Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟

🎞️ EP 1 – A master plan begins as a brilliant mind sets everything in motion. The stage is set for a high-stakes heist… 💎🔥

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:41Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:18Profesor universitario en su leo laboral
02:21y mente criminal en su tiempo libre
02:23Como todos los genios, bastante despistado
02:27Bruce es nuestro hombre para todo
02:29Maneja cualquier cacharro
02:31Armas, grúas de gran tonelaje y lanza térmica
02:33Apostarías a que no hay 10 micras de materia gris en su cabeza
02:39Pero perderías
02:53Gracias, gracias, veamos
02:56El señor Antonio Vález, por favor
03:02Sí, soy yo
03:03Aquí traigo una orden judicial, acompáñame, por favor
03:13¿Exactamente de qué se me acusa?
03:14Expropiación de patrimonio histórico, contrabando de antigüedades, alzamiento de bienes
03:19Se enfrenta a usted a cargos castigados con más de 9 años de prisión, señor Vález
03:28Estas no son policías
03:30No, no, no, no, no, no, no
03:36Abra esta puerta
03:58Abra esa vitrina
04:01Oye, perdona, tú
04:01Sí, tú
04:02Tú no eres policía, ¿verdad?
04:07Ni tú tampoco
04:08¿Qué está pasando aquí?
04:10Venga, hombre
04:12¿Qué está pasando aquí?
04:19A que ya se imaginen las luchas en la cárcel hablando con los convictos de arte etrusco
04:23El jaboncito en la mano
04:28Pues mire, le voy a dar una buena noticia
04:30No soy policía
04:32Pero a cambio de no denunciarle
04:34Me voy a llevar esta comida
04:39Será nuestro secreto
04:42Exijo hablar con quien me esté al mando
04:43No, no, no me toque
04:45Enséñeme la placa y deme el número de tips
04:46¿Quién está al mando?
04:47¿Quién está levantando la voz?
04:49Eh, yo
04:51¿Qué están ustedes haciendo aquí?
04:53No tienen derecho a entrar aquí
04:54Conozco al comisario Morán
04:56Y voy a hablar con él
04:57Muy bien, muy bien
04:58Saque su teléfono, por favor
05:00Que vamos a hablar con él los dos en manos libres
05:02Claro
05:04Póngalo encima de la mesa
05:07Ya lo desbloqueo yo
05:19Vale
05:19No tiene cobertura
05:21Eh, quería ver mi placa, ¿verdad?
05:25Aquí la tiene
05:26Beretta, nueve milímetros
05:28Aquí tengo otra placa
05:29Parabellum
05:30Ocho polietiles
05:32¿Quiere que le enseñe alguna otra placa?
05:34No, no
05:35No es necesario, señor
05:45Los cementerios están llenos de imbéciles
05:48Que eligieron un mal día
05:49Para hacerse los valientes
05:50Y por si alguien tiene la tentación
05:52De denunciar esta excitante velada
05:54Por favor, saque su documentación
05:56Que así sabremos dónde viven
05:58Vamos
06:02Y tú te vienes con nosotros
06:07Ahora es cuando empieza el vértigo, ¿eh?
06:09No, no, no
06:11¿Lo notas?
06:12¿Lo notas o no?
06:13El nudo en el estómago
06:14¿Eh?
06:14La boca seca
06:16Pues haberlo pensado antes
06:17De tratarme como un mierda ahí adentro
06:19Para hacerte el héroe delante
06:20¿De quién?
06:21De tu mujer
06:21No
06:23No, de...
06:25De tu novia
06:26Yo no quería levantarla
06:28Me puse nervioso ahí dentro
06:30Se lo juro
06:31¿Cuánto hace que la conoces?
06:33Un par de meses
06:35Pero tú te has dado cuenta
06:37De lo que has hecho
06:41Esa es la grandeza del amor
06:42Que saca lo mejor de nosotros
06:44Hasta de un despojo como tú, ¿eh?
06:46Suplicando ahí de rodillas
06:48Y hace unos segundos un héroe
06:49Gritándome a la cara
06:53Pero el amor se acaba, imbécil
07:02El amor se acaba
07:06No me herde la pena
07:07Perder la vida por él
07:30¡Gracias!
07:44¡Gracias!
07:56I'm gonna pray for all I did
07:58I will get down on my knees
08:01Never knew to draw the line
08:03Too many troubles on my mind
08:07No regret that I can give
08:09But someday I will forgive my sin
08:41Tenemos chica nueva en la banda
08:46Dijiste que íbamos a ser cinco en la banda
08:47¿Qué sabe hacer?
08:48Perdona, ¿qué sabes hacer?
08:49Nada
08:49Viene para mirar y estar calladita
08:51Como unas prácticas de ladrona
08:52Ella es...
