- 13 hours ago
Watch Madam Beja Season 1 Episode 7 online in HD on Dailymotion (2026).
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05I
00:41You shouldn't have invaded the marriage, Beija.
00:46I know, father.
00:48But when my son is very young, I lose my head.
00:57Forgive me.
00:59I can't forgive you, my daughter.
01:01They'll give you a minute of rest.
01:04I can imagine.
01:05And you thought about how to deal with this, Beija?
01:12I've got the bags in the car.
01:14Everything is ready.
01:20Do you know?
01:22When I was little, I found this huge house.
01:25Now I'm not going to fall into it.
01:30It's not always like that?
01:31With the memories of my childhood?
01:36There were so many plans for when I leave here.
01:38I'm married.
01:41I'm happy with a woman I loved.
01:45It's completely different from what's happening now.
01:57I'm happy with her.
01:57But how good I have you for this new road.
02:13Oh
02:30They came to invite me to a picnic!
02:34Let's see if it's true.
02:37What?
02:39My ring!
02:40Very valuable!
02:41Look!
02:42We wanted to see if Missalina was even part of the party.
02:46We brought presents to the wedding.
02:49It wasn't it, ladies?
02:53What do you say, Karina?
03:00Just a second.
03:02For the wedding!
03:04Let's go!
03:04Go, come.
03:05Go!
03:06Go!
03:06Go!
03:07Go!
03:08That's what you do!
03:10No matter what you do, you pay it.
03:18Your name is your name!
03:19Hey, oh. Ha, ha, ha.
03:22He's been here for a couple of years.
03:25Good afternoon, Colonel Felizardo. How's it going?
03:28Well, now.
03:30My son stole the support of your candidate.
03:34Imagine, sir.
03:35The sir reparated?
03:36The palacete of Finado calm down with her open arms.
03:45I have the right to know.
03:46You've got money for years.
03:49Why did the church sell the palacete, padre?
03:52I made three proposals, three.
03:55The sir recused all.
03:56I don't believe that someone would have made a offer more than mine.
03:59Aparece someone who offered to ban the concert of the sign
04:02and still doubled your last offer.
04:05Coronel.
04:07Who is this?
04:08Who is this?
04:20I don't believe.
04:22O padre didn't have courage.
04:24Vendido is.
04:26Good morning, sir.
04:50I want to sing only for poor people who are in the world and lose their journey.
04:55Somos iguais sem desgraça, vamos cantar o blues na piedade.
05:02Pra quem não sabe amar, fique esperando alguém que caiba nos seus sonhos.
05:12Vamos pedir piedade, senhor piedade, pra essa gente careta e covarde.
05:23Vamos pedir piedade, senhor piedade, lhes dá grandeza e um pouco de coragem.
05:48Seus convidados chegaram.
06:00Que maravilha. As pessoas mais distintas de Araxá.
06:13Nossa, honorada, eu só vi mesuras assim na corte.
06:17Diante de uma rainha, não tem outro jeito.
06:22Tira a mão daÃ.
06:23Não, aqui pode tocar em tudo, pode?
06:25É, mas cuidado pra não partir em nada, Doroteia.
06:28Nós não temos dinheiro pra pagar.
06:31Por que que você chamou a gente aqui, beija, pra ostentar a riqueza, mostrar que tá por cima?
06:36Não, não, pelo contrário.
06:38Não foi você que disse que aos olhos de Araxá nós somos a mesma coisa?
06:43Então, vamos nos divertir juntas.
06:46Eu não tô aqui pela diversão e nem pelo jantar, eu tô aqui pela luta.
06:50A sua batalha encosta na minha.
06:53Enquanto as conquistas forem boas pra nós duas, eu fico do seu lado.
06:57Combinado.
07:01Minha amiga, eu fiquei preocupada contigo.
07:04Se é sobre o casamento de Antônio, depois de invadir a igreja, tô ótima.
07:10Parabéns pela casa. Muito bom gosto.
07:13Obrigada.
07:14Beija!
07:15Mais um convidado.
07:17João!
07:18Eu não costumo perder a hora, mas dessa vez eu tô muitos anos atrasado.
07:27Eu achei que você não ia lembrar de mim.
07:29A gente tem muita coisa pra conversar.
