?
00:15:17언니 말씀하시는데 어디가?
00:15:19말이 좀 길긴 했어
00:15:23언니야, 우리 막냉이 진짜 결혼하겠다는 건 아니겠지?
00:15:27글쎄
00:15:28일단 이따 보자
00:15:40대박, 산소라다
00:15:42산소라 오늘 학교 왔어?
00:15:43뭐?
00:15:44대박
00:15:44니가 누군데?
00:15:46떼번호를 왜 알아야 되는데?
00:15:48왜겠어
00:15:49내가 철겸 너한테 관심 있으니까 그렇지
00:15:53난 너한테 관심 일도 없는데
00:15:55그리고 나 여친 있어
00:15:57유겸아
00:15:58어?
00:15:59담아
00:16:03무슨 일이야?
00:16:05아무 일도 아니야
00:16:06아, 얘가 네 여친이야?
00:16:10다음에 또 보자
00:16:18누구?
00:16:19아는 애야?
00:16:20전혀
00:16:21오늘 처음 보고 앞으로도 볼 일도 없는 애야
00:16:23야, 나야
00:16:24쟤 괜찮아
00:16:25라이브 걸그리 연습 시작
00:16:27오늘도 파이팅
00:16:28이따 만나
00:16:31야, 안 찍었나봐
00:16:32아, 동생이 안 와
00:16:33아, 동생이 안 와
00:16:34아, 동생이 안 와
00:16:36아, 동생이 안 와
00:16:37아, 동생이 안 와
00:16:37아, 동생이 안 와
00:16:38동생이 안 와
00:16:38야, 너 처음 찍혔다
00:16:39야, 동생이 안 와
00:16:43동생이 안 와
00:16:45한소라?
00:17:03오
00:17:05오
00:17:05오
00:17:06I don't know what to do.
00:17:21Why are you due to the end of the day?
00:17:22Why are you keeping your phone calling me?
00:17:25Besides, you don't take your phone.
00:17:27You'll be getting your phone.
00:17:30It's my Fragrantly.
00:17:32It's my duty.
00:17:33It's my duty.
00:17:35Work 30g.
00:17:36How can your phone call?
00:17:38What, it's the host who is this?
00:17:47It's a guy from a little, fast, fast.
00:17:51Oh, I'm sorry.
00:17:53I'm sorry.
00:17:54There was a meeting.
00:17:56I didn't get a taxi.
00:17:57I'm sorry.
00:17:58I'm sorry.
00:17:59I'm sorry.
00:18:00I'm sorry.
00:18:01I'm sorry.
00:18:01아니, 근데 저...
00:18:06네.
00:18:17저기, 지금 20으로 가고 있는 거 알아요?
00:18:20여기 60까지는 괜찮은데.
00:18:23미안한데 조금만 빨리 가지면 안 될까요?
00:18:25제가 20분도 안 남아서.
00:18:26네.
00:18:35조금만!
00:18:46어르신!
00:18:47내려.
00:18:48내려, 뭐라고?
00:18:50내려와, 어르신.
00:18:51내려.
00:18:57당신 때문에 사고 날 뻔했잖아.
00:19:00그렇게 갑자기 껴들면 어쩌라고.
00:19:01네.
00:19:02죄송합니다.
00:19:03피해 상황이 있으시면 전부 책임지겠습니다.
00:19:07아.
00:19:08네.
00:19:09지금 바로 퍽퍽 가겠습니다.
00:19:11정말 죄송합니다.
00:19:29디자이너님.
00:19:30나 봐요.
00:19:32미안해요.
00:19:33이런 일 만들어서.
00:19:34근데 다 괜찮아졌어요.
00:19:35상황 수습됐고 아무 일도 없어요.
00:19:37어디 안 다쳤어요?
00:19:39괜찮아요?
00:19:40진짜로?
00:19:41내가...
00:19:42내가 괜히 태워달라고 그래가지고.
00:19:44아무 일도 없고 아무도 안 다쳤어요.
00:19:47다 괜찮아요.
00:19:51하...
00:19:51하...
00:19:53미안한데 지금 내가 못 데려다 줄 것 같아요.
00:19:56어...
00:19:57저기 택시 있어요.
00:19:58지금은 이게 먼저니까 빨리 가요.
00:20:01여기는 내가 다 괜찮게 만들게요.
00:20:03걱정 말고.
00:20:07누군가랑 가까워지는 게 나한테는 어려운, 너무 무서운 일이에요.
00:20:13누구도 특별해지지 않으면 최소한 아무 일도 안 일어날 테니까.
00:20:30하...
00:20:31하...
00:20:32하...
00:20:36하...
00:20:37아까...
00:20:39아까...
00:20:40하...
00:20:42하...
00:20:43하...
00:20:44하...
00:20:45아까 일...
00:20:47정말 미안해요.
00:20:48내가 미안해요.
00:20:50그렇게 막무가내로 사는 게 아니었는데.
00:20:54귀 때문이죠.
00:20:56아무래도 그런 것 같아서.
00:21:03하...
00:21:05몇 년 전에 벤이 나 때문에 좀 다친 적이 있어요.
00:21:09왼쪽에서 경적이 울렸는데...
00:21:12내가 방어를 잘못해서.
00:21:15아까처럼요.
00:21:18그날부터 내가 운전하는 차엔 절대 아무도 안 태워야지 했는데...
00:21:25오늘이 처음이라 많이 긴장했나 봐요.
