Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:09It's my own握り寿司.
00:11It's my own握り寿司.
00:12It's my own握り寿司.
00:15Come on, let's eat it.
00:16It's a soup soup.
00:18It's a soup soup.
00:19It's a soup soup.
00:20It's a soup soup.
00:22Can I just eat the soup?
00:26It's a soup soup.
00:32It's a soup soup.
00:33It's a soup soup.
00:34I'll eat the soup soup.
00:37Where is this?
00:39It's a soup soup.
00:40There's nothing.
00:43I've lost all of this.
00:46I've lost all of this.
00:48It's been a long time.
00:49It's been a long time.
00:50What?
00:53I'm also back there.
00:55Please come.
00:57This is my own dream.
00:58You know what?
01:01The real dream.
01:09The soup soup soup isn't the best.
01:11It's not the meat.
01:12I ate it, but it's the meat.
01:14The meat is almost the meat.
01:15It's a dream machine.
01:16When you eat this Kinoch, you'll fall asleep in deep sleep, and you can make your dream freely.
01:23But if you eat each other, you'll be in the same dream.
01:28I'm going to sell it from my product brand.
01:32I'm going to have a monitor for you.
01:35What is your dream...
01:37What is it?
01:42It's a dream machine!
01:45It's too big, isn't it?
01:49Why do you look at Chota's face?
01:51I'm sure you've been thinking about Chota's face.
01:56I don't see the face yet, so I think it's a dream.
02:01There's nothing to do.
02:03Let's go back to the back.
02:04Please, look at me.
02:07Oh?
02:08Is this a hall?
02:10It's a dirty town.
02:12Hmm.
02:17I'm not a dog.
02:18I'm not a dog.
02:19I'm not a dog.
02:21I'm not a dog.
02:23Come on!
02:25Come on!
02:36I'm not a dog!
02:38I'm not a dog!
02:42What's your dream machine?
02:43I'm not a dog!
02:43Aevis, what are you dreams...
02:46No...
02:47How are you thinking about Fujita?
02:49As I said, I'd like to sell some of the people who are in reality.
02:53Nikaito, what do you want to do?
02:56What do you want to do?
02:58It's huge!
02:59What do you want to do?
03:01Hey! Nikaito!
03:04Fujita, you're a wonderful boss.
03:07I'll do everything for you.
03:09Fujita, I love you.
03:16I...
03:26I...
03:29Wait!
03:35This house...
03:43This mask...
03:46This mask...
03:47It's my mask...
03:49Hmm?
04:00Elis-chan!
04:01Hmm...
04:04Hmm...魔法のお勉強は捗ってる
04:05?期待してるぞ、恵比寿!
04:13Momo... Papa... Ha ha ha ha ha ha!いいね
04:19!ドリームマシン
04:22!毎晩でも食べて明日の活力にしたいね
04:23!ああ!よく掃除しとけよ、恵比寿
04:27!はい、旦那様...
04:31ボス、ディナーの用意が整いました。おお
04:33!まことか
04:42!はっ...あははははは...こ、これは...いらなくなったゴミは捨てたか
04:43?役立たずの生ゴミを捨てたか
04:50?ああ、縁さん。え、縁さん...縁さん
04:51!みんな!俺です
04:54!藤田です!待ってくれ!
04:58Hey! 2階堂!
05:05Do...dryer...
05:06N...
05:06What?
05:08Ya...やめろ!
05:11Kirokoは...乾燥に弱いんだぞ!
05:14This is...
05:16This is what I'm afraid of in my heart!
05:20It's such a dream!
05:22Dream Machine had such an effect!
05:30I...
05:30I...
05:31I...
05:31I can't...
05:32I can't...
05:33I can't...
05:34I can't...
05:34I can't...
05:34N...
05:36N...
05:38Dream Machine had such an interesting thing to know about yourself...
05:42It was a good thing...
05:45Now, Monitor, can you sell this?