08:54Perdona, ¿qué nombre habías elegido?
08:56Cameron
08:58Cameron
08:59Conduce al límite
09:00Vive al límite
09:01Y es adrenalina pura
09:03Pero por ninguna de esas habilidades
09:05Está con nosotros
09:07Es por algo mucho más doloroso
09:10¿Te puedes sentar con tus nuevos compañeros, por favor?
09:15Os preguntaréis
09:15¿Qué hacemos en este maravilloso hotel de París?
09:18Que pintamos en este marco incomparable
09:20Más que nada
09:20Por toda la vida con su
09:30Pues bien, estamos aquí para estudiar un golpe que depara en jaque a toda Europa
09:36Todo empezó hace diez días en Madrid
09:38Con el robo de este objeto
09:39Un Cali del siglo IV
09:41Un tesoro del arte sacro francés
09:43Tal como está, vale cuarenta mil euros
09:45Pero ahora vamos a hacer que valga cuarenta y cuatro millones
09:49También
09:58Solo es el pasaporte para robar esos cuarenta y cuatro millones en joyas
10:02Este será nuestro gran número de ilusionismo
10:05¿Cómo convertir ese Cali en sesenta y tres joyas de las familias reales europeas
10:09Desperdigadas ahora mismo por treinta y cuatro ciudades?
10:11Zurich, Viena, Milán, San Petersburgo
10:15Pues nos va a llevar un ratito a robar en treinta y cuatro ciudades
10:20Concretamente una sola tarde
10:21Pero antes vamos a envejecer esta reliquia de bronce
10:25Con cloruro amónico
10:40Per Turó, yo soy el doctor Santana de la Université Politécnique de Salamanque
10:46El profesor basqués, expert en la religión
10:49Uu, su son le tecnician do yo radar desexcavación
10:53Encantado de conocerlos
10:55¿No usted es español, padre?
10:57Mi madre es española
10:58Ah, qué maravilla
10:59Sí, ¿quiénes son?
11:00Les he buscado en internet
11:03Bueno, lo que habrá buscado serán las más de 650 referencias
11:06Que ha introducido en la red sobre nuestro trabajo arqueológico
11:08Excavaciones, libros descatalogados
11:10Publicaciones en revistas científicas
11:11Hallazgos, reconocimientos
11:14Acompáñenme, por favor
11:15Con placer
11:26Ajudamos en la integración de los convictos
11:28Estos están en tercer grado
11:30Aquí les damos un trabajo
11:32Con el que afrontar su segunda oportunidad
11:35En la sociedad
11:38Qué obra tan maravillosa
11:39Claro que sí
11:40Y muy piadosa, padre
11:43Hemos descubierto con el archivo de la Catedral de Santiago
11:45Referencias documentales
11:46Referidas a una antigua iglesia situada en este mismo lugar, padre
11:49Y esa referencia descrita por Peregrino
11:51Se repite en un códice de los benedictinos
11:53Y entre papeles y latinajos lo aturdiremos
11:56Para que no le dé tiempo a pensar
11:59Y en el códex de la iglesia colegial de Saint-Martin-de-Champs
12:01Aquí es donde pone
12:02Agnus de Huitolis pecatamundi
12:08Pero no lo entiendo
12:10Este códice es del siglo V
12:12Y mi iglesia fue edificada en 1240
12:16De ser ciertas nuestras investigaciones
12:18La iglesia más antigua de París
12:19No sería la abadía de Saint-Germain-des-Prés
12:23Sino la que tiene usted aquí, debajo
12:24¿Y qué pasa si a un cura enamorado de su iglesia
12:28Le dicen que podría tener un tesoro de valor incalculable bajo los pies?
12:33Pues que se pone cachondo como un perro
12:44¿Por qué no bajamos a la cripta con el georradar y a que lo han traído?
12:48¿Qué les parece?
12:49¿Qué les parece?
13:17Espera
13:21El georradar ha detectado cimentación
13:24La ventaja que tiene el georradar es que por mucho que uno lo mire
13:27Nadie entiende ni un pepino de lo que sale en pantalla
13:30A unos 5 metros de profundidad
13:32Así que el padre Tugó nos mirará buscando pistas para entender qué es lo que está pasando
13:36Y verá nuestros ojitos brillantes, la emoción contenida
13:40Y comprenderá que está ante un momento histórico
13:43Esto parece en sillares
13:45Y eso podría ser un arco de medio punto
13:48Y justo cuando tenga el caramelo en la boca
13:53Le pincharemos el globo
13:55No está claro
13:56¿Qué es lo que no está claro?
13:59Que el georradar haya detectado restos no significa que allá abajo haya una edificación
14:02Necesitamos más evidencias para montar una excavación
14:05Tenemos que hacer que tenga una fe irreductible
14:08Porque solo con la ilusión no le vamos a liar a este señor una excavación arqueológica falsa
14:13Para eso hace falta algo palpable
14:17¿Y para qué queremos montar una excavación arqueológica falsa en una cripta?