00:21:30미안해요.
00:21:32무슨 일 생기는 거...
00:21:34무서워하는 사람인데...
00:21:36그런 일 겪게 해서.
00:21:41그 말도 안 되는 체험판 진짜로 효과가 있던데요.
00:21:47어제 한강에서도 그렇고 아까 차에서도 그렇고 나 꽤 효과 봤어요.
00:21:58개인적으로 잠수기 별로 좋은 기억이 아니거든요.
00:22:04평생 슬픈 기억만 있을 줄 알았던 그곳에서도 웃을 수 있구나.
00:22:09어쩌면 슬픈 기억도 조금씩 덮어쓰기가 가능하겠구나.
00:22:16어제 처음 알았어요.
00:22:19아까 차에서도 진짜 무서웠는데 덕분에 금방 괜찮아졌고요.
00:22:25며칠 전 나였으면 분명히 또 도망치려고 했을 거예요.
00:22:29근데 이젠 안 그래요.
00:22:32적어도 그 체험판 끝날 때까지는 다신 동굴로 안 들어갈게요.
00:22:37그러니 그 자책 금지.
00:22:41알았죠?
00:22:48아, 다행이다.
00:22:52나 솔직히 좀 무서웠거든요.
00:22:58겨우 용기 내줬는데 다시 뒷걸음질이 질까봐.
00:23:04신나게 지내자고 해놓고 시작부터 내가 망친 거일까 봐.
00:23:13또 많이 가르쳐줘요.
00:23:15나 진짜로 열심히 배워볼게요.
00:23:23갈게요.
00:23:24또 봐요.
00:23:25네, 가요.
00:23:28아, 근데 난 그거 별로던데?
00:23:32괜찮은 일만 있고 신나게 지내는 거 그거는 가짜 친한 거잖아요.
00:23:38안 괜찮으면 안 괜찮다고 말할 수 있는 게 진짜로 친한 거 아닌가?
00:23:44그러니까 이런 일은 미리미리 말하자고요.
00:23:47오늘처럼 서로 괜히 미안할 일 없게.
00:23:50그럴게요.
00:23:53근데 이제 그러지 말죠.
00:23:54진짜 친해질 거면.
00:23:56뭘 그러지 마요?
00:23:59한쪽 안 들리는 거 그렇게까지 신경 안 써도 돼요.
00:24:03제, 제가요?
00:24:05전혀, 전혀 안 그랬는데?
00:24:07그거 참 다 티놨구만.
00:24:09아니, 이거 알고 계속 내 오른쪽에만 있잖아요.
00:24:14평소에는 지장 없으니까 진짜 안 그래도 돼요.
00:24:18오케이?
00:24:19아니, 누구랑 친해지는 게 되게 오랜만이기도 하고 뭘 어디서부터 어떻게까지 해야 되는지 감도 잘 안 오기도 하거든.
00:24:28어른스러워 보여도 애처럼 가지는 안 먹고 만지 할아버지 커피 좋아하고 자전거는 아주 잘 타고 무심한 척해도 은근 따뜻하고.
00:24:42네?
00:24:43이렇게 친해지는 걸걸요?
00:24:45애쓰지 않고 천천히.
00:24:48몰랐던 거 하나씩 알아가면서.
00:24:52저 사실 굴도 안 먹어요.
00:24:54너무 콧물 같아서.
00:24:56네?
00:24:56콧물이요?
00:24:57몰랐던 거 하나 얘기한 건데.
00:25:01아, 이렇게 하는 거 아닌가?
00:25:03응.
00:25:05맞아요, 그렇게 하는 거.
00:25:07손 잡아요.
00:25:07두 장 찍어줄게요.
00:25:09자, 참 잘했어요.
00:25:14나도 하나 말했으니까 다음에 비밀 하나 까요, 공평하게.
00:25:20아니, 뭐 센 거는 각자 간직하고 약한 걸로 하나 정도?
00:25:26갈게요.
00:25:29가요.
00:25:36비밀.
00:25:43비밀.
00:25:45머리 오케이?
00:25:47옷 예쁘고?
00:25:49얼굴은 더 예쁘고.
00:25:51100점 만점에 천점.
00:25:53100점 만점에 천점.
00:25:53나 너무 떨려.
00:25:55코메치 일단 회견 때도 이렇게 안 떨었던 거 같은데.
00:25:58떨리면 떨리는데라도 괜찮아.
00:26:00그냥 너답게 해.
00:26:02대박.
00:26:03네가 그렇게 말해주니까 갑자기 1도 안 떨려.
00:26:07그럼 나 손 좀 잡아주라.
00:26:12나 사실 떨려서 죽을 거 같아.
00:26:17나만 믿어.
00:26:18잘하자 우리.
00:26:20응.
00:26:24드디어 왔구나.
00:26:26어떤 녀석인지 구경 좀 하자.
00:26:28안녕하세요.
00:26:30차유겸입니다.
00:26:37추락배.
00:26:38아.
00:26:40아.
00:26:43아.
00:26:46아.
00:26:53кто
00:26:54근데 아까 뭐 때문에 늦었어?
00:26:56누굴 도와드렸다는 거야?
00:26:59어떤 할머니?
00:27:00빨간불인데 횡단부터 한가운데 섭이시더라고.
00:27:05위험하게.
00:27:06할머니 괜찮으세요?
00:27:07어디로 가세요?
00:27:09아무래도 심해진 것 같더라고.
