Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Watch Episode 28 of "The First Man" (2025) in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 28):
Flashes of Memory. The traumatic confrontation triggers a deeply buried memory for Suk Hee. She suddenly remembers the distinct birthmark on her stolen baby—the exact same mark Seo Rin has.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a scene!
Transcript
00:07Oh, it's too late to get out of here, too.
00:16Oh, it's too late to get out of here.
00:28Oh!
00:29What?
00:31Oh?
00:32It's me taongi?
00:33This czyli teviewraci!
00:35That fosse a kid, you're a paraf find
00:36So, she's is here
00:39Huh, here
00:46Right
00:49sees gonna go
00:55I'm going to take care of you.
00:57I'm going to take care of you.
00:58I'm going to take care of you.
00:59You're going to take care of me.
00:59Oh, you're fine.
01:03What happened?
01:04You're like, I got to see you.
01:08I can't see you.
01:08I can't see you.
01:08I can't see you.
01:10I can't see you.
01:11I can't see you.
01:13What's wrong?
01:15Who knew it?
01:17Who knew it would have like me?
01:18I was going to take care of you.
01:19I'm not so scared.
01:21You were going to take care of me?
01:23You're going to take care of me.
01:26I'm going to be a part of you.
01:27Oh, it's unfortunate.
01:31Skii?
01:32Skii is really a good person.
01:35So, you can't see you like that.
01:37See, I'm going to love you.
01:38I'm going to love you.
01:41I know, you're going to love you.
01:43Well, he's a good person.
01:48He's a good person.
01:49He's a good person.
01:50He's a good person.
01:51He's a good person.
01:53I'm sorry.
01:57I've been here for a long time.
01:59I'm fine.
02:01Did you have anything to do with him?
02:03No, I didn't have a door.
02:04I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:08I'm sorry.
02:11Like, I like.
02:13It's been a lot.
02:13It's been a lot of people who are participating.
02:18No, no.
02:20No, no.
02:21It was to help me.
02:22I know.
02:23No, I didn't have a job.
02:25No, I didn't have a job.
02:26I couldn't find a job.
02:28No.
02:31Correct.
02:32You should have a job right there.
02:35It would be a job now.
02:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
03:07I'm just a little bit more.
03:09I'll be waiting for you.
03:12I'll have a meeting with you.
03:14Yes.
03:15My mom will get it.
03:16I'll help you.
03:18I'm a man.
03:19I'm a man.
03:20I'm a man.
03:21I'm a man.
03:21I'm a man.
03:22I'm a man.
03:23I'm a man.
03:24I'm a man.
03:25I'm a man.
03:42I'm just a man.
03:45Tuck.
03:46If any of you had anything,
03:48you could go for a set of tools.
03:49You know,
03:50you're a man.
03:50You're a man.
03:51You're a man.
03:52You're a man.
03:54You're a man.
03:55He's a man.
03:57You're a man.
03:58You're a man.
03:58You're a man.
04:12Oh, my God.
04:14I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:17But it's not that you're going to go.
04:21If you're at the house in the house,
04:23you're going to go down.
04:25If you're at the house in the house,
04:26you're going to go down.
04:29But why did you go down?
04:37I will see you soon.
04:38My daughter...
04:39Where is your daughter?
04:53Do you see her daughter?
04:57Are you there where the sun is?
05:04I'm going to tell you that I'm a doctor.
05:08Why did you get a head pin?
05:10I don't know.
05:12I'm a head pin.
05:14I'm a head pin.
05:16Look, there's a thing.
05:22Why did you make a head pin?
05:26How many people gave you a head pin?
05:29You must be meets.
05:30You know, I'm Back-up.
05:32You are my head pin.
05:33I had no idea about her.
05:34You're a daughter.
05:36This is a man's head pin.
05:37I love this.
05:40You tell me what I want.
05:42This is a man's head pin.
05:43You have a head pin.
05:45This is my head pin.
05:53You are a lot of friends.
05:57You don't get to meet him, no.
05:58I'm not a man.
06:00It's a good thing.
06:01You don't get to meet him again.
06:08Arif잇, you're a little sad.
06:11I'm gonna put him together.
06:12He's going to take his bag for you.
06:13Then he's gonna have a cup of tea.
06:18Arif잇, you're a good thing.
06:20I don't know if he's the only one here.
06:21Why are you doing this?
06:22So, then...
06:24We're not getting fired?
06:25We're getting fired.
06:26We're getting fired.
06:28We're getting fired.
06:29Then we'll get fired.
