- 13 ore fa
- #film
#film fantascienza in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:03Michio!
00:00:10Ora sei soddisfatto.
00:00:28Comandante Camizo!
00:00:31Vado a presentarle...
00:00:36il professor Azuma.
00:00:48È lei il padre che ha dato alla luce quelli là ?
00:00:55Perché hai agito senza prima consultarmi?
00:00:59Che reazione imprevista.
00:01:01Credevo che lei ne sarebbe stato più felice.
00:01:04Non sono stato io a creare quegli esseri.
00:01:07Non ti ho detto che non sapevo neppure perché si fossero mossi?
00:01:12Professore, anche se lei dicesse di non sapere non la perdonerebbero.
00:01:16I neuroidi si stanno espandendo a vista d'occhio.
00:01:19Se non forniremo al più presto alle autorità militari i punti deboli di quegli esseri e i modi per eliminarli,
00:01:26le nostre vite saranno in pericolo.
00:01:30lei proseguirà nei suoi studi, come ha fatto finora.
00:01:34E in cambio, le autorità militari si faranno carico di soccorrere sua moglie.
00:01:38Era anche a tale scopo...
00:01:41che lei ha voluto creare i neuroidi.
00:01:44E adesso non va bene forse così?
00:01:46finalmente la nostra epoca è arrivata.
00:01:55che lei ha voluto creare i nostri spettatori.
00:01:56E allora?
00:01:56E allora?
00:01:58E allora?
00:02:02E allora?
00:02:07E allora?
00:02:26Perché le persone si combattono?
00:02:34Che l'ha ridotta così?
00:02:36Dato che mi hanno ferito, ferisco.
00:02:41Dato che mi ucciderebbero, uccido.
00:02:46È una ripetizione senza fine, non è vero?
00:02:50Lo vedo.
00:02:52Io...
00:02:53che cosa devo fare?
00:02:58Che cosa vedi?
00:03:01Ma certo.
00:03:05Andrebbe bene così.
00:03:07Mio padre è stato ucciso.
00:03:10In un momento simile.
00:03:11Io che cosa devo fare?
00:03:15Che cosa dovrei fare?
00:03:20Va bene così.
00:03:23Se tutto si risolvesse uccidendo qualcuno.
00:03:25Anch'io.
00:03:27Se questa tristezza potesse scomparire adesso.
00:03:30Dovrei forse combattere.
00:03:31Dovrei uccidere anch'io.
00:03:32Smettila!
00:03:38Non devi dire sciocchezze.
00:03:50Ma tu hai combattuto, no?
00:03:53È solo che sento di dover fare qualcosa per il paese adesso.
00:03:56Non eri andato in guerra di tua volontà ?
00:03:59Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:01Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:07Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:09Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:12Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:14Tu non sai neppure che cosa sia la guerra.
00:04:19Scappa.
00:04:21Ma cosa stai dicendo?
00:04:23Restando insieme a me
00:04:26Finiresti uccisa anche tu
00:04:28Restando insieme a me finiresti uccisa anche tu
00:04:32Mi lasci di nuovo sola
00:04:36Non mi lasciare sola
00:04:38Sarò di nuovo sola
00:04:39Non mi lasciare sola
00:04:40Luna, ascolta
00:04:42L'hai visto anche tu
00:04:43L'hai visto anche tu, no?
00:04:45Cosa fanno gli esseri umani a quelli che non sono umani?
00:04:47Cosa fanno gli esseri umani a quelli che non sono umani?
00:04:49A me va bene qualsiasi aspetto tu abbia
00:04:51Tu non sei forse un autentico umano
00:04:58Non sei forse un umano gentile
00:05:08Io ormai non sono più un umano
00:05:10Io ormai non sono più un umano
00:05:12Però
00:05:15A me
00:05:16A me non rimane altro che Tetsuya
00:05:18Non rimane altro che Tetsuya
00:05:27Tetsuya
00:05:28Luna
00:05:32Luna
00:06:02Luna
00:06:09Non deve morire.
00:06:13Forza!
00:06:34Fa presto, vieni.