14:21Porque esa cripta tiene un acceso oculto a las catacumbas de París
14:26300 kilómetros de túneles a 20 metros bajo tierra desde los que acceder a cualquier rincón de la ciudad
14:34Nosotros
14:35A donde queremos llegar es exactamente
14:43Aquí
14:44A 45 metros de la cripta
14:46A donde todas esas familias aristocráticas europeas habrán enviado sus joyas
14:50Para que el Tito Berlín se las lleve a casa
14:52¿Y qué hay ahí?
14:54¿En la caja de seguridad de un banco?
14:55No
14:56¿Un museo?
14:57No
14:58La casa de subasta es más importante de todo París
15:04Solo hay un problema
15:07Las joyas no se envían todas a la vez
15:09Irán llegando poco a poco desde esas 34 ciudades
15:13Pero, a ver, a ver
15:14¿Entonces cómo vamos a robarlas en una sola tarde?
15:17Averiguando cuándo llegue el último envío
15:19Por eso estamos aquí
15:21En este hotel
15:23Ahí enfrente vio a Messi Polignac
15:25Director de la casa de subastas
15:28Solo él sabe la fecha y la hora con precisión
15:34¿Por qué no pruebas algo distinto en el pelo?
15:36Estoy bien así, gracias
15:36¿Seguro?
15:37
15:40¿Es necesario que nos vistamos como si fuésemos a una boda?
15:42Keila
15:44Muchos ladrones tienen la estúpida costumbre de ir vestidos de ladrones
15:47O con ropa cómoda
15:48Como esa gente que se pone en chándal para viajar en avión
15:52Pero si vas a abrir una cerradura de una puerta en un barrio noble de París
15:56Lo mejor es ir vestidos de gala
15:59¿No os parece?
16:04Y con esta tarta, ¿quién va a pensar que sois ladrones?
16:18Eh, Roy
16:20Te sorprenderá que te diga yo esto, pero hasta en el amor hay líneas rojas
16:25He visto ahí ojitos brillantes con Cameron
16:30No
16:32No, para nada
16:33De hecho ha sido ella la que me ha mirado, yo me he apartado
16:35Muy bien, si ella te mira tú, te apartas, lo has entendido a la perfección
16:43Verás, esa chica tiene a su espalda un rosario de dramas del que no es el momento de hablar
16:47Entre ellos un ingreso en una unidad de psiquiatría
16:51Mira, como a mí no se me da bien hacer de padre
16:55Vas a hacerlo tú
16:57Quiero que la cuides
16:59Pero si miraditas a los tatuajes y a una distancia
17:03Prodencial
17:03Te respeto
17:07¿Entiendes lo que yo quiero decir?
17:11Sí, señor
17:13Qué bien
17:20Atención
17:22Están saliendo de la casa
17:23Hay que darse prisa
17:26Cruz, síguenos por si vuelven
17:38Vais muy tiesos
17:39¿Sois una pareja que va a una fiesta en casa de un amigo?
17:42No, a un tanatorio
18:00Te estás echando encima de mí, no me llegan las manos
18:02Te estoy cubriendo, vienen dos personas
18:07Pues no llego
18:10Estoy intentando meter una gánzula por una agujera de 11 milímetros
18:16¿Qué coño haces?
18:17A ver si ahora llegas
18:28La puerta abierta
18:29Keila, es tu tono
18:35Eh, tiene igual
18:37Salí
18:40Oh, Roy, voy yo
18:50Roy, barre las escaleras
19:08I just don't know.
19:26Cuidado, está entrando un vecino al portal.
19:31Deprisa.
19:32Aquí.
19:37Hecho.
19:39Primera.
20:02Segunda.
20:09Cámenos.
20:21Seis, cinco, siete, ocho.
20:22Cierta.
21:03¿Te llega la señal?
21:05Yo tengo.
21:08Vale.
21:10¿Retienes?
21:10Detengo.
21:11Ok.
21:17Ok.
21:19Ok.
21:22Ok.
21:25Ok.
21:31Ok.
21:43Ok.
21:47Ok.
21:49Ok.
21:50Ok.
21:52Ok.
21:52Ok.
22:01We have the 12 active, we're all out.
22:03We're all out.
22:10Escóndete.
22:14¡Viene alguien!
22:18The alarm came out.
22:39¡Ven, Lilo!
22:40¡Ven, Lilo!
22:40¡Ven, Lilo!
22:41¡Ven, Lilo!
22:41Lilo, vamos a encontrar Quentin.
22:41¡Cuentin!
22:43¡Cuentin!
22:44¿Tú?