00:27:14Oh.
00:27:23Oh.
00:27:24Oh, good.
00:27:25I don't know.
00:27:27You know, you're the one that's like,
00:27:28I'm like, you're the one that's like.
00:27:33Yeah, you're the one that's pretty.
00:27:38What?
00:27:39What are you doing?
00:27:41Are you crying?
00:27:42What?
00:27:44That's...
00:27:46I met my sister
00:27:47I'm so happy
00:27:50I'm crying
00:28:12I'm so sorry, I'm so sorry.
00:28:14I'm so sorry.
00:28:20I'm so sorry.
00:28:22You just don't have time.
00:28:26Yeah, you're so sorry.
00:28:29I hope it's under the seat as well.
00:28:33I'm sorry, I'm feeling a little too late.
00:28:38I'm from the house to the house again.
00:28:40What?
00:28:40I can't hear you.
00:28:42I'm at a meeting in a classroom.
00:28:44I'll come back to school and to see him.
00:28:47You've got a�!
00:28:53What's your fault?
00:28:54You got to say you don't look at me.
00:28:57I'm sorry.
00:28:58You're sorry, my dad just didn't look.
00:28:59I'm sorry.
00:29:00I'll make it happen today.
00:29:02You're not the condition.
00:29:04Why are you going to get married?
00:29:06Why?
00:29:07You're joking about it?
00:29:08You're not a dick?
00:29:08You're dumb.
00:29:11You're dumb.
00:29:13You're dumb.
00:29:13I'm gonna...
00:29:17How are you?
00:29:19How can you?
00:29:31I don't want to be able to take a break.
00:29:32Oh, all right.
00:29:33I'm gonna come here.
00:29:34I'm just gonna come here.
00:29:36What?
00:29:36Oh, yeah.
00:29:37You go to the hospital.
00:29:41Oh, yeah.
00:29:42Oh, yeah.
00:29:42I'm so sorry.
00:29:43I've just got to go.
00:29:43I don't know why it's so nice.
00:29:45I don't know why it's so nice.
00:29:46I'm gonna go to the hospital.
00:29:48Yeah.
00:29:48Yeah, I think.
00:29:50I'm fine.
00:29:52I'm fine.
00:29:54I'm fine.
00:29:54I'm fine.
00:29:55I don't have the right time.
00:29:56I'm fine.
00:29:58I don't know.
00:29:59You're fine.
00:30:02You're fine.
00:30:04You're fine.
00:30:04You're fine.
00:30:06You're fine.
00:30:08That's not like a boy.
00:30:09No, I'm fine.
00:30:17And now I've lost this shit.
00:30:19They have never talked about it.
00:30:20They have never talked about it.
00:30:20It's very, very funny.
00:30:30It's crazy, it's crazy!
00:30:36If you have a phone phone, you can get it.
00:30:39How do you get around?
00:30:39What's that?
00:30:40Um...
00:30:41Condition is a good one.
00:30:43I'll go.
00:30:45Let's go.
00:30:47Let's go.
00:30:47What's this?
00:30:49Condition is more than my grandmother.
00:30:52Did you find a lot of hard work?
00:31:09No!
00:31:10I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:54I don't know.
00:31:55괜찮아요.
00:31:56신호 바뀌면 저랑 같이 건너세요.
00:32:21I don't know.
00:32:24미안하다 마.
00:32:25날짜 다시 잡자, 어?
00:32:26유겸이 다시 오라 그래.
00:32:31네.
00:32:44아...
00:32:45아...
00:33:02아...
00:33:03아...
00:33:13네, 잠시.
00:33:14아, 점심이요?
00:33:16아, 좋아요.
00:33:17거기로 바로 갈게요.
00:33:19네.
00:33:20하영 디자이너님.
00:33:21네.
00:33:28선생님께서 찾으십니다.
00:33:30전려?
00:33:32하...
00:33:33잠깐.
00:33:35저번에도 그래서 갔더니 퇴근하셨던데요?
00:33:37왜 자꾸 캐릭터 안 맞고 장난치고 그러세요?
00:33:41오늘 오시라고 한 걸 제가 착각했습니다.
00:33:43지금 바로 가보셔야 할 것 같습니다.
00:33:46진짜죠?
00:33:49뭐...
00:33:50뭐...
00:33:50알겠습니다.
00:33:53아, 잠시.
00:33:56아, 오늘 점심 같이 못 먹을 것 같아요.
00:33:59죄송해요.
00:34:01아, 계속 불러요!
00:34:02어?
00:34:12뭐...
00:34:13어.
00:34:14잠깐만.
00:34:16들어와.
00:34:18간생님.
00:34:19저 찾으셨다고.
00:34:21꿈꿨어?
00:34:22안 찾았어?
00:34:23나가.
00:34:24업무 방해 말고.
00:34:25에?
00:34:26아, 연희사님 진짜 뭐야?
00:34:28왜 자꾸 거짓말해?
00:34:30혼잣말은 나가서 하는 걸 권하고 싶은데?
00:34:32네.
00:34:33오고하십시오.
00:34:39내가 제일 찾았나?
00:34:41아닌데.
00:34:45아...
00:35:05소라 어깨 17 맞지?
00:35:08아!
00:35:09네, 잠시만요.
00:35:10응.
00:35:11뭐지?
00:35:12이 익숙하지 않은 기분.
00:35:15평소랑 분명 뭔가 다른 느낌쓴데?