05:49Well, what's your problem?
05:53Mama...
05:54Papa...
05:55let's..
06:10k
06:12TEA
06:12Nothing to me not, say, night of a funnel
06:14Me-wore-chow-you-all step down
06:18Kuchin' no na ka-tein-lading
06:19I'm a kid-chir-se-e-bite-jah-n-night
06:21So, naga-to-sarate
06:23Good one, good one, disapera
06:25I take the same time
06:26Da ba da da da star
06:28You am all in my inner-cum
06:30I'm a tom-tish bad now, step down
06:32Step down, step down
06:33Do you think I'm in a-lade,
06:35You're a dream of a cave
06:37You're a dream of a world killing me
06:40Crying what I'm eating,
06:52Let me know about you, croaking to kange, hey, show me now I'll fight you,ぶち壊して 込みくぜどうせ,起立を奪いて, head on
07:04the D&A, 絶対は see the man, raise your back!
07:18風がめいそう中, what day it will start you?
07:47理由もな。十字目か。なんでこんな組織に入っちまったかね。
08:03俺はガキの頃から魔法の煙が全く出なかった。だが俺のような奴も結構いるもんだ。煙が出せてもほんの少しだけの奴。役に立たない魔法の奴。
08:14そんな連中の集まりか。十字目だった。このエリート野郎。こんな高級レストランでいい飯ばっか食いやがって。
08:35おい、リース。手伝ってくれ。おう。せーの。よし、行ってくれ。知ってるか、リース。奴らがどこへ運ばれるのか。知ってるよ。
08:57胴体はベリス村の研究施設へ。頭部はボスのところへ行くんだろう。ボスは、奴らエリート魔法使いどもの体を使って最強の魔法使いになろうとしている。そして、俺たち仲間を救おうとしている。ミラヤ、このくらいかな。仕事の報酬でもらったんだ。ほら、見てろ。
09:18黒い粉は俺たちの希望だった。だが、その黒い粉も俺には効かなかった。エリース、お前は報酬を何に使ってんだ
09:22?実は、学校に通ってみようかと思ってんだ。学校
09:24?本気だ!
09:42俺は本気だった。学校で勉強すれば、俺でも少しは煙が出せるかも。新入生を紹介する。今日からクラスに入った、リス君だ。よろしく。おい、あの目の模様。十字目だ。何か企んでやがんのか?
10:11雷が来たよくないな。礼がにわからないんだ。
10:13A, Aikawa!
10:15Teacher, you're so angry.
10:17Let's take a look at my dinner.
10:20Let's take a look at my dinner.
10:23What?
10:27What?
10:27Thank you, Aikawa-kun.
10:30What is it?
10:31If you want to get something to eat,
10:35Aikawa-kun is always that!
10:37Aikawa-kun.
10:42How are you, Aikawa-kun?
10:45Are you enjoying the school?
10:46Well, well.
10:47You're just so happy.
10:50You're so happy.
10:50You're so happy to be able to use magic.
10:55You know, Aikawa-kun?
10:58This apartment recently bought a company.
11:01Who is living here?
11:03That's right.
11:04Who is it?
11:07Well, I can't wait until the little magical,
11:13I can't wait for a while.
11:16I can't wait for a while.
11:21I can't wait for a while.
11:24I can't wait for a while.
11:26You've got to go to school.
11:26I'm not sure.
11:27I can't wait for a while.
11:29Hey!
11:30You guys are so much fun!
11:33I'm just going to die a little bit.
11:36What?
11:39There's also a weapon that has to be with the magic of呪い.
11:43If you're with the power of呪い, you'll have to leave.
11:48Oh, it hurts.
11:50Lise, I'm calling you.
11:52What?
11:54What?
11:55I'm sorry.
11:58Come here.
12:01Let's go.
12:05You don't want to get smoke, Lise.
12:11Yes.
12:13You're like a student every day.