07:31Por favor, o jantar está servido.
07:36Por favor.
07:39Espero que vocês gostem do prato.
07:42Tomatada de ovos.
07:45A gente veio num palacete desse, achei que eu ia comer uma comida de rico.
07:50Não, Doroteia, a riqueza do prato tá no significado.
07:53É uma mistura muito gostosa de tomates com ovos.
07:56É, poxa, comida de pobre.
08:00Mas é o que as senhoras do bem desperdiçam, a gente transforma em deleito.
08:03Ah, muito bom, beija.
08:06Ó, um brinde.
08:08Brinde.
08:09Um brinde à elite do arraial.
08:13Que um dia eles consigam ser felizes como nós.
08:16Os desprezados, os ignorados.
08:19A escória de Araxá.
08:21Saúde.
08:22Saúde.
08:23Saúde.
08:36Boa sopa.
08:38Leva alecrim.
08:46A cada dia a eleição chega mais perto.
08:50The time is going to move forward.
08:58I felt a lot of rain in the afternoon.
09:01I also.
09:03But it didn't fall a lot.
09:06Yeah.
09:09It was very good because the weather is full of clothes.
09:19A brinde?
09:21A nosso reencontro.
09:23E a sua coragem?
09:24De voltar pra um lugar onde ninguém te aceita.
09:28Mas vão aceitar.
09:30Mas eu quero saber do processo da sua mãe.
09:32Não vai ser fácil provar que foi ela que mitou os quadros.
09:36Como pode, né?
09:38Até mesmo um morto homem tem mais força que uma mulher viva.
09:57Angélica?
10:03Angélica?
10:15Angélica?
10:17Angélica?
10:17Agora que estamos aqui só nós dois...
10:21Me diz.
10:23Como é que você tá?
10:26Cansado, mas feliz.
10:29Gostou da festa?
10:30Eu tava falando do Antônio.
10:35O Antônio não acredita que o ouvidor me levou à força.
10:40Então, pra mim esse assunto tá morto e enterrado.
10:42Eu não fui no casamento.
10:43My mother was sad because of the process.
10:46You didn't lose anything.
10:48I'm not a woman.
10:50I want to hear your mouth.
10:56My God.
10:57What's this woman doing here?
10:59Tell me about my face.
11:02My son.
11:08Come from here, Benjamin.
11:10Tell me about my face.
11:14That you don't feel anything when you kiss me.
11:18And once again, I'll be from my life.
11:24Why don't you go back to Paracatu?
11:26You coward.
11:33The day you discovered
11:35that everything I did in Paracatu,
11:39I was obrigada.
11:44You're going to be arrepend
11:46of what you're doing with me, Antonio.
11:49What you're doing with you?
11:51I'm not sure of you.
11:53I'm not sure of you.
12:00I'm not sure of you.
12:08I'm not sure of you.
12:18I'm not sure of you.
12:20I'll be ashamed of you.
12:24I'll be ashamed of you.
12:28I'll be ashamed of you.
12:43You've ashamed of me.
12:47I'm ready to get married.
12:50If someone here opens the door to tell what happened in this church,
12:55he'll eat a bite.
12:59I'll go home soon, my brother.
13:01I have a deputy waiting for him.
13:23Are you sure you're not going to repent
13:27of putting out the ring that Antonio gave you?
13:30I should have done this for a long time.
13:38If we don't take care of the past, it will be a chain, João.
13:56Thank you for your help.
14:04Finally!
14:06I don't want to stay away from home.
14:09It's what a decent family does, Paulo.
14:11To leave the newly married people at home.
14:16And you, my angel?
14:18What kind of car is this?
14:19I know.
14:21I'm hungry.
14:22I'll ask for the child to prepare a coffee.
14:26Antonio, help me with the malls.
14:28He's been so many days in the farm of your uncle.
14:29Look, he's a happy man.
14:31It can't hurt anyone, you know?
14:33It's not true.
14:39So, how was he here with Antonio?
14:42I can never see him.
14:44Tell me.
14:45Don't tell me.
14:52Don't tell me.
14:58Come on.
15:00Now you're going to be elected, isn't it?
15:02I like to deal with the land.
15:05Is it my impression?
15:07I see things where I don't have, Waldo.