22:46¡Cuentin!
22:50¡Cuentin!
22:53Quentin?
22:57Quentin?
23:05Tranquille.
23:06Come on, come on.
23:19Nilo!
23:20Go, come on.
23:23Come on.
23:25Come here!
23:28Come here.
23:31Come here.
23:32Come here.
24:07He's out.
24:21¿Pero dónde vas con esas botas, mosqueteras?
24:30Ok, el tipo ya está en la calle. Podéis salir.
24:46¿Podemos hablar? Claro, pasa.
24:47No, prefiero quedarme aquí.
24:50Soy toda oídos.
24:51Te lo iba a decir antes, pero estábamos microfonados.
24:53Antes, cuando estaba forzando la cerradura de esa casa y me has agarrado el culo,
24:57me ha parecido que te estabas extralimitando.
24:59Y no te lo digo porque tenga ningún mal rollo contigo y no es eso.
25:01Solo que prefiero que tengamos una relación profesional.
25:05Era profesional, para ayudarte a abrir una cerradura.
25:07Pero no te preocupes, mensaje recibido.
25:11Y lo del espejo, que también lo he visto, mirándome mientras me cambiaba.
25:15Una cosa bizarra.
25:17Estaba intentando recolectar alguna imagen sugerente.
25:20A veces me esvelo por las noches y me hago un dedo.
25:25Ya sabes, para conciliar el sueño.
25:27Hay pastillas para eso en el herbolario.
25:29¿Ah, sí?
25:30Para el insomnio, digo.
25:32Pues muy bien, me la apunto.
25:35¿Alguna cosita más?
25:36Que no haya ningún tipo de confusión.
25:39¿Confusión como cuál?
25:42Como una relación.
25:43O un intento de relación.
25:45O una suposición sobre una posible relación.
25:47Claro.
25:49¿Tú sabes cuál fue mi última relación?
25:51La primera.
25:53Y desde entonces lo único que veo en un tío cuando me lío con él es su fecha de caucidad.
25:57Aquí.
25:58La frente.
26:0025 de octubre.
26:02Así que no te preocupes que no va a haber ningún tipo de confusión.
26:05Pues todo aclarado.
26:06Todo aclarado.
26:07¿Por qué no te bajas al lobby y te tomas un batidito?
26:10Estás tan elegante con esas gafas de Harry Potter.
26:17No están graduadas.
26:18Las llevo porque me dan rollo.
26:20Me las regaló Berlín.
26:21Ah, Berlín.
26:22Bueno, él y yo somos amigos desde hace tiempo.
26:24Y aquí soy algo así como su lugar, teniente.
26:26¿Y qué pasa?
26:26Que haces todo lo que él te dice.
26:28También te ha dicho él, ¿no?
26:29Que vengas a dejarme las cosas claras.
26:31Qué obediente eres, ¿no?
26:32Sí, y me ha pedido algo más.
26:34Me ha dicho que a partir de hoy soy tu canguro.
26:37Porque al parecer te patina un poco la brújula.
26:42Así que oye, cortate bien, ¿vale?
26:45No vaya a ser que te quedes tú sin el batido.
26:53Buenas noches, lugarteniente.
27:15Buenas noches, GÉNACIÓN.
27:31¿Alguna novedad?
27:33Están durmiendo.
27:35¿Qué haces despierto?
27:37No, I can't sleep.
27:41Have you heard something about her?
27:42The direction of her husband and her account.
27:49Well, the third divorce is more difficult than the first, but you have to think about it.
27:53Maybe it had to end because it was not a good story.
27:57I've been 24 years old with my wife, but before I met her, I had two stories of shit.
28:02The love that you have had to be...
28:04No, no, please, I'm going to ask you, Dami.
28:05No vayas por ahí. El amor de tu vida es una patraña.
28:09Y perdona que te lo diga, pero el amor se gasta.
28:14Lo único que tiene sentido es el principio. Eso es lo maravilloso.
28:19Cuando todas las canciones te hablan de ella, cuando no puedes parar de contárselo todo mientras estás cenando, sin dejar
28:27de sonreír.
28:30No, no, no. El amor es precisamente lo que viene después de eso.
28:33Cuando se acaba leche hizo. Entonces puedes estar en silencio en una cena porque estás en paz.
28:39Y con una mirada se sabe lo que pensáis.
28:42¿Cómo vas a amar a alguien si no la conoces?
28:44Se ve que a mi tercera mujer no la conocía mucho.
28:48Pero, Damián, mi tercer matrimonio era un infierno. Yo no estoy jodido por eso.
28:53De hecho, nos hemos venido a París para disfrutar de la paz, de estar soltero.
28:57Pero luego...
28:59No sé, luego, luego...
29:00Luego es una tristeza, ¿no?
29:02Estar ahí durmiendo solo en una cama tan grande.
