Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Life in Smokey Blue - Smoke Blue no Ame Nochi Hare Episode 1 Engsub

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:01My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
00:33Let's go.
01:05Hey, what are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep until the morning.
01:12That's awesome.
01:14What did you do before?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask a doctor to use a new drug for your home.
01:27MR. Do you want me to take a bath?
01:29MR. Do you want me to take a bath?
01:30MR. I'll go away.
01:33MR. Because of that.
01:34MR. I'd like to take a bath for fun.
01:40MR. Do you want to go?
01:52MR. Do you want to go?
01:53MR. Do you want to go and to drink it?
01:53MR. Do you want to drink it?
01:56I don't know, but I don't like that.
01:58I'm fine. Let's go to sleep.
02:01Hey, wait.
02:03What?
02:05What do you want to bring me to you?
02:07It's not that you. It's not that you.
02:11It's your old friend.
02:13Let's go.
02:15Hey.
02:21What?
02:22You told me everything.
02:26Let's go.
02:27Wait.
02:31I'm fine.
02:32I'm fine.
02:34I'm fine.
02:36I'm fine.
02:41I'm fine.
02:45I'm fine.
02:47Did you hear me?
02:49I'm fine.
02:50I'm fine.
02:51I don't want to get into a coach.
02:54Let me have a hug.
02:55Come here.
02:56I have an angel.
02:58I don't like the doctor.
03:03You're terrible.
03:07This is some specific lines.
03:07Mom.
03:14I have a klEX giftLuN pubis sequence.
04:18ๆฑใ€‚
04:23ใพใ•ใ‹ใฎใ“ใฎๅฑ•้–‹ใ€‚
04:34ใ“ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใชใ‚“ใ ใ€‚
04:55็ฟŒๆœใ€ใใ˜ใฏๆถˆใˆใฆใ„ใฆใ€ๅบŠใซใฏ่ŠฑๆŸใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘่ฝใกใŸไธ€่ผชใฎ่Šฑใ€‚
05:07ไฝ•ใคใ†่Šฑใ ใฃใ‘?
05:12ใใ‚“ใ ใ‘ใ€‚
05:15ใใ‚Œใฃใใ‚Šใ€‚
05:40็…™ใ‚‹ๅ€ฆๆ€ ใ‚’่ฒทใฃใฆใ€้จ™ใ—้จ™ใ—ใฆใ€็”Ÿใใฆใ„ใŸใƒ–ใƒซใƒผใฎๅ‘ใ“ใ†ใ€‚
05:41ใ‚„ใฃใฆใใŸใ‚ˆใ€‚
05:50ไธฆใ‚“ใงใ•ใ€ใใฎ็‰‡ๅฃใ‚’ใ‚‚ใฟ้ ใ‘ใŸๅฟƒใ€‚
05:56็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ใ€‚
06:00ๅธใ„ไธŠใ’ใ€ๅ›ใŒไปŠใ€‚
06:09ๅƒ•ใซๅˆๅ›ณๅœฐๆ‰“ใคใ‹ใ‚‰ใ€็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
06:14็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ใ€‚
06:20็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ใ€‚
06:32็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ใ€‚
06:44็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ใ€‚
06:46่ตทใใŸใ‹?
06:51ไฟบๆ˜จๆ—ฅใŠๅ‰ใชใ‚‰ใฉใ†ใ™ใ‚‹?
06:56ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฐใŠๅ‰ใชใ‚‰ใฉใ†่จณใ™?
07:25ไฝ•ใงใ‚ˆใ„ใใชใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฐใ ใ‚ˆใ†ใ‚“ใพใ‚ๆ™ฎ้€šใซๆ˜ฅใฎๆญŒใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใญใˆใฎใ†ใ‚“ใใ‚Œใ ใจใชใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ็ฟป่จณ็ฟป่จณ?
07:46ไป•ไบ‹ใ†ใ‚“ไฝ•ใ‹ๆ„ๅค–ใ ใชใŠๅ‰ใฏไปŠ้ ƒ่ตทๆฅญใงใ‚‚ใ—ใฆใ‚“ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใŸใ‚ˆไฟบใ‚‚ใŠๅ‰ใฏใพใ MR็ถšใ‘ใฆใ‚“ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใŸ?
08:01ใ“ใ‚Œๅญไพ›ๅ‘ใ‘?้นฟใชใ‚“ใ‹?
08:09ใใ†ใ€‚
08:13ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฐใ€‚
08:43ๆ˜ฅใซๅ‘ใ‹ใ†ๆ˜ฅใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใพใ‚็ด ็›ดใซๆ˜ฅใฎๆญŒใงใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใฎๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ—ใใ‚Œใ ใจใชใ‚ใ‚ใ‚Šใตใ‚Œใฆใฆๆ–ฐ้ฎฎๅ‘ณใŒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
08:57ใ“ใ“ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฒใฐใ‚ŠใฎๆญŒใฏใ†ใ‚“ๆ‚ชใใชใ„ๆ‚ชใใชใ„ใ‘ใฉ้™ๅฎš็š„ใ™ใŽใ‚‹ๆ–ฐใŸใชๅง‹ใพใ‚ŠใฟใŸใ„ใช่ฆ็ด ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
09:08ใ‚€ใšใ†ใ€‚
09:24ใ‚€ใšใ†ใ€‚
09:259ๆ™‚?ใ ใ‚ˆใชใ€‚ใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚
09:41Where are you from?
