00:01My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
00:33Let's go.
01:05Hey, what are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep until the morning.
01:12That's awesome.
01:14What did you do before?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask a doctor to use a new drug for your home.
01:27MR. Do you want me to take a bath?
01:29MR. Do you want me to take a bath?
01:30MR. I'll go away.
01:33MR. Because of that.
01:34MR. I'd like to take a bath for fun.
01:40MR. Do you want to go?
01:52MR. Do you want to go?
01:53MR. Do you want to go and to drink it?
01:53MR. Do you want to drink it?
01:56I don't know, but I don't like that.
01:58I'm fine. Let's go to sleep.
02:01Hey, wait.
02:03What?
02:05What do you want to bring me to you?
02:07It's not that you. It's not that you.
02:11It's your old friend.
02:13Let's go.
02:15Hey.
02:21What?
02:22You told me everything.
02:26Let's go.
02:27Wait.
02:31I'm fine.
02:32I'm fine.
02:34I'm fine.
02:36I'm fine.
02:41I'm fine.
02:45I'm fine.
02:47Did you hear me?
02:49I'm fine.
02:50I'm fine.
02:51I don't want to get into a coach.
02:54Let me have a hug.
02:55Come here.
02:56I have an angel.
02:58I don't like the doctor.
03:03You're terrible.
03:07This is some specific lines.
03:07Mom.
03:14I have a klEX giftLuN pubis sequence.
04:18ๆฑใ
04:23ใพใใใฎใใฎๅฑ้ใ
04:34ใใใคใใใใชใใ ใ
04:55็ฟๆใใใใฏๆถใใฆใใฆใๅบใซใฏ่ฑๆใใๆใ่ฝใกใไธ่ผชใฎ่ฑใ
05:07ไฝใคใ่ฑใ ใฃใ?
05:12ใใใ ใใ
05:15ใใใฃใใใ
05:40็
ใๅฆๆ ใ่ฒทใฃใฆใ้จใ้จใใฆใ็ใใฆใใใใซใผใฎๅใใใ
05:41ใใฃใฆใใใใ
05:50ไธฆใใงใใใใฎ็ๅฃใใใฟ้ ใใๅฟใ
05:56็
ใซๅทปใๅใใ
06:00ๅธใไธใใๅใไปใ
06:09ๅใซๅๅณๅฐๆใคใใใ็ฌใฃใฆใใใใ
06:14็
ใซๅทปใๅใใ
06:20็
ใซๅทปใๅใใ
06:32็
ใซๅทปใๅใใ
06:44็
ใซๅทปใๅใใ
06:46่ตทใใใ?
06:51ไฟบๆจๆฅใๅใชใใฉใใใ?
06:56ใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใๅใชใใฉใ่จณใ?
07:25ไฝใงใใใใชใใ ใใใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใ ใใใใพใๆฎ้ใซๆฅใฎๆญใจใใใใญใใฎใใใใใ ใจใชใ ใใไฝใชใใ ใ็ฟป่จณ็ฟป่จณ?
07:46ไปไบใใไฝใๆๅคใ ใชใๅใฏไป้ ่ตทๆฅญใงใใใฆใใฎใใจๆใฃใฆใใไฟบใใๅใฏใพใ MR็ถใใฆใใฎใใจๆใฃใฆใ?
08:01ใใๅญไพๅใ?้นฟใชใใ?
08:09ใใใ
08:13ใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใ
08:43ๆฅใซๅใใๆฅใใคใใใพใ็ด ็ดใซๆฅใฎๆญใงใใใใใใญใใฎๅใใใใใใใใใ ใจใชใใใใตใใฆใฆๆฐ้ฎฎๅณใใชใใใ ใใใใใ
08:57ใใใไฝฟใฃใฆใฒใฐใใฎๆญใฏใใๆชใใชใๆชใใชใใใฉ้ๅฎ็ใใใๆฐใใชๅงใพใใฟใใใช่ฆ็ด ใๆฌฒใใใใ ใใ
09:08ใใใใ
09:24ใใใใ
09:259ๆ?ใ ใใชใใใใ ใใ
09:41Where are you from?
09:47Where are you from?
09:53Are you living alone?
09:56Oh, man, thank you to me.
10:01If you were a crazy man, you'd be like a porn star.
10:06You'd be like a porn star.
10:10I didn't even know what you were doing.
10:13No, it wasn't.
10:20It's simple.