29:05Sin hacer planes, ni tener a alguien en quien poder pensar obsesivamente.
29:26La energía del amor.
29:31Eso es lo que he hecho de menos.
29:38Vete a dormir ya. Ya me quedo yo.
29:40Me he hecho un rato en tu cama y listo.
29:41O sea, ¿pero cómo que te vas a meter tú en mi cama?
29:44¿Qué pasa?
29:45Pasa que el ser humano no para de excretar toxinas, Damián.
29:48Cera de los oídos, piel, olor, sudor y pelos.
29:51Joder, no sabía que fueses tan escrupuloso.
29:53¿Y tú qué quieres hacer? ¿Camas calientes en un hotel cinco estrellas superior?
29:56Que te den.
29:58Duermo un par de horas y vuelvo.
30:18¡Gracias!
30:19¡Gracias!
30:20¡Gracias!
30:36¡Gracias!
30:48¡Gracias!
31:04¡Gracias!
31:18¡Gracias!
31:19¡Gracias!
31:21¡Gracias!
31:24¡Gracias!
31:34¡Gracias!
31:44¡Gracias!
31:59¡Gracias!
32:13¡Gracias!
32:15This is my kingdom come, this is my kingdom come
32:19When you feel my heat, look into my eyes
32:24It's where my demons hide, it's where my demons hide
32:29Don't get too close, it's dark inside
32:34It's where my demons hide, it's where my demons hide
32:43So now, I would like to hear you sing a friend, Camille
32:52This is my kingdom
32:56Love is not for me
33:02You say to you, it's not just
33:06You say to you, it's close, it's close
33:11You say to me, it's like a trait
33:13A trait of clothing, it's my bless
33:16Or I'm lazy, it's only a lie
33:23Love, love, love, love, love, love, love
33:46It's my love
33:49It's my love
33:56What's good for us to take care of us?
34:00We're never going to die.
34:04Not really.
34:28Oh, no, no, no, no.
35:14Y en ese momento, después de muchas noches de insomnio, dormí.
35:37Vamos a prensarla.
35:40Dale, trae las masas de goma, por favor.
35:53¿Qué haces?
35:55Nada.
36:04¿Qué te he visto?
36:06¿Y qué pasa? ¿No te gusta que te miren el culo?
36:09Pues no, la verdad. Me da grima.
36:12No sé, a mí me gustó que me miren cuando me quito la ropa en la playa, por ejemplo.
36:16Gustar no da grima.
36:17¿Sabes lo que da grima?
36:18Cuando te quitas la camiseta y se te cae la barriga llena de pelos por encima del cinturón.
36:24Es más, te voy a contar un secretito.
36:26Yo, cada vez que salgo de casa, me unto todo el cuerpo en aceite.
36:29Así, cuando me quito la ropa en la playa, pues tengo ese toquito brillantito.
36:34Guau. Así le ganas mucho, seguro.
36:36¿Y qué pasa? ¿Tampoco te gusta follar?
36:39¿Qué? ¿Y qué lo preguntas? ¿Como si fuera una afición o algo así?
36:43¿Como la pesca o el tenis?
36:45Es que, a ver, son cosas que te gustan o no te gustan.
36:49A mí, por ejemplo, me encanta follar.
36:51Y sobre todo esas primeras veces que son cuando, pues, descubres esto, lo otro, esas cositas.
36:59¿Y qué es exactamente esto y lo otro?
37:02Bueno, cuando conoces a una chica, pues, te imaginas cosas. Es inevitable.
37:06Y en esos momentos, pues, descubres de qué color tiene la soñada y los pies, el tipo de ropa interior,
37:11si lo tienes rasurado.
37:14¿Sabes que los tíos como tú estáis enviados de extinción, no?
37:17¿No te has dado cuenta de que ya nadie cuenta chistes o lanza piropos?
37:20Que eso de ese culito para forrar pelotas, ya no se dice.
37:24Vale, vale, vale. Yo no digo nada más, ¿eh? Me callo.
37:32Ya está.
37:35¿Has pensado alguna vez cómo lo tengo yo? Dime solo eso.
37:37Ya te he dicho que cuando conoces a una chica, pues, te imaginas cosas.
37:41¿Y qué te has imaginado de mí?
37:44Ropa interior blanca, de algodón, un poco deportiva y sin rasurar.
37:49Vale, ya está. Déjalo.
37:50¿Pero qué pasa?
37:52Que he dicho algo malo. No pasa nada por ser de matoja poblada.
37:55Si a mí me gusta también.
37:56Que no, que siempre estás con esas vainas.
37:58Con vainas sexuales de pelos y de lencería.
38:00Y así nunca nos vamos a entender porque eres un superficial.
38:02Ponte el casco.
38:07¿Ya lo habéis enterrado?
