00:00I can't believe it.
00:01The end of the day.
00:05I'll see the end of the day.
00:13I'll see you later.
00:14I'll see you later...
00:27The end of this time is a long time to be able to drive the train of the army.
00:32I'm not sure what you can do to the army.
00:36I'm not sure what you can do to the army.
00:38I'm not sure what you can do to the army.
00:43I'll tell you, Teperi.
00:48I'll be taking a long time, Teperi.
00:53I'll be able to keep my life in order to die.
00:55I'll be able to die now.
00:57I'll be able to die if I can.
01:01I'll be able to die, Teperi.
01:04I'll be able to read my life.
01:12私の命令の波長、私の死への運命を、いつなのですか?どこなのですか?
01:17知ってどうする?
01:28私には追い求めているものがあるのです。それを放っておくことはできません。自分の生き様を全うするために知りたいのです。
01:37私は自分の指揮を知ったところですべてを受け入れます。すべてに満足します。
01:44そこまでの覚悟があるならば、教えよう!
02:08古からの刺繍漂う密室で、幼子が門を開くとき、鎖で繋がれた若き獅子を未来へ解き放つため、
02:16オノガ自身はその傷を燃やし、しかるのちに残酷な死を迎えるであろう!
02:23チェペリのおっさん!
02:25気をつけろよ、おっさん!
02:31行くぞ!上々!
02:40鎖で繋がれた若き獅子を未来へ解き放つため!
02:56空零れ落ちた二つの星が
03:03光と闇の水も吸い込まれてゆく
03:08引き合うように、重なる波紋
03:21ホコリの道を行く者に、太陽の導きを
03:26野望の果てを目指す者に
03:29生贄のほうが
03:38震えるほど、心燃え尽きるほど熱く
03:42その手から放て鼓動
03:45身体みなぎる勇気で
03:49迷いなき覚悟に喝采を
03:51止めくぞう!
03:55その血の運命
03:59George!
04:00RANGEON!
04:26I'm not afraid of this!
04:29I'm not sure!
04:30He's still not seen this!
04:33He is so unilaterally!
04:36You didn't even!
04:38I want to send him along with your hand!
04:40You will be able to reach me!
04:45You are so close to me!
04:47What's that?!
04:48I'm close to you!
04:59Let's go, Zepedon!
05:09It's a fight!
05:11It's a fight!
05:14This is...
05:18It's on top!
05:20No, Zepedon!
05:21It's on top, Zepedon!
05:22It's on top!
05:25It's on top!
05:27The evil one, Hell Heaven!
05:39Let's end up with two of them!
05:46There's no way to breathe!
05:49This is...
05:50The mud...
06:10Joe...
06:11Joe...
06:29Dio, I've been told you, I've been told you.
06:35What? What? What are you doing?
06:40Go!
06:56Mr. Tzu-san!
07:01Mr. Tzu-san, you still have a breath in the back of your head.
07:10Let me see you!
07:18Jo... Jojo!
07:22This guy is still alive!
07:27My究極...
07:30My究極...
07:33My究極...
07:34My究極...
07:35Jojo!
07:37My究極...
07:39Jojo...
07:39I'll kill you!
07:41Jojo!
07:42I'll kill you!
07:43Because I won't kill you!
07:46My究極...
07:47My究極...
07:49Overcraper!
07:53Oh...
07:58Oh...
07:59No!
08:03Oh...
08:05Oh...
08:06Oh...
08:16I've got all my life and energy in my life.
08:32I've got all my life and energy.
08:34Z... Zuberloza!
08:46You two of them!
08:49I'll get a Vultrae-Volt風!
09:05He's...
09:07The Jostar is setting up Tarukas!
09:10The Zeppeli's assy is dead in the head of the head!
09:15Hey, man!
09:17He's going to take his head to the head of the head!
09:20You're all human!
09:22He's given the power of the Lord,
09:24the king of this and the king of the king of the king!
09:34Don't you forgive me, Tarkas!
09:39Kyozao-san!
09:42What are you doing?
09:46That brain-like brain-like brain-like brain-like brain-like brain-like brain-like brain-like brain-like brain.
10:13You're so strong!
10:14You're so strong!
10:16You're not even the Jorster!
10:18The Jorster is the only one of the two of us!
10:22You're the only one of the two of us!
10:25Tarkas...
10:26You're the only one of us in this world!
10:30You're the only one of us!
10:34Let's go to the flames of the world!
10:38Don't let go!
10:41You're the only one!
10:44I'm out of the way!
10:49You're the only one!
10:53You're the only one!
10:55You're the only one!
10:56You've got to be a close!
11:01You're the only one!
11:21Zeperi-san!
11:25Zeperi-san!
11:27Zeperi-san!
11:28Zeperi-san!
11:35Zeperi-san!
11:38Zeperi-san!
11:39Zeperi-san!
11:40Zeperi-san!
11:40Zeperi-san!
11:40Zeperi-san!
11:41Zeperi-san!
11:42Zeperi-san!
11:43Zeperi-san!
11:43Zeperi-san!
11:44Zeperi-san!
11:44Zeperi-san!
11:48Zeperi-san!
11:54Zeperi-san!
11:56Kaa!
11:59I...
12:01Ima no omae wa...
12:03K-k-kuma...
12:08Sa...
