Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Youre Under Arrest S03E03 URANiME

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:13I don't know.
00:58Oh
01:00Oh
01:34Oh
01:35Oh
01:36Oh
01:38I need to diet
01:41I'm good
01:43I'm good
01:44It's good
01:45I'm good
01:46I'm good
01:46I'm good
01:46I'm good
01:47I'm good
01:48I'm good
01:49What's the body?
01:52I'm good
01:53If I'm good
01:54I'm bad
01:55I'm good
01:56I'm good
01:59Okay
02:01I'm done
02:05How much
02:07I'm so excited
02:08I'm good
02:09I'm good
02:10I'm good
02:14Oh
02:15Oh
02:15Oh
02:16I'm good
02:17I'm good
02:19Oh
02:21Oh
02:21Oh
02:26Oh
02:32Oh
02:33Oh
02:38Oh
02:39That's cool
02:39Oh
02:41Which one
03:10็šฎใฏใƒ‘ใƒชใƒƒใจ้ฆ™ใฐใ—ใใ‚ใ‚“ใฏๅŒ—ๆตท้“็”ฃใฎๅฐ่ฑ†ใฎๅฎŸใ‚’็”จใ„ใŸใ€‚
03:21็”˜ใฟใ‚’ๆŠ‘ใˆใŸไธŠๅ“ใชๅ‘ณใ‚ใ„ใ€‚ใ“ใ‚ŒใžใŸใ„็„ผใใฎ็œŸ้ซ„ใ ใ€‚ใใ†ใชใ‚“ใ™ใ‹ใ€‚ใŠๅ‰ใ€ใใ‚“ใช็”˜ๅ…šใ ใฃใŸใ‹
03:39?ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฒใจใคใ€‚็งใ‚‚ใ€‚็งใ‚‚ใ€‚็งใ‚‚ใ€‚็งใ‚‚ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไฟบใ‚‚ใฒใจใคใ€‚ใงใฏใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใใ€‚ใ„ใŸใ ใใพใƒผใ™ใ€‚ใŸใ€้ฃŸในใฆใ‚‚ๅนณๆฐ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„?
04:011ใคใใ‚‰ใ„ใฏใปใ‚“ใจๅ‡บใŸใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใฎ็ฆๅฅใŸใ„็„ผใ1ๅ€‹ๅˆ†ใชใ‚‰ใŠใ‚ˆใ300ใ‚ญใƒญใ‚ซใƒญใƒชใƒผใฃใฆใจใ“ใ‚ใ‹ใ—ใ‚‰ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ„ใ„ใ‚‚ใ‚“ๅฐ้‡‘ๅฑ‹ใฎใŸใ„็„ผใใงๅคชใ‚‹ใชใ‚‰ๆœฌๅ ‚ใ ใ‚‚ใ‚“ใ†ใพใ„ใ†ใ‚“?
04:38ใƒใ‚คใƒซใ‚ตใƒญใƒณใฎๅ‡„ใ„ใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ€‚ใˆ
04:46?ๆ•ตใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚่บซไฝ“ใŒใ†ใšใใ€‚
05:16ใƒกใƒƒใ‚ญใƒผ1ๅ€‹ๅˆ†ใชใ‚‰ใŠใ‚ˆใ4ๅ›ž็›ฎใซๅ‡บใ™ใ€‚ใƒ‡ใƒผใƒžใจใ—ใฆใ€‚ใƒใ‚คใƒซใ‚ตใƒญใƒณใฎ1ใคใใ‚‰ใ„ใซใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใใฆไฝ•ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰ใ€2ๅ›ž็›ฎใซๅ‡บใ™ใ€‚2ๅ›ž็›ฎใซๅ‡บใ™ใ€‚
05:17It's the start of the wave
05:23Put your hat on the side
05:28I'm sure you like it
05:35Today I'm going to go to the end of the road
05:42I'm soๆ‡ใ‹ใ—ใ„
05:45Really, I feel like I came back
06:16I feel like I came back
06:21I'm soๆ‡ใ‹ใ—ใ„
06:22Yeah, it was delicious
06:23That cake
06:25Yeah, it's interesting
06:27And it was like Yuri Ko
06:28I wanted to eat more
06:33Hey, hey, do you want me to go to Kela?