00:07:00Signore e signori della Repubblica Federale della Grande Asia,
00:07:04ho una triste notizia.
00:07:08Qualche giorno fa, mio padre, Camigio Mateichiro,
00:07:12sotto l'attacco di un vile gruppo terroristico sostenitore dell'opposizione al governo,
00:07:16è rimasto ferito.
00:07:19Fortunatamente, la sua vita non si trova in pericolo.
00:07:22Ma a questo punto non gli è più possibile continuare ad assolvere i suoi doveri in qualità di capo di
00:07:26Stato.
00:07:28Ieri, per decisione del Consiglio dei Ministri,
00:07:30si è stabilito che io, Camigio Michio, sarò colui che erediterà le volontà di mio padre.
00:07:49Da questa parte.
00:08:01Voi cosa ne pensate di questo paesaggio devastato?
00:08:05Trade di città completamente distrutte, figure di infatti che gridano a me.
00:08:24Quello lì si chiama Flander.
00:08:28Di solito non si avvicina a nessuno.
00:08:31Viva un uovo morto!
00:08:37Tuttavia, in guerra le vittime sono inevitabili.
00:08:57Come pensavo,
00:09:00è contaminazione.
00:09:04Non posso fare altro che adottare una cura d'emergenza.
00:09:17Siediti là .
00:09:24Sono pochi, ma ho dei medicinali che puoi portare con te.
00:09:32Ecco, tieni.
00:09:44Sarà la volta
00:09:46in cui riusciremo ad avere un buon paese.
00:09:52Piuttosto,
00:09:54voi che cosa ci facevate in un posto simile?
00:09:57Laggiù l'inquinamento è così terribile
00:09:59che dei normali umani non dovrebbero neanche avvicinarsi.
00:10:05A meno che
00:10:07non si abbia un motivo più che valido per scappare.
00:10:17Qual è il tuo nome?
00:10:20Mi chiamo Tetsuya.
00:10:24Tetsuya, eh?
00:10:33Anche io, sai,
00:10:35avevo un figlio all'incirca della tua età .
00:10:42Tu l'hai vista, vero?
00:10:44Quella montagna di macerie.
00:10:47Un tempo qui
00:10:49sono state uccise molte persone.
00:10:54Quaggiù ormai
00:10:56non è rimasto più niente.
00:10:58non è rimasto più niente.
00:11:05Dottore.
00:11:24Che cosa significa?
00:11:25Non introdurre stranieri.
00:11:27È pericoloso.
00:11:29Perché sarebbe pericoloso?
00:11:31Potrebbe essere una spia.
00:11:35Mi stai dicendo che dovrei dubitare?
00:11:43Tetsuya,
00:11:47questo paese in passato
00:11:48credeva nell'esistenza di una divinità protettrice di nome Kiyashan.
00:11:54sarà stato per questo.
00:11:57Noi tutti,
00:11:59per lungo tempo,
00:12:01senza alcuna lotta,
00:12:03abbiamo vissuto in piena armonia.
00:12:06Ma un giorno
00:12:07tutto questo cambiò
00:12:09e non ci fu più concesso
00:12:11di vivere in pace.
00:12:13Da principio
00:12:14si trattò di piccole e insignificanti scramucce.
00:12:17ma l'insensata violenza
00:12:19genera nell'animo l'ira.
00:12:22E così il sospetto
00:12:24si impadronì dai nostri animi.
00:12:27Noi non riuscendo più
00:12:28a fidarci del prossimo,
00:12:30chiamandola autodifesa,
00:12:34invademmo il paese vicino.
00:12:37Forse
00:12:39Kiyashan ormai
00:12:41aveva finito con l'abbandonarci
00:12:46e cominciò la controinvasione del nemico.
00:13:13umani.
00:13:17Sono esseri umani.
00:13:22Andiamo.
00:13:45Fermati!
00:13:50Perché attaccate queste persone?
00:13:58Ma che vuoi tu
00:14:00che sei scappato via da qui?
00:14:06Ormai dovrebbe essere tutto finito.