10:25That was the former rival of Kuzi-Sizuka to meet the 8th anniversary of the meeting.
10:32I was born in the 8th anniversary of Kuzi-Sizuka.
11:02What's your name?
11:03I'm not going to buy a company in the Fukuoka.
11:06I like him.
11:08He's a son of a brother who fell in the womb.
11:12That's a good one.
11:16Let's eat.
11:20Let's eat.
11:24Where did you go?
11:26Ah, I'll take a moment.
11:28Let's go.
11:33It was a weird day.
11:40Even if I return to my life...
11:52I've never been able to die.
11:57I've never been able to die.
12:00I've never been able to die.
12:01I've never been able to die.
12:15I've never been able to die.
12:45What?
12:54What do you think?
13:49I've never been able to die.
13:56I've never been able to die.
13:56I've never been able to die.
14:54I've never been able to die.
15:09I've never been able to die.
15:12That's so cool.
15:15It's interesting, isn't it?
15:17I don't know.
15:19I don't know.
15:19I don't know.
15:22I don't know.
15:36I don't know.
15:37What's that?
15:41What?
15:42How did you go?
15:43I'm coming.
15:45I need lunch.
15:46I don't need lunch.
15:48Where are you going?
15:52I'm going.
15:53Where are you going?
15:54Where are you going?
15:54Where are you going?
15:58I'm going.
16:03Where are you going?
16:42ใคใฎใชในๅญฆๅใใ็บใฎใใจใจใใใฎๆไปฃใฎๆ่ฃ
ใจใไฝๆใฎ้ใใๆนใจใ็ฏๅฒๅบใใญ็พ่ฑกใ่ชญใใงใๅใๆณๅใใฆ่จณใใฎใซๅฟ
่ฆใ ใจๆใฃใใจใใ ใใงใใ้ใซใใใใใๅใชใใงใใใ ใใพใใใคใใ ใใใชใงใใใใฉใช
16:47ๆๅพ
ใใฆใ
17:05่ชญๆธใในใฑใใ่ๅใซๅฏ่ปขใใงๅณ้ใ้ใใใใใใปใใจใ็ด็ฒใใใใ ใ
17:18ๅ่จชใฎๆฅใใงๅณ้ใๅทปใใคใใฃใกใใใงๅณใซใค employment
17:22็ญ Negative
17:41็ตต็ฑไธ hit
17:54Yeah, that's it.
18:16I'm going to eat some food, right?
18:18I'm going to eat some food.
18:25I'm going to eat some food.
18:27Yeah, it's not a lot.
18:32You're really good.
18:34Here we go.
18:39It's good.
18:58Here we go.
19:00There's a train in London.
19:04This train is really a train?
19:07It's diesel.
19:10There's a train in there.
19:13There's a train in there.
19:15There's a train in there.
19:15There's a train in there.
19:20English English means corn is corn.
19:23Is that right?
19:26It's still there.
19:32It's still there.
19:36In the middle of the night,
19:49In the middle of the night,
19:50You've always thought about it.
19:52Yeah.
19:53Song of Spring.
19:56The song?
20:24ไน
ใใถใใฎๅฟๅฐใใ็ฒๅดๆใใจๆฌฒใใใฎใฏใ
20:52ๅฟๅฐใใๅฟซๆฅฝไฝๆฅใซๆใๅบใใใๅใฏๆฑใๅบๆฐใงๅ้ซชใใใญใใฟใคใใ ใฃใ่ฅใ้ ใฏใณใณใใฌใใฏในใ ใฃใใใใฎๅคใใใญใฃใฆใ
21:12ใใฎใญใใใใใฎใฏๅฟใใใตใใใฆใใ้ใใใฎใๅคงไบบใชใใใใชใใฎ?
21:15ๅฟใใใตใ?
21:20ใใใๆฌๅฝใฏ่ฆใใฆใ?
21:32ใฉใใใช?
21:41ใใใๆใๅบใใใใซใใไธๅใใฃใฆใฟใใ?
21:47ไฝใใปใใฏใน
21:48ไฝใใปใใฏใน
21:49ไฝใใปใใฏใน
21:50ไฝใใปใใฏใน
21:52ไฝใใปใใฏใน
21:53ไฝใใปใใฏใน
22:20ใใจไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
22:49I don't know.
22:53There's no one at all.
23:00There's still a place where I lived in my house.
23:07It's the end of my life.
23:08It's the end of my life.
23:09It's the end of my life.
Comments