Skip to playerSkip to main content
Parasyte -the maxim- Season 1 Episode 22
Kiseijuu: Sei no Kakuritsu | Full Episode with English Subtitles

Watch Parasyte -the maxim- online free.

#anime #fullepisode #englishsub #Parasytethemaxim #KiseijuuSeinoKakuritsu
Transcript
00:00스뉴
00:00タイマ sampling
00:08セクカクの気分をぶち壊して悪いがなしん一
00:10マサか嘘だろう
00:12タダチに逃走開始だ
00:15本当にあいつのか
00:18この強力な波長は雑魚とは違う
00:21しかもスピードから考えて車に乗っている
00:23その角を右に曲がれ
00:26そうこれじゃ泥棒じゃないか
00:28What are you talking about?
00:30What do you mean?
00:32What do you mean by the car?
00:34I've mastered the Japanese in a day.
00:39Miki, there's a request.
00:42Go ahead and go to the place of no people.
00:45If you fight in the city, there will be a lot of people.
00:49That's fine.
00:52I also thought I was thinking about it.
00:59Let's go.
01:01Yeah!
01:03What?
01:11You gotta know how it's happening.
01:14I give it just love it.
01:16You must be an absolute threat of the evil...
01:21...he'll be anything in a beast...
01:24Baby, didn't I send you for watching us then?
01:28Thinking that Sunday we will be there
01:32I wish I made the singer
01:44But I love our favorite composer
01:49I know that you want me
01:51Instead it's all right, then we'll find you the best
01:55That even though you're better
01:59Are you my baby?
02:01When we're in the tracer
02:04I love the mind and hope are we all
02:08We're not!
02:09That's not fair
02:12Ah, it's all in the day, day, day
02:27Back to the game
02:31Get out of here, get out of here, get out of here!
02:35I'm going to die, get out of here!
03:11Okay, stop!
03:16Why are you stopping?
03:18There isn't a place where you're going!
03:20Don't let him go.
03:21Let him go.
03:24What?
03:25I'm going to kill you!
03:28Shinichi, I understand your feelings.
03:29I'm afraid to kill you.
03:32I'm afraid to kill you.
03:33That's right.
03:35But here's the place.
03:39You have no strength to be a normal human being.
03:43You have no strength to be calm.
03:46Let's do it.
03:48Put your hands on your hands and breathe.
04:18Take a deep breath.
04:20I'll do it.
04:23You'll do it.
04:24You're a better fighter than the army.
04:27Shinichi.
04:29You're a better fighter.
04:30You're a better fighter.
04:44I'll put your pocket in your pocket.
04:45Don't.
04:46You're not right.
04:47You're too close to me.
04:48You're right.
04:48It's hard to kill you.
04:51This is a battle.
04:53Your body is my strength.
04:55Your body is the body of my life.
04:57My bones.
04:58Shinichi reflects my bodies.
05:01I can't explain it.
05:04I can't believe that I can't believe that I can't believe that.
05:07I can't believe that I can't believe that you're in your existence.
05:11If you're a fight, I'll die.
05:15That's a pretty dumbest fight.
05:18But that's why I can't believe that I can't believe that I can't believe that.
05:39What's that? It's almost no attack.
05:45Where are the human beings?
05:48If you look at the body and destroy it, it's worth it.
05:52The body is protected by the anti-硬質.
05:58The body is protected by the entire body.
06:00It's easy to find out if it isn't.
06:02But, the body is non-dimedible.
06:06The possible potential may be doenable.
06:08The ultimate can be the most effective attack.
06:12The body is...
06:12The body is hollow.
06:16The body of the body is vast.
06:22The body is full.
06:26The body is open.
06:28The body is very necessary.
06:29This is the end of the day, and I'm going to break them off.
06:34I'm still not going to do that.
06:39I'm going to make you a little faster.
06:39We're going to beat the power and speed.
06:42I'm going to beat the 500-800-800-800-800-800-800-800-800-800-800-800-800.
06:48I'm going to make you a little bit more.
06:51I'm going to make you a little more faster.
06:56You're not afraid of me!