00:14:10Non è finito.
00:14:11È ancora pieno di terroristi.
00:14:14Non lo vedi?
00:14:15E queste persone
00:14:16ti sembrano terroristi?
00:14:18Ma che ne so.
00:14:21Un soldato deve solo
00:14:22eseguire gli ordini.
00:14:42E adesso lei
00:14:44probabilmente dovrebbe sparare anche a me.
00:14:50Come ha appena sentito
00:14:52io sono stato
00:14:53un loro compagno.
00:14:57Sono una delle persone
00:14:58che vi ha portato via
00:14:59da ogni cosa.
00:15:13Puoi salvare questa città ?
00:15:41che eseguire la città ?
00:15:43Come ha appena sentito.
00:15:44Come ha appena sentito.
00:15:46E' quello là .
00:16:10Come hai usato?
00:16:18Come hai usato?
00:16:19He's safe!
00:16:58Ah!
00:17:03Ah!
00:17:04Ah!
00:17:07Ah!
00:17:09Ah!
00:17:10Ah!
00:17:10Ah!
00:17:37Ludo!
00:17:40Sì!
00:18:30Forresti scapare
00:18:34Luna
00:18:53Voi
00:18:56Tutti voi
00:19:03Vi ucciderò tutti
00:19:25Sìììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììì
00:19:32Qui unita aerea 18, richiediamo autorizzazione di collegamento.
00:19:36Vago le persone pronti, vago le di testo verificate.
00:19:55Promettimi soltanto una cosa.
00:19:59Se dovessi vincere tu, salverai le persone che si trovano qui.
00:20:07Va bene.
00:20:13Il mio nome è Balashin.
00:20:17Il mio nome è...
00:20:21Chiashan.
00:20:29Chiashan.
00:20:33Chiashan.
00:20:46Chiashan.
00:20:49Chiashan.
00:21:06Grazie a tutti.
00:21:20Grazie a tutti.
00:21:53Signore e signori della Repubblica Federale della Grande Asia.
00:22:23Grazie a tutti.
00:22:26Noi al momento versiamo in una situazione estremamente problematica.
00:22:33Oltre al conflitto contro i neoroidi, non fanno che intensificarsi anche i conflitti contro i terroristi.
00:22:44Voi avrete perso dei fratelli, dei figli.
00:22:48Nelle vostre famiglie queste vittime mutilate provocano un dolore di certo incalcolabile.
00:23:04Questo dolore, signore e signori, credo di condivideremo a Dio.
00:23:11Come già saprete, anche la mia cara madre è rimasta vittima degli stessi terroristi.
00:23:18Fatta prigioniera, rifugiatasi all'interno del settimo distretto, mia madre fu seriziata.
00:23:29E poi uccisa.
00:23:31Io che ero ancora un bambino.
00:23:34Al tempo odiai mio padre che non ha far soddisfatto le richieste dei rapitori.
00:23:39Tuttavia, le vittime sono un elemento inevitabile della guerra.
00:23:44Che esseri come voi siano ancora in vita è solo uno sbaglio.
00:23:47A causa di voi maledetti.
00:23:50A causa di voi maledetti, la mia famiglia.
00:23:55È proprio nel momento in cui la storia sta per essere rivoluzionata.
00:23:58Che naturalmente le conseguirà del dolore.
00:24:01Questo risale sino ai tempi...
00:24:03Questo per mia figlia.
00:24:05Il suo dolore lo conoscerai anche tu.
00:24:22Io non ho mai pensato di rifiutare tutto questo.
00:24:25Al contrario, mi sono lasciato trascinare da questa corrente,
00:24:29vivendo sino ad oggi come un militare e come un essere umano.
00:24:34Ogni cosa per il nostro onore e la nostra giustizia.
00:24:46Popolo, ora è tempo di sparencare i vostri occhi e domandarvi
00:24:50quale mai può essere il nostro autentico nemico.
00:25:20Riesco a vedere.
00:25:21Riesco a vedere.
00:25:39Riesco a vederlo anch'io.