12:08Haya ku ike...
12:11Dio o...
12:12Taosu no da...
12:15Ishikamen o...
12:18Haqai suru no da...
12:19Gopo!
12:20Zeperita!
12:21Ah...
12:22Ah...
12:23Ah...
12:24Kuuu...
12:25Ah...
12:27Washi wa...
12:29Zibun no unmei ni...
12:32Manzoku shite oru yo...
12:35Washi wa...
12:37Wakai koro kekkon shite ita...
12:40Shka shi...
12:42Ishikamen no tame kazoku o sute ta...
12:46Dakedo mo...
12:47Zibun no unmei ni manzoku shite oru...
12:51Sbette o uke irete oru yo...
12:57Washi wa...
13:00Washi wa...
13:00Saigo ni...
13:01Zibun no sbette o tsuta eta...
13:05Zibun...
13:07Zibun...
13:10Zibun...
13:33Zibun...
13:34Zibun...
13:42Zibun...
14:03Zibun...
14:04His life and his soul.
14:16Goodbye, Zeperi.
14:30Please...
14:32How do I... How do I... How do I... How do I... How do I... How do I...
14:41Hmm... I'm sure you're doing it, Mrs. You are like this.
14:46If you're willing to save your life, you can't do it. I want you to put your child's hand on
14:51it.
14:52Is that right?
15:00This girl... I... I'm going to...
15:05You're going to cry, isn't it? Okay.
15:09All of us, we can't take that girl.
15:13This is the D-O, isn't it?
15:17But... here, the people who are here, are scared and they are going to give the soul to this D
15:23-O.
15:25But... they are like, I'm going to be happy with their parents.
15:32And the grief and the grief and the grief and the grief and the grief.
15:37This is the D-O.
15:39Help me!
15:42The D-O...
15:43Okay, okay.
15:57I... I... I...
16:02As I said, I will take my hand.
16:06I will kill you, my mother.
16:08You are...
16:11You are my choice.
16:21You are my choice.
16:28The face of your face has changed.
16:31The face of your face has become a dark.
16:35I am the same. I am the same. I am the same. I am the same.
16:41But I can't be able to kill that Dio.
16:46Joseph, Dio said he would kill this town.
16:51The zombies are zombies, and the speed is a nesum.
16:57How is the city going?
17:00Is he still alive?
17:02Are you okay?
17:03Are you okay?
17:06Let's go.
17:15Adam!
17:18Hey, Tauco! You're late at night, where are you walking?
17:22Adam! Are you okay? Are you okay?
17:27Are you okay?
17:27Are you okay?
17:29You're okay?
17:30You're okay?
17:32You're okay?
17:34Oh!
17:36I'm so sorry!
17:36I'm so sorry!
17:36If you come back, you'll be able to kill you in the house!
17:40You're okay!
17:42You're not okay!
17:43You're okay!
17:45I'm so sorry!
17:46You're okay, Adam!
17:55I'm okay!
17:58I am sorry!
18:02Adam!
18:13This man is already a zombie!
18:16I'm going to kill you!
18:29You can't let the other two of them go.
18:32This is the time.
18:37The zombies are floods.
18:41You're a new zombie.
18:45My name is Daya.
18:52It's a slow, but it's a slow kick.
19:01It's a thundersplit attack!
19:11What's that?
19:12What are you doing?
19:13You're going to run away from the top of the head.
19:16You're going to attack the enemy from the enemy.
19:21Wait, Jonathan, sir.
19:24I'm a human.
19:27I'm sorry, but...
19:29I'm going to try the skills that you learned from Zeppeli.
19:33Now, Zeppeli...
19:35This is a friend of Zeppeli.
19:37He's a friend of Zeppeli who's been through 20 years ago.
19:43How long does it help?
19:46I'm a Streets.
19:49Look at this.
19:51A letter?
19:53The letter?
19:55Zeppeli!
19:56Yes, Zeppeli's letter is a letter to help us.
20:09...
20:19Here is my member, Tom Peti.
20:27Thank you very much.
20:30You're the master of Zeperi, Roshi Tompeti.
20:46I don't think that's enough.
20:52I am a挨拶.
21:03Where did Zeppeli go?
21:09...
21:10...
21:11...
21:11...
21:11...
21:13...
21:13...
21:14...
21:15...
21:16...
21:16...
21:16...
21:16...
21:17It's the same fate of the Dio, but it's the same fate of the Dio.
21:23Even if it's the same fate of the Dio, it's incredible.
21:30He's the one who has the same fate of the Dio.
21:50This town is my one for a long time, right?
22:19I'll be the roundabout
22:22The words will make you out and out
22:26I'll spend the day your way
22:32Call it money
22:33Driving through the sun
22:35And in and out the valley
22:46The music dance and sing
22:49They make the children really ring
22:53I'll spend the day your way
22:59Call it money
23:00Driving through the sun
23:02And in and out the valley
23:05In Aurora on the lake
23:09Marlins come out of the sky
23:11And they'll stand there
23:16One mile over
23:18We'll be there and we'll see you
23:23Ten true summers
23:24We'll be there and I'll be there too
23:29Seven million words
23:30Five million words
23:31Uh huh
23:31We'll be there and we'll eat
23:43We'll see you
23:46Woo
23:49Golden
Comments