06:59You're not afraid to be able to get into the car.
07:02You're not afraid to fight the工夫.
07:03You're not afraid of me!
07:03I'm afraid of my voice!
07:05You're not afraid of me!
07:08You're not afraid of me!
07:25Oh, that's it!
07:34It's not!
07:35Migi!
07:36Come on, Shinichi!
07:39It's a failure!
07:41This guy was surprised. Let's do it.
07:44Hurry up!
07:45Come on!
07:46Come on!
07:47We don't have to die!
07:48I don't have to die!
07:52I'm going to die!
07:56What are you doing? Hurry up!
08:10Goodbye, Shinichi.
08:13Goodbye, Shinichi.
08:15Goodbye, Shinichi.
08:16Goodbye, Shinichi.
08:17I was the first time to meet you,
08:18and I didn't have to take your mind.
08:22Thanks for your friends.
08:25I had a lot of fun memories.
08:26I was lucky for a few years now,
08:34my childhood felt like this was for me.
08:34My mind fades away.
08:38Oh, I got to sleep.
08:39Even the souls of the same souls
08:40is really big!
08:44I am...
08:46This is...
08:47the right...
08:48...
08:48...
08:52I don't know.
09:18I don't know.
09:53I don't know.
09:55I don't know.
09:56I don't know.
09:58I don't know.
10:07I don't know.
10:09I don't know.
10:12I don't know.
10:42I don't know.
11:07でも早く泥棒がそんな礼儀正しいわけないよそれに泣きべそかいって私は長いこと客商売やってたからね一目見てそいつがどんな人間かはだいたいわかっちゃうのよこれはケンカってよりも一方的にいじめられた傷ねそうでしょ
11:34それにしちゃ傷が深い世の中にはひどいことする奴がいるね見ず知らずの人にこんなお世話になるなんていろいろありがとうございました
11:53今夜泊まっていきなさいよいくらなんでもそんなこんな遅くにどこ行こうってのよここいらにホテルなんてないわよあのおばあさんはこの家に一人であんたみたいな孫はいないよ
12:15あ、おばあさんはおいもいませんみつよといいます失礼しました俺、泉しんいちといいますしんいちかしんちゃんだね悪いねえ、買い物に付き合わせちまって
12:25いえ、いいんですそれくらいのことあんたは私の老いってことにしとくよ老い
12:31?最近変なことが多くてね、よそ者にはうるさいんだよ変なこと?
12:54はぁ、これだよトラック何倍分ものゴミを勝手に捨てていく輩がいるんだそれに火がついて山火事になりかけて大騒ぎだったんだよ確かに都会じゃゴミの捨て場に困ってるそうだけどいくらなんでもこりゃないだろはい
13:21ここいらに住むみんなで何日も徹夜で見張ってさでも見張ってる日には来ないなのに眠ってると来るんだよみつよさんは口は乱暴だけど親切な人だったでもお礼を言ってさよならをしようとすると機関銃のようにしゃべりだして引き止めようとするミギーがいなくなってこの先どうしていいか分からないまま
13:46つい数日が過ぎてしまったけれどいつまでも厄介になってるわけにはいかない明日には帰って今度こそ父さんに全てを話そう右腕をなくしたわけミギーという名の友達がいたことミギーが初めて現れた日のこと俺と過ごした毎日
14:05そしてあいつがどんなにいい奴だったか俺を助けるためにあいつの知力、勇気、何をとっても俺は到底かなわないあいつこそ本当のヒーローだ
14:26ここは前にも来たことがあるようななんだ俺はえっと、お前はどうした、探し物か探し物そうだ、友達を探してる友達?
14:29それはどんな顔の奴だ顔
14:44?顔はよく思い出せないじゃあ知らんえっと、待てよお前に似てたようなそうだ、思い出したそいつ、そいつ死んだんだ何
14:45?死んだ?うん違うな、生きてるよ、そいつえ?