00:35:17뭐가요, 뭐가요?
00:35:18평소랑 뭐가 다른데요?
00:35:20어?
00:35:26저거야, 저거.
00:35:27오늘 단 한 번도 뼉을 안 했잖아, 뼉을!
00:35:29어?
00:35:30그러네?
00:35:41어!
00:35:43어!
00:35:43어!
00:35:44어!
00:35:44어!
00:35:44어!
00:35:45어!
00:35:47어!
00:35:50어!
00:35:50웬일이래.
00:35:52네?
00:35:53경주요?
00:35:54저희 의상팀도 같이요?
00:35:56네.
00:35:57저희 디렉터님 아이디어입니다.
00:35:59배경 이해도가 높으면 의상에도 훨씬 잘 담길 것 같다고 하셔서요.
00:36:03하긴.
00:36:04스크립트만 보고는 디테일한 온도까지는 못 잡지.
00:36:08그럼 우리도.
00:36:12아, 난 일정이 좀 빡빡하고 다른 업무에 지장 안 가게 알았을 다녀와.
00:36:19레미 출격 준비 완료.
00:36:21맨날 원더 먼지꾸덕이 속에서 할 때가 콧바람 제대로 세겠네.
00:36:25소풍가?
00:36:26콧바람은 네 휴가 때나 쐬.
00:36:29레미 가서 일 너무 열심히 할 거잖아요.
00:36:31소풍 부...
00:36:33출장.
00:36:33빙뽕, 빙뽕, 빙뽕.
00:36:36디자인팀은 한 2박 정도면 될 것 같은데 스케줄 어떠세요?
00:36:40어, 그럼 저희 의상팀은 목요일 출발로 하겠습니다.
00:36:43네.
00:37:05야, 양창호!
00:37:08어?
00:37:09화당.
00:37:12유겸이는?
00:37:13갈 데 있다고 먼저 튀었는데?
00:37:15어?
00:37:15승호담 너랑 약속 있었던 거 아니야?
00:37:24어?
00:37:24뭐 맨날 하는 건데.
00:37:26어?
00:37:26유겸아!
00:37:27어?
00:37:28먼저.
00:37:31어제 미안.
00:37:33끝나고 우리 얘기 좀 해.
00:37:34에이, 내가 미안하지.
00:37:36컨디션 관리 못해서 실례한 건데.
00:37:39근데 어쩌지?
00:37:41이따 창모가 좀 부채서.
00:37:43아, 짜식 뭐 고민 상담이라도 할 건가?
00:37:50어, 유겸아.
00:37:51뭐 해?
00:37:53아, 창모 만난다더니 만났어?
00:37:58어?
00:37:58어, 왜?
00:38:00뭐 급한 일 있어?
00:38:01어?
00:38:03아, 아니야.
00:38:04그냥 했어.
00:38:06뭐 끊을게.
00:38:24어?
00:38:26유, 유겸?
00:38:28유겸아!
00:38:41다음에 또 보자.
00:38:49저도 더 빨리 만나고 싶었어요.
00:38:51그래서 좋냐?
00:38:52만나니까 좋아?
00:38:54하다마.
00:38:55자, 이겸 네가 어떻게 한순환을 만나다마.
00:38:57하다마.
00:38:59아, 큰언니가 왜 여기 있어?
00:39:02하다 있습니다요.
00:39:05뭐?
00:39:06학교 앞에서 무작정 기다렸다고?
00:39:09유겸이 얼굴도 모르면서?
00:39:10야, 뉴스도 타신 이런 유명인은 어떻게 모르냐?
00:39:16언니들이 협박했지.
00:39:18그래서 창모 만나러 간다고 뻥친 거지.
00:39:20내가 말하지 말랬어.
00:39:22내가 조용히 만나서 사과하고 싶어서.
00:39:24아, 사과하니 무슨.
00:39:26제가 몸이 안 좋아서 일찍 깐 건데.
00:39:29야, 근데 한솔아가 누구야?
00:39:31너 방금 한솔아 어쩌고 그랬잖아.
00:39:34글쎄?
00:39:35무슨 얘기 하는지 잘 모르겠는데?
00:39:39먹는다.
00:39:44음, 맛있다.
00:39:48응, 다음아.
00:39:49아, 창모 만난다더니.
00:39:51어?
00:39:52만났어?
00:39:53어, 왜 뭐 급한 일 있어?
00:39:56어?
00:39:57어?
00:39:57아, 아니야.
00:39:58그냥 했어.
00:40:00어.
00:40:06손님이 오셔?
00:40:08누구?
00:40:08고.
00:40:14많이 안 좋으신 거예요?
00:40:17가끔 머릿속이 하얘져.
00:40:19같은 책을 두 번, 세 번 사기도 하고.
00:40:24아직은 멀쩡한 날이 훨씬 많은데 아닌 날도 불쑥 와.
00:40:29너 처음 만났던 날처럼.
00:40:31아, 병원에 가보신 거예요?
00:40:36간단히 검사해주는 센터에서 의심 수견받았어.
00:40:41정일감별 예약했고 몇 주 후 검사받을 거야.
00:40:46근데 내 나이쯤 살면 웬만한 건 감으로 알아.
00:40:53아마 맞을 거야.
00:40:59저 어떻게 해야 될지 모르겠어요.
00:41:02식구분들한테 말씀하셔야 하는 거.
00:41:04아니.
