00:24ๅฎๅฎใซใฏๅงใพใใฏใใใใ็ตใใใฏใชใใ็ก้ ๆใซใใพใๅงใพใใใใใใ่ชใใฎๅใๆใฃใฆๆป
ใณใใใๆ้
00:34่ฑ็ฅใๆใค่
ใใใๆใๆใใงใใใใจใฏใๆญดๅฒใใใ่ชญใฟๅใใใ
00:42ใใใฏใๆใใ่
ใใกใซๅฏพใใใ็ฅใใใฎๆๅพ้ๅใจ่จใใใ
00:47ใชใผใซใชใณใ
00:56่กใใใ
01:14่กใใใ
01:25ใใใใไผๅ ดใซๅฐ็จใใใใจใซใใใตใคใใณใณใฐใซใผใใ
01:32ไบบๆฐใๅฐใชใใชใใใฏใๆฉ้ขใฎๅฆจๅฎณใๅ
ฅใฃใฆใใใใ
01:34ไฝใๅงใพใใฎ?
01:37ใๅใฏใใใ็ฅใใใซใใใซๆฅใใจใใใฎใใ
01:44ใฟใคใ ใใทใผใณใใใใใญใ
01:52ไธญ้ขๅๅฃซใฏๆใ
็ ็ฉถ่
ใฎๆใ้งใใใใใใฎไธ็ดใฎ็บๆใฎ็บ่กจไผใธใจใใใคใใใ
01:56ใใฃใทใใจใใฎ่ใใ่ใใใฆใใใใคใใใ ใ
01:59ๅฐ้ใ?
02:00ใใใไธใใ
02:32ไธญ้ขๅๅฃซใฎๆใ้งใใ
02:37ๆฎใฃใฆใชใใฎใซใใใฆใทใผใฏ100ๅ็ใๅใใใกใใฃใฆใใใฎใงใใ
02:39็ใฃใใใใชใใใฆใชใ
02:43ใใจใๅนผ้ฆดๆใงใใฃใฆใใ้ใฏ่ฒธใใใ
02:44ใธใใผใ
02:49ใๅใซไปใไบบ็ใฎๅณใใใๆใใฆใใใใ
02:50ใฏใ?
03:00ใ?ใชใใ ใใใฏใๅก่ฃ
ใใใฆใชใใใใกใใกใฟใซใ
03:03ใฏใ? ใกใฟใซใ ใใใกใฟใซใฆใผใใผใ
03:07ใฌใขใชใฎใ?
03:08ใใใใใฃใใใ ใฏใใ
03:15ใชใใฐใใใใฆใใใใ
03:18ใใใฎใใชใซใชใณใ
03:19ๆณ็้ข็้ญใ ใ
03:21ใใใใจใใใชใซใชใณใ
03:22ใ ใใใๆณ็้ข็้ญใ ใ
03:29ใใใใใๅ
ซ้ใใผใซใซใฆใไธญ้ขๅๅฃซใฎไผ่ฆใ้ใใใพใใ
03:32ๅ
ฅๅ ดใฏโฆ
03:41ใธใใๅบๆฌ็ใชใฟใคใ ใใทใณใฎๆง้ ใฏใ้
ๅธใใ่ณๆใใ่ฆงใใใ ใใจใใฆใ
03:45ใใใงใฏใๅบ็ค็ใช็่ซใฎใฟ่งฃ่ชฌใใฆใใใใจใซใใใ
03:52ใกใฟใซใฆใผใใผ่ฝใจใใใฟใใใชใฎใงใๆขใใฆใใพใใ
03:53ใฏใใ
03:58ใฟใคใ ใใทใณใฎๅบๆฌๆง้ ใจใใฆใฏโฆ
04:01ใซใคใใฆใใใใใ่ฆๆใใ่ใใใใฆใใใ
04:02ใตใตใ
04:04ใตใตใ
04:04ใตใตใ
04:04ใตใตใ
04:04ใตใตใ
04:05ใตใตใ
04:05ใตใตใ
04:07ใตใตใ
04:28ใตใตใ
04:29ใตใตใ
04:31ใใใชใคใณใใญ็่ซใจไธ็ทใซใใใชใจ่จใฃใฆใใใฎใ ใ
04:33ใตใตใ
04:33ใ ใฃใใใ่ชฌๆใใฆใใใใใ
04:38ใใชใใจใฟใคใฟใผใฎใใฟใคใ ใใทใณ็่ซใฎ้ใใ!
04:58ใใฃใ
04:59What did you say to me?
05:02What did you say?
05:04What did you say?
05:06What did you say?
05:07What did you say?
05:10Chris?
05:12What did you say?
05:13What did you say to me?
05:15I know you.
05:17I'm a professor at university.
05:19You're a professor!
05:20You're a agent!
05:23What?
05:24What?
05:27I just wanted to ask you what to do.
05:28I don't need to answer that!
05:30I'm a agent.
05:32I'm a agent.
05:33What's that?
05:37What's that?
05:39What's that?
05:40What?
05:47What?
05:57You shouldn't have a problem like that.
06:09You should
06:11I'm like, I'm in love with you.
06:16I'm all I've seen.
06:19I'm in love with you, sir.
06:20I'm in love with you.
06:23You're in love with you.
06:23I'm in love with you.
06:24Wait!
06:30What?
06:34What were you talking about?