15:01私には分かる本当はそいつの名も知っているそいつの名…そいつの名…ミキー
15:10!はっ…はっ…はっ…はっ…ミキー
15:13!細胞が少し残ってるんだ
15:14あっ…おい、俺だよ
15:17!分かるか?うるさいねえなに寝ぼけてんのよあっ…ダメか…小さな目は作れても考えたり喋れるほどじゃないんだミキー…ミキー…
15:48エターブエターブ
16:07preparesキック為そうかい、しょうがないねえいつまでも引き止めるわけにはいかないか本当になんとお礼を言ったらいいかどうしたんだい
16:09?こんな浅っ腹から
16:10マジか。
16:13アンタ、本当に三代さんの老いなのか?
16:19ナコッタはどうだっていいだろ。この子はもう帰るところなんだから。
16:27マジか。最近、妙なことが起こりすぎる。無断で捨てられたゴミ。無人の車二台の激突事故。
16:29そして今度は殺人だ!
16:32え!
16:33マジか。
16:37犯人ってのはよそ者なんだろ。例えばこんな。
16:42I'm not sure what I'm talking about.
16:43I'm not sure what I'm talking about.
16:45She was always going to die.
16:49I'm not sure how to make it happen.
16:51I'm just three feet.
16:53The feet of my feet is four feet.
16:57The foot of my feet are three.
17:00I'm not sure.
17:02I'm not sure how to laugh.
17:05But this land is all over the city of北山.
17:09This land is so far away from the place where people were killed.
17:18The place is in this area?
17:22Yes, yes.
17:29This is so hard.
17:31So, this is the time that I've been...
17:35...
17:35...
17:36...
17:37...
17:37...
17:38...
17:39...
17:39...
17:39...
17:40...
17:40...
17:40...
17:41...
17:45...
17:48...
17:49...
17:52...
17:58...
17:58...
17:59...
18:00...
18:01...
18:01...
18:01...
18:01...
18:01...
18:01...
18:02...
18:02What do you know about me?
18:03I've been following me.
18:06I'm going to kill you.
18:08What? What do you say?
18:11This is my duty.
18:13I've been to bring you to a place.
18:15And people are killed.
18:16This is tomorrow, I will have people who will die.
18:21Shin-chan...
18:23I've been living.
18:25I've been living for a while.
18:27I've been living for a while.
18:30I don't want to die anymore.
18:31But...
18:32I don't want to run away alone.
18:35Why?
18:41I'm sorry for good life.
18:43I can't do that anymore.
18:45I can't do that anymore.
18:48I can't do that anymore.
18:49I can't do that anymore.
18:49It's not a bad thing.
18:53I am...
18:54I'm still doing that!
18:55I'm not doing anything!
18:57I will never do that!
18:59I will never be able to use my life!
19:04Why are you?
19:06What is my life?
19:08That's so hard!
19:11You are what the fuck?
19:13You are not gonna be able to use my life!
19:14Don't laugh!
19:16What can you do to me like that?
19:17What can you do?
19:25I don't know what kind of事情 is, but...
19:27I can't believe that this is for big people.
19:40How can I go?
19:43I don't know.
19:44You don't know who's in the heart.
19:48Maybe you can find someone who knows.
19:50Even if you have a partner, you'll find yourself.
19:54I can't believe that it's human.
20:00You don't know what you have.
20:01You don't know how many times you have left.
20:32何か?
20:33使えそうなものはないかね 例えば武器だ
20:41じゃあこれを
20:45なんだずいぶん錆びついてるね まないよりマシか
21:03あんた どうかあの子を
21:17もしも後藤が全く別の人間の姿をしていたら
21:19俺には見分けるすべがない
21:23でもその時はその時だ
21:32いつか君が教えてくれた あの言葉が
21:42広い海を迷わず進む
21:45希望になる
21:52形のない答えに
21:56戸惑う日も
21:58小さな声で
22:02そっと呟くのさ
22:05君と僕に
22:09聞こえる声で
22:09Can't miss the right time
22:13歩きだそう
22:16Can't miss the right time
22:20忘れないで
22:26ほらあの丘を超えた場所へ
22:30共にどこまでも
22:31共にどこまでも
22:44共にどこまでも
22:45次回 生と生
22:49次回 生と生
22:49次回 生と生
Comments

Recommended