00:25:44Ma allora è così che stavano le cose?
00:25:48L'autentico nemico che dovremo andare ad affrontare.
00:25:54Quale mai potrà essere?
00:25:56E poi, ancora una volta,
00:25:58vorrei che tracciaste nei vostri animi
00:26:00la figura della nazione ideale
00:26:01alla quale noi tutti ambivamo.
00:26:04Però basta così.
00:26:09Li perdono.
00:26:12Io li perdono.
00:26:19Perché ormai...
00:26:23Non c'è più dolore.
00:26:25Noi non avevamo forse vinto.
00:26:28E allora perché ancora adesso
00:26:30le vite di molti dei nostri soldati
00:26:32devono continuare a cadere?
00:26:34Nel ricordo delle persone che sono morte,
00:26:37lungo le strade delle città distrutte,
00:26:40ancora una volta perché
00:26:42non tracciamo nell'animo
00:26:43la figura della nostra nazione ideale?
00:26:46È proprio ai confini di questa immagine
00:26:49che ci attende la nostra grande vittoria.
00:27:15Dove se ne sta andando,
00:27:17professor Atom?
00:27:24Ormai è finita.
00:27:27Questa è una cosa che decido io.
00:27:31Utilizzando quel neuroide,
00:27:33le sue ricerche non procederebbero ancora.
00:27:36Manca poco, dirò.
00:27:39Studiando anche quel lampo,
00:27:41rendiamo realtà .
00:27:42le neocellule,
00:27:45il nostro sogno.
00:27:46Ma che sta succedendo?
00:27:49Che cosa state architettando?
00:27:53Signorina,
00:27:54una persona come lei forse non potrà capire.
00:27:58Però,
00:28:00per noi nati nelle classi più basse,
00:28:03se non ci comportassimo così,
00:28:05vivere in questo mondo sarebbe impossibile.
00:28:07non è forse così,
00:28:09professor Azuma.
00:28:12Non si può più tornare indietro!
00:28:14non si può tornare indietro!
00:28:46Dove una forno!
00:28:51No!
00:28:51No!
00:29:15Grazie a tutti.
00:29:24Io sono nato qui, per questo dovrei probabilmente chiamarti padre.
00:29:30Tuttavia il mio odio è profondo quanto l'amore di un figlio per il genitore.
00:29:36Ma per quanto quest'odio mi divori fino a consumarmi, io da quest'odio non potrò mai riuscire a liberarmi.
00:29:45E questo perché io sono stato fatto nascere nell'odio e nell'odio sono stato allevato.
00:29:53In breve, sono l'odio fatto persona.
00:29:59Tu avevi anche un altro figlio.
00:30:05Nato da te e dalla madre chiamata Midori, un figlio di nome Tetsuya.
00:30:11Oggi questo Tetsuya rinasce nel vero senso della parola.
00:30:18In qualità di mio fratello minore.
00:30:20No, no, no, no, no, no, no.
00:30:49No, no, no, no, no, no, no.
00:31:11No, no, no, no, no, no, no.
00:31:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:31:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:31:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:31:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:31:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:31:35no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:31:51Forza.
00:31:53Mi vorrebbe onorare di dirmi la verità ?
00:32:14Laggiù.
00:32:17Se solo potessi entrarci.
00:32:41È tutta una forza.
00:32:53Comandante, io non ne sapevo niente di questo trucco.
00:33:06Mi credo, per favore.
00:33:19Laggiù.
00:33:23Se riuscissi ad entrarci.
00:33:25Se ciò che chiamiamo vita non fosse per noi l'unica,
00:33:28per quale motivo dovremmo vivere spendendo tutte le nostre forze?
00:33:42Lei mi onorerà di restare con me fino alla fine.
00:33:53Mi piacere.
00:34:01Mi piacere.
00:34:05Oh
00:34:33Oh!
00:35:04No, no.
00:35:44Ti ringrazio.
00:35:53Tetsuya.
00:35:58Vuoi incontrare tua madre?
00:36:23Sì.
00:36:30Comandante.