15:09This lot of stuff you're going to do because of the election.
15:12You're going to go to Paracatu.
15:14Like I'm going to go to Vila Rica and go to Desimboque.
15:16But Paracatu, after all that happened there,
15:19I'm going to be a bad place to break up.
15:24I'm not going to break up, Waldo.
15:28What happened is buried and forgotten.
15:31And you forgot the baby?
15:36Today I'm a married man.
15:38And I just want to live in peace with my wife.
15:40That's right.
15:42So let's go and take care of the Gado.
15:43There's a bezerro there in the bottom.
15:45If you don't care, we're going to lose him.
15:46Take care.
16:06Why don't you know?
16:08Why don't you leave here?
16:10Oh my God.
16:14You're you.
16:15Oh my God.
16:18You're that's not going to lose you.
16:18No one should be letting go away from your mission.
16:23No one should die.
16:25No one should not beï¿½ï¿½ê² ìŠµë‹ˆë‹¤.
16:26No one should die.
16:27I will hold your leg.
16:29Repeat.
16:33I will hold your leg.
17:03I will hold your leg.
17:04Is that what you want to do?
17:06He said that the man is still in Araxá.
17:08I can't lose time.
17:10You'll end up fighting with the whole Araxá.
17:13The Araxá was fighting with me first.
17:16Now I'll go to the end.
17:26I didn't believe when Eliseu told me to wait.
17:31Good morning, Coronel Botelho.
17:34Parabéns for the palace.
17:35I tried to buy several times, but the father never gave me.
17:40It's a beautiful acquisition.
17:42I want to do another.
17:44Do you want my orientation?
17:46No.
17:47I want to buy a chácara.
17:50No, the chácara is not.
17:52Everything is sold.
17:54Just tell me the price.
17:57I'll pay.
17:59You'll pay for it?
18:00What will you ask?
18:07One night long with you.
18:10One night.
18:15And if I accept, what guarantee that you will maintain your word?
18:31The chácara is yours.
18:34You'll pay for it.
18:35You'll pay for it.
18:37No night.
18:38I'll pay for it.
18:40We'll pay for it.
18:45No night.
18:45I've been looking for your house.
18:47I've been looking for your life for your children.
18:50I've been looking for you, Angelica.
18:51I'm not able to understand you, Angelica.
18:53You didn't want to get married with Antônio?
18:56But now that you've managed, you don't seem happy.
19:04You seem scared.
19:11Angélica, my God! I'm talking to you!
19:14Stop it, leave the lid!
19:17What was it?
19:24It happened.
19:26What happened?
19:28The first night.
19:31Antônio hurt you.
19:35Antônio...
19:37You...
19:40want to sleep?
19:43I want to save you.
20:03I want to sleep.
20:20I'm gonna make a mess.
20:22You're the sweet one!
20:22I want to eat.
20:22What's the name?
20:26I'm sorry.
20:32I love you, Antonia.
20:35Do what you need to do.
21:00Step away.
21:10Step away.
21:12Step away.
21:20Step away.
21:24Why did you never tell me?
21:26What did you tell me?
21:27What happens when the husband serves me.
21:34I didn't tell you because I don't have anything to tell you.
21:37Every husband has to comply with your obligation.
21:39Just that.
21:40Angélica had the right to know.
21:42Angélica had to be satisfied.
21:44She married with a man she knows and loves.
21:47Not with a strange man.
21:53What was that?
21:54Is she a child?
22:10Is she the lady that has to be remembered?
22:11Is it so?
22:11Is she she is still here?
22:12I am sorry.
22:13We are in trouble.
22:14I am sorry.
22:14But I do not know and then we can do too.
22:16As for that woman.
22:16Are there anyone else?
22:16Why is her girl who can do it.
22:21Are there any children?
23:23What do you have?
23:26These are my rules.
23:27These are my rules.
27:12What would you like to do with the money of the books, if the books were for him?
27:20Because who painted all the books of Damião Junqueira was I.
27:27Silence, please. Silence.
27:32But this is a circus.
27:34A ré is acting without any respect for the dead.
27:37Why would your deceased husband agree to sign a painting that would not be painted by him, D. Josefa?
27:44Would you buy a painting painted by a woman?
27:50Or a black woman?