06:36I'm a loser
06:38Let's change the course
06:47Who is this?
06:49What is this?
06:52Someone told me to call the police.
06:55So?
07:01What's that?
07:02What's the street?
07:04The restaurant is a little before, but it's not different.
07:08Then, a accident?
07:09Maybe.
07:10Excuse me!
07:11Take it! Take it!
07:13How was it?
07:14Ah, just look at that.
07:17Huh?
07:29Chukin fire?
07:32But it's not bad, G.
07:35It's a little dangerous art.
07:38Who is this?
07:39No!
07:41PORPOROใซ I think is so cute!
07:45PORPORO?
07:46Oh, that's PORPROใกใ‚ƒใ‚“!
07:49What time did you drive?
07:53About one hour, I think...
07:55A little...
07:56The area is smaller.
07:58The parking room is less...
07:59That's why I got it...
08:02Yes.
08:02To be said, this is a road trip็ฆๆญข area, so you can't stop it.
08:08Excuse me.
08:10But there's a lot of people too.
08:18Yes, let's go.
08:24Okay.
08:25Wow.
08:28It's like a human being.
08:30Cool.
08:30What are you doing? That's a police officer.
08:34We're done.
08:35All right.
08:36Let's go.
08:51That woman is not just a woman.
08:55That's right.
09:08ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ซใƒญใƒชใƒผไฝ“ใซๆฎ‹ใ‚‹ๆš‡ใชใ„ใ‚ใญใ‚ใฃใ‚ใฃไฝ•ใฉใ†ใ—ใŸใฎๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใ‚ˆใ™ใ•ใพใ˜ใ„้™ถๅ™จใ‚’้™ถๅ™จ?
09:38ไฝ•ใ ใ“ใฎไธ‹ๆ‰‹ใชๅญ—ใฏ?
09:45่ปŠใ‚’ๅฃใซ็ซ‹ใฆใ‹ใ‘ใ‚‹ใซใฏใ‚ˆใปใฉใฎใƒ‘ใƒฏใƒผใŒใชใ„ใจ็„ก็†ใ ใŒใชใ€‚
09:47ๅฐๅž‹ใฎใ‚ทใƒงใƒ™ใƒซใ‚ซใƒผใงใ‚‚ไฝฟใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„?
09:53็พๅ ดใซใใ‚Œใ‚‰ใ—ใ่ทกใชใ‚“ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚ŠไบบๅŠ›ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
09:53้ข็™ฝใ„!
09:56ๅ‹่ฒ ใ—ใŸใ‚ใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ!
09:59ๅผตใ‚Šๅˆใ‚ใ‚“ใงใ„ใ„ใ€‚
10:01ใฏใ„ใ€‚
10:04ใ—ใ‹ใ—ใชใ‚“ใจใ‹ใ›ใญใฐใชใ‚ใ€‚
10:06็งใŸใกใซใŠไปปใ›ใ‚’ใ€‚
10:07็พๅ ดๅพฉๅธฐไธ€็™บ็›ฎใฎๅคงๅ‹่ฒ !
10:10่ฆ‹ไบ‹ๅ‹ๅˆฉใ—ใฆใฟใ›ใพใ™!
10:12ใ ใ‹ใ‚‰ๅ‹่ฒ ใ™ใ‚‹ใชใจ่จ€ใฃใจใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
10:36ใ‚ใฎๅบ—ใฎ่กŒๅˆ—ใจไฝ•ใ‹้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
10:39ใ‚†ใ†ใ!
10:41ใชใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใฃใŸ?
10:44ใ„ใ‚ใ„ใ‚่žใ่พผใฟใ—ใฆใใŸใ‚ˆใ€‚
10:52ๅฐ้‡‘ๅฑ‹ใฎ่ฆช็ˆถใ•ใ‚“ใฎ่ฉฑใ ใจใ€ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใŒใ‚ฟใ‚คใƒคๅผ•ใ‹ใ†ใฎใซไธฆใ‚“ใงใŸ้–“ใซใ€่ปŠใŒ่ขซๅฎณใซใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
10:57ๅพ…ใกๆ™‚้–“ใŒ้•ทใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชๆœฌ่ชญใ‚“ใ ใ‚Š้Ÿณๆฅฝ่ดใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใฆใ€ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚
10:59ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€‚
11:00ใงใ€็Šฏไบบๅƒใฏ?