00:41:05지금은 내가 할 수 있는 일부터 해야 돼.
00:41:08멀쩡히 있을 수 있는 시간이 한 달일지 하루일지 몰라.
00:41:13그 안에 정리할 건 하고.
00:41:14치료도 받을 거고.
00:41:19어린 너한테 집어넣은 거 같아 미안한데 그래도 부탁 좀 할게.
00:41:23여기 감자튀김 맛있대?
00:41:25하담 이거 먹어야지 이거.
00:41:27하담의 큰언니는 소중한 사람들을 이미 많이 떠나보냈어.
00:41:31나까지 미리 보태고 싶지 않아.
00:41:34하담이 작은 언니는 그렇게 시끄럽게 잘 웃는 놈이 제 할머니 이렇게 된 거 알면 잘 웃지도 못할 거야.
00:41:42하담이 고3이잖아.
00:41:44제일 중요한 시기에 나 때문에 무너지게 하기 싫어.
00:41:48그러니까 부탁 좀 할게.
00:41:51당분간만.
00:41:53당분간만 모른 척 해줘.
00:42:01당분간만.
00:42:02시간이 생각보다 짧네.
00:42:05당분간만.
00:42:07당분간만.
00:42:08당분간만.
00:42:09당분간만.
00:42:10당분간만.
00:42:10당분간만.
00:42:11당분간만.
00:42:12아씨 얼마나 긁은 거야.
00:42:15뭐야 접촉사고 났던 거 대기전화했어요?
00:42:23I'm sorry, I didn't have any接触, but I didn't have any接触.
00:42:27What's that? I didn't have any接触.
00:42:30Wait a minute, you're right?
00:42:32You're right, you're right.
00:42:34You're right.
00:42:37I'm sorry.
00:42:55What?
00:42:56Why is it?
00:42:58That's it for you.
00:42:59It's a question.
00:43:00What's your name?
00:43:01What's your name?
00:43:02I don't really care about it.
00:43:03I'm sorry, I don't care about it.
00:43:09What's your name?
00:43:10I don't care about it anymore.
00:43:15It's impossible to do that.
00:43:16If you do not have any trash, I'll get back to you.
00:43:26Okay.
00:43:29This is trash.
00:43:32How can I do it?
00:43:34I'll do it?
00:43:34I'll do it.
00:43:35I'll do it.
00:43:36I'll do it.
00:43:37It's okay.
00:43:38I can't believe you.
00:43:40I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:44I'm sorry.
00:43:47I'm sorry.
00:43:48I'm sorry.
00:43:52Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:43:55My phone.
00:43:57Oh!
00:44:00If you don't have any time,
00:44:03I'll be able to use it.
00:44:06It's not gonna be a phone.
00:44:07I don't use a phone.
00:44:15I can't talk to the phone.
00:44:21You can't talk to the emotional home.
00:44:22That's a phone call.
00:44:23What's it like?
00:44:24I didn't call the phone call.
00:44:26I didn't call you a phone call.
00:44:26You don't have a phone call.
00:44:32Why, here...
00:44:33I'm going to go to...
00:44:34Oh, I'm going to go.
00:44:36But I'm going to go.
00:44:37I'm going to leave today.
00:44:39Oh, my God, please.
00:44:40Oh.
00:44:43Yeah.
00:44:49Oh, it's so good.
00:44:52The designer is all about your concerns.
00:44:54I'm worried?
00:44:56I'm worried?
00:44:59I'm worried about you.
00:45:00I've been so scared.
00:45:06That's right.
00:45:09It's not the first time to go to Korea.
00:45:18But, do you go to the animation like this?
00:45:21Of course.
00:45:23The R&D王, right?
00:45:25There's a place called Hellstart,
00:45:27and the river,
00:45:27and the water.
00:45:31There's a place called Hellstart,
00:45:35and the water.
00:45:36And the water.
00:45:37And the water.
00:45:38You're Korean.
00:45:39So, you can find the background in Korea.
00:45:41You can figure out how it's grown.
00:45:44You can easily get the work out of the world.
00:45:47I don't feel like the game is in the neighborhood.
00:45:49But, you've never seen it.
00:45:50The game is in the first time.
00:45:51The game is in the middle of the world.
00:45:53I didn't say anything about this.
00:45:56but, I'll just go out there.
00:45:57I'll just go very slow.
00:45:59I'm not sure about that.
00:46:03I'm just thinking of that I've been here for you.
00:46:09I'm kind of getting into it.
00:46:10I'm kind of an actor.
00:46:11I've been there with that.
00:46:17About half a day.
00:46:18About half a day.
00:46:19About half a day.
00:46:19About half a day,
00:46:20but I'm not sure what's going on.
00:46:23That's all.
00:46:24That's all.
00:46:27Oh, it's a big noise.
00:46:49What is this?
00:46:50It's just that it's not the van that's not the same thing?
00:46:53Is it what?
00:46:55Patrick?
00:46:56Patrick?
00:46:57That's right.
00:47:27Oh, really?
00:47:29Oh, uh, that's hard with us too?
00:47:31First, there's a lot of people.
00:47:36You can see on the ground.
00:47:37What if it doesn't matter?
00:47:40No, that's why it doesn't matter.
00:47:41I can see the road.
00:47:44The car to the right, let me buy it.
00:47:46Wait, wait.
00:47:47I won't see it.
00:47:48You won't see it anyway.
00:47:49There won't see it.
00:47:51Wait.