38:08Sí.
38:09Bien.
38:11Roy, Cameron, vamos a delimitar esa otra zona como si ya lo hubiéramos excavado.
38:23Buenos días a todos.
38:25Está bien, está bien.
38:28Son las doce del mediodía.
38:30¿Dónde te habías metido?
38:31No, pero es que me he quedado dormido.
38:33Anoche conocí a una mujer.
38:36Anoche en un bar lleno de humo y de gente que no se quería ir a su casa.
38:40Ella se subió a cantar con un perro.
38:43Y yo solo quería quedarme a vivir ahí con esa gente y ser ese perro.
38:47¿Verdad?
38:47Te tengo que pedir el favor.
38:48Tienes que acompañarme.
38:49¿Acompañarte?
38:50Sí, sí, claro.
38:50Para hablar con ella.
38:52Tú sabes también ese momento en el que te estás fascinando con alguien y lo quieres
38:55saber todo de ella, ¿no?
38:56¿Quién es?
38:57¿Cómo hablo?
38:59¿Cómo se reía?
39:00No te tenías que haber visto esa risa.
39:03¡Qué luz!
39:05Ayer volví a la habitación para relevarte, pero no estabas.
39:09Y la señora Poliñac tampoco estaba en la casa, en ninguna de las doce cámaras.
39:12Y yo estaba pensando, sé que te va a sonar absurdo, pero ¿no será esa mujer fascinante
39:17la esposa de Poliñac, por un caso?
39:19La misma, sí, pero ¿qué tendrá que ver una cosa con otra, Damián?
39:23Tenemos aquí montada la de Dios.
39:25Una puñetera excavación arqueológica.
39:27Le vamos a meter a ese tío vigas de contención, martillos hidráulicos, orugas.
39:32Y tú me estás pidiendo que te acompañe a tomar un cafelito con la mujer del tipo al
39:35que vamos a robar.
39:40Tienes razón.
39:41Tengo tanta ansiedad por conocer a alguien que he puesto en peligro el plan y...
39:45y os he puesto en riesgo a todos.
39:47Andrés, hay cuatro mil millones de mujeres en el mundo.
39:51No necesitas complicar las cosas con la mujer del tipo al que vamos a robar.
39:55Psst, que viene a cura.
40:02Doctor, aquí hay algo.
40:04Y la señal parece bastante fuerte.
40:12Parece un objeto de bronce.
40:33Es un caliz.
40:36Parece de estilo bizantino, ¿verdad?
40:42Necesitamos más tiempo para la excavación, padre.
40:44Por lo menos tres semanas.
40:46Y traer maquinaria.
40:48Voy a solicitar un vado para que aparquen las furgonetas.
41:02¿Y qué hacemos aquí esperando, exactamente?
41:07¿Te he visto alguna vez una mujer en el metro o en un tren?
41:11¿Y te has quedado con ganas de saber algo más?
41:13Sí, claro.
41:15Pues ahí pasó eso ayer por la noche, justo en ese bar.
41:18Quiero esperar a que vuelva y entablar con ella una conversación.
41:21Dos minutos, ¿eh?
41:22Dos minutos y ya.
41:24No, dos minutos no.
41:25Mejor una horita, un café y conocerse.
41:28Precisamente esa es la clave.
41:29Dos minutos.
41:31Cuando te fascinas con alguien, te obsesionas.
41:34Y cuando te obsesionas, estás jodido.
41:36Te vuelves vulnerable.
41:38Vas a ser uno más en toda esa ristra de babosos y mentecatos
41:41que melodean en torno de ella para tratar de hacerla reír
41:44y mendigar una cita.
41:45Por eso hay que hacer justo lo contrario.
41:46¿Y cómo va lo de lo contrario?
41:48Siguiendo una táctica militar.
41:49Avanzadilla.
41:50Golpe.
41:52Huida.
41:54Acercarse a ella, tener una mínima conversación
41:56y luego retirarse.
41:59Dejarla asombrada al ser el primer tipo, seguramente en años,
42:02que no está pensando únicamente en hacerle el amor.
42:06Es inteligente la práctica.
42:10Ahí está.
42:22Roy, Roy, entras y me saludas como si fueras un amigo
42:25del que no ves hace años.
42:26Dos minutos de reloj, Roy, ni uno más.
42:28El libro, el libro.
42:30El libro.
42:38El libro.
42:44El libro.
42:48El libro.
42:52El libro.
43:01¿Para?
43:02¿Para?
43:03¿Vos es Camille?
43:04Sí.
43:06¿Has conocido?
43:06No, no, no.
43:07No, no.
43:08Yo soy...
43:09Sin vacances a París.
43:11Yo me llamo Simon.
43:13Y yo he tenido el placer de vos escuchar,
43:16cantar aquí.