12:15I'm going to work hard.
12:20That's it.
12:23I'm going to give you this magic bracelet to you.
12:27Let's do it.
12:29I'm gonna give you this magic bracelet.
12:31If you're using this, you'll get to the magic bracelet.
12:35I'll give you the magic bracelet.
12:39I'll give you the magic bracelet.
12:48You're so small.
12:51Let's go!
12:53I've heard it, I've heard it.
12:57Ah, Aikawa, you...
12:58I guess it was you, but...
13:00Everyone got injured or injured.
13:06Aikawa, I've seen you before!
13:09Let's go!
13:10Let's go!
13:18What are you doing?
13:20If you wake up, I'll be back.
13:24It's okay, huh?
13:26I have a plan for you.
13:29Okay, I'll ask you.
13:31Oh, I'll see you again!
13:33Where's that truck?
13:36I don't know.
13:39But, well, you helped me.
13:41That guy, he's a friend of mine.
13:44If you're堂々 to fight against me,
13:46I might have to give you a hand.
13:48I'll tell you.
13:51I'm just short.
13:54Aikawa, please.
13:58My name is Riz.
14:02Aikawa, where did you go?
14:07What happened?
14:10Ah...
14:10...
14:10...
14:10...
14:10...
14:10...
14:11I want to meet you.
14:12I'm going to ask you what I'm going to tell you.
14:15You're not going to kill me, Doku?
14:19You're going to kill me, huh?
14:22Well, you don't have money.
14:23No, Saji.
14:26Doku Gah is not going to kill me.
14:29I'm not going to kill you.
14:32That's right, Doku Gah.
14:41I'm going to kill you.
14:42I'm finally here to the city.
14:44It's now night.
14:48I'm not going to kill you.
14:50Oh, the gate!
14:55I'm here!
14:57I'm here.
14:59I have to remember this path.
14:59Take off Southern Slumpt.
15:15Huh?
15:18Huh?
15:18Huh?
15:19Huh?
15:20Moon?
15:20You...ście?
15:28Hi man!
15:29It's so good, brother. Why are you here in this place?
15:34I'm here. You're waiting for me to wait here.
15:40Brother!
15:42Chai Man, my memory is...
15:50I feel like I remember this floor.
15:52I feel like I remember this floor.
15:55My head hurts!
15:59What's the matter?
16:06Wait!
16:14What's this?
16:15What's this?
16:21I...
16:22I...
16:23I...
16:24I...
16:25I...
16:26I...
16:33I...
16:34I'm gonna be like...
16:38It's like...
16:39I'm gonna be like...
16:41You're like...
16:44You're like...
16:46This...
16:46This...
16:47This is a studio...
17:18Oh
17:21Oh
17:21Oh
17:22Oh
17:22Oh
17:23Oh
17:49Oh
17:49Oh
17:50Oh
17:50Oh
17:51Oh
17:52Oh
17:52Oh
17:53Oh
18:05Oh
18:15I'm here!
18:18What happened to me?
18:20What happened to me?
18:21What happened to me?
18:27What happened to me?
18:29What happened to me?
18:30I'm going to get rid of my face.
18:32Who did I kill?
18:39What happened?
18:40I got it!
18:41What happened to me?
18:42It was a mask.
18:44Set the head to the head.
18:46Put the bag button on the top.
18:48Put the black pin on the top.
18:50Put the red pin on the top.
18:51Put the red pin on the top.
18:52What happened?
18:54It was done.
18:59It's done.
19:01I'm going to get rid of it.
19:02I'm going to get rid of it.
19:03I'm so sorry.
19:06I'm so sorry.
19:06I'm so sorry.
19:08I'm so sorry.
19:08I'm so sorry.
19:09I'm sorry.
19:11I'm going to buy something for you.
19:15I don't know.
19:26I'm fine.
19:27Speak.
19:27Speak.
19:27Oh, you are the man.