00:36:35Michio, il significato del fatto che io ti stia telefonando riesci a capirlo, no?
00:36:45Vuol dire che tu hai usato nuovi mezzi sporchi, giusto?
00:36:50Il tuo colpo di stato è finito.
00:36:54Al momento, la popolazione è ormai informata.
00:36:59È stata data notizia che sei stato tu a creare i neoroidi,
00:37:05insieme a quel tizio chiamato Azuma o qualcosa del genere.
00:37:10Ormai tu non hai più possibilità di ritornare.
00:37:17Non ho alcuna intenzione di ritornare.
00:37:20Di ritornare da un genitore triste come te.
00:37:46Non ho alcuna intenzione.
00:37:51non ho alcuna intenzione di ritornare.
00:38:19che cosa hai fatto a mia madre?
00:38:23Che cosa le hai fatto?
00:38:26Midori sta soltanto dormendo.
00:38:29Lei è nel paradiso dei suoi sogni.
00:38:41Paradiso.
00:38:42Esatto.
00:38:45Un mondo senza guerre.
00:38:47In cui chiunque può convivere con chiunque.
00:38:51Si tratta del mondo che io ho promesso.
00:39:02La vita dell'umano ha solo una lunga attesa
00:39:04senza alcuna capacità di comprendere.
00:39:06Forse mi sbaglio?
00:39:09È in questa inconsapevolezza nel frattempo.
00:39:12Quale enorme numero di esseri umani muore?
00:39:17Nella illusione di convivere serenamente con i propri cari?
00:39:22Quali enormi tragedie vengono consumate?
00:39:31Una vita la cui permessa il combattere per vivere.
00:39:34Tale è l'attuale mondo degli esseri umani.
00:39:41Io questo mondo lo distruggerò.
00:39:44E ne creerò un altro per il solo vivere.
00:39:51Un paradiso.
00:40:14Per questo fine, molte persone con la tua stessa aspirazione stanno morendo.
00:40:19E tra quelle c'è mai stato qualcuno
00:40:23che abbia prestato orecchio le nostre parole?
00:40:28Mentre raggiungevamo questo castello,
00:40:31c'è mai stato qualcuno che ci abbia tese una mano?
00:40:38Noi aspiriamo solo alla vita.
00:40:41E qualcuno ci ha mai dato ascolto?
00:40:46Soltanto Midori.
00:40:51E' stata la sola Midori.
00:40:54Tu hai rapito mia madre.
00:40:56Sbagli!
00:40:58Midori è venuta qui da noi per salvarci.
00:41:07Non ti credo.
00:41:12Tu per quale scopo combatti?
00:41:16Se ci abbattessi in questo, la tua lotta avrebbe forse fine?
00:41:19Sì!
00:41:22In ricompensa ti è stata promessa una vita serena di vera realizzazione.
00:41:28E tu pensi forse che in quella potresti vivere?
00:41:38Sì!
00:41:44Incerno!
00:42:08Finché gli umani saranno tali,
00:42:10non sorgerà mai un mondo dove possano essere felici.
00:42:14La storia e le religioni umane forse non lo dimostrano chiaramente.
00:42:22Per te che cos'è il bene?
00:42:26Che cos'è il male?
00:42:34Combatti insieme a me.
00:42:37Insieme a me riedificherai questo mondo dalle fondamenta.
00:42:46Ormai non mi rimangono altri compagni oltre a te.
00:42:51Non dimenticare.
00:42:55Tu adesso non sei più un essere umano.
00:43:18La storia è di una sfidatura.
00:43:20La storia è di un essere umano.
00:43:24La storia è di una sfidatura!
00:43:31Si, la storia è di un essere umano.
00:44:00Grazie a tutti.
00:44:30Grazie a tutti.
00:45:08Grazie a tutti.
00:45:11Non è stato altro che autocompiacimento.
00:45:18Proprio come dice lui, io non capisco chi sia nel giusto e chi sia nel torto.
00:45:26In me posso sentire l'odio, però anche il mio avversario dovrebbe provare lo stesso sentimento.