43:17¿Y eso?
43:18¿Vos me ves impresionante?
43:21Hablo español.
43:23De hecho, soy mexicana.
43:25Camila.
43:27Bueno, aquí me dicen Camille.
43:29Tengo ya ocho años viviendo en París.
43:32Y por lo otro, muchas gracias, pero...
43:35no soy cantante ni nada.
43:43¿Le gusta Dupont?
43:45No me diga que a usted también le gusta.
43:48Me resulta algo denso, la verdad.
43:50Un tostón.
43:53Sí, no.
43:54De hecho, yo lo llevo para ver si lo acabo de una vez.
43:56O mejor, a ver si lo pierdo.
44:01¿Podría haber venido a saludarme ayer?
44:03No, no, no quería molestar.
44:05No, eso sí, mientras usted cantaba,
44:08estuve ahí dándole vueltas,
44:09no podía parar de pensar
44:10cuál será la playlist de esta mujer.
44:12Si me ocurrieron por lo menos 20 o 30 temas
44:14que podría tener.
44:15No tengo Spotify, pero...
44:18tengo algunos discos.
44:20A ver, pruebe, a ver si es cierto alguno.
44:23No le voy a decir uno, no le voy a decir dos.
44:26Y si es cierto, me llevo a usted
44:27a algún sitio que le parezca...
44:29extraordinario.
44:32¿Por la U, eh?
44:35Vanessa Pagadí
44:38y Vinicius de Moraes.
44:40Bien, muy bien los dos, eh.
44:43Y ahora le voy a dar una buena noticia.
44:46No va a tener que invitarme a ningún lugar
44:47porque he quedado con un amigo al que no veo hace...
44:49Bueno, justo ahí está.
44:57Pero cuánto tiempo.
44:59¿Qué tal?
45:00¿Cuánto tiempo?
45:03¿Cómo estás?
45:05Muy bien.
45:07Pues nada, a ver si me paso otro día
45:09y tengo la oportunidad de escucharla cantar otra vez.
45:12Bien.
45:13Enchanté.
45:13Enchanté.
45:14Profeta de Paris.
45:15Ah, merci.
45:16Y ya todo Paris.
45:18Au revoir.
45:19Au revoir.
45:19Au revoir.
45:20Bien, bien, bien, bien.
45:21Esto es un poco calmo.
45:22Ven por aquí.
45:23Ven por aquí.
45:24Muy bien.
45:24Y ahora nos vamos a sentar aquí, eh.
45:27Cerca de la puerta.
45:29A ver si hemos sembrado bien la semilla del interés.
45:32¿Eh?
45:35¿Y cómo lo sabremos?
45:36Está muy sencillo.
45:38Si cuando salga por la puerta los mira o sonríe,
45:41habremos hecho bien nuestro trabajo.
45:43Y no la mires.
45:46Eh, cuéntame algo, Roy.
45:48¿Qué tal tu abuela?
45:49Mi abuela.
45:50Abuela.
45:50Ahí viene, ahí viene.
45:51A la abuela.
45:52Eh, como no, está bien en casa ahora.
45:55Como siempre está en la casa y cuando la vamos a visitar se pone.
46:05Ay, pero ¿qué ha pasado?
46:09Es que ni lo se ha mirado.
46:12Bueno, seguro que se ha dado cuenta, pero...
46:15Pero esa mujer era la esposa del señor Poliñac.
46:17A lo mejor eso ha pasado.
46:19¿Que está casada?
46:20No, no.
46:21O que como no le he hecho caso, ¿eh?
46:23Como no he bebido los vientos por ella, como todos los hombres.
46:28A lo mejor es tan egocéntrica que se ha pensado que somos una pareja homosexual.
46:33Además, te ha visto hacer esos espabientos, Roy,
46:34cuando has entrado por la puerta a coño que parecía que habías visto a Madonna.
46:37Ya, pero es que como ha dicho que éramos unos amigos que no se veían desde hace tiempo.
46:40¿Y se puede saber a qué ha venido eso de los tres besos, Roy?
46:42¿Cómo se saludan aquí en Francia?
46:43¿Pero eres francés?
46:44¿Acaso tú soy yo francés?
46:46Es hasta raro joder, dos españoles besuqueándose.
46:50Ya.
46:50Dios, hemos sembrado Plutonia.
46:53Acabamos de destrozar esta relación.
46:55Señor, ¿vos habéis olvidado vuestro libro sur el comptoir?
47:01Hoy tengo yo cara de que me guste Dupont.
47:13Camerón, tú ves señalizando los túneles.
47:15Hay gente que no ha salido nunca de aquí.
47:17No, no, no, no, no, no, no.
47:44Por ahí.
48:05¿Por ahí?
48:07No.
48:10Por ahí.
48:12Por ahí.