27:57Nobody would buy a painting, Mr. Costa Pinto.
28:00I had the consent of my husband.
28:03Even the idea was he.
28:06He was a great admirer of my talent.
28:08And my son knew about the agreement.
28:11He approved.
28:12Therefore, he never paid any inheritance.
28:14In this case, she would have to prove that she is the real painter of the books.
28:20Maybe a ré queira que a gente vá ao cemitério perguntar para o morto.
28:25Essa mulher deveria estar numa senzala.
28:28Olha como fala comigo!
28:29Excelência!
28:31O requerente está faltando com respeito à minha cliente!
28:36Senhores, vamos fazer uma pausa para que os ânimos se acalmem.
29:03Como está aà na audiência?
29:05Minha mãe pode perder a casa e também o dinheiro da venda dos quadros.
29:10A gente tem que arrumar uma brecha na lei para anular o acordo pré-anupcial.
29:16Para a Zéfa perder para o domingo os metade de tudo que ela tem por direito?
29:22A única saÃda é provar que não era o Damião que pintava os quadros.
29:25Provar como?
29:30Tem jeito.
29:33Vossa excelência, eu tenho como provar que Zéfa é a verdadeira autora dos quadros.
29:42Os senhores estão diante de um olho sobre tela do renomado Damião Junqueira.
29:49Com cores fortes, pinceladas firmes e sinuosas que reforçam o tema e chamam mais atenção do que o desenho.
29:58Senhores, nós vamos provar diante de todos aqui nesse tribunal que a alegação de autoria de Zéfa Mendonça é procedente.
30:11Por favor.
30:15Senhores, eu apresento a vocês um quadro de Zéfa Mendonça.
30:25Nada, porque é uma tela em branco, eu também sou capaz de assinar.
30:30Senhor juiz, será que o senhor não percebe que isso tudo não passa de um grande despaltério?
30:33Doutor Mendonça, por favor, continue a argumentação.
30:39Dona Josefa, aproxime-se, por favor.
30:46Poderia pintar essa tela diante de todos nesse tribunal?
30:51Claro.
31:02Poderia pintar essa tela de lá em branco.
31:08Por favor.
31:15Poderia pintar essa tela de sombra em palco.
31:20Poderia pintar essa tela de preparation de fabricação.
31:30Wonderful. Now, let's go.
31:35Like Damião?
31:37Like Josefa Mendoza.
31:56ExcelentÃssimo, senhor juiz. O senhor poderia se aproximar e observar as pinturas?
32:02Pois não.
32:26As pinceladas, as cores, realmente.
32:31Todo artista tem a sua marca.
32:33Mas quem garante que essa mulher não passa de uma grande copista?
32:36Eu gostaria de chamar a atenção para dois detalhes.
32:41Estão vendo essa curva aqui, que se assemelha a um jota,
32:44que artistas usam como artifÃcio para esconder assinatura?
32:48Também gostaria que atentassem para a caligrafia das assinaturas.
32:53Na verdade, extremamente femininas.
32:57Está mais do que claro.
33:00Josefa Mendonça é a autora dos quadros.
33:08Dada a complexidade do caso, eu terei que pedir que o quadro seja examinado por peritos fora de Araxá.
33:26Até lá, todos estão dispensados.
33:33Está feliz?
33:34Ainda não.
33:35Nós vamos vencer.
33:37Uma mentirosa não vai ficar com tudo que era do meu irmão.
33:40Continua ofendendo minha mãe e vai se ver comigo, covarde.
33:43Sim, vamos.
33:57Iperdi pelo caminho, mais malvaro não.
34:08I'm sorry, I'm sorry, but I'm not sure.
34:18I always do my own way.
34:21I'm bruto, but I'm with love.
34:24Because God made me so, I'm not sure.
34:29I let my faith go.
34:32I know that I'll be there.
34:35Because God made me so, I'm not sure.
34:42I'm bruto, but I'm not sure.
34:46My son!
34:50Your support was very important, my son.
34:53I don't see how to go to the capital, then Lisbon.
34:56And you're going to take Angélica?
34:58Maria...
35:01I'll spend the days working, Maria.
35:04It's not just that Angélica will spend the days with me.
35:08I don't care.
35:09My wife is the heir of the husband.