00:47:53Wait, wait.
00:47:54It's so cool.
00:47:54You don't see it anymore.
00:47:57Hey!
00:47:58This guy is not a good one.
00:48:00The only one is...
00:48:01This guy is not a good one.
00:48:02It's a good one.
00:48:04It's a good one.
00:48:07It's a good one.
00:48:08Let me see you now.
00:48:12I don't see you now.
00:48:12I can see you now.
00:48:17Okay.
00:48:19One...
00:48:21Two...
00:48:22Say...
00:48:52I'm going to turn on the phone.
00:48:53I'll call the Lentopop.
00:48:56What?
00:49:044-5 hours?
00:49:07I went to the car.
00:49:08I'm going to go to the car.
00:49:09I'll go to the car.
00:49:11If you want, I'll send you to Lentopop.
00:49:25I'm going to go to the car.
00:49:28Okay, Ben.
00:49:30I'll send you back to the car.
00:49:32Okay.
00:49:33I'll go to the car.
00:49:42I'm fine.
00:49:44I don't hear anything.
00:50:07How long did you take that part?
00:50:11I'll send you back to the car.
00:50:13I'm going to send you to the car.
00:50:14We'll send you to the car.
00:50:16I'm going to send you to the car.
00:50:17I'm going to send you a message.
00:50:18I'm going to send you to the car.
00:50:30There are thousands of people I'm hoping to work along.
00:50:35Ceau's right!
00:50:36Your wife!
00:50:38Your Adrian's brother says you are coming.
00:50:40They're coming!
00:50:42Sorry!
00:50:45She has eaten plenty of food!
00:50:47You're so nice!
00:50:48You like me and my sister.
00:50:49Well...
00:50:55I'll see you later.
00:51:01Hello.
00:51:03Hello.
00:51:06Hello, there.
00:51:09My sister is reaching the moment.
00:51:10I look forward to you.
00:51:15Hi!
00:51:30Oh, it's too late.
00:51:32It's too late.
00:51:34When you pour a few times,
00:51:37it will fall out and it will fall out.
00:51:42It's the same as a person.
00:51:44It's nice to be able to live well, and it's nice to be able to live well, and it's soft,
00:51:51so it's nice to be able to live well.
00:51:53It looks beautiful. Let's go.
00:51:58It's hot, it's hot.
00:52:01It's hot.
00:52:02It's not hot.
00:52:05It's not hot.
00:52:06I'm going to give you a coffee.
00:52:08I'm going to take care of the man.
00:52:09I'm going to take care of the man who lives on the army.
00:52:13I love the man.
00:52:20I like it!
00:52:23I'm in the brown space.
00:52:24I love the man.
00:52:29I love the man.
00:52:32I love the man!
00:52:33I love the man.
00:52:34I love the man.
00:52:34I love the woman.
00:52:36I love the man.
00:52:37So, I'm going to have a look at some of these, but if you're having to go to, I'll go
00:52:40again.
00:52:41I'm going to go.
00:52:46Oh...
00:52:46Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:50What's your fault?
00:52:55What's your fault?
00:53:03What do you think about it?
00:53:04What do you think about it?
00:53:05For the recovery of today's only food.
00:53:11Oh, it's amazing!
00:53:13I'm coming out!
00:53:18But that's what it is!
00:53:20Wow...
00:53:20It's a good feeling.
00:53:23Why?
00:53:23Why, why, why?
00:53:24What, 기분 더러운 일 있으세요?
00:53:26나 요즘 만난다던 놈 있지?
00:53:28바람났어?
00:53:29그 자식.
00:53:30어?
00:53:31그...
00:53:32라논큘러스요?
00:53:33이런 개새...
00:53:35바르고 고운 발.
00:53:36누구랑?
00:53:38나.
00:53:39나랑 바람났어.
00:53:41SNS 북에서 엄청 파서 이 여자 저 여자 껄떡대고 나뉜 쓰레기네.
00:53:46심지어 다음 달에 결혼한다고 청첩장 돌리고 다니신단다?
00:53:49그런 첫 주제리가 울대로 해.
00:53:53아우 됐어.
00:53:54그냥 똥 밟았다 생각하고 없던 일로 해.
00:53:56억울하게 왜 그 똥을 내 발에만 묻혀?
00:54:01발라버릴 거야.
00:54:07결혼 축하합니다.
00:54:10결혼 축하합니다.
00:54:13사랑했던 차민의 결혼 축하.
00:54:18하영 씨.
00:54:21잘 나왔냐?
00:54:22차민 니 청첩장?
00:54:30알았으면 볼 일 없지?
00:54:33아...
00:54:33야 너구나.
00:54:35요즘엔 문짝만 한 놈이 튀어나서 시빙 갔다니.
00:54:37어? 니 남친이었어?
00:54:39뭔 개소리야.
00:54:41잊지도 않은 남친을 니가 어떻게 봐?
00:54:43뻥.
00:54:43차로 사람 협박하고 핸드폰을 걸레통에 담가버리고.
00:54:47와 나 백미로 양쪽 다 날렸어야 되는데.
00:54:50그 자식한테 밤길 조심하라고 자네.
00:54:53헛소리 말고 니나 밤길 낮길 다 조심해.
00:54:57아 잘 때도 눈 뜨고 자는 게 좋을 거야.
00:54:59내가 언제 들이받을지 모르겠거든.
00:55:01야 됐다?
00:55:02가라?