06:37I met you?
06:38Yes
07:32ใกใฟใซใฆใผใใผใชใผใฏใทใงใณใใ1ไธใใใใใใใ ใ1ไธๆขใๆใใฉใใฏไป่ณ้ใๅฎๅ
จใซๅบใ็ชใใใใฆใใใฎใ ่ฆใคใใฆใๅฃฒใใชใใ1ไธใใใฐๆฐใใชๆชๆฅใฌใธใงใใใฎ้จๅใ่ชฟ้ใงใใใงใฏใชใใใ ใใๅฃฒใใชใใฃใฆ
08:04ไปใฎๅคใซๅบใฆใใใใ่ชฐใใใใฎใ
08:18ใใพใใใใฏใชใน
08:56ใชใซใชใผใฉใใใใฎ้กใ็ใฃ้ใ ใไบบใๆญปใใงใ
09:26ใใกใใใงใใกใใใงใใกใใใง
09:35ใชใชใใ
09:36What's that?
09:56What's that?
09:58Hi, Okari.
10:06What's that?
10:07Eh? What's that?
10:09A human...
10:10How do you see the people?
10:12He's gone?
10:13He's gone.
10:14He's gone.
10:16So...
10:17Not that you've seen!
10:19You've seen it!
10:20What?
10:20I don't see!
10:23What are you saying?
17:07But Mayu-Sii is a man of Oka-Rin, so...
17:11A man of a man?
17:13Oh, you're going to go there too?
17:16$2,000 for the repair.
17:18If you want, I'll take it back.
17:20What are you doing?
17:26It's me.
17:28It's like that time.
17:29It's happening in a disaster.
17:32Yes.
17:35I really like Oka-Rin, right?
17:44It's because it's a good drink.
18:16It's so good.
18:16It's a plan.
18:17It's a plan.
18:18What do you think of it?
18:21What do you think of it?
18:22It's a plan.
18:24It's a plan.
18:25What do you think of it?
18:28What do you think of it?
18:29What do you think of it?
18:31It's about 3 yearsๅ.
18:34You've been working at school in high school.
18:35As long as you talk to your class?
18:36I'm living a long job.
18:40Is it in short?
18:41About all two years of while I talk with a long relationship.
18:56I don't know.
18:58I'm sure you're not going to win.
19:00I'm not going to win.
19:01I'm not going to win.
19:03I will win.
19:03I will run this over time.
19:06I will hit the button.
19:09I will hit the button.
19:201, 2, 0, 1.
19:25That's a beautiful table, isn't it?
19:28It's different from the other hand.
19:30It's not like this.
19:32It might be...
19:36...
19:37...
19:37...
19:38...
19:39...
19:40...
19:40...
19:41...
19:41...
19:42...
19:42...
19:43...
19:43...
20:11Did you eat it?
20:12Mayushi!
20:14Tell me about your banana.
20:16Tell me about your banana.
20:19Tell me about your banana.
20:21Tell me about your banana.
20:25Ah, it's okay.
20:31I haven't been out for 10 minutes.
20:33I don't know.
20:34I don't want to go far away.
20:35I can't go far away.
20:35If you want to go to France,
20:36I'll go for a little while.
20:40I can't do it.
20:42Do you have a study at the University?
20:45No, if there's nothing to go,
20:48I'll rest with you.
20:53Ah, I'll be back.
20:58Ah, I'm alive.
20:58The nuclear nuclear system is still down.
21:00Are you still?
21:02I don't know who is going to go to the radio station.
21:05I don't know if you can't see it too much.
21:08Well, I'm watching Snake from the app channel.
21:12Oh, the work is done.
21:14Is it again?
21:18That's right, that time.
21:19Why?
21:21Why?
21:22That's fine.
21:23I don't want to give up on privacy.
21:25I don't want to give up on the mail.
21:26What?
21:27That's the mail that was sent to me.
21:29Oh, he's on the mail.
21:30Oh, you guys are coming on the mail?
21:31One, one?
21:33I'll give up in a small piece of spam!
21:37Here.
21:39This is the 7th Day.
21:40The 7th Day to the 23rd.
21:42It will be 15.56.
21:44What?
21:46One day...
21:47First...
21:47No.
21:50What?
21:51No...
21:51What today is?
21:53This is the 28th.
21:56What?
21:57What was it?
21:57The mail is sent to the past.
22:00Huh?
22:29.
22:29.
22:29.
22:29.
22:29.
22:59Hey yeah,ๅใใใใใใใ็พใใๅฝ่ฃ
ไนใๅใ็ๅฝใฎๅคฉไฝฟใฏใใๅใๆ้ใๅปใใ ็พฝใฐใใใใผใใฉใคๅฅ่ทกใฎใใผใใฉใคใใชใใธๆงใใ
23:28ๅใใใใใใใ็พใใๅฝ่ฃ
ไนใๅใ็ๅฝใฎๅคฉไฝฟใฏใใๅใๆ้ใๅปใใ ็พฝใฐใใใใผใใฉใคๅฅ่ทกใฎใใผใใฉใคใใชใใธๆงใใๆถใฎใใผใใฉใค
23:36็ฉใใใใผใใฉใคๅ
จใฆใไปๆธใๆใใใใ
24:00ใจใผในใใผใทใฃใณใจใผในใใผใทใฃใณใจใผในใใผใทใฃใณ
Comments