06:32We're getting fired?
06:34That's what we're doing.
06:37I was a friend of the S.R.M.A.
06:39That's my favorite thing.
06:40I saw a lot of fun in my life.
06:44Oh, I was...
06:46Should I say a couple of fun?
06:49In case you can see her father's character's mother's father,
06:51so you can see her father's father's father's mother's father.
06:58So now we're supposed to enjoy her father's father's father,
07:00and we're supposed to make our father's father.
07:02We're supposed to miss her father's father.
07:03I don't wanna say anything like this,
07:10I'll take you to the next step.
07:16I'll take you to the next step.
07:17Oh, I'll take you to the next step.
07:24Ah!
07:29What?
07:30This is a cat.
07:33Ah, really.
07:41I'm going to take care of him, so I'm going to find him.
07:45Let's see if we can see him.
07:46We're going to see him today.
08:02I'm going to find him.
08:04I'm going to find him.
08:04I'm going to find him.
08:05My brother will come to see him.
08:08Please look at him.
08:09Here's your brother.
08:11Here's my brother, I am.
08:12I have to go to the place here.
08:13First I'm going to go to the hospital.
08:18The hospital is working well, and there is a house.
08:23The hospital is coming back to the hospital.
08:27I am going to find him.
08:28My brother's is here.
08:31He can be able to be in contact as a child.
08:33Ah, yes.
08:35I'm going to take a look at this.
08:40I'm not going to tell you that I'm not going to be responsible for this.
08:44I'm going to go to the manager.
08:49Then, when will you come to the manager?
09:01Then...
09:02So...
09:02So, did Yurian go ahead?
09:04Did Yurian throw up an old boy?
09:04Did Yurian talk about the circumstances?
09:08I had to think of a weird thing about the time.
09:08I'm so shocked.
09:12Now, I'm fine.
09:15And then, Yurian is pretty good?
09:17Well, we're not too old. How beautiful.
09:22She's beautiful. She's a beautiful girl. She's a boy. She's a boy.
09:26What did you do, I can't do it.
09:30But, you know, you are a lot of weird things.
09:34What?
09:35You're a little more than you had to go.
09:40You're a little before.
09:41You're a woman's face, you're a man's face.
09:44You're a woman.
09:44I don't think he's going to be a good guy.
09:48He's going to be a good guy.
09:52He's going to be a good guy.
09:53Um.
09:57Um.
10:00I'm going to do it.
10:03I'll do it.
10:07I'll do it.
10:08Okay, mom.
10:08Hey, don't you.
10:11We're going to marry you.
10:15We'll marry you.
10:16Um, you're going to marry me?
10:20I'm going to marry me.
10:22I'm going to marry you.
10:24I'm going to marry you.
10:24And then I'm going to marry you.
10:27Then we'll marry you.
10:28We will all be there.
10:30So let's get out of here.
10:32We're gonna marry you.
10:34We're going to marry you.
10:37Oh, it's the king.
10:40It's the king.
10:41Oh, good.
10:43I'm gonna give you a good day.
10:45Oh?
10:47Oh, your father is sick.
10:49I will take you a little longer.
10:51Oh, that's so cool.
10:53Oh, my.
10:55Oh, my.
10:55You're in the morning,
10:57you would've never met with me.
11:00You're going to go home and go home.
11:01Yeah.
11:03Yeah.
11:04Hey.
11:27I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
11:33be.
11:33I'm so nervous.
11:36I'm so nervous about this.
11:37I'm so grateful for your quietness.
11:39Thank you very much.
12:09I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
12:14I'll tell you what's going on.
12:17I'll tell you what's going on.
12:32I'm fine.
12:39I'll tell you what's going on.
12:41I'm fine.
12:42You're fine.
12:43You're fine.
12:45You're fine.
12:48You're fine.
12:49You can't see it.
12:53You're fine.
12:57You'll be fine.
12:57All right?
12:58You're fine.
12:59I'm not going to play a lot.
13:02I'm not going to play a game.
13:04It's like you're not going to be a game like that.
13:09You don't have to worry about it.
13:11You don't have to worry about it.
13:14I'm not going to see you.
13:15What did you do to you do?
13:17I'm talking about a little more.
13:18I'm going to shut up.
13:20I'm going to shut up.
13:22I'm going to talk to you.
13:24I'm going to talk to you, too.
13:32This guy is what I have to do with this time.
13:37There's no need to be no need to do it.
13:40What kind of man can't do it like this?
13:44I'm going to eat it.