00:55:04난 아직 안 돼서.
00:55:11떨어뜨려.
00:55:12아...
00:55:13어...
00:55:14어...
00:55:14어...
00:55:15어...
00:55:15내...
00:55:15어...
00:55:16이게 얼마째데?
00:55:18아이씨...
00:55:19야!
00:55:19왜?
00:55:21너.
00:55:22한 번만 더 내놓은 애 뛰어봐.
00:55:25다음엔 딴 데 차버린다.
00:55:48Thank you very much.
00:55:57Oh, no.
00:55:58I thought you were going to be the same.
00:56:00It's not so good.
00:56:02What?
00:56:03I don't know.
00:56:04I don't know when I was going to take a taxi.
00:56:09I'm going to go.
00:56:11I'm going to go.
00:56:13I'm going to go back to the police station.
00:56:14Oh, yeah.
00:56:17I'm going to go.
00:56:18I don't know.
00:56:19I'll be back.
00:56:21I got a new car.
00:56:24My name is a new car.
00:56:25I am working with a new car.
00:56:27I can't say that.
00:56:30My name is an old car.
00:56:33I don't know.
00:56:36But I have to go, not to.
00:56:37I don't know if you're a young man.
00:56:42I've been sick to a car.
00:56:46Yes.
00:56:47Yeah, but that's why you're a friend.
00:56:50Did you find a friend?
00:56:53Did you find a friend?
00:56:54What are you saying?
00:56:56I don't know.
00:56:58I don't know if you're a friend.
00:57:00Okay.
00:57:02Then I'll find a friend.
00:57:05I'm going to find a friend.
00:57:10What?
00:57:11I'm going to find a friend.
00:57:12I'm going to find a friend.
00:57:21I'm going to find a friend.
00:57:25I'm going to find a friend.
00:57:27Yes, sir.
00:57:28I'm going to go up.
00:57:29You're not going to go.
00:57:29You're not going to go.
00:57:31I'm going to go.
00:57:31You're going to go.
00:57:34What are you doing?
00:57:42It's not...
00:57:43It's not...
00:57:45It's...
00:57:47Not it, it's...
00:57:57Wow...
00:57:58Wow.
00:58:01Wow, it's beautiful.
00:58:04I love you.
00:58:05I liked it pouring out.
00:58:08You got your friend.
00:58:09What?
00:58:12This is what's the picture?
00:58:13This is a picture of the grandmother's...
00:58:15Toilet!
00:58:16I'll make it toilet.
00:58:19That's the side of my face...
00:58:36I can't wait.
00:58:38It's already done?
00:58:42Oh, oh, oh, oh, wait a minute.
00:58:45Oh, oh, oh.
00:58:47Oh, it's so good.
00:58:55Can I talk to you later?
00:58:56Yes.
00:58:58I'll go.
00:59:03Oh, how are you?
00:59:07Oh, how are you doing?
00:59:07How are you doing?
00:59:11Oh, really?
00:59:13주소랑 연락처 하나 줘봐요.
00:59:16내가 이쁘게 구워서 보내줄게.
00:59:18감사합니다.
00:59:20외할머님 손재주 닮으셨나봐요, 애니메이터님이.
00:59:23아까 저 그림, 저 녀석 엄마 그림이에요.
00:59:28내 딸도 그림했었거든요.
00:59:30아, 어머님을 닮은 거구나.
00:59:34요만한 검정이라도 있으면 둘 다 뭐든지 그려댔었는데.
00:59:42잠깐만요.
00:59:47저 녀석 요만할 때 여기 올 때마다 그려놓고 간 것들이에요.
00:59:52우와, 일 얘기할 때 왜 이렇게 신나하나 했더니 진짜 좋아했구나 그림.
00:59:58지 아빠가 그림 싫어하지만 않았어도 진작 더 신나게 살았을 텐데.
01:00:08아, 저 녀석 아빠는 찬이 그림하는 거 끔찍이 싫어했거든요.
01:00:15어머니도 그림 하셨다면서 왜?
01:00:18찬이 엄마는 외국 나가서 그림 공부 더 하는 게 소원이었어요.
01:00:24찬이 아빠는 애 좀 크면 생각해보라고 반대했고.
01:00:28이거 봐요!
01:00:29왜 우리가 이런 문제로 싸워야 되는 거야?
01:00:31내가 하는 말 못 알아들어?
01:00:33왜 지금이야? 왜 꼭 유학이어야 되냐고?
01:00:35결혼 전부터 내 꿈이었던 거 알잖아.
01:00:39나 더 늦기 전에 가서 제대로 공부해 보고 싶어.
01:00:43그래 해!
01:00:44일단 여기서 하고 찬이 크면 그때 다시 얘기해.
01:00:48당신 어차피 집에 잘 안 오잖아!
01:00:51연구실 생활 열심히 해요.
01:00:53난 찬이랑 영국 가서.
01:00:54그렇게 가야겠으면 찬이 두고 혼자 가.
01:00:57그런데도 미련이 큰지 하도 괴로워하길래 내가 등 떠밀었어요.
01:01:04하고 싶은 거 원 없이 하고 허를 다 펼치고 살라고.
01:01:10찬이 데려오려면 빨리 자리 잡아야 된다고.
01:01:14지 몸은 돌보지 않고 무리하다가 병을 얻었어요.
01:01:19연구 들어간 지 얼마 되지도 않아서 결국.
01:01:26찬아!