00:45:32Se penso a questo, mi sento paralizzato.
00:45:45Nessuno può essere nel giusto assoluto.
00:45:51Nessuno può essere neanche nel torto assoluto.
00:45:57Tutti devono cercare la strada per vivere insieme.
00:46:07Non arrenderti.
00:46:13A questa lotta devi mettere fine.
00:46:34Io ancora non lo vedo.
00:46:39Tutto quello che voi dicevate di vedere non riesco a vederlo.
00:46:45Questa è la prova di quel che si chiama vita.
00:46:49è questo quello che si chiama vivere.
00:47:12Tutti voi, che cosa avete fatto?
00:47:19Non avevamo fatto nulla.
00:47:31Lo so bene, però l'odio non può che generare altro odio.
00:47:43Questo non è forse fin troppo triste.
00:47:51Anche lei non è per odiare il suo prossimo, che deve essere nato in questo mondo.
00:48:00Anche le persone che sono morte per venire fin qui non dovrebbero desiderare altro odio.
00:48:12Lei come può essere tanto gentile verso il prossimo?
00:48:19Sicuramente.
00:48:22Anche lei è in grado di farlo.
00:48:26Midori.
00:48:30Perdono.
00:48:35Are you?
00:48:54Grazie a tutti.
00:49:19Luna.
00:49:21Ho capito.
00:49:26Questa sarà l'ultima volta che ti lascio sola.
00:49:33Torna presto.
00:50:05Questa sarà l'ultima volta.
00:50:20Questa sarà l'ultima volta.
00:50:23Questa sarà l'ultima volta.
00:50:27Questa sarà l'ultima volta.
00:50:45Dov'è Midori?
00:51:05Un dare al quartier generale, nemico?
00:51:07Signor Sith, ma all'interno c'è il comandante, capito?
00:51:10Non importa, fuoco!
00:51:22Michio, io ho sempre governato il paese, a modo mio.
00:51:30Prepararsi di nuovo a fare fuoco!
00:51:59Adesso basta!
00:52:02Non è già sufficiente?
00:52:06Certo, ai suoi occhi, loro probabilmente saranno degli esseri chiamati neuroidi.
00:52:13Però... nei loro animi sono umani!
00:52:20Adesso ti rivelerò una cosa.
00:52:24Proprio come ha detto quella ragazza.
00:52:26Voi in realtà eravate esseri umani.
00:52:32Settimo distretto d'Eurasia.
00:52:34Membri di una tribù ribelle sterminata nei rastrellamenti eseguiti dalle nostre truppe.
00:52:43Sono spiacente.
00:52:45Il tuo presunto genitore Azuma, per quanto avesse sviluppato la teoria genetica delle neocellule,
00:52:50fallì nel realizzare i suoi studi.
00:52:53Ciò che aveva compreso era l'esistenza degli umani originali.
00:52:57Proprio così.
00:52:59Una razza primordiale che si dice essere stata il principio di tutti noi umani.
00:53:03Gli umani originali.
00:53:05I quali?
00:53:08Detesto riconoscerlo.
00:53:09Ma il risultato di indagini ha chiarito che si trattava proprio di voi gente dal settimo distretto.
00:53:15E così quel Naito ha cominciato a fornire cadaveri di vostri deportati ad uso sperimentale.
00:53:21Sulla loro base si sarebbero dovute creare le neocellule, ma non se ne completò nemmeno una.
00:53:25Mentre invece il materiale sperimentale iniziava a scarseggiare.
00:53:31E allora si pensò di assicurarsi il materiale sperimentale come affare di stato.
00:53:40In breve vi si usò per la coltura.
00:53:43E così per allungare la vita di mio padre foste fatti a pezzi.
00:53:47Si trattava di semplici umani.
00:53:51Che storia patetica!
00:53:55Per il futile obiettivo del prolungamento della vita il nostro paese cominciò ad impazzire.
00:54:01Ma anche la tua grande causa non ha alcun significato.
00:54:04È una triste storia.
00:54:06Sei dovuto rinascere soltanto per odiare.