13:46I'm going to eat it.
13:48I'm going to eat it.
13:49I'm going to eat it.
13:50I'm going to eat it.
13:58It's empty.
14:00I'm going to eat it.
14:01I eat it.
14:02eschew.
14:03I'm going to eat it.
14:05I'm going to eat it.
14:07I'm going to eat it.
14:10I'll eat it.
14:11I can't eat it.
14:12I'll eat it.
14:20PAUSE
14:28I've seen you have a lot of weird girls that I've seen you in the middle of the year.
14:33I've seen you in the middle of the year.
14:35I'm so sorry.
14:38I don't know.
14:40What do you mean to me?
14:44I'm sorry to be a weird girl.
14:47I'm sorry.
14:48I'm sorry.
14:49I'm sorry.
15:06Why are you here?
15:38I don't know.
15:39I don't know.
15:40I don't know.
15:42I don't know.
15:44I don't know.
15:45I don't know.
15:52I don't know.
15:53I don't know.
16:05어머!
16:06왜 저렇게 맛있어?
16:30우리 딸, 부디 지난 황 막내 아들하고 잘돼야 할 텐데 비나이다, 비나이다.
16:36나 마음이 탑을.
16:38아멘.
16:39아멘.
16:47괜찮으세요?
16:58아주 급한 대로.
17:01이거라도 붙이세요.
17:09아, 감사합니다.
17:15아, 이거.
17:19아, 이거 체인이 완전히 빠져서 지금은 이거 못하겠는데요?
17:23아, 어쩌다가 이렇게 되셨어요?
17:26아, 그냥 햇빛이요.
17:28햇빛이 너무 눈부셔서.
17:31아, 겨울에 바닥 미끄러우니까 조심히 타세요.
17:36아, 근데 저기요.
17:39아, 제가 집에 가려면 택시를 불러야 되는데 핸드폰이 나가버려서 배터리 충전을 못했거든요.
17:47아, 근데 지갑도 잃어버려서.
17:51어떡하죠?
17:53아, 제가 택시 불러드릴게요.
17:55잠시만요.
18:02네, 강백호입니다.
18:05강백호?
18:06딱 내의 상향이야.
18:08아, 재판 11시 아니에요?
18:11저희 서문실로 연락하시면 돼요.
18:13강백호 변호사가 그러더라고 말씀하시면 됩니다.
18:16어머, 변호사였네.
18:18강백호 변호사.
18:20아, 그래요?
18:21알겠습니다.
18:22제가 바로 들어가서 해결할게요.
18:25네?
18:30택시 불렀으니까 조금 있으면 올 거예요.
18:33그럼.
18:35아이, 저기...
18:58아버님 안녕히 주무셨어요?
19:01어, 그래.
19:02너 일로 좀 앉아 봐라.
19:10진 팀장한테 보고받았다.
19:14그 창례수도랑 예산 상감에 문제가 좀 있다고.
19:18진 팀장이 회장님께 제대로 보고를 드리지 못한 모양이네요.
19:22드림 호텔 객실 점유율은 83%로 안정적인 흐름 유지 중이고,
19:28회장님께 보고 드릴 만한 어떠한 일도 발생하지 않았습니다.
19:32그래?
19:32그리고 아버님.
19:34드림 호텔 대표는 저예요.
19:38일개 드림 그룹 팀장한테 따로 보고받지 마시고,
19:42저한테 보고를 받아주세요.
19:45넌 내가 마치 진 팀장을 호텔에 첩자로 보낸 듯이 말하는구나.
19:52무슨 일이든 감정적으로 처리하지 마.
19:57너 그게 문제야.
19:59미사 수염도 내가 이 집에 들인 이상 네가 왈가왈부할 문제가 아니다.
20:04그 일은...
20:05서린이가 그 셰프 놈을 좋아하든 말든 지금 펄펄 뛸 일도 아니고.
20:11네.
20:13알겠습니다.
20:20서린이는 내가 너보다 더 잘 알아.
20:23걘 밀어붙이면 용수철처럼 튕겨나갈래야.
20:27다독여야지.
20:29그거 잘 알면서 요즘 너 답장에 왜 이렇게 불안해 배냐.
20:35서린이 오늘 선 보기로 했다.
20:39선이요?
20:40미사 선생님이 신경 썼으니까 염려하지 마.
20:46회장님 약 드실 시간이에요.
20:49회장님 며칠 전에 맥 짚고 지으신 한약이 왔어요.
20:52따뜻할 때 드세요.