19:30I can't do this.
19:32Speak.
19:32I want us to do something.
19:35See?
19:37Yes.
19:40Ah...
19:45three days already.
19:48And you.
19:50You are the...
19:51They shot down the problem, you.
19:54KAYMAN!
19:56What am I?
19:58I feel something in my inside...
20:01I might have hurt you.
20:03If I'm like that, I'll...
20:13KAYMAN...
20:14You're okay.
20:30Kyuukku!
20:31Kyuukku!
20:32Thanks, Shin. Noi!
20:35Let me teach what you saw about the DP-Nísimo Charter.
20:40I understand. I'm wearing that dress, so I'll come for me to check it with kolotów.
20:45To kolotów?
20:49Oh my god, this house is interesting.
20:52Take my feet.
20:55I'm waiting for you.
20:56Take my feet.
20:57Take my feet.
20:58Master, that's what you're most important.
21:02Oh, it's my magic research.
21:06It's a file.
21:08He's a man who's a man.
21:11Your face doesn't understand.
21:13He's a man who's a man.
21:25He's a man.
21:27He's a man.
21:29He's a man and a man who's a man.
21:35That's what I'm saying.
21:40I don't know. There's no chance to have a chance.
21:43KASUKAVEさん, where's your house?
21:46He's probably...
21:47He's a brother-in-law and a two-year-old.
21:55Is it loose?
21:57Noi.
21:58Go!
22:05K...KOLMANさん?
22:06How am I?
22:09I'd like to look at my photo.
22:12Jesus! Who's the one?!
22:15The maiệmese.
22:18Is it the one who's like a spider?
22:18Dark-ish, the maiệmese!
22:20Oh, that's...
22:22I can't talk.
22:25Who's the maiệmese team?!
22:28I'm a great-to-lust wizard!
22:31Let me see this!
22:33Why should I keep the edge of your hair?!
22:35I thought I was going to die.
22:39I thought I was going to die.
22:39I was going to kill you!
22:40Who are you?
22:42I am your son.
22:44I can't hear you!
22:46My ears are far away!
22:47I can't hear you!
22:50You came to the house of the house.
22:52What?
22:53The house of the house?
22:56I didn't want to go to the house of the house.
23:00You helped me.
23:02It's already 13 years ago.
23:05She was killed by her.
23:09Let's talk to her.
23:12Okay.
23:14Let's go.
23:14That's right!
23:16What?!
23:16What?!
23:17What?!
23:17What?!
23:18What?!
23:19What?!
23:19What?!
23:19What?!
23:20What?!
23:20What?!
23:20What?!
23:31What?!
23:32Well, I watched the house of the house of the house.
23:34If there is a place where he's in for this house.
23:38All right?
23:41Let's go!
23:44Get out of there!
23:47The house of the house of the house.
23:48You're like, I'm going to.
23:50I am...
23:50This one!
23:51I'm so empty.
23:51That's it!
24:21I love paradise
24:22Keiji wo la la death for two
24:24Born it all go la la la my man
24:28The sky oh
24:30Kira-kira na me
24:32Cho-don-ten
24:33Give me take a bite
24:36My domestic
24:38Why?
24:39To-ki-ni
24:40It's your time
24:42Return to head down
24:44Better let's take
24:46Run run run run
24:47With the
24:48What love should I draw?
24:52Infinity, I'm green and head on over
24:56See, let's go see, you take it
25:00Hello, hello, hello, hello
25:02You got it, that, that, that, that, that, that
25:07Hello, hello, hello
25:11You got it, that, that, that, that, that, that, that, that, that...
25:24The end of next episode
25:24The end of next episode
25:25This is what I believe in.
25:26The rest and hidden memories
25:30This is what I believe in
25:31And the real concept.
25:34This is the end of next episode
25:36This is the end of next episode
25:38I don't have to warn you
25:38We'll see you next time.
Comments

Recommended