11:09ใใ†ใญใ€‚ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็Šฏไบบใฏ้ง่ปŠ็ฆๆญขใ‚’็†ฑ็ƒˆใซ่จดใˆใฆใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใฎไป˜่ฟ‘ใซไฝใ‚“ใงใ‚‹ใฎใฏ็ขบๅฎŸใญใ€‚
11:14ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฐ้‡‘ๅฑ‹ใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚ญไบบๆฐ—ใŒ้ข็™ฝใใชใ„ใฃใฆ็ทšใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
11:16ใ†ใ‚“ใ€‚
11:20ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใŸใ ใฎๅŠ›่‡ชๆ…ขใฃใฆ็ทšใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
11:22ใˆ?ใ„ใ‚„ใ€็งใ‚‚ใใ†ใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€็„กๅ„Ÿใซไฝ“ๅŠ›ใŒๆœ‰ใ‚Šไฝ™ใฃใกใ‚ƒใ†็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใญใ€‚็”Ÿใใฆใ‚‹ใจใ€‚
11:31ใใ€ใใ†ใชใ‚“ใ ใ€‚
11:34ไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๆŒใกไธŠใ’ใŸใ„ใ€ใถใ‚“ๆŠ•ใ’ใŸใ„ใฟใŸใ„ใชใ€‚
11:38ใใ‚Œใฃใฆใ€ๅค็›ฎใ ใ‘ใฎๅพ—ๆ„ไฝ“่ณชใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ?
11:39ใ†ใ‚“ใ€‚
11:42ใ†ใ‚“ใ€‚
11:43ใ†ใ‚“ใ€‚
11:46ใ†ใ‚“ใ€‚
11:46ใ†ใ‚“ใ€‚
11:47ใ†ใ‚“ใ€‚
11:49ใ†ใ‚“ใ€‚
11:50ใ†ใ‚“ใ€‚
11:50ใ†ใ‚“ใ€‚
11:50ใใฃใ€‚
11:50ใใฃใ€‚
11:50ใใฃใ€‚
11:51ใใฃใ€‚
11:53ใใฃใ€‚
11:54ใพใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใฃใฆใ•ใ€‚
11:56่ปŠใ‚’ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใกใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
11:58็ขบใ‹ใซใ€‚
12:04่ทฏไธŠ้ง่ปŠใ‚‚้•ๅใงใฏใ‚ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅ–ใ‚Š็ท ใพใ‚Šใฏ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใซใ—ใจใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ‚ใชใ„ใจใญใ€‚
12:04ใ†ใ‚“ใ€‚
12:06ใ†ใ‚“ใ€‚
12:06ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚‹?
12:10ใ“ใฎๅ†™็œŸใฎใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
12:12ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใ€‚
12:13ใ‚ˆใ oneใ€‚
12:20ใใฃใ€‚
12:27ใใฃใ€‚
12:32ใใฃใ€‚
12:33ใใฃใ€‚
12:35ใใฃใ€‚
12:36ใŠใค!
12:37ใ†ใ†ใต!
12:38ใพใ‚‹ใพใ‚‹ใพใ‚‹ allowed!
12:39ใ‚ใฃ!
12:41ใใฃใ€‚
12:42ใ—ใ‹!
12:43ใ•ใ‚“ใฎใƒžใƒณใƒžใƒณ!
12:53I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do, but I don't
13:12know what I'm going to do.
13:13I'm not going to die!
13:32Now, let's go!
13:39I'm going to get back to the fire again,
13:42the one who is still alive.
13:46Oh, I'm not sure.
13:49I'd like to get caught.
13:51The owner of theๅฐ้‡‘ๅฑ‹,
13:53he doesn't have to worry about working.