48:40Es...
48:43Aquí, exactamente.
48:45Picaremos un túnel de 14 metros con una pendiente de 27 grados para acceder directamente al muro de contención del
48:51sótano de la casa de subastas.
49:00Tenemos que cavar siempre en la dirección del láser.
49:13Sí.
49:14Sí.
49:15Sí.
49:15I'm in a hurry. Take my clothes and take my clothes, please.
49:19I'm in a hurry for the concert.
49:21What concert?
49:23The concert at the opera? I told you, there are two days.
49:26Camille, sorry, I forgot.
49:28They put me in the Italian bar in 30 minutes.
49:31I told you that it was important for me and that I played with my friends.
49:35Mr. Lung, in the house of the French.
49:37He was going to the opera. She seems to be cabreada.
49:40Once again, I ask you something.
49:42I'm going to a thousand things for you.
49:43No, Camille, no puedo cambiarles el protocolo a estas alturas, cielo.
49:47Me lo tenías que haber recordado esta mañana.
49:49Ahora soy yo la que te tiene que recordar los compromisos que tienes conmigo.
49:53Déjalo. Voy solo al concierto.
49:57Pretende que recuerde sus propias citas que me unicato.
50:04El smoking. Necesito el smoking.
50:07¿Pero a dónde va?
50:08A la ópera.
50:11Ilustrame los zapatos en la máquina del pasillo. Vamos.
50:13¿Qué?
50:20¡Vamos!
50:37No, no, es algo...
50:39A la ópera.
50:40No, no, no, no, no, no.
50:42A la ópera.
50:42Yes, something to eat.
50:45No, I didn't have to bother him.
50:47Well, I also wanted to ask you a favor.
50:51Could you leave me the Caliz?
50:55The Caliz...
50:56Why?
50:58Well, I went to Spain and I thought I'd go to university.
51:03And, of course, I'd go to the director.
51:06We don't know about the excavations until the jobs are not advanced.
51:11For many reasons.
51:12But, fundamentally, for security.
51:15But, the director has to know.
51:18Is of justice.
51:19How will you see that we have a Caliz of the IV and possibly the most ancient church of Paris?
51:26No, I don't think it's possible, father.
51:29I understand that you want to give me the news.
51:33But, this church is mine and I will give you.
51:37Where is Caliz?
51:41How do you tell me?
51:43How do you join another school of all souls in life?
51:49Where are you moving into the住 Anyways?
51:54Of course, your church is espirulable.
51:55Why do you turn up Caliz?
51:57Why are you capable of taking Caliz?
52:03Look at him at her church.
52:06This church has to be realized.
52:08This church has to die.
52:10So why are you scattered?
52:11Andrew and Eva.
52:20Thanks, professor.
52:23I'm going to take the bag that I have in the plane at 8.30.
52:27Adios.
52:36Damien?
52:37El cura se ha llevado el cáliz. Pretende pasearlo por las aduanas de Europa y presentarlo al rector de la
52:41universidad.
52:42En doce horas habrá descubierto la farsa y estará aquí la policía.
52:56El golpe maestro que habíamos creado durante meses de insomnio y euforia se evaporaba por la vanidad de un sacerdote.
53:04Debería ser yo quien le recordara que la soberbia es un pecado capital y que el precio de ese olvido
53:08es el infierno.
53:10Pero ella estaba al otro lado de la calle sin saber que me esperaba.
53:14Que juntos podríamos construir el romance más grande de la historia.
53:18Los planetas se habían alineado para darnos la oportunidad de que fuera yo quien la acompañara a la ópera.
53:23Y esa era mi encrucijada. Elegir entre las dos cosas que mueven el mundo. El dinero o el amor.
53:32ESPORTE
53:36ESPORTE
53:46Escúchame bien hoy, hay que interceptar ese cáliz entendido.
53:49H RNA
53:50What do you have to do to recover?
53:51Like if you have to put your ass on the road in the airport
53:54but you don't come back with him.
54:02What else does if love ends or ends?
54:05If it's the only reason to live.
54:15Camille.
54:17Camille.
54:18I love you.
54:20I love you.
54:22Yes, I love you.
54:24My love.
54:29Oh, my love.
54:32Like the wave.
54:35I will.
54:40I will.
54:42I will and I will come.
54:49I will.
54:52I will.
54:55I will.
54:56I will.
55:03I will.
55:04I will.
55:06I will.
55:10I will.
55:21I will.
55:30Yes, I will.
55:34Entre mes reins
55:39Tu vois et tu viens
55:42Entre mes reins
55:45Et je te rejoins
55:50Je t'aime, je t'aime
55:54Oh oui, je t'aime
56:02Sous-titrage Société Radio-Canada
56:42C'est parti
57:12C'est parti
57:32C'est parti
Comments

Recommended