01:01:29아휴 어떻게 된 거야 이게.
01:01:32산이는 죽어도 그리 못 그리게 할 거라고.
01:01:36날려볼 틈도 없이 미국으로 쫓아내고.
01:01:39그 녀석은 지 하고 싶은 거 한 번 못 해보고.
01:01:43가서 괜히 험한 일만 겪고.
01:01:52산이 아빠는 그 녀석 그림 그리는 거 보는 거지.
01:01:56자체가 고통이었을 거예요.
01:02:00그 녀석 엄마가 그림 때문에 떠났고.
01:02:03그림 때문에 죽었다고 생각하니까.
01:02:10그땐 내 딸만 생각했는데.
01:02:14찬이 볼 때마다 아직도 가슴이 미어져요.
01:02:19지 엄마라도 있었으면 마음도 몸도 안 다쳤을 텐데 싶어서.
01:02:26나도 충분히 오래.
01:02:29한겨울 속에 혼자 서 있어 봤으니까.
01:02:39네.
01:02:42디자이너님은요?
01:02:42응, 손 딱 끌어.
01:02:47아직 너 혼자 좋아하는 거야?
01:02:49I just saw you.
01:02:52My wife is not like that.
01:02:57It's like everything you see.
01:02:59Not at all?
01:03:00You're not familiar with your own or your, my?
01:03:02No, it's not.
01:03:04I don't want to be someone like that.
01:03:07I don't want to be a person out there.
01:03:10It's not like you are good at all.
01:03:12I don't want to be a person anymore.
01:03:17she's going to go over that you know.
01:03:19Can you cut a drill?
01:03:19Oh no.
01:03:22I'll put your hands down there.
01:03:30Oh okay.
01:03:31I didn't touch the hole.
01:03:32So I don't think that's why I'm trying to get them out of time.
01:03:37How do you care?
01:03:38Oh I don't go over there.
01:03:38I can't wait you to do that.
01:03:41I can't wait for you to take their ass off.
01:03:43I can't wait for you.
01:03:44I can't wait for you to take your ass off.
01:03:44Oh, you're going to be so close to me, so you're going to be so close to me.
01:03:49I'm so glad you're here.
01:03:53I'm so glad you're here.
01:03:57I'm so glad you're here.
01:04:00What are you doing?
01:04:02I'll take care of you.
01:04:05It's really good.
01:04:06It's a little bit too.
01:04:09I'm going to take care of you.
01:04:10It's a little bit too.
01:04:13It's a little bit too.
01:04:16You're right.
01:04:18Keep your hands on me.
01:04:19You know what I'm doing?
01:04:22No, I'm so glad you're here.
01:04:25I'm so glad you're here.
01:04:27No, I'm so glad you're here.
01:04:29I'm so glad you're here.
01:04:30I'm so glad you brought this one.
01:04:32Oh, you guys are looking for okay?
01:04:37I'm so glad you're here.
01:04:38Oh, thank you.
01:04:40I'm going to go to the airport.
01:04:45I'm going to go to the airport.
01:04:46I'm going to go to the airport when I come to the airport.
01:04:48You don't want to protect yourself.
01:04:52Let's go.
01:04:54Let's go.
01:04:57I'm going to eat well.
01:04:58I'm going to eat well.
01:05:00I'm going to eat well.
01:05:01Don't worry about it.
01:05:04Keep going.
01:05:12That's right.
01:05:14Wait a minute.
01:05:15I'm going to check my wife.
01:05:16I'm going to check my wife.
01:05:17I'm going to check my wife.
01:05:18Yes.
01:05:23Did you?
01:05:24Wait a minute.
01:05:29OK.
01:05:30I'm going to go.
01:05:31I'm going to go.
01:05:36Because there's no other way?
01:05:39Yes.
01:05:39Yes, there's something that's wrong with you.
01:05:43What's wrong with you?
01:05:44What's wrong with you?
01:05:48I...
01:05:49Why don't you like it?
01:05:53Yes?
01:05:55Why don't you like it?
01:06:00Right?
01:06:01You are funny what you saw.
01:06:03Who is like a girl's dándole?
01:06:13государ vest, don't you?
01:06:15That's
01:06:15I love you.
01:06:18Uh-huh.
01:06:19I know, what's that?
01:06:20I can't get you.
01:06:20I can't get you.
01:06:21Oh, really?
01:06:24I'm sorry.
01:06:25I'm sorry.
01:06:26But I can't get you.
01:06:31I'm sorry.
01:06:42It's not funny.
01:06:43It's not what they're saying.
01:06:45It's not what they're saying.
01:06:50It's not what they're saying.
01:06:54It's not just a question.
01:06:58Then it's okay.
01:07:13Come on.
01:07:44Is it my own pain?
01:07:46I lived in a very dark moment
01:07:48You are my girl
01:07:53You are my pain
01:07:56I've been saved by everyone
01:07:58You know my pain
01:07:59Who's watching?
01:08:05Who's watching?
01:08:07I've stayed at home, the one who was watching.
01:08:11There's something else that's going on.
01:08:15Honestly, I'm curious.
01:08:17I think it's going to be the same thing.
01:08:21I don't know if you've ever heard of it.
01:08:26If you've ever heard of it, I'll tell you all.
01:08:29I'm going to tell you all today.
01:08:33Yes.
01:08:36Yes.
01:08:41Yes.
01:08:42No.
01:08:42No.
Comments