00:54:08Solo per odiare gli esseri umani.
00:54:10Senza sapere di essere tu stesso un umano!
00:54:12Sta zitto!
00:54:14Io non posso essere un abominevole umano come voi!
00:54:34Ad essere immondo è piuttosto il fatto che creature infami come voi siano i nostri antenati!
00:54:40Un errore generatosi nella nostra etnia che con queste mie mani provvederò a sladicare!
00:54:58Un errore generatosi nella nostra etnia che con queste mie mani provvederò a slavicare!
00:55:26La sua messa viene dalla nostra etnia che con queste mie mani provvederò l'ind significanti.
00:55:30Se avvicinarda il tuo corpo, nel suo discussione si vedi che è un progaccio il nostro paese con la nostra
00:55:33etnia che con le mani provvedere!
00:55:37Un errore generatosi nella nostra etnia che con queste mie mani provvederò a scopere.
00:55:59Grazie a tutti.
00:56:37Grazie a tutti.
00:57:06Grazie a tutti.
00:57:35Grazie a tutti.
00:58:12Grazie a tutti.
00:58:34Grazie a tutti.
00:59:11Grazie a tutti.
00:59:45Grazie a tutti.
01:00:10Grazie a tutti.
01:00:26Perdonami.
01:00:29Perdonami.
01:00:56Perdonami.
01:00:59So bene che tu mi odi.
01:01:25Grazie a tutti.
01:01:27Tu sei tornato in vita.
01:01:32Grazie a tutti.
01:01:38Quante persone.
01:01:39Grazie a tutti.
01:01:52Grazie a tutti.
01:02:21Grazie a tutti.
01:02:49Grazie a tutti.
01:02:51Non voglio.
01:03:12Grazie a tutti.
01:03:22Tanto tornerà .
01:03:24Grazie a tutti.
01:03:29Mamma.
01:03:33Io.
01:03:33Alla fine.
01:03:35non sono.
01:03:36non ho fatto riuscito.
01:03:37Non ho fatto riuscito.
01:04:06sono riuscito.
01:04:06Sono riuscito.
01:04:06Sono rinato in questo mondo.
01:04:07Sono rinato in questo mondo.
01:04:13Mamma.
01:04:13non ho fatto riuscito.
01:04:43Non ho fatto riuscito.
01:04:43non ho fatto riuscito azzurri.
01:05:05Non ho fatto riuscito a ritroversare, non ho fatto riuscito a riuscito a riuscermi.
01:05:16Questa
01:05:17Non sono veramente io
01:05:22E tutto questo
01:05:25In verità non vorrei farlo
01:05:30E l'odio
01:05:34Vorrei poterlo dimenticare
01:05:38E dimenticando tutto la prossima volta davvero
01:05:44Ricominciare da capo
01:05:53Ho capito
01:05:56Noi metteremo fine a quest'odio
01:06:02Anche se non avrei più voluto procurarti tristezza
01:06:06E' andata di nuovo a finire così
01:06:10Però non dovrai più pensare di essere sola
01:06:16D'ora in avanti staremo sempre insieme
01:06:25Noi due staremo sempre insieme
01:06:56Noi due staremo sempre insieme
01:07:04Grazie a tutti.
01:07:43Grazie a tutti.
01:08:11Grazie a tutti.
01:08:54Grazie a tutti.
01:08:58E quindi riuscire a coesistere.
01:09:00Grazie a tutti.
01:09:13Grazie a tutti.
01:09:17Noi non siamo in questa vita solo per esistere.
01:09:21Dovremmo avere il potere di sognare di vivere insieme.
01:09:28Forse raggiungeremo un piccolo, minimo risultato.
01:09:34Potrebbe apparirci impossibile, ma non ci rimane altra scelta che cominciare da qui.
01:09:45Non ci rimane che credere che sia possibile.
01:09:57Speranza, questo sarà il figlio mio e di Luna.
01:10:26Grazie a tutti.
01:10:29Grazie a tutti.
01:10:33Grazie a tutti.
01:11:08Grazie a tutti.
Commenti