Skip to playerSkip to main content
Noble Reincarnation: Born Blessed, So I'll Obtain Ultimate Power Season 1 Episode 1
Noble Reincarnation: Born Blessed, So I'll Obtain Ultimate Power | Full Episode with English Subtitles

Watch Noble Reincarnation: Born Blessed, So I'll Obtain Ultimate Power online free.

#anime #fullepisode #englishsub #NobleReincarnationBornBlessedSoIllObtainUltimatePower #NobleReincarnationBornBlessedSoIllObtainUltimatePower
Transcript
00:00The end of the day, I'll say that I won't move.
00:08This is...
00:09...
00:11...
00:12...
00:12...
00:14...
00:15...
00:15...
00:15...
00:17...
00:18...
00:18...
00:21...
00:21...
00:21...
00:21...
00:21...
00:22...
00:22...
00:22...
00:22...
00:23...
00:23...
00:23...
00:23...
00:23...
00:25...
00:25This is... my status?
00:28The level is 1...
00:30No name...
00:32Hey...
00:35I'll do it like this.
00:39Hey, hey?
00:41It's a good face.
00:42There's a face in your face.
00:47I can see my mouth as well.
00:51This is what I'm saying.
00:58What's the name of my uncle?
01:02What's the name of my uncle?
01:03How do you say this?
01:05No...
01:06Noa-Alaratu.
01:08My name is the 13th Master.
01:20I'm not...
01:21No...
01:22That's true.
01:22You're the oldest son of the king...
01:24Who's the name?
01:25Noa-Alari's name is...
01:27It's the name of the Aar'Torah.
01:30Then...
01:31Put the name of the large Five-N-Alaratu...
01:32The Armeyra...
01:35Who's the name of the...
01:37Noa-Alaris...
01:38I can't see...
01:38I can't see this...
01:39From the human age...
01:39This is the end of a minute.
01:40Clues, let me show you the ability of this girl.
01:45Gioi, I'm sorry.
01:50I can't wait for you.
01:52How do you feel?
01:55How do you feel?
01:59What?
02:01The number is different.
02:04It's amazing.
02:05It's amazing.
02:06It's already been awakened.
02:08Amazing!
02:09I've heard the SS!
02:11It's my life!
02:13I'm your son!
02:15Why?
02:16I raised my new life to the king.
02:21The end is still alive.
02:26The end is still alive.
02:27The end is still alive.
02:31The end is still alive.
02:33The end is still alive.
02:35Break up
02:37Break up
02:38Break up
02:38Break up
02:39Break up
02:40Break up
02:40Break up
02:40Break up
02:42Keep it up
02:43Keep it up
02:43Keep it up
02:44Keep it up
02:44That's why
02:47Empire is honor
02:49No to me
02:49Go to the next
02:51Image
02:52Sense
02:52Freaking
02:52No to me
02:53No to me
02:54No to me
02:55No to me
02:57No to me
02:59No to me
02:59Go through a crisis
03:01Happy girl
03:03Paranoia
03:04To be that solo
03:06Stop for justice
03:08Feel so much
03:09Life for free from the world
03:11I decided to save the world
03:16Keep it up
03:18Keep it up
03:20Keep it up
03:21Create a piece for everyone
03:23This is time I won't fail
03:25Cause I don't know the whole future
03:29So I feel like I can't
03:33Keep it up
03:35Keep it up
03:35Keep it up
03:36Keep it up
03:38Keep it up
03:38Keep it up
03:39I know how to do it
03:40I'm gonna try perfect
03:42Chaos
03:44Chaos
03:47Break up
03:49Chaos
03:50Chaos
03:50Wo
03:50You
03:51Like
03:51One
03:51One
03:52One
03:59Two
04:00Three
04:00Only
04:04One
04:05One
04:05Two
04:05Two
04:06One
04:19One
04:20He was called the king of the king of the king of the king, and he was called the king
04:24of the king of the king.
04:30Good morning, Nōu様.
04:34I've been born since 6 years. I've been able to know what I've been doing.
04:38I've been looking for a state of the world, but I've been looking for a state of the world.
04:43I've been looking for a state of my own.