13:57I don't think it's burning.
13:58I don't think it's going to be lit.
14:00There's a number of people in a day, right?
14:04If it's a number of people in a day,
14:05it's going to affect the price.
14:07It's a problem, right?
14:10That's it.
14:15But...
14:16It's a great deal, right?
14:18But it's the case that it's the case of the crime.
14:22If you understand it, it's the case of the crime.
14:26I'm sure.
14:28I'm sure.
14:31I'm a little bit late.
14:32I'm a daughter of the girl of the Kogane.
14:34I'm a Mijio.
14:36The daughter of Kogane?
14:39Yes.
14:40What do you want to do?
14:42Please, please.
14:44Please, please.
14:45I don't want to come to the car,
14:48and I'm here to the car.
14:50I'm here to the car.
14:52If you have to wait for the car,
15:20you're ready to go.
15:23I'm not sure how you do that.
15:23I don't want to wait for the car.
15:29I'll see you next time.
15:53You can't get into it, you know, FIRE.
15:56Is it possible that you've looked at me and looked at me?
16:00But I'm still stuck with it, so...
16:03What's that?
16:04Well, I think I'm going to sell it soon, so...
16:08I'll go back to today.
16:10What? How did you get into the car?
16:13I got married, so...
16:15I don't have to pay for it, right?
16:17Oh, that's right.
16:25...
16:32...
16:33...
16:33...
16:34...
16:34...
16:45Whoa!
16:48What's going on?
16:51The fire is going on!
16:52It's coming, it's coming!
16:54I'm here... I'm waiting!
17:14What are you doing?
17:18You guys! What are you doing?
17:22The car is coming!
17:25What's this?
17:26I'm gonna stop.
17:27Okay.
17:29I, Natsumi!
17:30So, I'll go!
18:00Oh
18:01I'm so scared!
18:03Don't let me leave the car!
18:08Katsumi!
18:10Why are you like a gorilla?
18:20It's a gorilla!
18:38I'm sorry!
18:41I'm sorry!
18:44I forgot that woman!
18:54That's enough, FIRE!
18:58There was a fight!
19:00Take care of yourself!
19:03I...
19:05I'm still...
19:06I'm not...
19:07I'm burning!
19:15It's over!
19:29It's over!
19:40It's over!
19:49It's over!
19:52Why did you do that?
19:54Eh?
19:58I know, you know.
20:00You're the hero of the children.
20:03It was cool.
20:06It's like a fight.
20:07It's like a fight.
20:09It's...
20:11...
20:11...
20:12...
20:12...
20:13...
20:13...
20:15...
20:15...
20:15...
20:17...
20:17...
20:17...
20:17...
20:19...
20:20...
20:21...
20:21...
20:32...
20:33...
20:34...
20:35...
20:35...
20:35...
20:37...
20:37...
20:37...
20:40...
20:40...
20:41...
20:41...
20:41...
20:42What are you talking about?
20:45You're a realist!
20:47You're a realist!
20:48You don't even know what you're talking about!
20:50If you're talking about a car,
20:52you can use that power!
20:55You can use that power!
20:56That's right.
20:58I think so,
21:00if you're a man like that,
21:04it's a problem.
21:06If you're good,
21:07do you want to ask me to do it in the future?
21:11Do you want your power to be able to do it?
21:15I feel like you're close to it.
21:26I feel like you're close to it.
21:30Oh!
21:32Oh!
21:33Oh!
21:35Oh!
21:35I'm so excited!
21:38I'm so excited to be able to do it in the future.
21:40I'm so excited!
21:42I'm so excited!
21:43I feel like you're a little less than a car.
21:46Oh!
21:48Oh!
21:50Oh!
21:52Oh!
21:54Oh!
21:58Oh!
21:59Oh!
22:01Oh!
22:05Oh!
22:07Oh!
22:08Oh!
22:11Oh!
22:28It's so pretty.
22:52Sous-titrage Sociรฉtรฉ Radio-Canada
23:12Yeah, yeah, yeah.
23:30I'll see you next time.
23:34I'll see you next time.
24:03I'll see you next time.
Comments

Recommended