09:47Where are you from?
09:53Are you living alone?
09:56Oh, man, thank you to me.
10:01If you were a crazy man, you'd be like a porn star.
10:06You'd be like a porn star.
10:10I didn't even know what you were doing.
10:13No, it wasn't.
10:20It's simple.
10:25That was the former rival of Kuzi-Sizuka to meet the 8th anniversary of the meeting.
10:32I was born in the 8th anniversary of Kuzi-Sizuka.
11:02What's your name?
11:03I'm not going to buy a company in the Fukuoka.
11:06I like him.
11:08He's a son of a brother who fell in the womb.
11:12That's a good one.
11:16Let's eat.
11:20Let's eat.
11:24Where did you go?
11:26Ah, I'll take a moment.
11:28Let's go.
11:33It was a weird day.
11:40Even if I return to my life...
11:52I've never been able to die.
11:57I've never been able to die.
12:00I've never been able to die.
12:01I've never been able to die.
12:15I've never been able to die.
12:45What?
12:54What do you think?
13:49I've never been able to die.
13:56I've never been able to die.
13:56I've never been able to die.
14:54I've never been able to die.
15:09I've never been able to die.
15:12That's so cool.
15:15It's interesting, isn't it?
15:17I don't know.
15:19I don't know.
15:19I don't know.
15:22I don't know.
15:36I don't know.
15:37What's that?
15:41What?
15:42How did you go?
15:43I'm coming.
15:45I need lunch.
15:46I don't need lunch.
15:48Where are you going?
15:52I'm going.
15:53Where are you going?
15:54Where are you going?
15:54Where are you going?
15:58I'm going.
16:03Where are you going?
16:42ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅญฆๅœใใ†็”บใฎใ“ใจใจใ‹ใ“ใฎๆ™‚ไปฃใฎๆœ่ฃ…ใจใ‹ไฝ™ๆš‡ใฎ้Žใ”ใ—ๆ–นใจใ‹็ฏ„ๅ›ฒๅบƒใใญ็พ่ฑกใ‚’่ชญใ‚“ใงใŠๅ‰ใŒๆƒณๅƒใ—ใฆ่จณใ™ใฎใซๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใฃใŸใจใ“ใ ใ‘ใงใ„ใ„้€†ใซใ‚€ใšใ„ใ‚ใŠๅ‰ใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ ใ‚ใพใ‚ใƒใ‚คใƒˆใ ใ‹ใ‚‰ใชใงใใ‚‹ใ‘ใฉใช
16:47ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ‚‹
17:05่ชญๆ›ธใ‚„ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒ่‰ๅŽŸใซๅฏ่ปขใ‚“ใงๅ›ณ้‘‘ใ‚’้–‹ใ„ใŸใ‚Šใ„ใ‚„ใปใ‚“ใจใ‹็ด”็ฒ‹ใ™ใŽใ‚“ใ ใ‚
17:18ๅˆ่จชใฎๆ€ฅใ„ใงๅ›ณ้‘‘ใ‚’ๅทปใใคใใฃใกใ‚ƒใ„ใงๅ›ณใƒซใค employment
17:22็ญ Negative
17:41็ตต็”ฑไธ€ hit
17:54Yeah, that's it.
18:16I'm going to eat some food, right?
18:18I'm going to eat some food.
18:25I'm going to eat some food.
18:27Yeah, it's not a lot.
18:32You're really good.
18:34Here we go.
18:39It's good.
18:58Here we go.
19:00There's a train in London.
19:04This train is really a train?
19:07It's diesel.
19:10There's a train in there.
19:13There's a train in there.
19:15There's a train in there.
19:15There's a train in there.
19:20English English means corn is corn.
19:23Is that right?
19:26It's still there.
19:32It's still there.
19:36In the middle of the night,
19:49In the middle of the night,
19:50You've always thought about it.
19:52Yeah.
19:53Song of Spring.
19:56The song?
20:24ไน…ใ—ใถใ‚Šใฎๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„็–ฒๅŠดๆ„Ÿใ‚ใจๆฌฒใ—ใ„ใฎใฏใ€‚
20:52ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ๅฟซๆฅฝไฝ•ๆ€ฅใซๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใŠๅ‰ใฏๆฑ—ใ‚„ๅ‡บๆฐ—ใงๅ‰้ซชใŒใ†ใญใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ ใฃใŸ่‹ฅใ„้ ƒใฏใ‚ณใƒณใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใ ใฃใŸใ‚ˆใ‚ใฎๅคœใ‚‚ใ†ใญใฃใฆใŸ
21:12ใ‚ใฎใญใใ†ใ„ใ†ใฎใฏๅฟ˜ใ‚ŒใŸใตใ‚Šใ—ใฆใ‚„ใ‚Š้Žใ”ใ™ใฎใŒๅคงไบบใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ?
21:15ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใตใ‚Š?
21:20ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆœฌๅฝ“ใฏ่ฆšใˆใฆใ‚‹?
21:32ใฉใ†ใ‹ใช?
21:41ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใ‹?
21:47ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
21:48ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
21:49ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
21:50ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
21:52ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
21:53ไฝ•ใ‚ˆใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚น
22:20ใ‚ใจไฝ“ใฎ็›ธๆ€งใŒใ„ใ„ใฎใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ€‚
22:49I don't know.
22:53There's no one at all.
23:00There's still a place where I lived in my house.
23:07It's the end of my life.
23:08It's the end of my life.
23:09It's the end of my life.
Comments

Recommended