04:58例えば水のSは、生まれた時に与えられたホーチ、アルメリアの分、他はメイドたちの分、部下を増やせば俺自身も強くなれるってわけだ。
05:04レベルは無限に成長可能だということか。
05:08お待たせ致しました。今日もとっても男前でございます。
05:32大したお方ね。いたすら盛りの年なのにいつも対戦としてらして、あれが王者の風格ってやつなのかもね。と言っても、6歳ではやれることなんて限られてるが。失礼いたします。容姿丹麗な接客専門のメイドエブリン。
05:47皇太子殿下及び第四神皇殿下がお見えになりました。ゆっくり食べてから参れ、との仰せです。皇太子だぞ。そうもいくまい。すぐ案内しろ。
06:09おはようございます、兄上。おお、来たか。折よく食べ終えたところでした。ふっ、そういうことにしておこう。相変わらず礼儀正しいな。ノアは。ああ、将来は冥彩賞だな。
06:27そうなれるよう努力します。今日は、お前にプレゼントを持ってきた。何だ
06:35?開けよ。
06:53お許しをお許しください、アルバート様!今のは…どうだ
07:09?いい剣だろう。は、はい。持ってみろ。これは皇太子からの貸し品。拒否券はないな。
07:38分かりました。ふん。ふん。さすがだな。そいつの名はレビアタン。帝国最強とも言われる水の魔剣だ。手名付けるまでに120人ほど死んでる。あっぶね。皇太子の貸し品を落とすとこだった。心配するな。持てぬものなら、持った瞬間呪い殺されている。
07:54普通の奴なら、箱を持つだけで辛いらしい。なるほどな。水がSSなら持てるのか。いいものを見せてもらったよ。朝から邪魔したな。
08:07試したのか。このクソ皇太子。やめよう。口に出したら終わる。よろしいのですか。貴重な代物でしょう。かまわんさ。
08:18どうせなら優秀なものが持っているほうがいい。それに、優秀だからこそ、飼い犬に手を噛まれる経験はしておくべきさ。
08:38うふふふ。ゾーイ、どうした。元気ないの。あっ、あっ。す、すみません。お気になさらず。よい。申してみよう。では、後ほどお時間あるときに。ゾーイ。
09:06あっ。あっ。実は、お暇をいただこうかと思っているんです。何かあったのか。先日、故郷で洪水がありまして。実家の畑が流され、独り身の母が仕事をなくしてしまったんです。それで、親族が遊郭に行けと。こんな私でも、親王様をお世話していたという売りなら。
09:21そこまででいい。あっ。よし、これよりお前の母親には屋敷の。そうだな。裏門の戸締りを任せる。宝球は月十里院だ。えっ
09:23?ご、ご主人様
09:35?そんなお仕事、聞いたことがありません。しかも、月並み以上のお給料なんて。都の西外れに飽きやがったな。そこを母親と使え。
09:45あ、はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。ありがとうございます。仕事を続けろ。はい。
10:00元使用人が、俺の世話をしてたのを売りに誘拐で働く。そんなのを許したら、十三神皇の名が落ちる。俺の使用人になったからには、一生俺の使用人でいてもらう。
10:21ディラン。ここに。ゾーイの故郷、ドストで洪水があった。把握しているか。はい。そこの土地を買えるだけ買って来い。はぁ。ゾーイの実家のように立ち行かなくなった家から、財産を巻き上げようとする輩が現れる。その前に保全しろ。
10:22なっ。どうした
10:45?いえ、驚いておるのです。ノア様にとっては初めてのご経験なのに、こうもお見事な酒読み采配を。転生前に嫌というほど見てきたからな、とは言えないか。しかし、元使はいかがなさいますか。ざっと見積もって、七十万輪ほど必要になりますが。七十…失礼いたしました。
11:14驚くのも無理はない。帝都の成人男性の平均年収は百二十リーン。俺の報録でさえ、年八千リーンだ。そこにアルメリアからの税収や、陛下からの祝い金などを合わせると。今十三神農家で動かせる現金は五十万ほど。残り二十万か。帝都の南に土地があっただろ。あれを売るしかないな。
11:20あ、あそこは陛下からの貸品でございます。無断で売れば大不敬罪になりますぞ
11:25!構わん。父上の叱責は俺が受ける。しかし…ノア様
11:41!貴族には義務がある。時にはそれに準じて、多くの民の幸せのために動くべきだ。こういう痩せ我慢は貴族の特権でもあるしな。あ、仰せの通りに。
11:44それと、ノア様!何だ?
11:48あ…ありがとうございます
11:54!そうか…そういえばティランも、あの辺りの出身だっけ…
12:07これは奥。あ、それは待って。そう、二番車にお願い。で、それはまとめて一番車に。よく…随分慌ただしいな。
12:08すみません!お出迎えもせず…ヘンリー兄上…気にするな。それより、どこかに出かけるのか
12:30?ええ。洪水のあったドストという土地の買い取りを進めていまして、その視察に…おお、そいつは…兄上…魔剣を使う気か?
12:42いえ、何らかの力は感じるのですが、あれ以来反応がなく、試しに持参してみようかと。そうか。一人でいらしたのはその話で
12:52?アルバートが妙なことを言ってたから調べさせたんだ。どうも、あれには意思があるらしい。意思?
13:02何でも、主と認めた者の命令にしか従わないそうだ。認められなければ…お許しを、お許しください
13:21!まるで狂犬だな。持ち歩くのは勝手だが、使うなよ。死ぬぞ。ひどい…
13:25ディラン、役所に行って来い。と、申されますと
13:42?この有様じゃ、土地の権利書ごと流された家も多いだろう。一旦役所のリストに従って買い取るしかない。な、なるほど…すごいです。一目見ただけで…何かあったら俺が責任を取る。急げ
13:49!承知いたしました。ゾーイは俺と来い。土地勘が欲しい。あ、はい!