35:13When you go to work, your heir will be waiting for you.
35:17I don't care.
35:18That's right, Antonio.
35:19Ceci always was my steio.
35:21Like Angélica was your daughter.
35:25It's better to be your daughter than the bordel, right?
35:28It's because the Rameira didn't buy the bottle of a rameira at once.
35:42She will receive you.
35:44Come with me.
36:05You can wait here.
36:36So, you're Olivia?
36:39The woman who said she knew me.
36:42She's famous.
36:48I'm from Paracatu. I saw a lady from far away.
36:51Can you help me?
36:52Please.
36:52Please.
37:02You were talking?
37:03She was very familiar from where I came.
37:06I said I...
37:07What did you say?
37:09It's so interesting.
37:11It made you want to work at the Chacra.
37:13I knew that she came from Paracatu and was received in court.
37:18Sozinha.
37:20Without a husband.
37:22And then she came to Parachá and came...
37:24so many of you said...
37:27what you wanted to do or not.
37:33The woman is even there to work here?
37:40Do you really want to work here?
37:41It's all that I really want.
37:43If you're beautiful, a castle would be a despediço.
37:48If the castle would be a murchar in a matter of days.
37:51You can stay.
37:55But pay attention,
37:58the only body to serve
37:59to the warriors here is mine.
38:03You serve drinks,
38:06and smiles.
38:07You understand?
38:09Great.
38:13These are the toys I'll use this night.
38:20Bye-bye.
38:22They'll send you to me.
38:26You can.
38:27The girls will order you to use in the salon.
38:31Excuse me.
38:36Presente de algum coronel pela inauguração da chácara?
38:41Que deve ser.
38:45You're just going to be there.
38:53It's...
38:54You're just gonna be there.
38:54You're just gonna be there.
38:54Why?
38:55I'm just gonna be there.
39:00Because, I know...
39:07I'm just gonna be there.
39:12I want you to see your body.
39:16I want you to see your body.
39:21My body.
39:44I want you to see your body.
40:08I want you to see your body.
40:08I want you to see your body.
40:15I don't know.
40:17It's not with you.
40:18It's with me.
40:20It's with me.
40:22I want you to see your body.
40:26I want you to see your body.
40:28I know.
40:32I love you.
40:42I want you to see your body.
40:46Where did you see your body and feel alone?
40:50For months, what did I serve you?
40:52Two or three times?
40:55Shit.
40:56No doubt.
41:07I don't know.
41:08I have a little time here.
41:08I'm going to see your body.
41:08I'm going to see my body.
41:09Six minutes.
41:09Youemen hidden.
41:12You're me.
41:14You're right.
41:15You're ready.
41:21You're ready.
41:24Bye-bye.
41:25Bye-bye.
41:25A puta caprichou, fez um bordel de luxo.
41:29Não é um bordel, Matelinho.
41:32É um clube de cavaleiros.
41:34Coisa fina.
41:38Veja, não dorme em serviço.
41:41Dormir é tudo que ela não faz em serviço.
41:44Vai!
42:02Agora não é um bordelho.
42:03Vai.
42:04Esteja a gosto.
42:05Boteirinha.
42:07Muito.
42:09Ah, muito bom.
42:11As moças estão aqui para servirem os copos,
42:14não para os senhores se servirem delas.
42:16Para isso, nós temos nossa anfitriã.
42:18Ah, é?
42:21E você acha que sozinha
42:23a beija vai dar conta de todos esses homens do salão?
42:25Não.
42:26As coisas agora são diferentes, Felizado.
42:28A beija vai deitar com apenas um homem por noite.
42:32E como é que vai ser?
42:34Sorteio ou vamos disputar na bala?
42:36Nem uma coisa nem outra.
42:38E também não vamos precisar esperar muito.
43:22TOLPEDIÇA finalizar com a
43:23Sejam bem-vindos à Chácara do Jatobá.
43:28Um lugar onde todos podem sonhar, mas só Dona B já realiza.
44:19A CIDADE NO BRASIL
44:50A CIDADE NO BRASIL
45:20A CIDADE NO BRASIL
45:23A CIDADE NO BRASIL
45:53A CIDADE NO BRASIL
46:23A CIDADE NO BRASIL
Comments