20:53아이고 이게 나만 건강 챙기면 안 되는데.
20:56그 미사 수염도 한 잔 지휘라니까.
20:59저야 뭐 회장님만 건강하시다면.
21:03없다님도 선능거려.
21:11내가 딱 이렇게.
21:14그 나 저 오늘 박회장하고 라운드 있어.
21:19네 회장님.
21:19옷은 미리 준비해놨어요.
21:28왜 이렇게.
21:29다친거야?
21:30응?
21:31아니 지난 화학 막내 아들 만나라고 하더니
21:33왜 다친거야?
21:34응?
21:35진짜 엄마.
21:38지난 화학 막내 아들?
21:40응.
21:56진앤 화학이라고?
21:59이것들이 대체 무슨 수작지를 꾸미는거야?
22:13여보세요?
22:14행복아동복지센터 원장인데.
22:17저를 찾으셨다고요?
22:23목도에 점이 나란히 세 개가 있는 남자아이예요.
22:27생년월일도 적어줬었고요.
22:29이름이 하늘이에요.
22:31처음 제가 맡긴 곳에서 여기저기 옮겨다닌 것 같은데.
22:34제 아들 좀 꼭 좀 찾아주세요 원장님.
22:37꼭이요.
22:38저희 직원에게 얘기 들었습니다.
22:41어디 한번 봅시다.
22:43찾을 수 있을지.
22:451990년.
22:5490년.
22:55응?
22:5790년.
23:0190년.
23:0290년.
23:0290년.
23:0390.
23:04어? 이 아이 같은데.
23:07어디 한번 보시겠어요?
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21My brother is right here.
23:23He had to get out of here.
23:26He had to get out of here.
23:28My brother...
23:29My brother...
23:34I'm going to find you on my own.
23:36I'm going to find you on my own.
23:37I'm going to find you on my own.
23:42I'm going to find you on my own.
23:42You're right?
23:46It's a shame.
23:53Then...
23:55We're going to find you on your own.
24:04I'm sorry.
24:04Ah, my father.
24:07Kim Yoho's name is not yours.
24:11Me.
24:12My father's daughter's daughter-in-law.
24:16My daughter's daughter-in-law.
24:18I feel like it's old.
24:22I'm going to find you on your own.
24:26I'll find you on my own.
24:27I will find you on my own.
24:29I will find you on my own.
24:31I will find you on my own.
24:36But it's what it is, what do you mean?
24:44It's a disease?
24:47In the past, there was a disease called a disease.
24:53It's a disease.
24:56So, you're going to have to be a pain in your head?
25:01Yes.
25:02So, you're going to have to be a pain in your head?
25:04Yes?
25:26Yes.
25:28Yes?
25:44Yes?
25:45No?
25:49Yes!
26:06I'm sorry.
26:07In the past,
26:08you had a doctor who had a doctor
26:09who had a doctor who had a doctor.
26:12What's your...
26:14Then...
26:15Then, our doctor had a doctor who had a doctor?
26:19So, we're not going to be here.
26:21So, we're going to be where we are?
26:22Yes?
26:23I'm not going to be wrong.
26:28No, it's not going to be a lie.
26:32My son will be so easy and so hard to go to the world.
26:40You're not going to die.
26:41Honey.
26:42You're so happy.
26:45You're so happy.
26:47You're so happy.
26:57Honey.
26:59How did you get that?
27:04You're so happy.
27:09I'll find you.
27:10I'll find you.
27:12I'll find you.
27:13I'll find you.
27:15If I'm sorry,
27:18I'll find you.
27:30Are you okay?
27:32You guys are fine, ma'am?
27:34I'll find you.
27:39What's it?
27:42I'll find you.
27:43It's okay.
27:45It's not just a matter of thinking.
27:46I'll find you.
27:50I'll find you.
27:51I'll find you again.
27:53You idiot.
27:55You idiot.
27:56What?
27:58You idiot.
27:59That's what the name of the judge is about.
28:02If you're a judge, you will have a good answer to the judge.
28:07Don't you come up like this?
28:46I'll be back here, okay?
28:47Head chef, 강준호입니다
28:48오늘 셰프의 추천 요리는 뭐죠?
28:51제발 질투해, 준호 씨
28:53나 지난 학원 막내 아들 안 만날 거야
28:56내 이상형을 만났거든
28:58I'm going to meet you with my wife and my wife.
29:03I'm not sure.
29:04I'm not sure.
29:06What are you doing?
29:08Who are you?
29:09I'm not sure.
Comments

Recommended