14:00婚祭も腐り始めたか。今年は全滅だな。やっぱり危険です、ご主人様。ここまでなさらずとも…
14:14それ以上止めるなら、夜に抜け出して一人で行くぞ。それは…困ります…炊き出しですね。
14:24帝国も仕事してるみたいだな。薄い…ほとんど左右だ…あ、大丈夫ですか
14:29?ひどい味だ。腐りかけじゃないか。こんなものが…
14:42贅沢いっちゃいいか。こんなものでも、今は食えるだけマシさ。ありがたくいただくにゃ。しかし、帝国がこんなものを配るはずが…
14:47ああ、来たよ。あ…左札である
14:49!誰だ
14:54?この地方のお役人のガリル様です。
15:18こちらです。こちらです。ああ、まあいいだろう。へへ、ありがとうございます。ガリル様の分はお屋敷に。相変わらずそつがないな、お前は。中抜きか。ご主人様
15:22!なんだこそ。中抜きしたのか?
15:23え?中抜きしたのだな。はっ、子供が偉そうに。俺々だって苦労してるんだ。それなりの見返りをいただくのは、施す者の特権というやつだよ。その通りです。勉強になったな、坊主。子供と見れば、アナドラ。
15:50何?被災者への配給品で私服を肥やす行為は犯罪だ。何だこのクソガギ。この私への侮辱は、この地を治めるローエン様への侮辱ともなるんだぞ!
16:07我がつてよ!強き者にへつらい。弱き者を強いてあげる。量刑を教えてやろうか。ふざけたこと。似ているな、アナマケント。
16:20死罪だ!ご主人様
16:44!こんなゲス玉と一緒にされて怒ってるな。ならば、俺に力を示してみろ。はい。
17:06お前が強き者で、俺は弱き者ってわけか。ち、ちっちぃなぁ。
17:27強き力を振り回し、弱者相手に力を誇示するわ。より強き者に怯えるがゆえ。強き者に生まれたならば。生まれることができたならば。
17:42その力を人々のために、使ってみせろ!それが貴族の、俺の特権だ。俺に従え、デビアタン!
18:00フゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥ
18:05Wait!
18:15It's crazy...
18:19I can't see that...
18:23You're crazy...
18:25What?
18:26Turn it!
18:28This is...
18:32Help me!
18:34That character...
18:35That character...
18:36You can't wait for me, L.A.
18:38A woman?
18:43He's...
18:47I've been 16 years old...
18:49I've been betrayed, L.A.
18:53The Roman Empire...
18:53Do you know me?
18:56I'm the Roman Empire...
18:58I'm preparing for two years...
19:00I am a son of Henry.
19:04Ah, my brother.
19:08You are what are you doing?!
19:10You are the king of the 13th king of the king of the御前!
19:13Oh, my brother.
19:19Oh, my brother.
19:22Loewen, I'll be with you.
19:25What? What?
19:27.
19:27.
19:27.
19:28.
19:28.
19:28There's a lot of power to make a lot of money.
19:31The one who stands for me is my best.
19:34The one who stands for the soldiers are the ones.
19:36I'll give you the right thing to make a lot of money.
19:42I'll do that again.
19:44So, that's right.
19:45If you build more money, you'll be able to die.
19:47You'll be able to?
19:49Don't I?
19:50As for the Lord, even as you can!
19:52Have...
19:53I'll give you the whole thing to you.
19:55My bad...
19:56十三神皇殿下!
19:58万歳!
20:00万歳!
20:02万歳!
20:04万歳!
20:06ノア様…
20:08すごいです!
20:15わかった、下がれ
20:22手を噛まれるどころか、あの狂犬を屈服させるとは…
20:26思った以上に使えそうだな…
20:31ノア・アララート、陛下の招集に応じ、参上いたしました
20:41王国があった。世が与えた土地を手放し、村を丸ごと買ったそうだな来たか…
20:44礼を言う…
20:52ノアのおかげで、洪水に漬け込もうとする連中を未然に防ぐことができた…
21:01天災とその後の人災、二重の後始末のために国の資源を投入せずに済んだのだ
21:03いかにして知った?
21:09偶然です。その村出身の者が、私のもとで迷道しておりました
21:17なるほど。しかし転移でもある。その村で水の魔剣を手名付けたのだろう?
21:19ご存知でしたか?
21:24久々にノアの力を見たいものだな
21:27失礼いたします
21:35従えるのは人間じゃなくてもいいようだな
21:39いつも俺の見ているものとは違う
21:41素晴らしい…
21:43なんと…
21:47水がプラスのないSSS…
21:49フッ…
21:50ノア…
21:51ノア…
21:53ノア…
21:54これからも世の力になってくれ
21:55ノア…
21:57ノア…
22:17ノア…
22:19It's not the time to go there, but the pain is still on it.
22:29It's a mirror that's hiding in the dark space.
22:34It's a nightmare that you and your thoughts are drowned.
22:59I'll see you next time
Comments

Recommended